Page 1
Automatic Washing Machine Automatische Waschmaschine Machine à Laver Automatique Lavadora Automática Lavatrice Automatica Pralka automatyczna THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Parts name Prima di Iniziare Feed valve Handle Top lid Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Top frame Power cord Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Lint filter Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Control panel Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Page 4
Cautions Do not put hands into the working machine. It is dangerous to alter the specifications or It is dangerous even if the speed is very slow. attempt to modify this product in any way. Take special care of the children, and forbid them to climb on the washing machine.
Installation and adjustment How to use drainpipe Please install and adjust the machine according to the requirements of the manual. It is very important to your safety and correct operation. Unpacking ● Unpack the carton and take out the bottom panel. ●...
Water inlet installation Preparation before operation Tap selection Preparation before washing Suitable tap Not suitable tap ● Connect the inlet hose and open the tap. ● The front end should be longer than 1 cm. ● This appliance must be earthed. Confirm the socket The tap exit end face should be flat and is earthed reliably and insert the power plug.
Load laundries Control panel instruction Mode and meaning of the indicator light ● The capacity of washing and spinning of the machine on: indicate the selected mode refers to the largest weight of the standard laundries flashing: indicate the program is running under dry conditions.
Use of detergent Operation steps 1. Press power switch, put through power, the machine is in state of beginning: 2. Press “process” button to begin process selection. ● Put the detergent powder into the tub as the right figure. Contenls (the ●...
Maintenance Troubleshooting Maintenance methods Before contacting the technicians, please make the following checks: After the end of the programme ● The machine stops automatically, and music Phenomena Possible reason Settlement buzzer will remind you to take out the laundries or Clean the lint filter start again.
Other functions Specifications 1. Give an alarm FP10391DE Model Display Explanation Settlement 220-240V~ 50Hz Rated voltage and frequency Open top Jid, according to previous troubleshooting and settlement to settle it, After draining 5 minutes, it still then close the top lid and clear up the does not reach to water level alarm.
Page 11
Vorsichtsmaßnahmen Teilname Bitte stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit Ziehen Sie immer den Netzstecker und stellen Nennspannung 220-240V AC. Sie das Wasser ab, wenn die Stromversorgung unterbrochen, die Waschmaschine bewegt oder Zulaufventil gereinigt wird oder wenn sie nicht benutzt wird. Handgriff Stecken oder ziehen Sie den Stecker nicht mit Deckel...
Page 12
Installation und Einstellung Stecken Sie nicht die Hände in die Es ist gefährlich, die technischen Daten zu Arbeitsmaschine. ändern oder zu versuchen, das Gerät in Es ist gefährlich, auch wenn die Geschwindigkeit irgendeiner Weise zu modifizieren. sehr gering ist. Bitte installieren und einstellen Sie die Maschine entsprechend den Vorgaben in der Achten Sie besonders auf Kinder, und verbieten Bedienungsanleitung.
Page 13
So verwenden Sie das Abflussrohr Installation des Wasserzulaufs Auswahl des Wasserhahns Geeigneter Nicht geeigneter Wasserhahn Wasserhahn ● Das vordere Ende sollte länger als 1 cm sein. Die Austrittsfläche des Wasserhahns sollte flach und glatt sein, andernfalls ist sie zu feilen, um Leckagen zu vermeiden. Ellenbogen Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Anschluss des...
Page 14
Vorbereitung vor dem Betrieb Bedienfeld Anleitung Vorbereitung vor dem Waschen Modus und Bedeutung der Kontrollleuchte leuchtet: zeigt den gewählten Modus an ● Schließen Sie den Zulaufschlauch an und öffnen Sie den Wasserhahn. blinkend: zeigt an, dass das Programm läuft ● Dieses Gerät muss geerdet sein. Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose zuverlässig geerdet ist und stecken Sie den Netzstecker ein.
Page 15
Wäschekapazität Verwendung des Waschmittels ● Die Wasch- und Schleuderkapazität der Maschine ● Geben Sie das Waschmittelpulver in die bezieht sich auf das größte Gewicht der Standardwäschen Wanne, wie in der Abbildung rechts unter trockenen Bedingungen. Die Waschmenge muss dargestellt. geringer sein als die Nennkapazität. ●...
Arbeitsschritte Wartung Wartungsmethoden 1. Drücken Sie den Netzschalter, schalten Sie die Maschine ein, sie befindet sich im Anfangszustand: Nach Beendigung des Programms 2. Drücken Sie die Taste "Prozess", um mit der Prozessauswahl zu beginnen. ● Die Maschine schaltet sich automatisch ab, und ein Musiksummer erinnert Sie daran, die Wäsche Reinigen Sie das Flusensieb herauszunehmen oder neu zu starten.
Fehlersuche Andere Funktionen Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, führen Sie bitte die 1. Geben Sie einen Alarm aus folgenden Kontrollen durch: Anzeige Probleme Lösung Probleme Mögliche Ursache Lösung Stecken Sie den Stecker fest ein. Öffnen Sie den oberen Deckel, wie bei der Der Stecker ist nicht richtig eingesteckt.
Spezifikationen FP10391DE Modell Nom des pièces Vanne d'alimentation 220-240V~ 50Hz Couvercle Nennspannung und -frequenz Poignée supérieur Cadre supérieur Cordon d'alimentation Nennkapazität für Waschen und Filtre à charpie 3,5kg (dry laundries weight) Schleudern Panneau de commande Cuve intérieure Couverture Wasserstand/Wassermenge arrière L/16L M/23L H/30L (ungefähr)
Page 19
Précautions Ne mettez pas les mains dans la machine en Il est dangereux de modifier les spécifications ou fonctionnement. C’est dangereux même si la de tenter de modifier ce produit de quelque vitesse est très lente. Faites particulièrement manière que ce soit. attention aux enfants et interdisez-leur de grimper sur la machine à...
Installation et Ajustement Comment utiliser un tuyau de drainage Veuillez installer et ajuster la machine en fonction des exigences du manuel. C’est très important pour votre sécurité et votre opération correcte. Déballage ● Déballez le carton et sortez le panneau inférieur. ●...
Page 21
Installation d’entrée d’eau Préparation avant l’opération Sélection de Robinet Préparation avant le lavage Robinet approprié Robinet non ● Branchez le tuyau d'arrivée et ouvrez le robinet. approprié ● La longueur de l’extrémité avant doit être ● Cet appareil doit être mis à la terre. Vérifiez que la supérieure à...
Instruction du panneau de commande Charger les vêtements Mode et signification du voyant lumineux « ON » (Allumé) : indique le mode sélectionné ● La capacité de lavage et d'essorage de la machine se réfère au poids le plus élevé des vêtements standard «...
Utilisation de détergent Étapes d’opération 1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation, mettez la machine sous tension, la machine est en état de démarrage : 2. Appuyez sur le bouton « process » pour commencer la sélection du processus. ● Mettez le détergent en poudre dans la cuve comme la figure à...
Entretien Dépannage Méthodes d'entretien Avant de contacter les techniciens, veuillez effectuer les vérifications suivantes : Après la fin du programme ● La machine s'arrête automatiquement et la sonnerie musicale vous rappellera de sortir le linge ou de Phénomènes Raison possible Résolution recommencer.
Autres fonctions Spécifications 1. Donner une alarme FP10391DE Modèle Affichage Explication Résolution 220-240V~ 50Hz Tension et fréquence nominale Ouvrez le couvercle supérieur, selon le Après 5 minutes de vidange, il dépannage et la résolution précédents n'atteint toujours pas le niveau pour le régler, puis fermez le couvercle...
Precauciones Nombre de Piezas Por favor, inserte el enchufe en la toma de corriente Desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo con voltaje nominal de 220-240V AC. cuando se corte la corriente, se mueva o se limpie la lavadora, o no esté en uso. No introduzca ni saque el enchufe con las manos mojadas.
Instalación y Ajuste No introduzca las manos en la máquina de Es peligroso alterar las especificaciones o trabajo. Es peligroso aunque la velocidad sea intentar modificar este producto de cualquier muy baja. manera. Por favor, instale y ajuste la máquina de acuerdo con los requisitos del manual. Tenga especial cuidado con los niños y prohíba que se suban a la lavadora.
Page 28
Cómo Utilizar el Tubo de Drenaje Instalación de la Entrada de Agua Selección del grifo Grifo adecuado Grifo no ● El extremo frontal debe ser más adecuado largo que 1 cm. La cara del extremo de salida del grifo debe ser plana y lisa, si no , lime para evitar fugas.
Preparación antes de Operación Instrucciones del Panel de Control Preparación antes del lavado Modo y significado del indicador luminoso Encendido: Indica el modo seleccionado ● Conecte la manguera de entrada y abra el grifo. Parpadeando: indica que el programa está en marcha ●...
Carga de Prendas Uso de Detergente ● La capacidad de lavado y centrifugado de la máquina se refiere al mayor peso de las prendas estándar en ● Ponga el detergente en polvo en el condiciones secas. La cantidad de lavado deberá ser tambor como la figura de la derecha.
Page 31
Pasos de Operación Mantenimiento Métodos de mantenimiento 1. Presione el interruptor de encendido, ponga en marcha la alimentación, la máquina está en estado de inicio. Después de la finalización del programa 2. Presione el botón "PROCESS" para comenzar la selección del proceso. ●...
Solución de Problemas Otras Funciones Antes de ponerse en contacto con técnicos, realice las siguientes 1. Dar una alarma comprobaciones: Fenómeno Causa posible Solución Visualización Explicación Solución Inserte el enchufe firmemente. El enchufe no está bien insertado. El panel de control Compruebe la toma de corriente No hay electricidad en la toma de corriente.
Especificaciones FP10391DE Modelo Nome delle parti Valvola di alimentazione 220-240V~ 50Hz Tensión y frecuencia nominal Manico Tappo superiore Cornice superiore Cavo di Capacidad nominal de lavado y alimentazione 3,5kg (peso en seco) Filtro lanugine centrifugado Pannello di controllo Tamburo interno...
Page 34
Precauzioni Non mettere le mani sulla macchina da lavoro. È È pericoloso alterare le specifiche o tentare di pericoloso anche se la velocità è molto bassa. modificare questo prodotto in qualsiasi modo. Prestare particolare attenzione con i bambini e vietare loro di entrare in lavatrice. Inserire la spina nella presa di corrente con Scollegare sempre l'apparecchio e chiudere il tensione nominale di 220-240 V CA.
Installazione e Regolazione Come utilizzare il tubo di scarico Installare e regolare la macchina in base ai requisiti del manuale. È molto importante per la vostra sicurezza e il corretto funzionamento. Disimballaggio ● Disimballare il cartone ed estrarre il pannello inferiore. ●...
Page 36
Installazione di Ingresso di Acqua Preparazione Prima dell'Operazione Selezione del rubinetto Preparazione prima del lavaggio ● Collegare il tubo di ingresso e aprire il rubinetto. Rubinetto adatto Rubinetto non ● Questo apparecchio deve essere messo a terra. adatto ● L'estremità anteriore deve essere più lunga di Verificare che la presa di corrente sia collegata a 1 cm.
Page 37
Istruzioni del Pannello di controllo Caricamento di Indumenti Modalità e significato dell'indicatore luminoso Accesso: indica la modalità selezionata. ● La capacità di lavaggio e centrifuga della macchina Lampeggiante: indica che il programma è in esecuzione si riferisce al peso maggiore dei capi standard in condizioni di asciutto.
Uso del Detergente Passi operativi 1. Premere l'interruttore di alimentazione, avviare l'alimentazione, la macchina è nello stato di avvio. 2. Premere il pulsante "PROCESSO" per iniziare la selezione del processo. ● Mettere il detersivo in polvere sul tamburo come la figura a destra. ●...
Mantenimiento Risoluzione dei problemi Metodi di manutenzione Prima di contattare i tecnici, eseguire i seguenti controlli: Dopo il completamento del programma ● La macchina si arresta automaticamente e il cicalino musicale ti ricorderà di toglierti i capi o ricominciare da Fenomeno Possibile causa Soluzione...
Altre funzioni Specifiche 1. Dare un allarme FP10391DE Modello Visualización Spiegazione Soluzione 220-240V~ 50Hz Tensione e frequenza nominali Aprire il coperchio superiore, in base alla Dopo 5 minuti di drenaggio, risoluzione dei problemi di cui sopra per non raggiunge ancora il livello risolverlo, quindi chiudere il coperchio dell'acqua.
Ostrzeżenia Włóż wtyczkę do gniazdka o napięciu Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka i zakreć Spis elementów znamionowym 220–240 V AC. wodę gdy nie ma prądu, pralka jest przesuwana lub czyszczona albo gdy nie jest używana. Nie wkładaj ani nie wyjmuj wtyczki mokrymi rękami. Zawór wpustowy Uchwyt Pokrywa...
Page 42
Montaż i dostosowanie Nie kładź rąk na pracującym urządzeniu. Jest to Zmiana specyfikacji lub próba modyfikacji tego niebezpieczne, nawet jeśli prędkość jest bardzo produktu w jakikolwiek sposób może być mała. Zachowaj szczególną ostrożność wobec niebezpieczna. Zainstaluj i wyreguluj maszynę zgodnie z wymaganiami instrukcji. dzieci i nie pozwól im dostać...
Page 43
Jak korzystać z węża spustowego Instalacja wlotu wody Wybór kranu Odpowiedni kran Kran nieodpowiedni ● Wylot powinien być dłuższy niż 1 cm. Wylot kranu powinien być płaski i gładki, jeżeli nie jest, spiłuj go aby uniknąć wycieków. Kolanko Sprawdź połączenie między złączem węża dopływowego a kranem.
Page 44
Przygotowanie przed użytkowaniem Instrukcje panelu sterowania Przygotowanie przed praniem Tryb i znaczenie lampki kontrolnej Włączona: oznacza wybranie trybu ● Podłącz wąż dopływowy i otwórz kran. Migająca: oznacza aktywny tryb ● To urządzenie musi być uziemione. Sprawdź, czy gniazdko jest prawidłowo uziemiona i włóż wtyczkę. Uziemienie nie powinno być...
Wkładanie prania Stosowanie detergentu ● Umieść detergent w pralce tak, jak ● Zdolność do prania i wirowania urządzenia odnosi pokazano na rysunku. się do największej wagi standardowego przedmiotu w praniu (w stanie suchym). Ilość prania musi być ● Następnie zamknij pokrywę pralki. mniejsza niż...
Page 46
Użytkowanie Konserwacja 1. Podłącz pralkę do źródła zasilania, a następnie naciśnij włącznik zasilania. Pralka Metody konserwacji jest gotowa do rozpoczęcia pracy. 2. Wciśnij przycisk „process”, aby wybrać program prania. Po zakończeniu programu ● Maszyna zatrzymuje się automatycznie, a dźwięk przypomni o wyjęciu prania lub ponownym uruchomieniu.
Rozwiązywanie problemów Inne funkcje Przed skontaktowaniem się z serwisem sprawdź poniższe 1. Alarmy rozwiązania: Oznaczenie Wyjaśnienie Rozwiązanie Sytuacja Możliwa przyczyna Rozwiązanie Wtyczka nie jest prawidłowo włożona. Włóż dokładnie wtyczkę do Nic nie wyświetla Gniazdko nie jest podłączone do sieci. Po opróżnianiu przez 5 minut, gniazdka Sprawdź...
Page 48
Specyfikacja FP10391DE Model 220-240V~ 50Hz Napięcie znamionowe i częstotliwość 3.5kg (waga suchego prania) Nominalna wydajność prania i wirowania L/16L M/23L H/30L Poziom wody / objętość wody (około) 0,03MPa~0,85MPa Ciśnienie wlotowe Pranie: 240W Wirowanie: 210W Nominalna moc wejściowa 42,9cm x 43,3cm x 74,7 cm Wymiary (szerokość...
Need help?
Do you have a question about the FP10391DE and is the answer not in the manual?
Questions and answers