Page 2
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance is intended to be used in a household only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
Page 3
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. •...
Page 4
Do not • Do not use the appliance if it or the power cord is damaged or if it has fallen and has visible damage or appears to be working abnormally. If this occurs, the appliance must be sent to an Approved Service Centre. •...
Page 6
B. Drawer 2 (regular drawer) F. Digital touchscreen panel C. Drawer handles G. Time/temperature display D. Large removable die-cast grill grid with silicone pads JAMIE OLIVER DUAL AIR FRYER user interface Preset cooking Manual : Indicates the need to Grill programme...
Page 7
PREPARING FOR USE 1. Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant work surface away from water splashes. 2. Do not fill the drawer with oil or any other liquid. Do not put anything on top of the appliance. This disrupts the airflow and affects the hot air frying result.
Page 8
USING ONLY ONE DRAWER OF THE APPLIANCE 1. Press to switch on the appliance. 2. MANUAL is displayed as default for drawer 1 while OFF is displayed on the screen for drawer 2. 3. Any drawer can be activated by pressing ‘1’ or ‘2’ button. The other drawer remains OFF (To cancel the selection, press again ‘1’...
Page 9
The temperature is automatically set at 200°C. Do not place the food in the drawer 1, a grill preheating phase will be launched automatically. 4. Press ‘2’ to activate drawer 2 and select the desired cooking programme (Example Fries) and adjust time and temperature if needed. 5.
Page 10
COOKING GUIDE The table below helps you to select the basic settings for the food you want to prepare. Note: The cooking times below are only a guide and may vary according to the variety and batch of potatoes used. For other food the size, shape and brand may affect results. Therefore, you may need to adjust the cooking time slightly.
Page 11
Min-max Manual programme Temperature Fish Drawer 2 10–15 min 160°C 130 g skin on fillet salmon Dessert 12–18 min 160°C Drawer 1 Dessert 12–18 min 160°C Drawer 2 Beef 227 g sirloin steak 3–5 min 200°C TIPS • Smaller pieces of food usually require a shorter cooking time than larger-sized foods. •...
Page 12
2. Make sure all parts are clean and dry. GUARANTEE AND SERVICE If you need service or information or if you have a problem, please visit www.tefal.com or contact the brand Consumer Care Centre in your country. You can find the phone number in the worldwide guarantee leaflet.
Page 13
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Votre machine a été conçue pour un usage domestique seulement. Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : - dans des coins de cuisines réservés au personnel, dans des magasins, bureaux et autres environ nements professionnels, - dans des fermes auberges,...
Page 14
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et connaissent les risques encourus.
Page 15
A FAIRE • Lisez attentivement ces instructions et conservez-les soigneusement. • Avant toute utilisation de votre appareil, enlevez tous les emballages, étiquettes promotionnelles et autocollants de votre appareil. Veillez également à enlever les calages qui se trouvent sous la cuve amovible de l’appareil (selon modèle). •...
Page 16
Conseils / Informations • Durant la première utilisation, il peut se produire un dégagement d’odeur sans nocivité. Ce phénomène sans conséquence sur l’utilisation de l’appareil disparaîtra rapidement. • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact avec les aliments, Environnement, …).
Page 17
F. Ecran numérique tactile G. Affichage temps de cuisson/température C. Poignées des cuves D. Grande grille «Grill» amovible avec patins en silicone Panneau de commande JAMIE OLIVER BY TEFAL DUAL AIR FRYER Programme de Programme Programme : Indique le besoin de cuisson prédéfinis...
Page 18
PRÉPARATION À L’UTILISATION 1. Placez l’appareil sur une surface stable, horizontale, à l’épreuve de la chaleur et des éclaboussures d’eau. 2. Ne remplissez pas la cuve avec de l’huile ou tout autre liquide. Ne posez rien sur l’appareil. Cela perturbe le débit d’air et nuit au résultat de la friture à...
Page 19
L’UTILISATION D’UNE SEULE CUVE DE L’APPAREIL 1. Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil en marche. 2. Le mode MANUAL s’affiche par défaut à l’écran pour la cuve n°1 tandis que OFF s’affiche sur l’écran de la cuve n°2. 3. N’importe quelle cuve peut être activée en appuyant sur le bouton ‘1’ ou ‘2’. L’autre cuve reste éteinte (pour annuler la sélection, appuyez à...
Page 20
UTILISATION DES DEUX CUVES EN MODE SYNC AVEC LA PLAQUE GRIL La fonction gril s’utilise uniquement pour la cuve n°1. 1. Placez toujours la plaque gril dans la cuve n° 1 de l’appareil. 2. Appuyez sur . Le mode MANUAL s’affiche par défaut à l’écran pour la cuve n°1 tandis que OFF s’affiche sur l’écran de la cuve n°2.
Page 21
RÉGLAGES Le tableau ci-dessous vous aide à sélectionner les réglages de base pour les ingrédients que vous souhaitez préparer. Remarque : les temps de cuisson ne sont fournis qu’à titre de référence et diffèrent selon la variété et la quantité de pommes de terre. Pour les autres aliments, les résultats varient en fonction de leur grosseur, de leur forme et de leur marque.
Page 22
Min - Max Mode manuel Température Poisson Cuve 2 10–15 min 160°C 130 g de filet de saumon avec peau Dessert 12–18 min 160°C Cuve 1 Dessert 12–18 min 160°C Cuve 2 Faux filet de bœuf 227g 3–5 min 200°C *Remuez à...
Page 23
Si vous avez besoin d’un service après-vente ou d’informations ou en cas de problème, veuillez consulter le site www.tefal.com ou contacter le service d’assistance à la clientèle de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone dans le livret de garantie mondiale. S’il n’y a pas de service clients dans votre pays, veuillez vous rendre chez votre distributeur local.
Page 24
WICHTIGE ANWEISUNGEN SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt und darf deshalb nicht für gewerbliche Zwecke genutzt werden. Für auf unsachgemäße oder nicht der Betriebsanleitung entsprechende Benutzung des Geräts zurückzuführende Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung und gewährt auch keine Garantie.
Page 25
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Page 26
• Achtung: Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Benutzung des Gerätes. • Achtung: An das Stromkabel und den Stecker darf keine Flüssigkeit gelangen (Je nach Modell). Richtig • Lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam und befolgen Sie diese. • Überprüfen Sie, ob die Netzspannung der Spannungsangabe auf dem Gerät entspricht (nur Wechselstrom).
Page 27
• Bewegen Sie das Gerät niemals solange es mit heißem Öl oder heißen Speisen gefüllt ist. Alle Eingriffe, die über die Reinigung und normale Pflege durch den Kunden hinausgehen, müssen von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt ausgeführt werden. • Verfügt Ihre Fritteuse über einen herausnehmbaren Behälter, nehmen Sie diesen niemals heraus während die Fritteuse noch in Betrieb ist Verwenden Sie den Behälter nicht zu anderen Zwecken.
Page 28
Silikonpolstern B. Garkorb 2 (regulärer Garkorb) F. Digitales Touchscreen-Feld C. Schüsselgriffe G. Uhrzeit-/Temperatur-Display D. Großer entnehmbarer Druckguss-Grillrost mit Silikonpolstern JAMIE OLIVER BY TEFAL DUAL AIR FRYER Bedienoberflache Voreingestellte Manuelles : Zeigt an, dass die Speisen Programme Programm geschüttelt bzw. gewendet Grillen werden sollen.
Page 29
VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH WICHTIG: Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, stellen Sie es nicht in eine Ecke bzw unter einem Wandschrank. Um das Gerät sollte ein Abstand von mindestens 15 cm gelassen werden, damit die Luft zirkulieren kann. 1.
Page 30
8. Drücken Sie um mit den Garvorgang zu starten. 9. Geben Sie Ihr zweites Lebensmittel in den rechten Teil der Schüssel. 10. Sie die Schüssel heraus, wenn die Speisen gar sind. Nehmen Sie die Speisen mithilfe einer Zange aus der Schüssel. Nach dem Frittieren mit Heißluft sind die Schüssel, das Gitter und die Speisen sehr heiß.
Page 31
9. Sie die Schüssel heraus, wenn die Speisen gar sind. Nehmen Sie die Speisen mithilfe einer Zange aus der Schüssel. Vorsicht: Wenn Sie die Schüssel umdrehen, achten Sie auf überschüssiges Öl, das sich möglicherweise am Boden der Schüssel angesammelt hat und das auf die Speisen tropfen könnte, und passen Sie auf, dass das Gitter, nicht herausfällt.
Page 32
LEITFADEN ZUM GAREN Die nachfolgende Tabelle hilft Ihnen, die grundlegenden Einstellungen für die Lebensmittel, die Sie zubereiten möchten, auszuwählen. Anmerkung: Die unten aufgeführten Garzeiten sind nur eine Orientierungshilfe und können je nach Sorte und Menge der verwendeten Kartoffeln variieren. Bei anderen Lebensmitteln können die Größe, Form und Marke das Ergebnis beeinflussen.
Page 33
Min - Max Garmodi manual Temperatur Fisch Garkob 2 10–15 min 160°C 130 g Lachsfilet mit Haut Nachtisch 12–18 min 160°C Garkob 1 Nachtisch 12–18 min 160°C Garkob 2 Rindfleisch 227g Lendensteak 3–5 min 200°C TIPPS • Kleinere Lebensmittel benötigen gewöhnlich eine etwas kürzere Garzeit als größere Lebensmittel.
Page 34
Care Centre in Ihrem Land befindet, wenden Sie sich an Ihren Marken-Händler vor Ort. FEHLERBEHEBUNG Falls Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, besuchen www.tefal.com website, wo Sie eine Liste mit häufig gestellten Fragen finden oder kontaktieren Sie den Kundendienst in Ihrem Land...
Page 35
BELANGRIJKE INSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik. Het apparaat is niet ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is: - in kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren en andere arbeidsomgevingen, - op boerderijen, - door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen,...
Page 36
• Wanneer het apparaat in werking is, kunnen toegankelijke onderdelen ervan een zeer hoge temperatuur bereiken. Raak de warme oppervlakken van het apparaat niet aan. • Reinig de verwijderbare delen met een niet-schurende natte spons en afwasmiddel of in de vaatwasmachine (afhankelijk van het model). •...
Page 37
Niet doen • Gebruik geen verlengsnoer. Doet u dit toch –op eigen verantwoordelijkheid – gebruik dan een in perfecte staat verkerend verlengsnoer voorzien van een geaarde stekker en met een toelaatbare belasting die tenminste gelijk is aan het vermogen van de friteuse. •...
Page 38
B. Lade 2 (standaard pan) F. Digitaal touchscherm C. Handgreep van binnenpan G. Tijd/temperatuurweergave D. Groot uitneembaar gegoten aluminium grillrooster met siliconen beschermlaag JAMIE OLIVER BY TEFAL DUAL AIR FRYER gebruikersinterface Automatische Manueel Geeft aan dat het voedsel programma’s programma moet worden geschud.
Page 39
VOOBEREIDING VOOR GEBRUIK BELANGRIJK: plaats het apparaat niet in een hoek of om oververhitting te voorkomen onder een wandkast. Er moet een opening van minimaal 15 cm rond het apparaat worden gelaten om dit mogelijk te maken lucht te laten circuleren. 1.
Page 40
De binnenpan, het rooster en de ingrediënten zijn na het frituren zeer warm. Opmerking: Als u tijdens het koken een van de laden verwijdert en deze niet binnen 5 minuten terugschuift, wordt op het scherm van de lade ‘OFF’ (UIT) weergegeven. De andere lade blijft actief, maar het programma ‘SYNC’...
Page 41
BEIDE LADEN IN DE SYNCH-MODUS MET DE GRILLPLAAT GEBRUIKEN De grillfunctie is alleen geschikt voor lade 1. 1. Plaats de grillplaat altijd in lade 1 van het apparaat. 2. Druk op . De modus voor MANUAL wordt weergegeven als standaard voor lade 1 terwijl OFF (UIT) wordt weergegeven op het scherm voor lade 2.
Page 42
INSTELLINGEN Onderstaande tabel zal u helpen met het kiezen van de juiste instellingen voor de ingrediënten die u wilt bereiden. Opmerking: de onderstaande bakinstellingen zijn louter indicatief. Deze kunnen afwijken naargelang de herkomst, grootte, merk en vorm van uw ingrediënten. 30 min 30 min 20 min...
Page 43
Min - Max Manual programma Temperatuur Lade 2 10–15 min 160°C 130 g zalmfilet met vel Nagerecht 12–18 min 160°C Lade 1 Nagerecht 12–18 min 160°C Lade 2 Rundvlees 227g entrecote 3–5 min 200°C TIPS • Kleinere ingrediënten hebben over het algemeen een kortere baktijd nodig dan grotere ingrediënten.
Page 44
FOUTOPSPORING Als er een probleem met uw apparaat optreedt, ga naar website www.tefal.com om de sectie probleemoplossing te raadplegen of neem contact op met de klantenservice in uw land (vindt...
Need help?
Do you have a question about the Jamie Oliver and is the answer not in the manual?
Questions and answers