Advertisement

INSTRUCTIVO DE OPERACION
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar
su aparato, en el encontrará sus
características e instrucciones para el
mejor aprovechamiento del mismo.
Verifique que el voltaje de su
instalación sea igual al de su aparato
el cual se indica en este instructivo
Cepillo de vapor
Modelos DR30xx-DT30xx
Características eléctricas:
120 V ~ 60 Hz 1150 W
www.rowenta.com
www.t-fal.com.mx
Importado por:
Groupe SEB México S.A. de C.V.
Calle Boulevard Miguel de
Cervantes Saavedra No. 169 Piso
9, Col. Ampliación Granada C.P.
11520 Ciudad de México
R.F.C. GSM8211123P5
Servicio al Consumidor:
Tel: 52.83.93.54
01(800) 112.83.25
DR30XX/DT30XX
EN
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DT30 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rowenta DT30 Series

  • Page 1 9, Col. Ampliación Granada C.P. el cual se indica en este instructivo 11520 Ciudad de México R.F.C. GSM8211123P5 Cepillo de vapor Servicio al Consumidor: Modelos DR30xx-DT30xx Tel: 52.83.93.54 Características eléctricas: 01(800) 112.83.25 120 V ~ 60 Hz 1150 W DR30XX/DT30XX www.rowenta.com www.t-fal.com.mx...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • The surfaces which are marked with this sign means Important safety instructions the steam head is very hot during the use of the appliance. Do not touch this surface before the When using your appliance, basic precautions should appliance has completely cooled down. always be followed, including the following: •...
  • Page 3 • The appliance must not be used if it has been dropped, • Burns could occur from touching hot metal or plastic parts, hot water or steam. Exercise care when you if there are visible signs of damage or if it is leaking. •...
  • Page 4: Instructions Importantes De Sécurité

    • Afin de réduire les risques de contact avec de l’ e au brûlante sortant des orifices à vapeur, vérifiez l'appareil Instructions importantes de sécurité avant chaque utilisation en l'éloignant de votre corps et Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez en actionnant le bouton d'émission de vapeur.
  • Page 5 réparation incorrecte de l’appareil peut créer un risque capacités physiques, sensorielles ou mentales sont d’incendie, de choc électrique ou de blessure lorsque réduites, ou des personnes dénuées d’ e xpérience ou l’appareil sera réutilisé. de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par •...
  • Page 6: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Lorsque vous utilisez pour la première fois l'appareil, une légère fumée ou une odeur inoffensive Instrucciones de seguridad peut être produite ou il peut y avoir une faible décharge de particules. Cela n’affectera en rien les performances de l'appareil et ces phénomènes disparaîtront rapidement.
  • Page 7 • Utilice el aparato solamente para su uso previsto. • Será necesaria una estrecha vigilancia de cualquier • Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente aparato que sea utilizado por niños o cerca de ellos. que sale de las aberturas de vapor, examine el aparato •...
  • Page 8 provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. • Deberá colocar el aparato sobre una superficie estable. Si el artefacto viene equipado con una base, cuando lo coloque encima de ella, asegúrese que la superficie sobre la cual está puesta la base, sea estable. •...
  • Page 9 PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT / BEFORE USE / AVANT DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO L’UTILISATION / ANTES DE USAR 1. EN 6. EN ON/OFF button + light Cord exit Always unfold the steam head until it is locked before any use of the appliance. indicator Sortie du câble Bouton MARCHE / ARRÊT...
  • Page 10 As steam is very hot: never attempt to The travel pouch is used to store your remove creases from a garment while it is appliance or to travel with. Before using the being worn, always hang garments on a travel pouch, unplug your appliance and clothes hanger.
  • Page 11 For optimal use, pass the steam jets over USE / UTILISATION / your garment from top to bottom. MODO DE USO Tips: Check the fabric’s label for recommendations. We recommended that you test acrylic, nylon or other synthetic Plug-in the appliance. fabrics in an inconspicuous area to ensure these fabrics are not damaged by hot steam.
  • Page 12 Your appliance has an auto-off function AUTO- that will switch it off after approximately Wait for an hour for your appliance to cool 5 mins of non-usage. To re-start the before storing. appliance, please refer to «3. USE» section. Votre appareil dispose d’une fonction d’arrêt Attendez une heure pour que votre automatique qui éteint l’appareil après environ appareil refroidisse avant de le ranger.
  • Page 13 ANTI CALC / ANTI CALCAIRE / Wait until the light stops flashing DESCALCIFICACIÓN (approximately 15 seconds). Attendez que le voyant cesse de clignoter If you notice a decrease in the performance (environ 15 secondes). of your appliance, it may need descaling. Do this process in a well ventilated room.
  • Page 14: Troubleshooting

    CLEANING / NETTOYAGE / TROUBLESHOOTING LIMPIEZA PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS There is no steam. The appliance is not plugged in, Check that your appliance is or not switched on. correctly plugged in and switched on. Then wait approximatively 15 sec for steam to be available. Wait an hour for the appliance to completely cool down.
  • Page 15: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Il n'y a pas de vapeur. L'appareil n'est pas branché à Vérifiez que votre appareil est No hay vapor. El aparato no está enchufado o no Compruebe que el aparato está...
  • Page 17 1820004740/04...

This manual is also suitable for:

Dr30 series

Table of Contents