Summary of Contents for Hoffmann HOLEX 47 3120 LED
Page 1
47 3120_LED Zweipoliger Spannungsprüfer Two-pole voltage tester / Testeur de tension bipolaire / Tester di tensione bipolare / Comprobador de tensión de dos polos / Двухполюсный тестер напряжения Bedienungsanleitung User manual / Notice d´utilisation / Manuale d´uso / Manual de instrucciones / Инструкция...
ɾ Ein Spannungsprüfer, der zwei interne Impedanzwerte anzeigt, hat einen Leistungstest zur Behandlung von Störspannungen bestanden und ist (innerhalb der technischen Grenzen) in der Lage, Betriebsspannung von Störspannung zu unterscheiden, und kann direkt oder indirekt anzeigen, welche Spannungsart anliegt . www.hoffmann-group.com...
ɾ … die gewünschten Messungen nicht mehr ausführt . ɾ … zu lange unter ungünstigen Bedingungen gelagert wurde . ɾ … während eines Transports mechanischer Belastung ausgesetzt wurde . Bei der Verwendung dieses Geräts müssen alle geltenden gesetzlichen Vorschriften eingehalten werden . www.hoffmann-group.com...
Gleichspannung, negatives Potential (DC) Phasenanzeige von 100 bis 690 V ~ 50 / 60 Hz bei Verwendung als „einpoliger“ Phasenprüfer Symbol für Durchgangsprüfung Drehfeldanzeige im Uhrzeigersinn Drehfeldanzeige gegen den Uhrzeigersinn Gerät für durchzuführende Arbeiten bei anliegender Spannung Symbol für Batteriewechsel www.hoffmann-group.com...
ɾ Die einpolige Phasenprüfung eignet sich nicht dazu, festzustellen, ob eine Leitung Strom führt oder nicht . Deshalb muss immer eine zweipolige Spannungsprüfung durchgeführt werden . ɾ Verbinden Sie beide Prüfsonden mit einer Stromquelle . ɾ Die LED ➄ leuchtet in der Anzeige auf . www.hoffmann-group.com...
Beim erneuten Prüfen mit ausgetauschten Prüfsonden muss das entgegengesetzte Symbol aufleuchten . MESSPUNKTBELEUCHTUNG Die Spannungsprüfer sind mit einer Messpunktbeleuchtung ausgestattet . So ist es einfacher, bei schlechten Licht (z . B . in Schaltschränken) zu arbeiten . Drücken Sie die Taste für die Messpunktbeleuchtung am Gerät . www.hoffmann-group.com...
ɾ Entfernen Sie die Schraube und die Abdeckung des Batteriefachs . ɾ Ersetzen Sie die gebrauchten Batterien durch zwei vom Typ „AAA“ (UM4 R03) und beachten Sie dabei die korrekte Polarität . ɾ Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube wieder fest . www.hoffmann-group.com...
Batterien/Akkus, die gefährliche Stoffe enthalten, sind mit den abgebildeten Sym- bolen markiert . Cd = Kadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei . Batterien bzw . Akkus können kostenlos an den entsprechenden lokalen Sammel- stellen, in unseren Niederlassungen und dort zurückgegeben werden, wo Batterien verkauft werden . www.hoffmann-group.com...
ɾ A voltage detector declaring two values of internal impedance has passed a perfor- mance test of managing interference voltages and is (within technical limits) able to distinguish operating voltage from interference voltage and has a means to directly or indirectly indicate which type of voltage is present . www.hoffmann-group.com...
ɾ … does not carry out the desired measurements . ɾ … has been stored for too long under unfavorable conditions . ɾ … has been subjected to mechanical stress during transport . All relevant statutory regulations must be adhered to when using this instrument . www.hoffmann-group.com...
50 / 60 Hz Measurement principle: double-pole and contact electrode Self-check Test Autotest Power supply: 2×1 .5 V "AAA" Batteries Power consumption: max . 30 mA / approx . 250 mW Temperature range: -10° C up to +55° C www.hoffmann-group.com...
Phase display from 100 to 690 V ~ 50 / 60 Hz when used as a "single pole" phase tester Continuity test symbol Rotating field display clockwise Rotating field display anticlockwise Device for work to be performed with voltage present Battery replacement symbol www.hoffmann-group.com...
ɾ The single-pole phase testing is not appropriate to determine whether a line is live or not . For this purpose, the double-pole voltage test is always required . ɾ Connect both test probes with power source . ɾ The LED ➄ is illuminated in the display . www.hoffmann-group.com...
MEASUREMENT POINT ILLUMINATION Voltage testers are equipped with a measurement point illumination feature . Thus, working under bad lighting conditions (e .g . division switch cabinets) is made easier . Press button for measurement point illumination on instrument . www.hoffmann-group.com...
ɾ Completely disconnect voltage tester from the measurement circuit . ɾ Remove screw and battery cover to access the battery compartment . ɾ Replace used batteries with two type “AAA” (UM4 R03) by respecting correct polarity . ɾ Close the battery cover and re-screw the screw . www.hoffmann-group.com...
. Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead . You can return batteries/rechargeable batteries free of charge to the collection points in your community, our branches or anywhere else where batteries are sold . www.hoffmann-group.com...
(dans les limites techniques) de faire la distinction entre une tension de service et une tension perturbat- rice, et permet d’indiquer directement ou indirectement le type de tension présente . www.hoffmann-group.com...
ɾ … a été exposé trop longtemps à des conditions défavorables ; ɾ … a été soumis à des contraintes mécaniques pendant le transport . Toutes les réglementations en vigueur doivent être respectées lors de l'utilisation de cet instrument . www.hoffmann-group.com...
Plage de tensions (voyants) : 100 … 400 V Plage de fréquences : 50 / 60 Hz Principe de mesure : électrode bipolaire et électrode de contact Test de contrôle automatique : Autotest Alimentation : 2 piles AAA 1,5 V www.hoffmann-group.com...
"unipolaire" Symbole du test de continuité Affichage du champ tournant (rotation à droite) Affichage du champ tournant (rotation à gauche) Appareil pouvant être utilisé dans le cadre de travaux sous tension Symbole de remplacement des piles www.hoffmann-group.com...
ɾ Le test de phase unipolaire n'est pas adapté pour déterminer si une ligne est sous tensi- on ou non . A cette fin, il convient de toujours réaliser un test de tension bipolaire . ɾ Reliez les deux sondes de test à la source d'alimentation . ɾ Le voyant ➄ s'allume à l'écran . www.hoffmann-group.com...
Les testeurs de tension sont équipés d'une fonction d'éclairage des points de mesure . Cela vous facilite la tâche lorsque vous travaillez dans de mauvaises conditions d'éclairage (dans une armoire électrique, par exemple) . Appuyez sur le bouton d'éclairage des points de mesure qui se trouve sur l'appareil . www.hoffmann-group.com...
ɾ Retirez la vis et le cache afin d'accéder au logement pour piles . ɾ Remplacez les piles usagées par deux piles AAA (UM4 R03), en veillant à respecter la polarité . ɾ Remettez en place le cache du logement pour piles et revissez-le . www.hoffmann-group.com...
. Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb . Vous pouvez rapporter gratuitement les piles et accumulateurs usagés aux centres de collecte de votre commune, à l'une de nos succursales ou à tous les points de vente où ils sont commercialisés . www.hoffmann-group.com...
è in grado di distinguere (entro certi limiti tecnici) la tensione operativa dalla tensione di disturbo e dispone di un mezzo per indicare - direttamente o indirettamente - il tipo di tensione presente . www.hoffmann-group.com...
ɾ … non esegue le misurazioni desiderate ɾ … è stato conservato troppo a lungo in condizioni sfavorevoli ɾ … è stato soggetto a sforzi meccanici durante il trasporto Quando si utilizza questo strumento vanno rispettate tutte le normative di legge pertinenti . www.hoffmann-group.com...
100 … 400 V Gamma di frequenza: 50 / 60 Hz Principio di misurazione: doppio polo ed elettrodo di contatto Test di autocontrollo Autotest Alimentazione: 2×batterie da 1,5 V "AAA" Consumo di energia: max . 30 mA / circa 250 mW www.hoffmann-group.com...
"polo singolo" Simbolo di test di continuità Visualizzazione del campo rotatorio in senso orario Visualizzazione del campo rotatorio in senso antiorario Dispositivo per lavoro da eseguire con in presenza di tensione Simbolo di sostituzione delle batterie www.hoffmann-group.com...
. Per questo scopo è sempre necessario il test di tensione a doppio polo . ɾ Collegare entrambe le sonde di test con la sorgente di alimentazione . ɾ Il LED ➄ è illuminato nel display . www.hoffmann-group.com...
I rilevatori di tensione sono dotati di una funzione di illuminazione del punto di misurazione . Grazie ad essa, il lavoro in cattive condizioni di illuminazione (es . quadri elettrici) è facilitato . Premere il pulsante per l'illuminazione del punto di misurazione sullo strumento . www.hoffmann-group.com...
ɾ Rimuovere la vite e il coperchio delle batterie per accedere al vano batterie . ɾ Sostituire le batterie usate con due batterie di tipo “AAA” (UM4 R03) rispettando la corret- ta polarità . ɾ Chiudere il coperchio delle batterie e riavvitare la vite . www.hoffmann-group.com...
. Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Piombo . Si possono conferire gratuitamente le batterie, ricaricabili e non, presso i punti di raccolta della propria comunità, le nostre filiali od ovunque si vendano batterie . www.hoffmann-group.com...
ɾ Un detector de voltaje que muestra dos valores de impedancia interna ha pasado una prueba de funcionamiento para gestionar voltajes de interferencia y puede distinguir (dentro de los límites técnicos) el voltaje operativo del voltaje de interferencia e indicar directa o indirectamente qué tipo de voltaje está presente . www.hoffmann-group.com...
ɾ … no lleva a cabo las mediciones deseadas ɾ … ha estado almacenado durante mucho tiempo bajo condiciones no adecuadas ɾ … ha quedado sometido a tensiones mecánicas durante el transporte . Deberán seguirse todas las reglamentaciones aplicables en vigor cuando se emplee este instrumento . www.hoffmann-group.com...
100 … 400 V Rango de frecuencias: 50 / 60 Hz Principio de medición: doble polo y electrodo de contacto Prueba de autoverificación Verificación automática Alimentación: 2×baterías 1,5 V “AAA” Consumo de potencia: máx . 30 mA / aprox . 250 mW www.hoffmann-group.com...
Visualización de fase de 100 a 690 V ~ 50 / 60 Hz durante el uso como verifi cador "unipolar" Símbolo de test de continuidad Visualización de campo rotativo horario Visualización de campo rotativo antihorario Tarea del dispositivo a realizar con presencia de tensión Símbolo para sustitución de la batería www.hoffmann-group.com...
ɾ La verificación unipolar no es la adecuada para determinar si una línea está activa o no . Para ello, será siempre necesaria la verificación de tensión mediante doble polo . ɾ Conectar ambas sondas de prueba a la alimentación eléctrica . ɾ El LED ➄ se ilumina en la pantalla . www.hoffmann-group.com...
Los verificadores de tensión se encuentran equipados con una característica de iluminación del punto de medición . Así pues, el trabajo bajo condiciones deficientes de iluminación (por ejemplo armarios de distribución) se hace más fácil . Pulsar el botón para iluminación del punto de medición del instrumento . www.hoffmann-group.com...
ɾ Retirar el tornillo y la tapa para acceder al compartimento de baterías . ɾ Sustituir las pilas gastadas por dos pilas tipo "AAA" (UM4 R03) respetando la polaridad correcta . ɾ Cerrar la tapa de las baterías y volver a atornillar el tornillo . www.hoffmann-group.com...
. Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo . Se pueden devolver las baterías/baterías recargables sin coste alguno a los puntos verdes de su municipio, a nuestras sucursales o a cualquier otro punto en el que se comercialicen baterías . www.hoffmann-group.com...
ɾ Индикатор напряжения, имеющий два номинальных значения внутреннего сопротивления, прошел проверку работоспособности в части управления напряжениями помех, способен (в установленных техническими характеристиками рамках) отличать рабочее напряжение от напряжения помех и имеет необходимые средства прямой или косвенной индикации присутствующего типа напряжения . www.hoffmann-group.com...
БЕЗОПАСНОСТЬ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ГАРАНТИРОВАНА, ЕСЛИ ПРИБОР: ɾ … имеет явные признаки повреждения ɾ … не выполняет необходимые измерения ɾ … долго хранился в неблагоприятных условиях ɾ … подвергался механическим нагрузкам в процессе транспортировки При использовании прибора необходимо соблюдать все действующие нормативы техники безопасности . www.hoffmann-group.com...
5 мκA Защита от перенапряжения: 690 В пер . / пост . тока Индикация вращения поля Диапазон напряжений (светодиоды): 100 … 400 В Диапазон частот: 50 / 60 Гц Принцип измерения: двухполюсный и контактный электрод Тест с самопроверкой Автотестирование www.hoffmann-group.com...
Отображение фазы от 100 до 600 В ~ 50 / 60 Гц при ис- пользовании в качестве однополюсного индикатора фазы Символ индикации целостности цепи Символ отрицательного постоянного напряжения Символ положительного постоянного напряжения Готовность прибора для работы под напряжением Символ необходимости замены батарей www.hoffmann-group.com...
условиях(например, при наличии защитной изоляции) . ɾ Однополюсная индикация фазы не применяется для определения наличия или отсутствия напряжения в линии . Для этой цели необходима двухполюсная индикация напряжения . ɾ Прикоснитесь к источнику напряжения наконечниками щупов . ɾ На дисплее загорится светодиод ➄ . www.hoffmann-group.com...
При повторном тестировании с переменой щупов отображаются противоположные символы . ПОДСВЕТКА ТОЧКИ ИЗМЕРЕНИЯ Тестер напряжения оборудован функцией подсветки точки измерения . Это создает дополнительные удобства при работе в условиях плохого освещения (например, в распределительных щитах) . Нажмите кнопку подсветки точки измерения . www.hoffmann-group.com...
батареи вместе с домашним мусором! Батареи/аккумуляторные батареи содержат опасные вещества, маркированные следующими обозначениями: Cd = кадмий, Hg = ртуть, Pb = свинец . Вы можете бесплатно сдать использованные батареи/аккумуляторные батареи в специальный пункт приемки, в наш филиал, либо по месту их приобретения . www.hoffmann-group.com...
Need help?
Do you have a question about the HOLEX 47 3120 LED and is the answer not in the manual?
Questions and answers