Laserlinse befinden. Die Wellenlänge beträgt 650 nm, und die Leistung liegt unter 1 mW. Der Laser entspricht der Norm IEC60825-1:2014. Anschrift des Herstellers: HAZET-WERK – Hermann Zerver GmbH & Co. KG Güldenwerther Bahnhofstraße 25 – 29 42857 Remscheid GERMANY - 2 -...
Wärmebildkamera gehört die vollständige Be- achtung aller Sicherheitshinweise und Informa- tionen in dieser Betriebsanleitung. • Bewahren Sie deshalb diese Betriebsanleitung immer bei Ihrer HAZET Wärmebildkamera auf. • Diese Wärmebildkamera wurde für bestimmte Anwendungen entwickelt. HAZET weist aus- drücklich darauf hin, dass dieses Werkzeug nicht verändert und/oder in einer Weise einge-...
3. Verantwortung des Betreibers Die Wärmebildkamera ist zum Zeitpunkt seiner Ent- wicklung und Fertigung nach geltenden, anerkannten Regeln der Technik gebaut und gilt als betriebssicher. Es können von der Wärmebildkamera jedoch Gefahren ausgehen, wenn es von nicht fachgerecht ausgebil- detem Personal, unsachgemäß oder nicht bestim- mungsgemäß, verwendet wird.
• Bewahren Sie das gesamte Verpackungsmate- rial nach dem Auspacken für zukünftigen Ge- brauch auf. Im Falle eines Fehlers müssen Sie das Gerät in der Originalverpackung an HAZET zurücksenden. Beim Transport ohne Original- verpackung kann das Gerät beschädigt werden und wir übernehmen keine Verantwortung.
(nicht im Lieferumfang enthalten). • Er ist nach UL2054 zertifiziert. 5. Gefahren die vom Gerät ausgehen Vor jeder Benutzung ist die HAZET Wärmebildkame- ra auf seine volle Funktionsfähigkeit zu prüfen. Ist die Funktionsfähigkeit nach dem Ergebnis dieser Prüfung nicht gewährleistet oder werden Schäden festgestellt, darf die Wärmebildkamera nicht verwendet werden.
Page 7
Elektrowerkzeuge gehören nicht in Kinderhände. Unbeaufsichtigte Werkzeuge können von nicht autorisierten Personen benutzt werden und zu deren oder zur Verletzung dritter Perso- nen führen. Gerät nicht in explosionsgefährdeten Räumen verwenden. Elektrowerkzeuge können Funken- schlag verursachen oder zur Entzündung brenn- barer Materialien führen. Werkzeuge nie in der Nähe von brennbaren Substanzen wie Benzin, Naphtha oder Reinigungsmitteln etc.
Handgelenkschlaufe (x1) Anleitung (×1) Hinweis: Die tragbare Wärmebildka- mera beinhaltet einen Akku und eine microSD-Karte. 6.2 Produktvorstellung Die Tragbare Wärmebildkamera 1992-1 erzeugt Wärmebilder von Objekten. Sie unterstützt Tem- peraturmessung Schnappschüsse. integrierte hochempfindliche IR-Detektor und Hochleistungssensor erfassen Temperaturände- rungen und messen die Temperatur in Echtzeit.
7 Aufbau 7.1 Abmessungen 59 mm 78 mm Die Abmessungen können je nach Kameramodell variieren. 7.2 Schnittstellen microSD-Schlitz USB-Anschluss Bildschirm Zurück Ladeanzeige Navigation Ein / OK / Menü Gedrückt halten: Ein- und Ausschalten Drücken: Menü anzeigen oder Vorgang bestätigen Menü verlassen oder zum vorherigen Menü...
7.2 Schnittstellen Laser IR-Objektiv Auslöser Stativanschluss Stativanschluss USB-Anschluss / microSD-Slot Auslöser Drücken Sie den Auslöser, um Fotos aufzuneh- men. Wenn die Laserfunktion eingeschaltet ist, drücken Sie den Auslöser, um das Laserlicht ein- oder auszuschalten. Hinweis: Das Warnzeichen befindet sich unter dem Laser und links auf dem Gerät.
8 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG 8.1 Gerät aufladen USB-Anschluss / microSD-Slot Schritte: 1. Öffnen Sie die obere Abdeckung der Kamera. 2. Verbinden Sie die Wärmebildkamera mit dem beigefügten USB-Kabel an einem geeigneten USB-Netzteil (5 V / 2 A). Hinweis: Laden Sie das Gerät beim ersten Auf- laden im eingeschalteten Zustand mindestens 8 Stunden lang auf.
8.3 microSD-Karte formatieren Bevor Sie beginnen: Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass die microSD-Karte richtig installiert ist. Schritte: 1. Drücken Sie in der Live-Ansicht zur Anzeige der Menüleiste 2. Wählen Sie mit die Option microSD formatieren. 3. Drücken Sie die Taste und wählen Sie zum Starten der Formatierung der SD-Karte OK.
9 Hauptkonfigurationen 9.1 Temperaturmessung Zweck: Die Funktion Thermometrie (Temperaturmes- sung) bietet die Echtzeit-Temperatur der Szene und zeigt sie links an Ihrem Bildschirm an. Die Thermometrie-Funktion ist standardmäßig ein- geschaltet. Die Thermometrie-Einstellungen wirken sich auf die Genauigkeit der Temperaturmessung aus. Schritte: 1 Drücken Sie in der Live-Ansicht zur Anzeige der Menüleiste 2 Wählen Sie mit...
Hinweis: Anhand der obigen Schritte können auch andere Einstellung, wie Temperaturmessbereich, Einheit, Paletten usw., konfiguriert werden. 10 Systeminformationen Rufen Sie zur Anzeige der Geräteinformatio- nen Menü > Info auf: Modell, Versionsnummer, FPGA-Versionsnummer, Seriennummer, Kapazi- tät usw. Zudem können Sie im Menü Abschalt- dauer, Datum und Uhrzeit einstellen.
Schmier- und andere Hilfsstoffe unter- liegen der Sondermüllbehandlung und dürfen nur von zugelassenen Fachbetrieben entsorgt werden! Die Verringerung von Umweltbelastungen und die Bewahrung der Umwelt, stehen im Mittel- punkt unserer Aktivitäten! Bei HAZET wird Umweltschutz groß geschrieben. - 15 -...
Page 16
The wavelength is 650 nm and the power is less than 1 mW. The laser complies with the IEC60825-1:2014 standard. Manufacturer's address: HAZET-WERK – Hermann Zerver GmbH & Co. KG Güldenwerther Bahnhofstraße 25–29 42857 Remscheid GERMANY - 16 -...
• HAZET will not be liable for any injuries to persons or damage to property resulting from improper application, misuse of the tool or dis- regard for the safety instructions.
3. Owner's liability This thermal camera was developed and manufactu- red according to the technical norms and standards valid at the time and is considered to be operationally reliable. Nevertheless, the thermal camera may pre- sent a danger when it is not used as intended or used in an inappropriate way by non-qualified personnel.
Page 19
• After unpacking, keep all packing material for future use. In the event of a fault, you must return the device to HAZET in the original pa- ckaging. If transported without the original pa- ckaging, the device may be damaged and we accept no responsibility.
5. Dangers that may arise from the device Before each use, check the HAZET thermal camera for full functionality. Do not use the thermal camera if its functionality cannot be ensured or if damage is detec- ted. If the thermal camera is used when it is not in full working order, there is risk of severe injuries to persons and damage to property.
Page 21
Keep electric tools out of the hands of children. Unattended tools could be used by unauthorised persons and could cause injury to them or to other persons. Do not use the device in an explosive atmosphere. Electric tools can cause sparks or igni- te combustible materials.
Note: The portable thermal camera includes a rechargeable battery and a microSD card. 6.2 Product presentation The portable thermal camera 1992-1 produces thermal images of objects. It supports tempe- rature measurement and snapshots. The integ- rated high-sensitivity IR detector and high-per- formance sensor detect temperature changes and measure the temperature in real time.
7 Design 7.1 Dimensions 59 mm 78 mm Dimensions may vary depending on the camera model. 7.2 Interfaces microSD slot USB port Screen Charging Back indicator Navigation ON / OK / Menu Press and hold: Switch on and off Press: Display menu or confirm operation Exit menu or return to the previous menu.
7.2 Interfaces Laser IR lens Trigger Tripod port Tripod port USB port / microSD slot Trigger Press the trigger to take photos. When the laser function is on, press the trigger to turn the laser light on or off. Note: The warning sign is located under the laser and on the left side of the device.
8 BASIC OPERATION 8.1 Charging the device USB port / microSD slot Steps: 1. Open the top cover of the camera. 2. Connect the thermal camera to a suitable USB power supply unit (5 V / 2 A) using the enclo- sed USB cable.
8.3 Formatting the microSD card Before you start: Before use, make sure that the microSD card is properly installed. Steps: 1. In Live View, press to display the menu bar. 2. Use to select the option for microSD formatting. 3. Press the button and select OK to start for- matting the SD card.
9 Main configurations 9.1 Temperature measurement Purpose: The thermometry (temperature measurement) function provides the real-time temperature of the scene and displays it on the left of your screen. The thermometry function is switched on by default. The thermometry settings affect the accuracy of the temperature measurement.
Reducing environmental pollution and preserving the environment are at the heart of our activities! HAZET – environmental protection is of funda- mental importance to us. - 29 -...
Page 30
żadne osoby ani substancje ła- twopalne. Długość fali wynosi 650 nm, a moc jest mniejsza niż 1 mW. Laser jest zgodny z normą IEC60825-1:2014. Adres producenta: HAZET-WERK — Hermann Zerver GmbH & Co. KG Güldenwerther Bahnhofstraße 25–29 42857 Remscheid NIEMCY - 30 -...
HAZET. • Ta kamera termowizyjna została zaprojektowa- na do określonych zastosowań. Firma HAZET wyraźnie wskazuje na fakt, że niniejsze narzę- dzie nie może zostać w jakikolwiek sposób zmienione ani być używane niezgodnie z prze- znaczeniem.
3. Odpowiedzialność użytkownika Kamera termowizyjna została zbudowana według uznanych i obowiązujących w czasie jej projektowania i produkcji zasad techniki i jest bezpieczna w eksplo- atacji. Ryzyko wystąpienia zagrożenia ze strony kame- ry termowizyjnej może pojawić się wtedy, gdy będzie ona użytkowana przez niewykwalifikowany personel, nieprawidłowo lub niezgodnie z przeznaczeniem. Każda osoba, która będzie wykonywać...
Page 33
• Po rozpakowaniu należy zachować wszystkie materiały opakowaniowe do wykorzystania w przyszłości. W przypadku usterki urządzenie należy zwrócić firmie HAZET w oryginalnym opakowaniu. W przypadku transportu bez ory- ginalnego opakowania urządzenie może ulec uszkodzeniu, za co nie ponosimy odpowie- dzialności.
• Ma on certyfikat UL 2054. 5. Zagrożenia powodowane przez urządzenie Przed każdym użyciem należy sprawdzić kamerę ter- mowizyjną firmy HAZET pod kątem jej pełnej spraw- ności. Jeżeli wynik kontroli nie wskazuje pełnej spraw- ności kamery termowizyjnej lub zostaną stwierdzone uszkodzenia, zabronione jest jej użytkowanie.
Page 35
Narzędzia elektryczne nie mogą się dostać w ręce dzieci. Używanie narzędzi przez osoby nie- uprawnione bez nadzoru jest niedozwolone i może prowadzić do odniesienia obrażeń przez nie same lub osoby postronne. Nie używać urządzenia w pomiesz- czeniach zagrożonych wybuchem. Narzędzia elektryczne mogą powodo- wać...
7 Budowa 7.1 Wymiary 59 mm 78 mm Wymiary mogą się różnić w zależności od modelu kamery. 7.2 Interfejsy Gniazdo karty microSD Przyłącze USB Ekran Wskaźnik Wstecz ładowania Nawigacja Wł / OK / Menu Nacisnąć i przytrzymać: włączanie i wyłączanie Nacisnąć: wyświetlanie menu lub potwierdzanie operacji Wyjście z menu lub powrót do poprzedniego menu.
Page 38
7.2 Interfejsy Laser Obiektyw na podczerwień Spust Przyłącze statywu Przyłącze statywu Przyłącze USB / gniazdo karty microSD Spust Nacisnąć spust, aby wykonać zdjęcia. Gdy funk- cja lasera jest włączona, nacisnąć spust, aby włączyć lub wyłączyć światło lasera. Wskazówka: Znak ostrzegawczy znajduje się pod laserem i po lewej stronie urządzenia.
8 PODSTAWY OBSŁUGI 8.1 Ładowanie urządzenia Przyłącze USB / gniazdo karty microSD Kroki: 1. Otworzyć górną osłonę kamery. 2. Połącz kamerę termowizyjną za pomocą dos- tarczonego przewodu USB do odpowiedniej wtyczki z gniazdem USB (5 V / 2 A). Wskazówka: Po raz pierwszy ładować...
8.3 Formatowanie karty microSD Przed rozpoczęciem: Przed użyciem należy upewnić się, że karta microSD jest prawidłowo zainstalowana. Kroki: 1. W trybie podglądu na żywo nacisnąć w celu wyświetlenia paska menu. 2. Za pomocą przycisków wybrać opcję formatowania karty microSD. 3. Nacisnąć przycisk i wybrać...
9 Główne konfiguracje 9.1 Pomiar temperatury Cel: Funkcja Termometria (pomiar temperatury) podaje temperaturę sceny w czasie rzeczy- wistym i wyświetla ją po lewej stronie ekranu. Funkcja termometrii jest domyślnie włączona. Ustawienia termometrii wpływają na dokładność pomiaru temperatury. Kroki: 1 W trybie podglądu na żywo nacisnąć przycisk w celu wyświetlenia paska menu.
10 Informacje systemowe Przejść do Menu > Informacje, aby wyświetlić informacje o urządzeniu: model, numer wersji, numer wersji FPGA, numer seryjny, pojemność itp. W menu można również ustawić czas wyłą- czenia, datę i godzinę. 11 Załącznik 11.1 Odniesienie do ogólnej emisyjności materiałów Materiał...
Starania o redukcję obciążeń środowiska oraz utrzymanie naturalnego stanu środowiska znaj- dują się w centrum naszych działań! W firmie HAZET przykłada się dużą wagę do ochrony środowiska. - 43 -...
Need help?
Do you have a question about the 1992-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers