Page 1
TV-32LE110WO TV-32LE111WO TV-40LE110WO TV-40LE111WO TV-43LE110WO TV-43LE111WO Upute za uporabu Гарантен лист / Цервисни места Jamstveni list / Servisna mjesta Udhëzime për shfrytëzim Fletë garancioni / Qendrat e servisimit Garantni list / Servisna mjesta Instruction Manual Garantni list / Servisna mesta...
Page 3
TV-32LE110WO TV-32LE111WO TV-40LE110WO TV-40LE111WO TV-43LE110WO TV-43LE111WO HR BiH CG Upute za uporabu HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE...
Page 4
VIVAX Kompletna uputa za uporabu pristup kompletnom korisničkom priručniku putem mobilnog uređaja skenirajte QR kod ili za pristup putem računala unesite u Internet pregledniku donju poveznicu: https://www.vivax.com/easyedit/UserFiles/webos/userguide.html...
VIVAX Sadržaj Dobrodošli Važne sigurnosne informacije Instalacija Instalacija postolja Prednja strana Priključenje antene i napajanja Stražnja strana Priključenje Daljinski upravljač Umetanje baterija u daljinski upravljač Povezivanje "Magic" daljinskog upravljača Uporaba "Magic" daljinskog upravljača Funkcije Glasovne kontrole Poveznica na potpunu uputu za uporabu Ostale informacije Rješavanje problema...
Page 6
VIVAX OSNOVNE KARAKTERISTIKE UREĐAJA Poštovani korisniče Vivax TV prijamnika Molimo vas da pažljivo i u potpunosti pročitate i proučite ove upute, posebno dio sa sigurnosnim upozorenjima. Potpuno razumjevanje rada uređaja omogućiti će vam ugodnije korištenje vašeg novog TV prijamnika. Ovaj uređaj posjeduje slijedeće značajke: •...
VIVAX DOBRODOŠLI Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju te visoku udobnost korištenja. Pomoću ovog televizora u udobnosti vaše dnevne sobe, sve radnje možete izvršavati brzo i jednostavno. Media player — Pristupite svojim muzičkim zapisima, slikama i video materijalima putem vašeg USB medija te ih pokrenite direktno na TV prijamniku.
Page 8
VIVAX Munja sa simbolom strelice unutar trokuta upozorava korisnika na prisutnosti opasnog neizoliranog napona unutar proizvoda, te koji može biti dovoljno jak da bi predstavljao rizik od strujnog udara ili ozljeda. Uskličnik unutar trokuta upozorava korisnika o prisutnosti važnih uputa o rukovanju i održavanju u dokumentu priloženom u pakiranju.
VIVAX SIGURNOSNE UPUTE 1. Pročitajte, sačuvajte i pridržavajte se svih uputa. Pročitajte sve sigurnosne i operativne upute o TV prijamniku. Sačuvajte ih za buduću uporabu. Pravilno pratite sve radnje i upute. UPOZORENJE: Osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, živčanim ili mentalnim smetnjama ili koji nemaju dovoljno iskustva i/ili znanja za sigurno korištenje uređaja ne dozvolite korištenje...
Page 10
VIVAX Uzemljenje ili polarizacija Uređaj koji na neljepnici sa stražnje strane ima ovu oznaku opremljen je dvopolnim utikačem za izmjenično napajanje. Uređaj posjeduje dvostruku izolaciju (Klasa II zaštite), te nije potrebno dodatno uzemljenje. Provjerite stražnju stranu uređaja za provjeru potrebe uzemljenja.
Page 11
VIVAX 16. Šteta i neispravnost koja zahtjeva servis Odspojite televizor iz zidne utičnice te prepustite servisiranje kvalificiranom serviseru pod sljedećim uvjetima: Ukoliko je kabel napajanja ili utikač oštećen Ukoliko je prolivena tekućina, ili su predmeti upali unutar otvora i u televizor Ukoliko je televizor bio izložen kiši ili vodi.
Page 12
VIVAX 22. Za instaliranje i korištenje televizora koji nisu namjenjeni postavljanju na pod, te će se vjerojatno koristiti u domaćinstvu i koji teže preko 7 kg, pridržavajte se slijedećih upozorenja i uputa: UPOZORENJE Nikada ne postavljajte televizor na nestabilnu lokaciju. Televizor može pasti te prouzročiti teške ozljede ili smrt.
VIVAX LED Zaslon Materijali koji se koriste pri proizvodnji zaslona ovog proizvoda sastoje se od krhkih elemenata i stakla. Zaslon i uređaj mogu se oštetiti u slučaju pada ili udaraca. LED zaslon je proizvod visoke tehnologije i nudi visoku kvalitetu slike. Ponekad, može doći do pojave nekoliko neaktivnih malih točaka na zaslonu, koje mogu biti tamne...
Page 14
VIVAX POSTAVLJANJE NOSAČA (NOGICA) VAŽNO TV zaslon vrlo je osjetljiv te mora biti uvijek zaštićen za vrijeme uklanjanja ambalaže, postavljanja nogica ili montaže uređaja na zid. Osigurajte da nikakvi tvrdi ili oštri predmeti ili drugi objekti koji mogu ogrebati ili oštetiti zaslon ne dođu u kontakt sa zaslonom.
VIVAX Instalacija na zid Nosač 200mm 100mm Tiple za zid Prije postavljanja TV prijamnika na zid, obavezno uklonite nogice ili stalak. Ako postavite televizor na strop ili kosi zid, može doći do pada uređaja i ozbiljnih ozljeda. Koristite samo kvalitetan i odgovarajući zidni nosač, a za ugradnju kontaktirajte vašeg prodavača ili ovlašteni servis.
VIVAX PREDNJA STRANA TV PRIJAMNIKA IR Senzor STANDBY LED Description Prima signal iz daljinskog upravljača. Ne IR senzor postavljajte nikakve prepreke između senzora daljinskog pošto to može utjecati na ispravan rad i kontrolu upravljača uređaja putem daljinskog upravljača. Indikator stanja Crveno svijetlo svijetli u modu čekanja.
VIVAX UPRAVLJAČKA PLOČA Jedna tipka: Uključivanje/isključivanje SOURCE Odabir ulaza vanjskog signala MENU/OK Prikaz glavnog izbornika i potvrda odabranog CH+/- Odabir kanala VOL+/- Podešavanje glasnoćel Pritisnite ovu tipku u stanju pripravnosti za uključivanje/isključivanje TV-a. Napomena: Kratko pritisnite za pomicanje opcija, pritisnite i držite za ulazak u odabranu opciju.
VIVAX STRAŽNJA STRANA CI Module socket 32'' NAPOMENE Slika je samo za informaciju. Vaš uređaj može se neznatno razlikovati od gornje slike. Provjerite poziciju i tip priključka prije spajanja. Labavi spojevi i veze mogu dovesti do problema sa slikom ili zvukom. Provjerite da su svi priključci čvrsti i sigurni.
VIVAX ► PRIKLJUČENJE ► TUNER (RF) priključak na vanjsku VHF/UHF antenu ili kabelski priključak TUNER (RF) Nije isporučen uz TV Antena kabel 75 ohm ► DVB S2 (LNB-IN) priključite satelitsku antenu ili sat. kabelski priključak. SAT Antena DVB S2 (LNB IN) Nije isporučen uz TV...
Page 20
VIVAX ► USB Priključite USB uređaj kao što je USB memorija ili USB tvrdi disk ili digitalnu kameru za pregledavanje fotografija, slušanje glazbe ili gledanje video materijala. Ovaj ulaz koristi se i za nadogradnju software-a. Nadogradnja će se izvršiti automatski čim USB sa datotekama za nadogradnju bude umetnut u USB sučelje.
Page 21
VIVAX ► COMMON INTERFACE (CI+ SUČELJE) Umetnite CI modul za otvaranje kodiranih programa kao što su PAYTV ili HD PAYTV programi. NAPOMENE Prije umetanja/uklanjanja CI modula osigurajte da je televizor isključen. Zatim umetnite CI karticu u CI modul u skladu sa uputama proizvođača.
Page 22
VIVAX ► AV Koristite audio i video kabele kako bi povezali TV prijamnik sa vanjskim A/V uređajem putem kompozitnog video/audio priključka. (Video = žuti konektor, Audio lijevo = bijeli konektor i Audio desno = crveni konektor). • Pritisnite tipku [INPUT ], kada se prikaže izbornik sa listom izvora pritisnite...
Page 23
VIVAX Priključenje na žičanu mrežu: 1. Potrebno vam je: - Ethernet priključni kable Router dovoljne dužine kako dosegnuli RJ45 priključak na Vašem TV-u. - Router modem raspoloživim Ethernet ulazom. Modem Internet - Brzu internet konekciju 2. Priključite RJ45 ethernet kabel u ruter i u Ethernet ulaz RJ45 sa stražnje strane TV-a.
VIVAX DALJINSKI UPRAVLJAČ Uključenje/Isključenje TV-a. TV/RAD: Prebacivanje između TV i Radio kanala. : Funkcija pretraživanja u TV kanalima i App. (Input): Otvaranje izbornika raspoloživih izvora. SUBTITLE: Odabir podnaslova (ako su raspoloživi) (Postavke): Ulaz u izbornike postavki. Numeričke tipke: Unos broja kanala za promjenu kanala, Unos brojevne vrijednsti unutar izbornika (Više Funkcija): Prikaz dodatnih funkcija.
Page 25
VIVAX "MAGIC" DALJINSKI UPRAVLJAČ (OPCIONALNO) Uključenje/Isključenje TV-a. Uključuje/isključenje priključenog vanjskog set-top boxa. Numeričke tipke: Unos broja kanala za promjenu kanala, Unos brojevne vrijednsti unutar izbornika. : Otvaranje liste raspoloživih kanala. (Više Funkcija): Prikaz dodatnih funkcija.. Dugim pritiskom na ovu tipku uključujete glasovni komentar opisa događaja na zaslonu (AD funkcija).
VIVAX ► Umetanje baterija u daljinski upravljač Otvorite stražnji poklopac kako bi otvorili odjeljak za baterije daljinskog upravljača. Umetnite dvije AAA baterije. Osigurajte da se (+) i (-) na bateriji poklapa sa (+) i (-) naznačenim na odjeljku za baterije.
VIVAX Uparivanje "Magic" daljinskog upravljača Za korištenje "Magic" daljinskog upravljača, morate ga spojiti (upariti) s webOS TV-om. Prije korištenja daljinskog upravljača, uparite daljinski upravljač na sljedeći način: Uključite TV. Nakon otprilike 20 sekundi, usmjerite daljinski upravljač prema TV-u i pritisnite tipku OK na daljinskom upravljaču.
Page 28
VIVAX Funkcija prepoznavanja govora Možete jednostavno i brzo pristupiti različitim funkcijama televizora putem funkcije prepoznavanja govora. Pritisnite i držite tipku na daljinskom upravljaču i izgovorite funkciju koju želite pokrenuti ili ključnu riječ koju želite koristiti za pretraživanje. Kada otpustite tipku nakon izgovorene naredbe ili riječi, pokrenut će se odgovarajuća funkcija ili pretraga.
VIVAX GLAVNI IZBORNIK (INSTALACIJA) Prva instalacija Odaberite početnu stranicu nakon prve instalacije. Pritisnite gumb za odabir metode za instalaciju. Početna stranica Uđite na početnu stranicu nakon prve instalacije. Na popisu aplikacija odaberite aplikaciju koju želite.
Page 30
VIVAX Korištenje početne stranice Možete odabrati ili kontrolirati uređaj (putem mobilnog uređaja, vanjski uređaja, Home loT uređaji itd.) spojen na TV. Pritisnite tipku za odabir. TV postavke Pritisnite tipku za ulazak u TV postavke Pritisnite kako biste označili željenu ikonu izbornika i pritisnite tipku <OK>...
Page 31
VIVAX 1. Možete postaviti način prikaza slike (Picture mode). 2. Možete postaviti način zvuka (Sound mode) 3. Možete odabrati izlaz zvuka (Sound output) 4. Možete postaviti optimizaciju igara (Game optimizer) 5. Možete dodati/izbrisati stavke brzih postavki ili promijeniti njihov redoslijed.
Page 32
VIVAX Izlaz zvuka Pritisnite tipku za odabir izlaza. Pritisnite tipku <OK> za ulazak u podizbornik. Pritisnite za odabir TV zvučnika/Bluetooth uređaja/Mobilnog uređaja/Optičkog izlaza/HDMI (ARC) uređaja/Žičanih slušalica/Optičkog izlaza+TV zvučnika/Žičanih slušalica + TV zvučnika i pritisnite tipku <OK> za postavljanje. Optimizacija igara Pritisnite tipku za odabir optimizacije igara.
Page 33
VIVAX Mediji Spojite USB uređaj za pohranu (USB HDD, USB stick) na USB priključak na televizoru kako biste uživali u datotekama sadržaja pohranjenim na USB uređaju. Pritisnite tipku za odabir Fotografije i Video/Fotografija/Video/Glazba. Fotografije i Video Fotografije i videozapise možete pogledati pomoću aplikacije Photo & Video.
Page 34
VIVAX Fotografija Odabirom fotografije u aplikaciji Photo & Video pokreće se player fotografija. Možete pogledati svoje spremljene fotografije. Video Odabirom fotografije u aplikaciji Photo & Video pokreće se player fotografija. Možete pogledati svoje spremljene videozapise...
Page 35
VIVAX Glazba Glazbu možete praktično reproducirati odabirom glazbenih datoteka spremljenih u aplikaciji Glazba ili odabirom ikone glazbenog playera tijekom reprodukcije sadržaja u aplikacijama kao što su Photo & Video.
VIVAX OSTALE INFORMACIJE Rješavanje problema Ukoliko televizor ne radi ispravno prije nego kontaktirate ovlašteni servis, pažljivo pročitajte donju tablicu. Preporuča se isključivanje uređaja iz utičnice na 60 sekundi te zatim ponovno uključenje. Ovaj jednostavni process često pomaže u uklanjanju problema u radu uređaja.
Page 37
VIVAX • Ukoliko koristite vanjsku antenu provjerite njen Zvuk i slika je mutna ili smjer, poziciju i spoj antene. povremeno nestaje. • Ugodite smjer antene ili ponovno pretražite kanale. Horizontalna/vertikalna • Provjerite postoji li izvor smetnji u blizini, poput crta na slici ili se slika kućanskih uređaja ili električnih alata.
VIVAX Tehničke specifikacije TV-32LE110WO TV-40LE110WO TV-43LE110WO Model TV-32LE111WO TV-40LE111WO TV-43LE111WO Veličina sa postoljem 891,8 x 571,2 x 237,4 954,5 x 617,4 x 237,7 719,2 x 483,5 x 207,9 (mm) Veličina bez postolja 719,2 x 422,5 x 80,1 891,8 x 511,9 x 84,4...
Informacijski list proizvoda Podaci i informacijski list su uneseni u EPREL podatkovnu bazu. više informacija Informacijski list proizvoda molimo vas da skenirate QR kod na energetskoj naljepnici ili posjetite Vivax web stranicu: www.vivax.com TV-32LE111WO TV-32LE110WO TV-40LE111WO TV-43LE110WO TV-43LE111WO TV-40LE110WO...
Page 41
TV-32LE110WO TV-32LE111WO TV-40LE110WO TV-40LE111WO TV-43LE110WO TV-43LE111WO SR BiH CG Uputstva za upotrebu HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE И035 25...
Page 42
VIVAX Kompletno uputstvo za upotrebu pristup kompletnom korisničkom uputstvu putem mobilnog uređaja skenirajte QR kod ili za pristup putem računara unesite u Internet pretraživaču donji link: https://www.vivax.com/easyedit/UserFiles/webos/userguide.html...
Page 43
VIVAX Sadržaj Dobrodošli Važne sigurnosne informacije Instalacija Instalacija postolja Prednja strana Priključenje antene i napajanja Zadnja strana Priključenje Daljinski upravljač Umetanje baterija u daljinski upravljač Povezivanje "Magic" daljinskog upravljača Upotreba "Magic" daljinskog upravljača Funkcije Glasovne kontrole Link za kompletno uputstvo za upotrebu Ostale informacije Rešavanje problema...
Page 44
VIVAX OSNOVNE KARAKTERISTIKE UREĐAJA Poštovani korisniče Vivax TV prijamnika Molimo vas da pažljivo i u potpunosti pročitate i proučite ove upute, posebno dio sa sigurnosnim upozorenjima. Potpuno razumjevanje rada uređaja omogućiti će vam ugodnije korištenje vašeg novog TV prijamnika. Ovaj uređaj poseduje sledeće funkcije: •...
VIVAX DOBRODOŠLI Ovaj proizvod inovativnih tehnologija, zadovoljava najviše standarde i omogućava visoku udobnost korišćenja. Pomoću ovog televizora u udobnosti vaše dnevne sobe, sve radnje možete da izvršavate brzo i jednostavno. Medija plejer — Pristupite svojoj muzici, slikama i filmovima preko mreže ili USB medija i pokrenite ih na televizoru.
Page 46
VIVAX Munja sa simbolom strelice unutar trougla upozorava korisnika na prisutnosti opasnog neizolovanog napona unutar proizvoda koji može da bude dovoljno jak da bi predstavljao rizik od strujnog udara i ozleda. Uzvičnik unutar trougla upozorava korisnika na uputstva o rukovanju i održavanju, priložena u pakovanju.
Page 47
VIVAX SIGURNOSNE UPUTE 1. Pročitajte, sačuvajte i pridržavajte se uputstva. Pročitajte sva sigurnosna i operativna uputstva o televizoru. Sačuvajte ih za buduću upotrebu. Rukujte uređajem u skladu sa uputstvima! UPOZORENJE: Osobe (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, živčanim ili mentalnim smetnjama ili koji nemaju dovoljno iskustva i/ili znanja za sigurno korišćenje uređaja ne dozvolite korišćenje...
Page 48
VIVAX 9. Uzemljenje Uređaj koji na nelepnici sa zadnje strane ima ovu oznaku opremljen je utikačem za naizmeničnu struju i treba da bude priključen na odgovarajuću utičnicu. Uređaj sa ovom oznakom poseduje dvostruku izolaciju (Klasa II zaštite), te nije potrebno dodatno uzemljenje.
Page 49
VIVAX Kada su kabl napajanja ili utikač oštećeni Ukoliko je prosuta tečnost ili su predmeti upali u televizor Ukoliko je televizor izložen kiši ili vlazi. Ukoliko televizor radi nepravilno bez obzira na upotrebu prema uputstvima. Podesite samo one kontrole koje su pokrivene korisničkim uputstvima.
Page 50
VIVAX UPOZORENJE Nikada ne postavljajte televizor na nestabilnu lokaciju. Televizor može pasti te prouzročiti teške ozlede ili smrt. Puno ozleda, pogotovo kada je riječ o deci, može da se izbjegne poduzimajući jednostavne mere opreza poput: - Korišćenje kabineta ili stalaka koje preporuča proizvođač...
Page 51
VIVAX LED Ekran Materijali koji se koriste pri proizvodnji ekrana ovog proizvoda sastoje se od lomljivih delova i stakla. Ekran i uređaj mogu da seošteteu slučaju pada ili udaraca. LED ekran je proizvod visoke tehnologije i nudi visok kvalitet slike. Ponekad, može da se dogodi pojava nekoliko neaktivnih malih tačaka na ekranu u vidu...
Page 52
VIVAX POSTAVLJANJE NOSAČA (NOGICA) VAŽNO - TV ekran vrlo je osetljiv te mora biti zaštićen u svakom trenu za vreme uklanjanja pakovanja, postavljanja nogica ili montaže uređaja na zid. Osigurajte da nikakvi tvrdi ili oštri predmeti ili drugi objekti koji mogu da ogrebu ili oštetete ekran ne dođu u kontakt sa ekranom.
Page 53
VIVAX Instalacija na zid Nosač 100mm (24/32“) 200mm (40“) Tiple za zid Pre postavljanja TV prijemnika na zid, obavezno uklonite nogice ili stalak. Ako postavljate televizor na plafon ili kosi zid, može da dođe do pada uređaja i ozbiljnih povreda.
VIVAX PREDNJA STRANA TV PRIJEMNIKA IR Senzor STANDBY LED Description Prima signal iz daljinskog upravljača. Ne IR senzor postavljajte nikakve prepreke između senzora daljinskog pošto to može da utiče na ispravan rad i kontrolu upravljača uređaja putem daljinskog upravljača. Crveno svetlo svetli u modu čekanja. Plavo svijetlo Indikator stanja svijetli kada je televizor uključen.
Page 55
VIVAX URAVLJAČKA PLOČA Jedan upravljački taster: Uključivanje/isključivanje SOURCE Izbor ulaza spoljašnjeg signala MENU/OK Prikaz glavnog podešavanja/potvrda izbora CH+/- Izbor kanala VOL+/- Podešavanje jačine zvuka Pritisnite ovaj taster u stanju pripravnosti za uključivanje/isključivanje TV-a. Napomena: Kratko pritisnite za pomeranje-promenu opcija, pritisnite i držite za ulazak u izabranu opciju.
VIVAX ZADNJA STRANA CI Modul priključak 32'' 40'' 43'' NAPOMENE Slika je samo za informaciju. Vaš uređaj može da se neznatno razlikuje od gornje slike. Proverite poziciju i tip priključka pre spajanja. Labavi spojevi i veze mogu da dovedu do problema sa slikom ili zvukom.
VIVAX ► PRIKLJUČENJE ► TUNER (RF) priključak na spoljnu VHF/UHF antenu ili kablovski priključak TUNER (RF) Nije isporučen uz TV Antena kabel 75 ohm ► DVB-S2 (LNB-IN) priključak (DVB-S2) na satelitsku antenu ili Sat. Kablovski priklučak. SAT Antena LNB IN Nije isporučen uz TV...
Page 58
VIVAX ► USB Spojite USB uređaj kao što je USB memorija ili USB tvrdi disk ili digitalnu kameru za pregledavanje fotografija, slušanje muzika ili gledanje video materijala. Ovaj ulaz koristi se i za nadogradnju softvera. Nadogradnja će da se izvrši automatski čim USB sa datotekama za nadogradnju bude umetnut u USB ulaz.
Page 59
VIVAX ► COMMON INTERFACE (CI+ INTERFEJS) Umetnite CI modul za otvaranje kodiranih programa kao što su PAYTV ili HD PAYTV programi. NAPOMENE Pre umetanja/uklanjanja CI modula obezbedite da je televizor isključen. Zatim umetnite CI karticu u CI modul prema uputstvima proizvođača modula.
Page 60
VIVAX ► AV Koristite audio i video kablove kako bi povezali TV prijemnik sa spoljnjim A/V uređajem putem kompozitnog video/audio priključka. (Video = žuti konektor, Audio levo = beli konektor i Audio desno = crveni konektor). • Pritisnite taster [INPUT ], kada se prikaže meni sa listom izvora pritisnite...
Page 61
VIVAX Priključenje na žičanu mrežu 1. Potrebno vam je: Router Ethernet priključni kabl dovoljne dužine za dohvat RJ45 priključka na Vašem TV-u. Ruter modem raspoloživim Ethernet ulazom. Modem Internet Brzu internet konekciju RJ45 2. Priključite RJ45 ethernet kabl Ethernet u ruter i u Ethernet ulaz sa Port na zadnje strane TVa.
VIVAX DALJINSKI UPRAVLJAČ Uključenje/Isključenje TV-a. TV/RAD: Prebacivanje između TV i Radio kanala. : Funkcija pretraživanja u TV kanalima i App. (Input): Otvaranje Menija dostupnih izvora. SUBTITLE: Izbor prevoda (ako su raspoloživi) (Podešavanja): Ulaz u Meni za podešavanja. Brojevni tasteri: Unos broja kanala za promenu kanala, Unos brojevnih vrednsti unutar Menija (Više Funkcija): Prikaz dodatnih funkcija.
Page 63
VIVAX "MAGIC" DALJINSKI UPRAVLJAČ (OPCIONALNO) Uključenje/Isključenje TV-a. Uključuje/isključenje priključenog spoljašnjeg set-top boxa. Brojevni tasteri: Unos broja kanala za promenu kanala, Unos brojevne vrednsti unutar Menija. : Otvaranje liste raspoloživih kanala. (Više Funkcija): Prikaz dodatnih funkcija.. Dugim pritiskom na ovaj taster uključujete glasovni opis sadržaja koji se prikazuje na ekranu (AD funkcija).
VIVAX ► Umetanje baterija u daljinski upravljač Otvorite stražnji poklopac da bi otvorili odeljak za baterije daljinskog upravljača. Umetnite dvije AAA baterije. Osigurajte da se (+) i (-) na bateriji poklapa sa (+) i (-) naznačenim na odeljku za baterije.
VIVAX Uparivanje "Magic" daljinskog upravljača Za korišćenje "Magic" daljinskog upravljača, morate ga spojiti (upariti) sa webOS TV-om. Pre korišćenja daljinskog upravljača, uparite daljinski upravljač na sledeći način: Uključite TV. Nakon otprilike 20 sekundi, usmerite daljinski upravljač prema TV-u i pritisnite taster OK na daljinskom upravljaču.
Page 66
VIVAX Funkcija prepoznavanja govora Možete jednostavno i brzo pristupiti različitim funkcijama televizora putem funkcije prepoznavanja govora. Pritisnite i držite taster na daljinskom upravljaču i izgovorite funkciju koju želite pokrenuti ili ključnu reč koju želite koristiti za pretraživanje. Kada otpustite taster nakon izgovorene komande ili reči, pokrenuće se odgovarajuća funkcija ili pretraživanje.
Page 67
VIVAX GLAVNO PODEŠAVANJE (INSTALACIJA) Prva instalacija Izaberite početnu stranicu nakon prve instalacije. Pritisnite taster za izbor načina za instalaciju. Početna stranica Uđite na početnu stranicu nakon prve instalacije. Na popisu aplikacija odaberite aplikaciju koju želite.
Page 68
VIVAX Korišćenje početne stranice Možete izabrati ili kontrolisati uređaj (putem mobilnog uređaja, spoljašnjih uređaja, Home loT uređaji itd.) spojen na TV. Pritisnite tastere za izbor. TV poedešavanje Pritisnite taster za ulazak u TV podešavanje Pritisnite kako biste označili željenu opciju u podešavanju i pritisnite taster <OK>...
VIVAX 1. Možete podesiti način prikaza slike (Picture mode). 2. Možete podesiti način zvuka (Sound mode) 3. Možete podesiti izlaz zvuka (Sound output) 4. Možete podesiti optimizaciju igara (Game optimizer) 5. Možete dodati/izbrisati stavke za brzo podešavanje, promeniti njihov raspored.
Page 70
VIVAX Podešavanje izlaza zvuka Pritisnite taster za izbor izlaza. Pritisnite taster <OK> za ulazak u opcije. Pritisnite za izbor TV zvučnika / Bluetooth uređaja / Mobilnog uređaja / Optičkog izlaza/HDMI (ARC) uređaja / Žičanih slušalica / Optičkog izlaza+TV zvučnika / Žičanih slušalica + TV zvučnika i pritisnite taster <OK> za postavljanje.
Page 71
VIVAX Mediji Spojite USB memorijski uređaj (USB HDD, USB stick) na USB priključak na televizoru kako biste uživali u sadržajima sačuvanim na USB uređaju. Pritisnite taster za izbor Fotografije i Video/Fotografija/Video/Muzika. Fotografije i Video Fotografije i video zapise možete pogledati pomoću aplikacije Photo & Video.
Page 72
VIVAX Fotografija Izborom fotografije u aplikaciji Photo & Video pokreće se prikaz fotografija. Možete pogledati svoje fotografije sačuvane na USB memoriji. Video Izborom videa u aplikaciji Photo & Video pokreće se reprodukcija videa. Možete pogledati svoje video zapise sačuvane na USB memoriji.
Page 73
VIVAX Muzika Muziku možete praktično reprodukovati izborom muzičkih datoteka sačuvanih u aplikaciji Muzika ili izborom muzičkog plejera tokom reprodukcije sadržaja u aplikacijama kao što su Photo & Video.
VIVAX Ostale informacije Rešavanje problema Ukoliko televizor ne radi kao obično ili se čini da ima grešaka pažljivo pročitajte tabelicu ispod. Preporučuje se isključivanje uređaja iz utičnice na 60 sekundi a zatim ponovno pokretanje. Ovaj jednostavni proces pomaže da se uspostave stabilni uslovi strujnog kola i firmwarea uređaja.
Page 75
VIVAX • Ukoliko koristite spoljašnju antenu proverite Zvuk i slika su mutni ili njen smer, poziciju i spoj antene. povremeno nestaju. • Podesite smer antene ili ponovno pretražite kanale. Horizontalna/vertikalna • Proverite postoji li izvor smetnji u blizini, crta na slici ili se slika poput kućanskih uređaja ili električnih alata.
VIVAX Tehničke specifikacije TV-32LE110WO TV-40LE110WO TV-43LE110WO Model TV-32LE111WO TV-40LE111WO TV-43LE111WO Veličina sa postoljem 891,8 x 571,2 x 237,4 954,5 x 617,4 x 237,7 719,2 x 483,5 x 207,9 (mm) Veličina bez postolja 719,2 x 422,5 x 80,1 891,8 x 511,9 x 84,4...
Lista sa podacima proizvoda Podaci i lista sa podacima proizvoda su uneseni u EPREL bazu podataka. Za više informacija i list sa podacima proizvoda molimo vas da skenirate QR kod na energetskoj nalepnici posetite Vivax stranicu: www.vivax.com TV-32LE110WO TV-32LE111WO TV-40LE111WO TV-43LE110WO TV-43LE111WO TV-40LE110WO...
Page 79
TV-32LE110WO TV-32LE111WO TV-40LE110WO TV-40LE111WO TV-43LE110WO TV-43LE111WO МК Упатство за употреба HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE...
Page 80
VIVAX Комплетни упатства за употреба За да пристапите до комплетното упатство за корисникот преку мобилен уред, скенирајте го QR-кодот или за пристап преку компјутер, внесете ја следнава врска во вашиот интернет прелистувач: https://www.vivax.com/easyedit/UserFiles/webos/userguide.html...
Page 81
VIVAX Содржина Добродојдовте Важни сигурносни упатства Поставување Поставување на носач Преден дел на телевизорот Приклучување на антена и адаптер за напојувње Заден дел на телевизорот Поврзување Далечинскиот управувач Поставување на батерии во далечинскиот управувач Поврзување на далечинскиот управувач "Magic". Користење на далечинскиот управувач „Magic“...
Page 82
VIVAX ОСНОВНИ КАРАКТЕРИСТИКИ НА УРЕДОТ Почитуван корисник на Vivax TV приемник Ве молиме внимателно и целосно прочитајте ги и проучете ги овие упатства, особено делот за безбедносни предупредувања. Целосното разбирање на работата на уредот ќе ви овозможи поудобно да го користите...
VIVAX ДОБРОДОЈДОВТЕ Овој уред ги задоволува највисоките стандарди, иновативна технологија и висока удобност кај корисникот Со помош на овој телевизор во удобноста на Вашата дневна соба задачите можете да ги извршите брзо и едноставно. Медиа плеер — притиснете ја вашата музика, слики и...
Page 84
VIVAX Гром со симбол стрелка во триаголникот предупредува за присутност на опасен напон кој не е изолиран во производот и кој може да биде доволно силен да претставува ризик од струен удар. Извичникот во триаголникот предупредува дека корисникот е во присуство на важни упатства за...
VIVAX БИТНИ СИГУРНОСНИ УПАТСТВА Прочитајте, чувајте ги и следете ги овие упатства Прочитајте ги сите сигурносни и оперативни упатства за телевизорот. Чувајте ги за во иднина. Правилно следете ги сите активности и упатства. Почитувајте ги предупредувањата Почитувајте ги сите предупредувања на уредот и корисничките...
Page 86
VIVAX консултирајте се со локалното енергетско претпријатие или продавачот на уредот. Уземјување или поларизација Овој уред е опремен со поларизиран утикач наизменичен. Единица има двојна изолација (класа II заштита), и без дополнителни заземјување Доколку не сте успеале во потполност да го вметнете...
Page 87
VIVAX уземјување на главните жици, поврзување на електроди уземјена и бара во врска со електрода уземјена. 15.Сервисирање Немојте да се обидувате самостојно да го сервисирате телевизорот, отварање и отстранување на поклопецот може да предизвика опасен напон или други опасности. Сервисирањето...
Page 88
VIVAX 21. Приклучете го кабелот за напојување треба да биде лесно достапен. Не го ставајте ТВ или парчиња на мебел на кабелот за напојување. Оштетен приклучен кабел / приклучок може да предизвика пожар или електричен шок. Се справи со кабелот за...
Page 89
VIVAX Децата не секогаш правилно можат да ги препознаат можните опасности. Прегревање може да биде фатално. Чувајте ги батериите подалеку од дофат на мали деца. Ако батеријата се проголта, веднаш побарајте медицинска помош. Опрема за пакување и заштитни кеси се потпреме далеку од децата.
VIVAX ПОСТАВУВАЊЕ НА НОСАЧ НАПОМЕНА - TV екранот е многу осетлив и мора да биде заштитен во секој момент за време на отстранување на носачот. Осигурајте се дека никакви тврди или остри предмети или други објекти мој можат да го изгребаат или оштетат...
Page 91
VIVAX Инсталација на ѕидот Bracket 100mm (24/32") Wall 200mm (40") Wall Cement bolt - Пред да го инсталирате телевизорот на ѕидот, не заборавајте да ги отстраните нозете или да стоите. - Ако инсталирате телевизор на таван или тенок ѕид, уредот може да...
VIVAX ПРЕДЕН ДЕЛ НА ТЕЛЕВИЗОРОТ IR Senzor STANDBY LED Опис Ги прима далечинските сигнали од управувачот. Немојте да поставувате ништо во Далечински сензор близина на сензорот затоа што може да влијае во неговото функционирање. Црвеното светло свети во начин на чекање.
VIVAX КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ Едно копче Вклучете/исклучете го напојувањето SOURCE Надворешен сигнал Избор на влез MENU/ Прикажете го главното мени и потврдете го изборот на ставки од менито CH+/- Избор на канал VOL+/- Прилагодување на јачината Притиснете го ова копче во...
Page 94
VIVAX ЗАДЕН ДЕЛ НА ТЕЛЕВИЗОРО Приклучок за CI модул 32'' 40'' 43'' НАПОМЕНА Сликата е само за информација. Вашиот уред може да се разликува од горната слика. Проверете ја позицијата и типот на приклучок пред поврзување. Лабавите поврзувања и врски...
VIVAX ► УПАТСТВО ЗА ПОВРЗУВАЊЕ ► TUNER (IF) ТВ-поврзување со надворешна VHF / UHF антена или кабелска врска Или TUNER RF Hе се испорачува со телевизорот Антена кабел75 ohm ► LNB-IN (DVB S2) Поврзете ја сателитска антена или сат. кабел.
Page 96
VIVAX ► USB Поврзете го USB уредот како што се тврдите дискови, USB уредот и дигиталните камери за прегледување на фотографија, слушање на музика, гледање филм. Во исто време надоградување е возможно преку пат на USB од датотеките за надоградување.
Page 97
VIVAX ► COMMON INTERFACE (CI ГЛАВЕН ИНТЕРФЕЈС) Вметнете го CI модулот за гледање на шифрирана програма како што се платените или HD програмите. НАПОМЕНА Пред вметнување/вадење на CI модулот осигурајте се дека телевизорот е исклучен. Потоа вметнете ја CI картичката во CI модулот согласно со...
Page 98
VIVAX ► AV Поврзете го кабелот од екстерен A/V). Користите аудио и видео кабли за да се поврзете на екстерниот A/V уред и композитните видео/аудио приклучоци за поврзување на телевизорот (Video = жолто, Audio лево = бело и Audio десно = црвено).
Page 99
VIVAX Приклучување на жична мрежа: 1. Потребно ви е : Router - Ethernet приклучен кабел со доволна должина за да достигнет RJ45 приклучок на вашиот ТВ . - Рутер или модел со Modem Internet расположлив Ethernet влез. - Брза интернет конекција...
VIVAX ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ Вклучено/исклучено ТВ. TV/RAD: Префрлање помеѓу ТВ и радио канали. : Пребарување на ТВ канали и апликација. (Влез): Отворање на менито со достапни извори. SUBTITLE: Избор на превод (ако е достапен) (Поставки): Пристап до менијата за поставки. Нумерички копчиња: Внесување на бројот на...
Page 101
VIVAX ДАЛЕЧИНСКИ КОНТРОЛЕР (ФУКЦИОНАЛНО) Вклучено/исклучено ТВ. Ја вклучува/исклучува поврзаната надворешна сет-топ кутија. Нумерички копчиња: Внесување на број на каналот, Внесување на нумеричката вредност во менито. :Отворање на списокот со достапни канали. (Повеќе функции):Приказ на дополнителни функции.. Со долго притискање, го вклучувате...
VIVAX ► Поставување на батерии во далечинскиот управувач 1. Извадете го задниот поклопец за да го отворите делот за батерии и далечинскиот управувач. 2. Вметнете две AAA батерии. Осигурајте се дека ( + ) и ( - ) на батериите се...
VIVAX Поврзување на далечинскиот управувач „Magic“. За да го користите далечинскиот управувач „Magic“, мора да го поврзете (спарите) со webOS TV. Пред да го користите далечинскиот управувач, спарете го далечинскиот управувач на следниов начин: Вклучете го телевизорот. По околу 20 секунди, насочете го далечинскиот...
Page 104
VIVAX Функција за препознавање говор Можете лесно и брзо да пристапите до различните функции на телевизорот преку функцијата за препознавање говор. Притиснете и држете копче на далечинскиот управувач и кажете ја функцијата што сакате да ја стартувате или клучниот збор што сакате да го користите за...
Page 105
VIVAX ИНСТАЛАЦИЈА НА ГЛАВНО МЕНИ Првпат инсталација Внесете ја почетната страница по првата инсталација. Притиснете копче до методот на инсталација Почетна страница Влезете во почетната страница по првата инсталација. Во списокот со апликации, изберете ја апликацијата што сакате да ја...
Page 106
VIVAX Користење на контролната табла на Home Можете да изберете или контролирате уред (мобилен, надворешен уред, Home loT уреди итн.) поврзан на телевизорот. Притиснете копче за избор. ТВ поставка Притиснете копче за да влезете во поставката за ТВ Притиснете копчето за да ја означите саканата икона од менито и...
Page 107
VIVAX 1. Можете да поставите режим на слика. 2. Можете да поставите режим на звук. 3. Можете да изберете Sound Out. 4. Можете да поставите Game Optimiser. 5. Можете да додавате/бришете ставки за брзо поставување или да го промените нивниот редослед.
Page 108
VIVAX Притиснете го копчето <OK> за да влезете во подменито. Притиснете копчето за да изберете Стандардно/Кино/Исчисти глас/Спорт/Музика и притиснете го копчето <OK> за да се постави. Звучи надвор Притиснете копчето за да го изберете Излезот на звукот. Притиснете го копчето <OK> за да влезете во подменито.
Page 109
VIVAX Медиуми Поврзете USB-уред за складирање (USB HDD, USB стик) на USB-портата на телевизорот за да уживате во датотеките со содржина складирани на USB- уредот за складирање на вашиот телевизор. Притиснете копчето за да изберете Фото и видео/Фото/Видео/Музика. Фото и Видео...
Page 110
VIVAX Фотографија Изборот на фотографија во апликацијата Фото и видео го активира репродукторот за фотографии. Можете да ги видите вашите зачувани фотографии. Видео Изборот на фотографија во апликацијата Фото и видео го активира репродукторот за фотографии. Можете да ги прегледате вашите зачувани...
Page 111
VIVAX Музика Можете лесно да репродуцирате музика со избирање на музичките датотеки зачувани во апликацијата Музика или со избирање на иконата на музичкиот плеер за време на репродукција на содржина во апликации како што се Фото и видео.
VIVAX ДРУГИ ИНФОРМАЦИИ РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Доколку телевизорот не работи правилно или има грешка внимателно прочитајте ја табелата подолу. Се препорачува уредот да го исклучите од струја на 60 секунди и повторно да го вклучите. Овој едноставен процес помага во воспоставувањето на...
Page 113
VIVAX • Електричните уреди можат да предизвикуваат Звук и сликата се пречки при работата на ТВ. Исклучете го уредот, искривени или има доколку пречките престанат, одачелете ги бранови. уредите од ТВ. • Вметнете го утикачот во друг штекер. • Доколку користите надворешна антена проверете...
VIVAX Технички спецификации TV-32LE110WO TV-40LE110WO TV-43LE110WO Модел TV-32LE111WO TV-40LE111WO TV-43LE111WO Големина со постоље 891,8 x 571,2 x 237,4 954,5 x 617,4 x 237,7 719,2 x 483,5 x 207,9 (mm) Големина без 719,2 x 422,5 x 80,1 891,8 x 511,9 x 84,4 954,5 x 554,8 x 85,2 постоље...
Податоците и информа-тивниот лист се внесуваат во базата на податоци на EPREL. За повеќе информации и Лист со информации за производот, скенирајте го QR-кодот на етикетата за енергија или посетете ја веб- страницата: www.vivax.com TV-32LE111WO TV-32LE110WO TV-40LE111WO TV-43LE110WO TV-43LE111WO TV-40LE110WO...
Page 117
KongПредмет на изјавата: Производ: ЛЕД ТВ Назив на бренд: VIVAX Модел: TV-32LE110WO, TV-32LE111WO Предметот на наведената изјава е во согласност со соодветна законска регулатива на Унијата за усогласување: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2. ErP Direktiva 2009/125/EC 3. RoHS Direktiva 2011/65/EU Референца...
Page 118
Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Hrvatska (Croatia) Subjekti i deklaratës: Produkt: LED TV Emri i markës: VIVAX TV-32LE110WO, TV-32LE111WO Model: Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2. ErP Direktiva 2009/125/EC 3.
Page 119
M SAN Grupa d.o.o. Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Hrvatska (Croatia) KongПредмет на изјавата: Производ: ЛЕД ТВ Назив на бренд: VIVAX Модел: TV-40LE110WO, TV-40LE111WO Предметот на наведената изјава е во согласност со соодветна законска регулатива на Унијата за усогласување: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2.
Page 120
M SAN Grupa d.o.o. Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Hrvatska (Croatia) Subjekti i deklaratës: Produkt: LED TV Emri i markës: VIVAX TV-40LE110WO, TV-40LE111WO Model: Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2.
Page 121
M SAN Grupa d.o.o. Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Hrvatska (Croatia) KongПредмет на изјавата: Производ: ЛЕД ТВ Назив на бренд: VIVAX Модел: TV-43LE110WO, TV-43LE111WO Предметот на наведената изјава е во согласност со соодветна законска регулатива на Унијата за усогласување: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2.
Page 122
M SAN Grupa d.o.o. Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Hrvatska (Croatia) Subjekti i deklaratës: Produkt: LED TV Emri i markës: VIVAX TV-43LE110WO, TV-43LE111WO Model: Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2.
Page 124
VIVAX Manuali i plotë i përdorimit Për të hyrë në manualin e plotë të përdoruesit nga celulari juaj skanoni kodin QR ose hyni në lidhjen më poshtë nga PC https://www.vivax.com/easyedit/UserFiles/webos/userguide.html...
Page 125
VIVAX Përmbajtje Hyrje Udhëzime të rëndësishme sigurie Montimi Montimi i mbajtëses Ana e përparme e televizorit Ana e pasme e televizorit Kryerja e lidhjeve Telekomanda Vënia e baterive në Telekomandë Harta e telekomandës magjike Përdorimi i telekomandës Magic Funksionet e të folurit Linku i plotë...
Page 126
VIVAX TIPARET E PAJISJES I dashur klient Ju lutemi lexoni manualin e përdorimit me kujdes përpara se të vazhdoni. Pajisja ka karakteristikat e mëposhtme: • Telekomanda magjike me funksion të plotë (opsionale) • Funksioni i konvertimit të zërit në tekst •...
VIVAX HYRJE Kjo pajisje përmbush standardet m të larta, me teknologji inovative dhe me komoditet të lart të përdoruesit. Me këtë TV mund ta bëni shpejt dhe thjeshtë, deri jeni në komoditetin e dhomës tuaj të ndenjies. Media pleer — keni qasje në muzikën, fotografitë dhe videot tuaja nga rrjeti juaj ose USB pajisjes dhe mund t’i...
Page 128
VIVAX Rrufeja me simbolin e shigjetës, brenda trekëndëshit barabrinjës njofton përdoruesin për praninë e rrymës së rrezikshme të jo izoluar brenda prodhimit që mund të jetë aq e fuqishme sa të ketë rrezik nga goditje elektrike. Pikëçuditja brenda trekëndëshit barabrinjës njofton përdoruesin...
VIVAX UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE Lexoni, Ruajini dhe Ndiqni të Gjitha Udhëzimet Lexoni të gjitha masat e sigurisë dhe veprimet për TV-në. Ruajini për përdorim në të ardhme. Ndiqni të gjitha veprimet dhe udhëzimet përkatësisht. Paralajmërime Ndiqni të gjitha paralajmërimet në pajisje dhe në udhëzimin e përdorimit.
Page 130
VIVAX Tokëzimi ose Polarizimi Kjo TV është e pajisur me linjë prize me rrymë të ndryshueshme të polarizuar. Njësia ka një izolim të dyfishtë (Klasa II mbrojtje), dhe nuk ka argumentim shtesë. Kjo prizë do të hyjë në prizën e murit vetëm në...
Page 131
VIVAX - Nëse TV-ja është ekspozuar ndaj shiut ose ujit. - Nëse TV-ja punon abnormalisht duke ndjekur udhëzimet e përdorimit. Rregulloni vetëm ato kontrolle që janë të mbuluara nga udhëzimet për përdorim pasi që rregullimi dhe gabuar dhe kontrolleve tjera mund të rezultojë në dëmtim dhe shpesh kërkon shumë...
Page 132
VIVAX PARALAJMËRIM Asnjëherë mos vendosni TV-në në vend që nuk është stabil. TV-ja mund të bie e të shkaktojë lëndime serioze ose vdekje. Shumë lëndime, veçanërisht të fëmijëve, mund të shmangen duke marrë masa të thjeshta paraprake të tilla si: Përdorimi dhe dollapëve ose mobilie tjera të...
Page 133
VIVAX EkranI LED Materialet e përdorura në prodhimin e ekranit të këtij produkti përbëhen nga elementë të brishtë dhe xhami. Ekrani dhe pajisja mund të dëmtohen në rast të rënies ose goditjes. Ekrani dhe LED është një produkt dhe teknologjisë së lartë...
VIVAX MONTIMI I MBAJTËSES SHËNIME Ekran i TV-së është shumë i ndjeshëm dhe duhet të mbrohet tërë kohën kur hiqni bazën mbajtëse. Sigurohuni që objekte të forta ose mprehta ose çfarëdo që mund të gërvisht ose dëmtojë ekranin, mos të vijnë në kontakt me të. MOS bëni shtypje në...
Page 135
VIVAX Instalimi në mur Mbërthimi i murit 100mm (24/32") 200mm (40") Vidhosni për Para instalimit të televizorit në mur, sigurohuni që të hiqni këmbët ose të qëndroni. Nëse e vendosni televizorin në një tavan ose në një mur të hollë, mund të...
VIVAX ANA E PËRPARME E TELEVIZORIT IR Senzor STANDBY LED Përshkrimi Pranon sinjale nga telekomanda. IR Censori i Mos vendosni asgjë afër censorit, pasi që funksioni Telekomandës i tij mund të ndikohet nga kjo. Indikatori i Ndizet drita e kuqe në mënyrën standby. Ndizet Telekomandës...
VIVAX CONTROL PANEL Një çelës: Ndez/fikni fuqinë SOURCE Zgjedhja e hyrjes së sinjalit të jashtëm MENU/OK Shfaq menunë kryesore dhe konfirmo zgjedhjen e artikullit të menysë CH+/- Përzgjedhja e kanalit VOL+/- Rregullimi i volumit Shtypni këtë buton në gatishmëri modaliteti për të ndezur/fikur televizorin.
Page 138
VIVAX PJESA E PASME E TV Hyrja e modulit CI 32'' 40'' 43'' SHËNIME Fotografia është vetëm si referencë. Kontrolloni kyçëset për pozitë dhe lloj para se të bëni lidhje. Lidhjet e dobëta mund të rezultojnë në probleme të pamjes ose ngjyrës. Sigurohuni që të gjitha lidhjet janë të sigurta dhe të forta.
VIVAX ► KRYERJA E LIDHJEVE ► TUNER (RF) Lidhni antenë ose kabllo të jashtme VHF/UHF TUNER (RF) Ajo nuk është furnizuar me TV Antenë kabl 75 ohm ► DVB-S2 (LNB IN) Antenë satelitore LNB IN Antenë kabl 75 ohm Ajo nuk është furnizuar me TV SAT Connector për...
Page 140
VIVAX ► USB Lidhni USB pajisje si disqe të forta, USB stik dhe kamera digjitale për shikim të fotografive, dëgjim të muzikës dhe shikim të videove të incizuara. Në kohën e njëjtë, përditësimi është i lehtë dhe bëhet thjeshtë me kyçjen e USB me skedarët e përditësimit në interfejsin e njëjtë.
Page 141
VIVAX ► COMMON INTERFACE (CI INTERFEJS KRYESOR) Vëni CI modulin për shikim të shërbimeve të penguara si kanale të paguhen ose disa HD kanale. SHËNIME Para se të vëni hiqni CI modulin, sigurohuni që TV-ja është e shkyçur. Pastaj vëni CI kartën në...
Page 142
VIVAX ► AV-(AV Composite) Përdorni audio dhe video kabllo për të lidhur televizor me një mjet të jashtëm A / V përmes video të përbërë / audio lidhje. (Video = lidhës të verdhë, Audio Left = lidhës të bardhë dhe Audio Djathtas = Lidhësi i kuq).
Page 143
VIVAX Lidhje në rrjet me tel: 1. Ju nevojiten: Router - Ethernet kabllo kyçëse gjatësi të përshtatshme që të arrini RJ45 kyqësen në TV-në tuaj. - Router ose modem me Ethernet hyrje në Modem Internet dispozicion. - Internet lidhje të shpejtë...
Page 144
VIVAX TELEDIRIGJUESI Ndiz/Fik televizorin. TV/RAD:Kalon në mes kanaleve televizive dhe radios. : Funksioni i kërkimit në transmetim dhe aplikacione. (Input): Hap përzgjedhjen e burimit të hyrjes. NËNTITRA: Tregon opsionin e titrave. (Settings): Hyn në menunë e cilësimeve. Çelësat e numrave: Ndryshon kanalin, fut numrat në një...
VIVAX FUNKSIONET E TELEKOMANDES MAGJIKE(OPTIONAL) Ndez/Fik televizorin. Ndez/Fik dekoderin e jashtëm të lidhur. Butonat numerikë: Ndryshon kanalet, fut një numër në një kuti teksti në ekran. : Ofron akses në listën e kanaleve të ruajtura. More Functions): Shfaq funksionet e transmetimit.
VIVAX ► Vënia e baterive në Telekomandë 1. Rrëshqitni kapakun e pasme për të hapur pjesën e baterive në telekomandë. 2. Vëni dy bateri të madhësisë AAA. Sigurohuni që keni përputhur (+) dhe ( - ) fundet e baterisë me (+) dhe ( - ) fundet e shënuara në pjesën e baterive në...
VIVAX Harta e telekomandës magjike Për të përdorur telekomandën, duhet ta hartoni atë me televizorin webOS. Përpara se të përdorni telekomandën, hartojeni atë si më poshtë: Ndize televizorin. Pas rreth 20 sekondash, drejtojeni telekomandën drejt televizorit dhe më pas shtypni butonin OK në telekomandë.
VIVAX Funksionet e të folurit Mund të përdorni funksione të ndryshme të televizorit lehtësisht dhe shpejt përmes veçorisë së njohjes së të folurit. Shtypni dhe mbani butonin në telekomandë dhe thoni funksionin që dëshironi të filloni ose fjalën kyçe që dëshironi të përdorni për kërkimin tuaj.
Page 149
VIVAX INSTALIMI I MENUES KRYESORE Instalimi për herë të parë Hyni në faqen kryesore pas instalimit për herë të parë. Shtypni butoni në metodën e instalimit Faqja kryesore Hyni në faqen kryesore pas instalimit për herë të parë. Në listën e aplikacioneve, zgjidhni aplikacionin që dëshironi të futeni...
Page 150
VIVAX Duke përdorur pultin e faqes kryesore Mund të zgjidhni ose të kontrolloni një pajisje (celular, pajisje të jashtme, pajisje LoT Home, etj.) të lidhur me televizorin. Shtypni butonin për të zgjedhur. CILESIMET e televizorit Shtypni butonin për të hyrë në cilësimet e televizorit Shtypni butonin për të...
Page 151
VIVAX 1. Mund të caktoni modalitetin e figurës. 2. Mund të vendosni "Modaliteti i zërit". 3. Mund të zgjidhni Sound Out. 4. Mund të caktoni Game Optimiser. 5. Mund të shtoni/fshini artikujt e cilësimeve të shpejta ose të ndryshoni renditjen e tyre.
VIVAX Shtypni butonin për të zgjedhur Standard/Kinema/Clear ]Voice/Sport/Muzikë dhe shtypni butonin <OK> për ta konfiguruar. Sound Out Shtypni butonin për të zgjedhur Sound Out. Shtypni tastin <OK> për të hyrë në nënmenu. Shtypni butonin për të zgjedhur Altoparlant TV/Pajisje Bluetooth/Pajisje...
Page 153
VIVAX Media Lidhni një pajisje ruajtëse USB (USB HDD, USB stick) në portën USB në televizor për të shijuar skedarët e përmbajtjes të ruajtur në pajisjen ruajtëse USB në televizorin tuaj. Shtypni butoni për të zgjedhur Foto & Video/Foto/Video/Muzikë. Foto dhe Video...
Page 154
VIVAX Foto Përzgjedhja e një fotoje në aplikacionin Foto dhe Video e ekzekuton riprodhuesin e fotografive. Ju mund të shikoni fotot tuaja të ruajtura. Video Përzgjedhja e një fotoje në aplikacionin Foto dhe Video e ekzekuton riprodhuesin e fotografive. Mund të shikoni videot tuaja të ruajtura...
Page 155
VIVAX Muzikë Mund të luani muzikë me lehtësi duke zgjedhur skedarët muzikorë të ruajtur në aplikacionin Music ose duke zgjedhur ikonën e riprodhuesit të muzikës gjatë riprodhimit të përmbajtjes në aplikacione të tilla si Foto dhe Video.
VIVAX INFORMACIONE TË TJERA Mënjanim i Problemeve Nëse televizori nuk funksionon si zakonisht ose duket të jetë me defekte, ju lutemi lexoni me kujdes këtë pjesë. Shumë çështje operative mund të zgjidhen nga përdoruesit. Është gjithashtu e këshillueshme të shkyçet TV nga priza e rrymës në mur për 60 sekonda ose më...
VIVAX • Një pajisje elektrike mund të ndikojë në TV- në. Shkyçni çfarëdo pajisjeje elektrike që Zëri dhe pamja janë të keni, nëse pengesat zhduken, lëvizni pajisjen penguara ose me valë. më larg TV-së. • Vëni prizën e fuqisë të TV-së në prizë tjetër të...
VIVAX Specifikime Teknike TV-32LE110WO TV-40LE110WO TV-43LE110WO Modelit TV-32LE111WO TV-40LE111WO TV-43LE111WO Madhësia me bazën 891,8 x 571,2 x 237,4 954,5 x 617,4 x 237,7 719,2 x 483,5 x 207,9 (mm) Madhësia pa bazën 719,2 x 422,5 x 80,1 891,8 x 511,9 x 84,4...
Të dhënat dhe fleta e informacionit futen në bazën e të dhënave EPREL. Për më shumë informacion dhe Fletën e Informacionit të Produktit ju lutemi skanoni kodin QR në etiketën e energjisë ose vizitoni faqen e internetit të Vivax: www.vivax.com TV-32LE110WO TV-32LE111WO TV-40LE111WO TV-43LE110WO...
Page 162
VIVAX Complete User manual To access the complete user manual from your mobile phone, scan the QR code or access below link from PC https://www.vivax.com/easyedit/UserFiles/webos/userguide.html...
Page 163
VIVAX Contents Welcome Important Safety Instructions Installation Stand Installation TV Front Antenna and Power Connection TV Rear Connections Remote Controller Installing batteries in the Controller Mapping Magic Remote Control Using Magic Remote controller Speech Functions Complete user manual link Other Information...
VIVAX APPLIANCE FEATURES Dear customer Please read the user manual carefully before proceeding. The appliance has the following features: • Full function Magic Remote Control (Optional) • Voice to text conversion feature • Controlling smart devices connected to LG ThinQ application •...
VIVAX WELCOME This device lives up to the highest standards, innovative technology and high user comfort. With this TV you can do it fast and simple, whilst in the comfort of your living room. Media player — access your music, pictures and videos...
Page 166
VIVAX The flash with the symbol of arrowhead, inside an equilateral triangle alerts the user about the presence of a dangerous tension not isolated inside the product which can be sufficiently powerful to constitute a risk of electrocution. The point of exclamation inside an equilateral triangle...
VIVAX IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read, Retain, Follow All Instructions Read all safeties and operations about the TV. Retain them safely for future reference. Follow all operations and instructions accordingly. WARNING: People (including children) with reduced physical, nervous or mental disabilities or who lack experience and / or...
Page 168
VIVAX Grounding or Polarization TV equipped with this sign have alternating current line plug. The unit has a double insulation (Class II Protection), and no need additional grounding. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. To check do you need Grounding socket, check rating plate on the unit back side.
Page 169
VIVAX 16. Damage Requiring Service Unplug the TV from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: - When the power-supply cord or plug is damaged. - If liquid has been spilled, or objects have fallen into the TV.
Page 170
VIVAX 22. The instructions for installation or use provided with non-floor standing televisions likely to be used in the home and weighing over 7 kg shall contain the following information or equivalent: WARNING Never place a television set in an unstable location. A television set may fall, causing serious personal injury or death.
VIVAX LED Panel Materials used when generating this product are made up of fragile elements. Therefore, product can be broken when in cases of falling over or bumps. LED panel is a high tech product and offers you high detailed images. From time to time, a few inactive pixels on screen can appear in blue, green or red steadily.
VIVAX STAND INSTALLATION Notes The TV screen is very fragile, and must be protected at all times when removing the base stand. Be sure that no hard or sharp object, or anything that could scratch or damage the screen, come into contact with it. DO NOT exert pressure on the front of the TV at any time because the screen could crack.
VIVAX Wall mount installation Bracket Wall 100mm (24/32") 200mm (40") Wall Cement bolt Remove the stand before installing the TV on the wall mount. If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury.
VIVAX TV FRONT IR Senzor STANDBY LED Description Receive remote signals from the remote control. IR Remote Sensor Do not put anything near the sensor, as its function may be affected. Remote Indicator Red light up in standby mode. NOTES The Picture is Only for Reference.
VIVAX CONTROL PANEL One key: Turn ON/OFF power SOURCE External signal Input selection MENU/OK Display main menu and confirm menu item selection CH+/- Selecting channel VOL+/- Adjusting volume Press this button in standby mode to turn on / off the TV.
VIVAX TV REAR CI Module socket 32'' 40'' 43'' NOTES The Picture is Only for Reference. Check the jacks for position and type before making any connections. Loose connections can result in image or color problems. Make sure that all connections are tight and secure.
VIVAX ► CONNECTIONS ► TUNER (RF) Connect (DVB-T2) an outdoor VHF/UHF antenna or cable TUNER (RF) ► LNB-IN (DVB-S2) Connect (DVB-S2) satellite dish or Sat cable connection. SAT Antenna LNB IN SAT cable socket ► HDMI1, HDMI2, HDMI3 Digital connection Connect an HDMI cable from an external A/V equipment.
Page 178
VIVAX ► USB Connect the USB devices such as hard drives, USB sticks and digital cameras for browsing photos, listening music and watching recorded movies. At the same time update is also an easy thing and will be done just by plugging the USB with the updating files into the same...
VIVAX ► COMMON INTERFACE CI+ Insert the CI module for watching scrambled services like pay-tv channels or some HD channels NOTES Before you insert/remove the CI module, ensure that the TV is switched off. Then insert the CI card into the CI module in accordance with the Service Provider's instructions.
Page 180
VIVAX ► INPUT (AV Composite) Connect the Composite cable from an external A/V Device. Use the audio and video cables to connect the external A/V device's composite video/audio jacks to the TV's jacks. (Video = yellow, Audio Left = White, and Audio Right = Red) ...
Page 181
VIVAX Connecting to a wired network: 1. Ensure you have: Router - An ethernet cable long enough to reach your TV - A router or modem with an available Ethernet port high-speed inte-rnet Modem Internet connection - An Ethernet (LAN) port on...
VIVAX REMOTE CONTROLLER Switches On/Off the TV. TV/RAD: Switches between TV and Radio channels. : Search function in broadcast and applications. (Input): Opens the input source selection. SUBTITLE: Indicates subtitle option. (Settings): Enters the settings menu. Number Keys: Changes channel, enters numbers in a text box on the screen.
VIVAX MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS (OPTIONAL) Switches On/Off the TV. Switches On/Off the connected external set-top box. Numeric Buttons: Changes channels, enters a number in a text box on the screen. : Provides access to saved channel list. (More Functions): Displays functions of broadcast.
Page 184
VIVAX ► Installing Batteries in the Remote Control Slide the back cover to open the battery compartment of the remote control. Insert two AAA size batteries. Make sure to match the (+) and ( - ) ends of the batteries with the (+) and ( - ) ends indicated in the battery compartment.
VIVAX Mapping Magic Remote Control To use the remote control, you need to map it with the webOS TV. Before using the remote control, map it as follows: Turn the TV on. After approximately 20 seconds, point the remote control towards the TV and then press the OK button on the remote control.
VIVAX Speech Functions You can access various functions of the TV easily and quickly through the speech recognition feature. Press and hold the button on the remote control and say the function you want to start or the keyword you want to use for your search.
VIVAX MAIN MENU INSTALLATION First time installation Enter the home page after first time install. Press button to installation method Home page Enter the Home page after first time install. In the list of apps, select the app you want to enter...
Page 188
VIVAX Using Home dashboard You can select or control a device (mobile, external device, Home loT Devices, etc.) connected to the TV. Press button to select. TV setting Press button to enter the TV setting Press button to highlight the desired menu icon , and press <OK> button to select.
VIVAX 1. You can set Picture Mode. 2. You can set Sound Mode. 3. You can choose Sound Out. 4. You can set Game Optimiser. 5. You can add/delete the quick setting items or change their order. 6. You can set the backlight 0-100.
Page 190
VIVAX Sound Out Press button to select the Sound Out. Press the <OK> key to enter the sub-menu. Press button to select TV Speaker/ Bluetooth Device/ Mobile Device/ Optical Out Device/ HDMI (ARC) Device/ Wired Headphones/ Optical Out Device+TV Speaker/ Wired Headphones + TV Speaker, and press <OK> button to setup.
VIVAX Media Connect a USB storage device (USB HDD, USB stick) to the USB port on the TV to enjoy the content files stored on the USB storage device on your TV. Press button on to select Photo & Video/Photo/Video/Music.
Page 192
VIVAX Photo Selecting a photo in the Photo & Video app runs the photo player. You can view your saved photos. Video Selecting a photo in the Photo & Video app runs the photo player. You can view your saved videos...
Page 193
VIVAX Music You can play music conveniently by selecting the music files saved in the Music app or by selecting the music player icon during content playback in apps such as Photo & Video.
VIVAX Other Information Troubleshooting If the TV does not operate as usual or appears to be faulty please read carefully this section. Many operational issues can be resolved by users. It is also advisable to unplug the TV from the AC socket on the wall for 60 seconds or more, then reconnect and start again.
VIVAX • An electrical appliance may be affecting TV set. Turn off any appliances, if interference Sound and picture goes away, move appliance farther away distorted or appear wavy. from TV. • Insert the power plug of the TV set into another power outlet.
VIVAX Technical Specifications TV-32LE110WO TV-40LE110WO TV-43LE110WO Model TV-32LE111WO TV-40LE111WO TV-43LE111WO 891,8 x 571,2 x 237,4 954,5 x 617,4 x 237,7 Size with stand (mm) 719,2 x 483,5 x 207,9 Size withouth stand 719,2 x 422,5 x 80,1 891,8 x 511,9 x 84,4...
Product Information sheet Information sheet data entered into the EPREL database¨. For more info and Product Fiche, please scan QR code on the Energy label or visit Vivax web: www.vivax.com TV-32LE111WO TV-32LE110WO TV-40LE111WO TV-43LE110WO TV-43LE111WO TV-40LE110WO...
Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom roku bude potreban popravak proizvoda, molimo savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPORABE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE UPUTE PRILOŽENE UZ PROIZVOD! 1. Ovim jamstvom M SAN Grupa kao davatelj jamstva u Republici Hrvatskoj jamči besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu. Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez pogreške uzrokovane eventualnom lošom izradom ili lošim materijalom izrade. Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku. 2. UVJETI JAMSTVA: Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore za koje jamstvo traje 24 mjeseca. 3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Jamstvo će biti produženo za vrijeme trajanja popravka. 4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja. 5. JAMSTVO NE OBUHVAĆA 6. Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom, prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost M SAN GRUPA d.o.o. ...
Page 201
POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Servis Adresa Telefon E‐mail Koda d.o.o. Vladimira Nazora 14 043 225 245 servis@koda.hr Bjelovar RTV ser. i prodaja Slavko slavko.pongrac@ck. Čakovec‐ Donja Zagrebačka 6 040 688 188 Pongrac t‐com.hr Dubrava Donji Elektronik centar Menges Kolodvorska 47 031 632 640 e.c.menges@os.t‐com.hr Miholjac radanelektronikcentar@ RADAN 020 321 500 Obala Pape Iv. Pavla II17 elektronik centar d.o.o. Dubrovnik gmail.com barovic.servis@email. Barović best d.o.o. 020 356 199 Nikole Tesle 16 ...
Page 202
GARANTNI LIST 24+12=36 meseci* *2 godine zakonske saobraznosti + 12 meseci dodatne garancije OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac) MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA / FISKALNOG ISEČKA POTPIS I PEČAT TRGOVCA POŠTOVANI! Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA PRAVA POTROŠAČA NA OSNOVU ZAKONA O ZAŠTITI POTROŠAČA U skladu sa članom 49 Zakona o zaštiti potrošača roba je saobrazna ako: ‐ odgovara opisu koji je dao prodavac i ako ima svojstva robe koju je prodavac pokazao potrošaču kao uzorak ili model, ‐ ima svojstva potrebna za naročitu upotrebu za koju je potrošač nabavlja, a koja je bila poznata prodavcu ili mu je morala biti poznata u vreme zaključenja ugovora, ‐ ako ima svojstva potrebna za redovnu upotrebu robe iste vrste, ‐...
Page 203
Ova izjava garantuje da će proizvod i po isteku roka saobraznosti od 2 godine shodno Zakonu o zaštiti potrošača, u dodatnom periodu od 12 meseci ispravno funkcionisati pod uslovima predviđenim ovim garantnim listom. Garancija važi na teritoriji RepuЬlike Srblje SADRŽINA GARANCIJE, USLOVI I POSTUPAK OSTVARIVANJA PRAVA IZ GARANCIJE IZJAVA DAVAOCA GARANCIJE Proizvodi imaju propisane, odnosno deklarisane karakteristike kvaliteta. Proizvod će u garantnom roku ispravno funkcionisati ako se primenjuju data tehnička uputstva i poštuju granice izdržljivosti koje propisuje proizvođač. Davalac garancije se obavezuje da će besplatno otkloniti kvarove i nedostatke u ovlašćenom servisu, zbog kojih proizvod ne funkcioniše ispravno. Garancija i garantni rok počinju teći, istekom roka od 2 godine (24 meseca) zakonske saobraznosti i traje 12 meseci. Prava iz garancije ostvarujete prilaganjem overenog i popunjenog garantnog lista. Davalac garancije se obavezuje da će na Vaš zahtev, izražen u garantnom roku, otkloniti u svojim, odnosno ugovorenim servisnim odeljenjima, kvarove i tehničke nedostatke proizvoda koji su nastali prilikom normalne i pravilne (u skladu sa uputstvom) upotrebe, u vremenu za koje se garancija daje. Ukoliko kvar ili nedostaci ne budu otklonjeni u roku od 45 dana od dana prijema proizvoda od korisnika, davalac garancije se obavezuje da će neispravan proizvod zameniti istim takvim ispravnim ili proizvodom sličnih karakteristika ili omogućiti kupcu povrat novca preko prodavca kod koga je proizvod kupljen. Davalac garancije se obavezuje da će obezbediti servis uređaja u ukupnom roku od 12 meseci, a koji počinje teći od dana kupovine (24 meseca u skladu sa Zakonom o zaštiti potrošača+ 12 meseci u skladu sa ovom garancijom). ...
Page 204
DATUM PRIJEMA UREĐAJA NA SERVIS DATUM POPRAVKE DATUM PRIJEMA UREĐAJA NA SERVIS DATUM POPRAVKE DATUM PRIJEMA UREĐAJA NA SERVIS DATUM POPRAVKA POPIS SERVISNIH MESTA Centralni servis: KIM‐TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd Tel: 011/33 13 568 E‐mail: servis@kimtec.rs Mesto Servis Adresa Telefon 034‐715‐445 Szr Td Electronic Kralja Petra I bb Aranđelovac 063‐639‐428 Eltim Tv Serivs Svetozara Miletića 131 060‐1324‐919 Bačka Palanka Televideo Svetozara Miletica 31 063‐8345399 Bečej Čačanski partizanski odred Nik Elektronik Ca 060‐5009‐949 Čačak ‐ lokal broj 7 Spektar Kolor 72 Stoje Tošić bb 032‐320‐025 Čačak 032‐340‐410 Uspon ...
Page 205
Win Soft 8.mart.66 063‐377‐317 Novi Pazar 021‐477‐80‐44 Tv Spektar Branimira Ćosića 23 Novi Sad 064‐1118‐807 Tv Servis Obrenovac Kralja Milutina 23 B 061‐1446‐442 Obrenovac 011‐8721‐386 Tv Servis Pionir Cara Lazara 1 lokal 54 Obrenovac 063‐8690‐256 Decibel 4 Dolna Dolina 013‐667‐303 Padina 013‐371‐530 Bundalo Đerdapska 16 Pančevo 060‐3715‐300 035‐573‐639 Z.R. ″Eismd″ Kralja Milutina 16 Paraćin 062‐639‐573 012‐556‐188 Avs Kosančićeva 23 Požarevac 069‐1556‐188 Jovan Čekićević Pr Kralja Petra br.82 060‐6017‐677 Požega ...
Page 206
GARANCIJSKA IZJAVA 1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku. UVJETI GARANCIJE: Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore za koje garancija traje 24 mjeseca 2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 30 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 30 dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija se produljužuje za vrijeme trajanja popravka. 3. Garancija se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja. 4. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. GARANCIJA NE OBUHVAĆA: ...
Page 207
POPIS OVLAŠTENIH SERVISA KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96‐2, 72250 Vitez Centralni servis: Tel: 063 690497, Fax: 030/718‐897, E‐mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon‐pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon Kod Ivice szr rtv servis Voždovačka 7 051/301 449 Banja Luka Elektronik d.o.o. Trg Slobode 8 037/222‐626 Bihać Szr RTV servis TM‐elektronika Galac 140 055/207‐294 Bijeljina EM Elektronik. Kralja Aleksandra 211 066/804‐663 Doboj Perić szr s.p. Zdravko Perić Gradiške brigade bb 051/816‐238 Gradiška ZR Elektron Varda 30 061/153‐988 Konjic RTV Servis EURO Butmirska 7 033/610‐000 Sarajevo Kim Tec‐Servis d.o.o. Aleja Bosne Srebrne 34 033/773‐168 Sarajevo ...
Page 208
IZJAVA O SAOBRAZNOSTI MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVCA POTPIS I PEČAT PRODAVCA POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITAJTE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJA SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD! 1. Ovom izjavom o saobraznosti proizvođač proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori besplatan popravak istog u skladu s vazećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o saobraznosti. Ovom izjavom o saobraznosti istićemo da će predmet ovog prava raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biće besplatno otklonjeni u ovlašćenom servisu u predviđenom roku za reklamaciju. 2. USLOVI REKLAMACIJE: Rok za reklamaciju počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca. 3. U sIučaju kvara na proizvodu koji je predmet reklamacije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 15 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 15 dana, biće zamijenjen novim. ...
Page 209
ПОТПИС И ПЕЧАТ НА ПРОД. ПОЧИТУВАНИ! Ви благодариме што купивте уред на VIVAX и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на гарантниот рок сејавишлреба од поправка на производот, побарајте совет од продавачот кој ви го продал производот или контактирајте со нас на долунаведените броеви и адреси. ВЕ МОЛИМЕ ПРЕД УПОТРЕБА НА ...
Page 210
ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ СПИСОК НА СЕРВИСИ МК Централен сервис: ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12 1000 Скопје Тел.02/3202 893, Факс: 02/3202 892, www.pakom.com.mk, www.vivax.com Град Сервис Aдреса Телефон Виком Електроник бул.АСНОМ 54 02 2434 083 Скопје ТВА ЈТД Сутјеска бб 078 388 029 Штип Нец Електрон Методи Митевски‐Брицо 17 075 489 456 Струмица Епром С.М. Данко 68 078 238 011 Гевгелија Сервис Зоки Андон Слабејко бб 048 410 027 Прилеп ...
Page 211
GARANCIJA NUK NJOHET NË RASTET E MËPOSHTME ‐ Nëse blerësi nuk dorëzon një kartë garancie dhe faturë të vlefshme. ‐ Nëse blerësi nuk i është përmbajtur udhëzimeve për përdorimin e produktit. ‐ Nëse produkti është hapur, modifikuar ose riparuar nga persona të paautorizuar. ‐ Nëse defektet në kanal janë shkaktuar nga forca madhore, si rrufeja, goditja elektrike në rrjetin elektrik, aksidentet elektrike etj. ‐ Nëse defektet kanë ndodhur për shkak të përdorimit jo të duhur ose transportit jo të duhur. ‐ Nëse defekti ka ndodhur për shkak të një gabimi në sistemin me të cilin është lidhur produkti. Kjo garanci nuk i ndryshon të drejtat ligjore ligjore që vlejnë në Republikën e Maqedonisë në lidhje me të drejtat e përcaktuara me produktin. Deklaratë: Konsumatori ka të drejta ligjore që rrjedhin nga legjislacioni kombëtar që rregullon shitjen e produkteve dhe se këto të drejta nuk cenohen nga garancia. Servisi qendror: PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, rruga Jadranska Magistra 12, 1000 Shkup Tel 02 3202 800, Faks: 02 3202 892 www.pakom.com.mk, www.vivax.com ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12, 1000 Скопје, Тел.02/3202 800, Факс: 02/3202 892 ...
Page 212
DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT SHERBEMI I AUTORIZUAR MK‐AL Shërbimi qendror: PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, 12 Jadranska Magistrala Rr. 1000 Shkup Tel 02/3202 893, Faks: 02/3202 892, www.pakom.com.mk, www.vivax.com Qyteti Shërbimi Adresë Telefoni Vikom Elektronik Asnom 54 02 2434 083 Shkup TVA JTD Sutjeska nn 078 388 029 Shtip Nec Elektron Metodi Mitevski ‐ Brico 17 075 489 456 Strumicë Eprom S.M. Danko 68 078 238 011 Gjevgjeli Servis Zoki Andon Slabejko nn 048 410 027 Prilep Toptroniks ...
Page 213
FLETGARANCIONI EMRI PRODUKTU LLOJI DHE MODELI PRODHUESI EMËRTIMI APO EMRI I SHITËSIT NUMRI SERIAL VULA: NËNSHKRIMI I PËRSONIT TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË VENDOSUR NË KUTI! GARANCI DEKLARATA: Kjo fletgarancion ju garanton që prodhuesi, nëpermjët AskTec Ltd, si një importues dhe ofrues i sigurisë ne Republikën e Kosoves, një riparim të lirë të njejtë në përputhje me rregullat e zbatueshme në pajtim me kushtet e përshkruara në këtë fletgarancion KUSHTET E GARANCIONIT: Kjo fletgarancion, negarantojmë se ju do të jetë subjekt i kësaj punegarancisë pagabime të mundshme të shkaktuara nga mjeshtëri e profesionalizuar dhe të materialit të dobët. Të gjitha gabimet mund të ndodhin ne do t korrigjohen pa pagesë në një shërbim garancion të autorizuar. PERIUDHA EGARANCIONIT.Garancioni fillon nga dita eblerjes dhe vazhdon deri 24 muaj. Në rast prishjes produktit do të mbulohet nga ky garancion , zotohemi për të rregulluar njëjtin sa më shpejt të jetë e mundur, dhe jo më vonë se 45 ditë. Nëse produkti nuk mund të riparohet ose nuk riparohet brenda 45 ditëve, ajo do të zëvendësohet. Nesë procedura riparimit zgjat më shumë se 10 ditë, garancioni do të shtvhet për kohëzgjatjen e riparimit. Garancioni është e njohur vetëm me një faturë te shitjes, dhe me kartën e garancionit e cila duhet të plotësohet si duhet dhe duhet të përfshijë datën e shitjes, vula dhe nënshkrimi shitësit. Prodhuesi ofron pjesë servisi në afat prej 7 vjetësh. ...
Need help?
Do you have a question about the TV-32LE110WO and is the answer not in the manual?
Questions and answers