Page 1
10.认证标志 AIR COOLER USER MANUAL 11.回型标志 MAC25JRB Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. 12.ROHS标志 The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details.
Page 2
AIR COOLER USER MANUAL MAC25JRB Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details.
Page 3
AGRADECIMIENTOS ¡Gracias por elegir Midea! Antes de utilizar su nuevo dispositivo Midea, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejar las características y funciones que le ofrece su nuevo electrodoméstico de forma segura. CONTENIDO AGRADECIMIENTOS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
Page 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso adecuado Las siguientes directrices de seguridad tienen por objeto evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento inseguro o incorrecto del dispositivo. Compruebe el embalaje y el aparato a su llegada para asegurarse de que todo está intacto para garantizar un funcionamiento seguro.
Page 5
PRECAUCIÓN • Lea atentamente las normas de funcionamiento seguro y las instrucciones. • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del mismo por parte de una persona responsable de su seguridad.
Page 6
ADVERTENCIA • El personal no especializado o no autorizado no debe reparar ni modificar el aparato. • Está prohibido utilizar el aparato con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas. • Si el aparato no se va a utilizar durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación.
Page 7
ADVERTENCIA • No coloque la entrada y salida de aire de la unidad cerca de paredes, cortinas y otros objetos, ya que podrían bloquear el flujo de aire y perjudicar el suministro de aire. • Cuando la unidad esté en funcionamiento, no golpee ni sacuda la carcasa de la unidad con fuerza, ya que podría provocar el apagado automático, en cuyo caso simplemente deberá...
Page 8
ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. • No utilice ningún ventilador con un cable o enchufe dañado. Deseche el ventilador o llévelo a un centro de servicio autorizado para su revisión y/o reparación.
Page 9
IEC 60879: 1986+Corr.1992; del valor de servicio IEC 60879: 2019 Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Straße 14 – 65760 Detalles de contacto para Eschborn, Deutschland Midea Italia S.r.l. a socio unico obtener más información Viale Luigi Bodio 29/37 20158 Milano (MI) Italia www.midea.com/global/...
Page 10
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Figura de Partes Panel de funcionamiento Orificio para recepción del control remoto Salida de aire Cuerpo Indicador de nivel del tanque de agua Base Lista de partes Caja de hielo x2 Control remoto x1 Tornillo x6 NOTA Todas las imágenes de este manual son meramente explicativas.
Page 11
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instalación de la base Saque las dos partes de la base de la caja de embalaje, alinee los centros de las dos bases y colóquelas en forma de cruz, luego gire una de las bases para alinear los agujeros y bloquearla en su lugar.
Page 12
INICIO RÁPIDO Guía de llenado del tanque de agua NOTA • Para asegurar el rendimiento del producto, use agua purificada. • Limpie el agua en el fondo del tanque cuando no esté en uso. • Desenchufe el enchufe de alimentación al llenar y limpiar. •...
Page 13
Cómo usar la caja de hielo NOTA • La caja de hielo se puede volver a congelar y reutilizar; también puede optar por no usarla según la temperatura. • No abra la tapa de la caja de hielo para evitar daños y fugas. •...
Page 14
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control N° Botón Función Descripción de la función Botón de • Cuando el aparato está encendido, presione este encendido/ botón para activar o poner en modo de espera. espera • Cuando el aparato está encendido, presione este botón para alternar la velocidad del viento en la Botón de siguiente secuencia: baja-media-alta.
Page 15
N° Botón Función Descripción de la función • Presione este botón cuando el aparato esté encendido para activar o desactivar el enfriamiento de aire. En condiciones de clima seco o cálido, active la función de Botón de COOL enfriamiento de aire para una mejor experiencia. enfriamiento •...
Page 16
N° Bouton Description de la fonction • Encendido/en espera • Iniciar/detener oscilación • Configurar modo de viento • “+” aumenta la velocidad del viento • -” reduce la velocidad del viento • Encender/apagar el aire de enfriamiento • Programar encendido/apagado automático Instalación de las baterías •...
Page 17
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Apague la fuente de alimentación antes de limpiar este producto. Apague la máquina durante dos minutos antes de comenzar la limpieza. • Después de la limpieza y el mantenimiento, asegúrese de esperar hasta que esté completamente seco antes de encenderlo para su uso o almacenamiento. •...
Page 18
Después de agregar agua o limpiar el Empuje lentamente el tanque de agua tanque, instale el módulo de la bomba de hacia adentro y gire el seguro del agua en el tanque, inserte el gancho frontal tanque para bloquearlo. en la ranura del tanque de agua, gire la perilla ranurada 90°...
Page 19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El manejo de este aparato puede dar lugar a errores y fallos de funcionamiento. Las siguientes tablas contienen las posibles causas y notas para resolver un mensaje de error o avería. Se recomienda leer la tabla a continuación cuidadosamente para ahorrar tiempo y dinero que puede costar llamar al centro de servicio.
Page 20
Midea. El uso de la marca Midea con fines comerciales sin el consentimiento previo por escrito de Midea puede constituir una infracción de la marca o de la competencia desleal en violación de...
Page 21
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Instrucciones importantes para la Protección del Medio Ambiente Cumplimiento de la normativa RAEE y eliminación del producto de desecho: Este producto cumple con la normativa RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva el símbolo de clasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Page 22
Espacio Económico Europeo. Puede solicitar más información al respecto. Puede ponerse en contacto con nuestro encargado de la protección de datos a través de MideaDPO@midea.com. Para ejercer sus derechos, como el de oponerse al tratamiento de sus datos personales con fines de marketing directo, póngase en contacto con nosotros a través de...
Page 23
Manufacturer. Midea product warranty applies to inherent defects in materials and workmanship from the date of initial purchase. For warranty period, please visit www.midea-group.com or your local call center. Warranty service must be obtained Midea Midea...
Page 25
Frigicoll, S.A. Calle Blasco de Garay, 7100 Aradippou-Larnaca Cyprus 4-6, Sant Just Desvern, Barcelona, Spain +357 24 813890 Germany MIDEA HOME APPLIANCES UK LTD Midea Europe GmbH Conavon Court Ground Floor, 12 Blackfriars Ludwig-Erhard-Straße 14,65760 Street, Salford, Manchester M3 5BQ UK Eschborn,Germany,...
Page 26
Europejska 4 No. 10, Corps O1, Voluntari, Ilfov Service Data: Quadranet Sp. Z.o.o County, Romania,Tel: 021 9196, 021 Hotline: +48 800088680 528 9196, infoclienti@altexservice.ro Mail: midea@quadra-net.com Roumanla Hungary ASBIS Romania SRL Importer: Blizzard Hungary kft. 1162 J40/5587/1998 | RO10656216 Budapest, Menyhért utca 1,...
Page 27
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gerät und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden und Ihre Freude daran haben. Wenn Sie jedoch einen Grund für eine Reklamation erkennen, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf: Midea Europe GmbH Telefon: +49 6196-90 20 - 0 Kundendienst: Ludwig-Erhard-Str.
Page 32
1. Ως αντιπρόσωποι για την ελληνική αγορά των οικιακών συσκευών Midea, παρέχουμε εγγύηση καλής λειτουργίας για τίς συσκευές Midea οι οποίες έχουν εισαχθεί και διατεθεί στην αγορά από την FG Europe AE αποκλειστικά και μόνον. Η εγγύηση καλύπτει κάθε ανωμαλία ή βλάβη που οφείλεται...
Page 33
6. Όλα τα προιόντα Midea είναι κατασκευασμένα για συνήθη οικιακή χρήση. Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες που προκύπτουν σε συσκευές που χρησιμοποιούνται στα πλαίσια επαγγελματικής χρήσης Η τεχνική υποστήριξη και το service των Συσκευών Midea έχει ανατεθεί στην εταιρεία: GENERAL SERVICE ΕΠΕ...
Page 34
Vásárlás időpontja / a termék átadásának / a termék üzembe helyezésének időpontja: ..........................A termékre vállalt kötelező jótállási idő: 1 év Gyártó neve és címe: Guangdong Midea Consumer Electric Manufacturing Company Limited. 'NO.19 SANLE ROAD, BEIJIAO, SHUNDE, FOSHAN, GUANGDONG, CHINA 528300 Vállalkozás képviselőjének aláírása: ...........
Page 35
- elemi kár, természeti csapás okozta. A Polgári Törvénykönyvről szóló 2013. évi V. törvény 6:162. § alapján: - a jogosult a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a kötelezettel közölni. - fogyasztó és vállalkozás közötti szerződés esetén a hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. - a közlés késedelméből eredő...
Need help?
Do you have a question about the MAC25JRB and is the answer not in the manual?
Questions and answers