Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 161

Quick Links

TV-32LE110WO
TV-32LE111WO
TV-40LE110WO
TV-40LE111WO
TV-43LE110WO
TV-43LE111WO
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
Garantni list / Servisna mjesta
SR
Garantni list / Servisna mesta
CG
Garantni list / Servisna mjesta
И035 25
MAK
Гарантен лист / Цервисни места
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancioni / Qendrat e servisimit
EN
Instruction Manual
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TV-32LE110WO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vivax TV-32LE110WO

  • Page 1 TV-32LE110WO TV-32LE111WO TV-40LE110WO TV-40LE111WO TV-43LE110WO TV-43LE111WO Upute za uporabu Гарантен лист / Цервисни места Jamstveni list / Servisna mjesta Udhëzime për shfrytëzim Fletë garancioni / Qendrat e servisimit Garantni list / Servisna mjesta Instruction Manual Garantni list / Servisna mesta...
  • Page 3 TV-32LE110WO TV-32LE111WO TV-40LE110WO TV-40LE111WO TV-43LE110WO TV-43LE111WO HR BiH CG Upute za uporabu HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE...
  • Page 4 VIVAX Kompletna uputa za uporabu pristup kompletnom korisničkom priručniku putem mobilnog uređaja skenirajte QR kod ili za pristup putem računala unesite u Internet pregledniku donju poveznicu: https://www.vivax.com/easyedit/UserFiles/webos/userguide.html...
  • Page 5: Table Of Contents

    VIVAX Sadržaj Dobrodošli Važne sigurnosne informacije Instalacija Instalacija postolja Prednja strana Priključenje antene i napajanja Stražnja strana Priključenje Daljinski upravljač Umetanje baterija u daljinski upravljač Povezivanje "Magic" daljinskog upravljača Uporaba "Magic" daljinskog upravljača Funkcije Glasovne kontrole Poveznica na potpunu uputu za uporabu Ostale informacije Rješavanje problema...
  • Page 6 VIVAX OSNOVNE KARAKTERISTIKE UREĐAJA Poštovani korisniče Vivax TV prijamnika Molimo vas da pažljivo i u potpunosti pročitate i proučite ove upute, posebno dio sa sigurnosnim upozorenjima. Potpuno razumjevanje rada uređaja omogućiti će vam ugodnije korištenje vašeg novog TV prijamnika. Ovaj uređaj posjeduje slijedeće značajke: •...
  • Page 7: Dobrodošli

    VIVAX DOBRODOŠLI Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju te visoku udobnost korištenja. Pomoću ovog televizora u udobnosti vaše dnevne sobe, sve radnje možete izvršavati brzo i jednostavno. Media player — Pristupite svojim muzičkim zapisima, slikama i video materijalima putem vašeg USB medija te ih pokrenite direktno na TV prijamniku.
  • Page 8 VIVAX Munja sa simbolom strelice unutar trokuta upozorava korisnika na prisutnosti opasnog neizoliranog napona unutar proizvoda, te koji može biti dovoljno jak da bi predstavljao rizik od strujnog udara ili ozljeda. Uskličnik unutar trokuta upozorava korisnika o prisutnosti važnih uputa o rukovanju i održavanju u dokumentu priloženom u pakiranju.
  • Page 9: Sigurnosne Upute

    VIVAX SIGURNOSNE UPUTE 1. Pročitajte, sačuvajte i pridržavajte se svih uputa. Pročitajte sve sigurnosne i operativne upute o TV prijamniku. Sačuvajte ih za buduću uporabu. Pravilno pratite sve radnje i upute. UPOZORENJE: Osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, živčanim ili mentalnim smetnjama ili koji nemaju dovoljno iskustva i/ili znanja za sigurno korištenje uređaja ne dozvolite korištenje...
  • Page 10 VIVAX Uzemljenje ili polarizacija Uređaj koji na neljepnici sa stražnje strane ima ovu oznaku opremljen je dvopolnim utikačem za izmjenično napajanje. Uređaj posjeduje dvostruku izolaciju (Klasa II zaštite), te nije potrebno dodatno uzemljenje. Provjerite stražnju stranu uređaja za provjeru potrebe uzemljenja.
  • Page 11 VIVAX 16. Šteta i neispravnost koja zahtjeva servis Odspojite televizor iz zidne utičnice te prepustite servisiranje kvalificiranom serviseru pod sljedećim uvjetima: Ukoliko je kabel napajanja ili utikač oštećen Ukoliko je prolivena tekućina, ili su predmeti upali unutar otvora i u televizor Ukoliko je televizor bio izložen kiši ili vodi.
  • Page 12 VIVAX 22. Za instaliranje i korištenje televizora koji nisu namjenjeni postavljanju na pod, te će se vjerojatno koristiti u domaćinstvu i koji teže preko 7 kg, pridržavajte se slijedećih upozorenja i uputa: UPOZORENJE Nikada ne postavljajte televizor na nestabilnu lokaciju. Televizor može pasti te prouzročiti teške ozljede ili smrt.
  • Page 13: Postavljanje Uređaja

    VIVAX LED Zaslon Materijali koji se koriste pri proizvodnji zaslona ovog proizvoda sastoje se od krhkih elemenata i stakla. Zaslon i uređaj mogu se oštetiti u slučaju pada ili udaraca. LED zaslon je proizvod visoke tehnologije i nudi visoku kvalitetu slike. Ponekad, može doći do pojave nekoliko neaktivnih malih točaka na zaslonu, koje mogu biti tamne...
  • Page 14 VIVAX POSTAVLJANJE NOSAČA (NOGICA) VAŽNO TV zaslon vrlo je osjetljiv te mora biti uvijek zaštićen za vrijeme uklanjanja ambalaže, postavljanja nogica ili montaže uređaja na zid. Osigurajte da nikakvi tvrdi ili oštri predmeti ili drugi objekti koji mogu ogrebati ili oštetiti zaslon ne dođu u kontakt sa zaslonom.
  • Page 15: Instalacija

    VIVAX Instalacija na zid Nosač 200mm 100mm Tiple za zid  Prije postavljanja TV prijamnika na zid, obavezno uklonite nogice ili stalak.  Ako postavite televizor na strop ili kosi zid, može doći do pada uređaja i ozbiljnih ozljeda. Koristite samo kvalitetan i odgovarajući zidni nosač, a za ugradnju kontaktirajte vašeg prodavača ili ovlašteni servis.
  • Page 16: Prednja Strana

    VIVAX PREDNJA STRANA TV PRIJAMNIKA IR Senzor STANDBY LED Description Prima signal iz daljinskog upravljača. Ne IR senzor postavljajte nikakve prepreke između senzora daljinskog pošto to može utjecati na ispravan rad i kontrolu upravljača uređaja putem daljinskog upravljača. Indikator stanja Crveno svijetlo svijetli u modu čekanja.
  • Page 17: Upravljačka Ploča

    VIVAX UPRAVLJAČKA PLOČA Jedna tipka: Uključivanje/isključivanje SOURCE Odabir ulaza vanjskog signala MENU/OK Prikaz glavnog izbornika i potvrda odabranog CH+/- Odabir kanala VOL+/- Podešavanje glasnoćel Pritisnite ovu tipku u stanju pripravnosti za uključivanje/isključivanje TV-a. Napomena: Kratko pritisnite za pomicanje opcija, pritisnite i držite za ulazak u odabranu opciju.
  • Page 18: Stražnja Strana

    VIVAX STRAŽNJA STRANA CI Module socket 32'' NAPOMENE Slika je samo za informaciju. Vaš uređaj može se neznatno razlikovati od gornje slike. Provjerite poziciju i tip priključka prije spajanja. Labavi spojevi i veze mogu dovesti do problema sa slikom ili zvukom. Provjerite da su svi priključci čvrsti i sigurni.
  • Page 19: Priključenje

    VIVAX ► PRIKLJUČENJE ► TUNER (RF) priključak na vanjsku VHF/UHF antenu ili kabelski priključak TUNER (RF) Nije isporučen uz TV Antena kabel 75 ohm ► DVB S2 (LNB-IN) priključite satelitsku antenu ili sat. kabelski priključak. SAT Antena DVB S2 (LNB IN) Nije isporučen uz TV...
  • Page 20 VIVAX ► USB Priključite USB uređaj kao što je USB memorija ili USB tvrdi disk ili digitalnu kameru za pregledavanje fotografija, slušanje glazbe ili gledanje video materijala. Ovaj ulaz koristi se i za nadogradnju software-a. Nadogradnja će se izvršiti automatski čim USB sa datotekama za nadogradnju bude umetnut u USB sučelje.
  • Page 21 VIVAX ► COMMON INTERFACE (CI+ SUČELJE) Umetnite CI modul za otvaranje kodiranih programa kao što su PAYTV ili HD PAYTV programi. NAPOMENE Prije umetanja/uklanjanja CI modula osigurajte da je televizor isključen. Zatim umetnite CI karticu u CI modul u skladu sa uputama proizvođača.
  • Page 22 VIVAX ► AV Koristite audio i video kabele kako bi povezali TV prijamnik sa vanjskim A/V uređajem putem kompozitnog video/audio priključka. (Video = žuti konektor, Audio lijevo = bijeli konektor i Audio desno = crveni konektor). • Pritisnite tipku [INPUT ], kada se prikaže izbornik sa listom izvora pritisnite...
  • Page 23 VIVAX Priključenje na žičanu mrežu: 1. Potrebno vam je: - Ethernet priključni kable Router dovoljne dužine kako dosegnuli RJ45 priključak na Vašem TV-u. - Router modem raspoloživim Ethernet ulazom. Modem Internet - Brzu internet konekciju 2. Priključite RJ45 ethernet kabel u ruter i u Ethernet ulaz RJ45 sa stražnje strane TV-a.
  • Page 24: Daljinski Upravljač

    VIVAX DALJINSKI UPRAVLJAČ Uključenje/Isključenje TV-a. TV/RAD: Prebacivanje između TV i Radio kanala. : Funkcija pretraživanja u TV kanalima i App. (Input): Otvaranje izbornika raspoloživih izvora. SUBTITLE: Odabir podnaslova (ako su raspoloživi) (Postavke): Ulaz u izbornike postavki. Numeričke tipke: Unos broja kanala za promjenu kanala, Unos brojevne vrijednsti unutar izbornika (Više Funkcija): Prikaz dodatnih funkcija.
  • Page 25 VIVAX "MAGIC" DALJINSKI UPRAVLJAČ (OPCIONALNO) Uključenje/Isključenje TV-a. Uključuje/isključenje priključenog vanjskog set-top boxa. Numeričke tipke: Unos broja kanala za promjenu kanala, Unos brojevne vrijednsti unutar izbornika. : Otvaranje liste raspoloživih kanala. (Više Funkcija): Prikaz dodatnih funkcija.. Dugim pritiskom na ovu tipku uključujete glasovni komentar opisa događaja na zaslonu (AD funkcija).
  • Page 26: Umetanje Baterija U Daljinski Upravljač

    VIVAX ► Umetanje baterija u daljinski upravljač Otvorite stražnji poklopac kako bi otvorili odjeljak za baterije daljinskog upravljača. Umetnite dvije AAA baterije. Osigurajte da se (+) i (-) na bateriji poklapa sa (+) i (-) naznačenim na odjeljku za baterije.
  • Page 27: Uporaba "Magic" Daljinskog Upravljača

    VIVAX Uparivanje "Magic" daljinskog upravljača Za korištenje "Magic" daljinskog upravljača, morate ga spojiti (upariti) s webOS TV-om. Prije korištenja daljinskog upravljača, uparite daljinski upravljač na sljedeći način: Uključite TV. Nakon otprilike 20 sekundi, usmjerite daljinski upravljač prema TV-u i pritisnite tipku OK na daljinskom upravljaču.
  • Page 28 VIVAX Funkcija prepoznavanja govora Možete jednostavno i brzo pristupiti različitim funkcijama televizora putem funkcije prepoznavanja govora. Pritisnite i držite tipku na daljinskom upravljaču i izgovorite funkciju koju želite pokrenuti ili ključnu riječ koju želite koristiti za pretraživanje. Kada otpustite tipku nakon izgovorene naredbe ili riječi, pokrenut će se odgovarajuća funkcija ili pretraga.
  • Page 29: Prva Instalacija

    VIVAX GLAVNI IZBORNIK (INSTALACIJA) Prva instalacija Odaberite početnu stranicu nakon prve instalacije. Pritisnite gumb za odabir metode za instalaciju. Početna stranica Uđite na početnu stranicu nakon prve instalacije. Na popisu aplikacija odaberite aplikaciju koju želite.
  • Page 30 VIVAX Korištenje početne stranice Možete odabrati ili kontrolirati uređaj (putem mobilnog uređaja, vanjski uređaja, Home loT uređaji itd.) spojen na TV. Pritisnite tipku za odabir. TV postavke Pritisnite tipku za ulazak u TV postavke Pritisnite kako biste označili željenu ikonu izbornika i pritisnite tipku <OK>...
  • Page 31 VIVAX 1. Možete postaviti način prikaza slike (Picture mode). 2. Možete postaviti način zvuka (Sound mode) 3. Možete odabrati izlaz zvuka (Sound output) 4. Možete postaviti optimizaciju igara (Game optimizer) 5. Možete dodati/izbrisati stavke brzih postavki ili promijeniti njihov redoslijed.
  • Page 32 VIVAX Izlaz zvuka Pritisnite tipku za odabir izlaza. Pritisnite tipku <OK> za ulazak u podizbornik. Pritisnite za odabir TV zvučnika/Bluetooth uređaja/Mobilnog uređaja/Optičkog izlaza/HDMI (ARC) uređaja/Žičanih slušalica/Optičkog izlaza+TV zvučnika/Žičanih slušalica + TV zvučnika i pritisnite tipku <OK> za postavljanje. Optimizacija igara Pritisnite tipku za odabir optimizacije igara.
  • Page 33 VIVAX Mediji Spojite USB uređaj za pohranu (USB HDD, USB stick) na USB priključak na televizoru kako biste uživali u datotekama sadržaja pohranjenim na USB uređaju. Pritisnite tipku za odabir Fotografije i Video/Fotografija/Video/Glazba. Fotografije i Video Fotografije i videozapise možete pogledati pomoću aplikacije Photo & Video.
  • Page 34 VIVAX Fotografija Odabirom fotografije u aplikaciji Photo & Video pokreće se player fotografija. Možete pogledati svoje spremljene fotografije. Video Odabirom fotografije u aplikaciji Photo & Video pokreće se player fotografija. Možete pogledati svoje spremljene videozapise...
  • Page 35 VIVAX Glazba Glazbu možete praktično reproducirati odabirom glazbenih datoteka spremljenih u aplikaciji Glazba ili odabirom ikone glazbenog playera tijekom reprodukcije sadržaja u aplikacijama kao što su Photo & Video.
  • Page 36: Ostale Informacije

    VIVAX OSTALE INFORMACIJE Rješavanje problema Ukoliko televizor ne radi ispravno prije nego kontaktirate ovlašteni servis, pažljivo pročitajte donju tablicu. Preporuča se isključivanje uređaja iz utičnice na 60 sekundi te zatim ponovno uključenje. Ovaj jednostavni process često pomaže u uklanjanju problema u radu uređaja.
  • Page 37 VIVAX • Ukoliko koristite vanjsku antenu provjerite njen Zvuk i slika je mutna ili smjer, poziciju i spoj antene. povremeno nestaje. • Ugodite smjer antene ili ponovno pretražite kanale. Horizontalna/vertikalna • Provjerite postoji li izvor smetnji u blizini, poput crta na slici ili se slika kućanskih uređaja ili električnih alata.
  • Page 38: Tehničke Specifikacije

    VIVAX Tehničke specifikacije TV-32LE110WO TV-40LE110WO TV-43LE110WO Model TV-32LE111WO TV-40LE111WO TV-43LE111WO Veličina sa postoljem 891,8 x 571,2 x 237,4 954,5 x 617,4 x 237,7 719,2 x 483,5 x 207,9 (mm) Veličina bez postolja 719,2 x 422,5 x 80,1 891,8 x 511,9 x 84,4...
  • Page 39: Eu Izjava O Sukladnosti

    Informacijski list proizvoda Podaci i informacijski list su uneseni u EPREL podatkovnu bazu. više informacija Informacijski list proizvoda molimo vas da skenirate QR kod na energetskoj naljepnici ili posjetite Vivax web stranicu: www.vivax.com TV-32LE111WO TV-32LE110WO TV-40LE111WO TV-43LE110WO TV-43LE111WO TV-40LE110WO...
  • Page 40 VIVAX...
  • Page 41 TV-32LE110WO TV-32LE111WO TV-40LE110WO TV-40LE111WO TV-43LE110WO TV-43LE111WO SR BiH CG Uputstva za upotrebu HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE И035 25...
  • Page 42 VIVAX Kompletno uputstvo za upotrebu pristup kompletnom korisničkom uputstvu putem mobilnog uređaja skenirajte QR kod ili za pristup putem računara unesite u Internet pretraživaču donji link: https://www.vivax.com/easyedit/UserFiles/webos/userguide.html...
  • Page 43 VIVAX Sadržaj Dobrodošli Važne sigurnosne informacije Instalacija Instalacija postolja Prednja strana Priključenje antene i napajanja Zadnja strana Priključenje Daljinski upravljač Umetanje baterija u daljinski upravljač Povezivanje "Magic" daljinskog upravljača Upotreba "Magic" daljinskog upravljača Funkcije Glasovne kontrole Link za kompletno uputstvo za upotrebu Ostale informacije Rešavanje problema...
  • Page 44 VIVAX OSNOVNE KARAKTERISTIKE UREĐAJA Poštovani korisniče Vivax TV prijamnika Molimo vas da pažljivo i u potpunosti pročitate i proučite ove upute, posebno dio sa sigurnosnim upozorenjima. Potpuno razumjevanje rada uređaja omogućiti će vam ugodnije korištenje vašeg novog TV prijamnika. Ovaj uređaj poseduje sledeće funkcije: •...
  • Page 45: Dobrodošli

    VIVAX DOBRODOŠLI Ovaj proizvod inovativnih tehnologija, zadovoljava najviše standarde i omogućava visoku udobnost korišćenja. Pomoću ovog televizora u udobnosti vaše dnevne sobe, sve radnje možete da izvršavate brzo i jednostavno. Medija plejer — Pristupite svojoj muzici, slikama i filmovima preko mreže ili USB medija i pokrenite ih na televizoru.
  • Page 46 VIVAX Munja sa simbolom strelice unutar trougla upozorava korisnika na prisutnosti opasnog neizolovanog napona unutar proizvoda koji može da bude dovoljno jak da bi predstavljao rizik od strujnog udara i ozleda. Uzvičnik unutar trougla upozorava korisnika na uputstva o rukovanju i održavanju, priložena u pakovanju.
  • Page 47 VIVAX SIGURNOSNE UPUTE 1. Pročitajte, sačuvajte i pridržavajte se uputstva. Pročitajte sva sigurnosna i operativna uputstva o televizoru. Sačuvajte ih za buduću upotrebu. Rukujte uređajem u skladu sa uputstvima! UPOZORENJE: Osobe (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, živčanim ili mentalnim smetnjama ili koji nemaju dovoljno iskustva i/ili znanja za sigurno korišćenje uređaja ne dozvolite korišćenje...
  • Page 48 VIVAX 9. Uzemljenje Uređaj koji na nelepnici sa zadnje strane ima ovu oznaku opremljen je utikačem za naizmeničnu struju i treba da bude priključen na odgovarajuću utičnicu. Uređaj sa ovom oznakom poseduje dvostruku izolaciju (Klasa II zaštite), te nije potrebno dodatno uzemljenje.
  • Page 49 VIVAX Kada su kabl napajanja ili utikač oštećeni Ukoliko je prosuta tečnost ili su predmeti upali u televizor Ukoliko je televizor izložen kiši ili vlazi. Ukoliko televizor radi nepravilno bez obzira na upotrebu prema uputstvima. Podesite samo one kontrole koje su pokrivene korisničkim uputstvima.
  • Page 50 VIVAX UPOZORENJE Nikada ne postavljajte televizor na nestabilnu lokaciju. Televizor može pasti te prouzročiti teške ozlede ili smrt. Puno ozleda, pogotovo kada je riječ o deci, može da se izbjegne poduzimajući jednostavne mere opreza poput: - Korišćenje kabineta ili stalaka koje preporuča proizvođač...
  • Page 51 VIVAX LED Ekran Materijali koji se koriste pri proizvodnji ekrana ovog proizvoda sastoje se od lomljivih delova i stakla. Ekran i uređaj mogu da seošteteu slučaju pada ili udaraca. LED ekran je proizvod visoke tehnologije i nudi visok kvalitet slike. Ponekad, može da se dogodi pojava nekoliko neaktivnih malih tačaka na ekranu u vidu...
  • Page 52 VIVAX POSTAVLJANJE NOSAČA (NOGICA) VAŽNO - TV ekran vrlo je osetljiv te mora biti zaštićen u svakom trenu za vreme uklanjanja pakovanja, postavljanja nogica ili montaže uređaja na zid. Osigurajte da nikakvi tvrdi ili oštri predmeti ili drugi objekti koji mogu da ogrebu ili oštetete ekran ne dođu u kontakt sa ekranom.
  • Page 53 VIVAX Instalacija na zid Nosač 100mm (24/32“) 200mm (40“) Tiple za zid  Pre postavljanja TV prijemnika na zid, obavezno uklonite nogice ili stalak.  Ako postavljate televizor na plafon ili kosi zid, može da dođe do pada uređaja i ozbiljnih povreda.
  • Page 54: Prednja Strana

    VIVAX PREDNJA STRANA TV PRIJEMNIKA IR Senzor STANDBY LED Description Prima signal iz daljinskog upravljača. Ne IR senzor postavljajte nikakve prepreke između senzora daljinskog pošto to može da utiče na ispravan rad i kontrolu upravljača uređaja putem daljinskog upravljača. Crveno svetlo svetli u modu čekanja. Plavo svijetlo Indikator stanja svijetli kada je televizor uključen.
  • Page 55 VIVAX URAVLJAČKA PLOČA Jedan upravljački taster: Uključivanje/isključivanje SOURCE Izbor ulaza spoljašnjeg signala MENU/OK Prikaz glavnog podešavanja/potvrda izbora CH+/- Izbor kanala VOL+/- Podešavanje jačine zvuka Pritisnite ovaj taster u stanju pripravnosti za uključivanje/isključivanje TV-a. Napomena: Kratko pritisnite za pomeranje-promenu opcija, pritisnite i držite za ulazak u izabranu opciju.
  • Page 56: Zadnja Strana

    VIVAX ZADNJA STRANA CI Modul priključak 32'' 40'' 43'' NAPOMENE Slika je samo za informaciju. Vaš uređaj može da se neznatno razlikuje od gornje slike. Proverite poziciju i tip priključka pre spajanja. Labavi spojevi i veze mogu da dovedu do problema sa slikom ili zvukom.
  • Page 57: Priključenje

    VIVAX ► PRIKLJUČENJE ► TUNER (RF) priključak na spoljnu VHF/UHF antenu ili kablovski priključak TUNER (RF) Nije isporučen uz TV Antena kabel 75 ohm ► DVB-S2 (LNB-IN) priključak (DVB-S2) na satelitsku antenu ili Sat. Kablovski priklučak. SAT Antena LNB IN Nije isporučen uz TV...
  • Page 58 VIVAX ► USB Spojite USB uređaj kao što je USB memorija ili USB tvrdi disk ili digitalnu kameru za pregledavanje fotografija, slušanje muzika ili gledanje video materijala. Ovaj ulaz koristi se i za nadogradnju softvera. Nadogradnja će da se izvrši automatski čim USB sa datotekama za nadogradnju bude umetnut u USB ulaz.
  • Page 59 VIVAX ► COMMON INTERFACE (CI+ INTERFEJS) Umetnite CI modul za otvaranje kodiranih programa kao što su PAYTV ili HD PAYTV programi. NAPOMENE Pre umetanja/uklanjanja CI modula obezbedite da je televizor isključen. Zatim umetnite CI karticu u CI modul prema uputstvima proizvođača modula.
  • Page 60 VIVAX ► AV Koristite audio i video kablove kako bi povezali TV prijemnik sa spoljnjim A/V uređajem putem kompozitnog video/audio priključka. (Video = žuti konektor, Audio levo = beli konektor i Audio desno = crveni konektor). • Pritisnite taster [INPUT ], kada se prikaže meni sa listom izvora pritisnite...
  • Page 61 VIVAX Priključenje na žičanu mrežu 1. Potrebno vam je: Router Ethernet priključni kabl dovoljne dužine za dohvat RJ45 priključka na Vašem TV-u. Ruter modem raspoloživim Ethernet ulazom. Modem Internet Brzu internet konekciju RJ45 2. Priključite RJ45 ethernet kabl Ethernet u ruter i u Ethernet ulaz sa Port na zadnje strane TVa.
  • Page 62: Daljinski Upravljač

    VIVAX DALJINSKI UPRAVLJAČ Uključenje/Isključenje TV-a. TV/RAD: Prebacivanje između TV i Radio kanala. : Funkcija pretraživanja u TV kanalima i App. (Input): Otvaranje Menija dostupnih izvora. SUBTITLE: Izbor prevoda (ako su raspoloživi) (Podešavanja): Ulaz u Meni za podešavanja. Brojevni tasteri: Unos broja kanala za promenu kanala, Unos brojevnih vrednsti unutar Menija (Više Funkcija): Prikaz dodatnih funkcija.
  • Page 63 VIVAX "MAGIC" DALJINSKI UPRAVLJAČ (OPCIONALNO) Uključenje/Isključenje TV-a. Uključuje/isključenje priključenog spoljašnjeg set-top boxa. Brojevni tasteri: Unos broja kanala za promenu kanala, Unos brojevne vrednsti unutar Menija. : Otvaranje liste raspoloživih kanala. (Više Funkcija): Prikaz dodatnih funkcija.. Dugim pritiskom na ovaj taster uključujete glasovni opis sadržaja koji se prikazuje na ekranu (AD funkcija).
  • Page 64: Umetanje Baterija U Daljinski Upravljač

    VIVAX ► Umetanje baterija u daljinski upravljač Otvorite stražnji poklopac da bi otvorili odeljak za baterije daljinskog upravljača. Umetnite dvije AAA baterije. Osigurajte da se (+) i (-) na bateriji poklapa sa (+) i (-) naznačenim na odeljku za baterije.
  • Page 65: Upotreba "Magic" Daljinskog Upravljača

    VIVAX Uparivanje "Magic" daljinskog upravljača Za korišćenje "Magic" daljinskog upravljača, morate ga spojiti (upariti) sa webOS TV-om. Pre korišćenja daljinskog upravljača, uparite daljinski upravljač na sledeći način: Uključite TV. Nakon otprilike 20 sekundi, usmerite daljinski upravljač prema TV-u i pritisnite taster OK na daljinskom upravljaču.
  • Page 66 VIVAX Funkcija prepoznavanja govora Možete jednostavno i brzo pristupiti različitim funkcijama televizora putem funkcije prepoznavanja govora. Pritisnite i držite taster na daljinskom upravljaču i izgovorite funkciju koju želite pokrenuti ili ključnu reč koju želite koristiti za pretraživanje. Kada otpustite taster nakon izgovorene komande ili reči, pokrenuće se odgovarajuća funkcija ili pretraživanje.
  • Page 67 VIVAX GLAVNO PODEŠAVANJE (INSTALACIJA) Prva instalacija Izaberite početnu stranicu nakon prve instalacije. Pritisnite taster za izbor načina za instalaciju. Početna stranica Uđite na početnu stranicu nakon prve instalacije. Na popisu aplikacija odaberite aplikaciju koju želite.
  • Page 68 VIVAX Korišćenje početne stranice Možete izabrati ili kontrolisati uređaj (putem mobilnog uređaja, spoljašnjih uređaja, Home loT uređaji itd.) spojen na TV. Pritisnite tastere za izbor. TV poedešavanje Pritisnite taster za ulazak u TV podešavanje Pritisnite kako biste označili željenu opciju u podešavanju i pritisnite taster <OK>...
  • Page 69: Podešavanje Zvuka

    VIVAX 1. Možete podesiti način prikaza slike (Picture mode). 2. Možete podesiti način zvuka (Sound mode) 3. Možete podesiti izlaz zvuka (Sound output) 4. Možete podesiti optimizaciju igara (Game optimizer) 5. Možete dodati/izbrisati stavke za brzo podešavanje, promeniti njihov raspored.
  • Page 70 VIVAX Podešavanje izlaza zvuka Pritisnite taster za izbor izlaza. Pritisnite taster <OK> za ulazak u opcije. Pritisnite za izbor TV zvučnika / Bluetooth uređaja / Mobilnog uređaja / Optičkog izlaza/HDMI (ARC) uređaja / Žičanih slušalica / Optičkog izlaza+TV zvučnika / Žičanih slušalica + TV zvučnika i pritisnite taster <OK> za postavljanje.
  • Page 71 VIVAX Mediji Spojite USB memorijski uređaj (USB HDD, USB stick) na USB priključak na televizoru kako biste uživali u sadržajima sačuvanim na USB uređaju. Pritisnite taster za izbor Fotografije i Video/Fotografija/Video/Muzika. Fotografije i Video Fotografije i video zapise možete pogledati pomoću aplikacije Photo & Video.
  • Page 72 VIVAX Fotografija Izborom fotografije u aplikaciji Photo & Video pokreće se prikaz fotografija. Možete pogledati svoje fotografije sačuvane na USB memoriji. Video Izborom videa u aplikaciji Photo & Video pokreće se reprodukcija videa. Možete pogledati svoje video zapise sačuvane na USB memoriji.
  • Page 73 VIVAX Muzika Muziku možete praktično reprodukovati izborom muzičkih datoteka sačuvanih u aplikaciji Muzika ili izborom muzičkog plejera tokom reprodukcije sadržaja u aplikacijama kao što su Photo & Video.
  • Page 74: Ostale Informacije

    VIVAX Ostale informacije Rešavanje problema Ukoliko televizor ne radi kao obično ili se čini da ima grešaka pažljivo pročitajte tabelicu ispod. Preporučuje se isključivanje uređaja iz utičnice na 60 sekundi a zatim ponovno pokretanje. Ovaj jednostavni proces pomaže da se uspostave stabilni uslovi strujnog kola i firmwarea uređaja.
  • Page 75 VIVAX • Ukoliko koristite spoljašnju antenu proverite Zvuk i slika su mutni ili njen smer, poziciju i spoj antene. povremeno nestaju. • Podesite smer antene ili ponovno pretražite kanale. Horizontalna/vertikalna • Proverite postoji li izvor smetnji u blizini, crta na slici ili se slika poput kućanskih uređaja ili električnih alata.
  • Page 76: Tehničke Specifikacije

    VIVAX Tehničke specifikacije TV-32LE110WO TV-40LE110WO TV-43LE110WO Model TV-32LE111WO TV-40LE111WO TV-43LE111WO Veličina sa postoljem 891,8 x 571,2 x 237,4 954,5 x 617,4 x 237,7 719,2 x 483,5 x 207,9 (mm) Veličina bez postolja 719,2 x 422,5 x 80,1 891,8 x 511,9 x 84,4...
  • Page 77: Izjava O Usaglašenosti

    Lista sa podacima proizvoda Podaci i lista sa podacima proizvoda su uneseni u EPREL bazu podataka. Za više informacija i list sa podacima proizvoda molimo vas da skenirate QR kod na energetskoj nalepnici posetite Vivax stranicu: www.vivax.com TV-32LE110WO TV-32LE111WO TV-40LE111WO TV-43LE110WO TV-43LE111WO TV-40LE110WO...
  • Page 78 VIVAX...
  • Page 79 TV-32LE110WO TV-32LE111WO TV-40LE110WO TV-40LE111WO TV-43LE110WO TV-43LE111WO МК Упатство за употреба HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE...
  • Page 80 VIVAX Комплетни упатства за употреба За да пристапите до комплетното упатство за корисникот преку мобилен уред, скенирајте го QR-кодот или за пристап преку компјутер, внесете ја следнава врска во вашиот интернет прелистувач: https://www.vivax.com/easyedit/UserFiles/webos/userguide.html...
  • Page 81 VIVAX Содржина Добродојдовте Важни сигурносни упатства Поставување Поставување на носач Преден дел на телевизорот Приклучување на антена и адаптер за напојувње Заден дел на телевизорот Поврзување Далечинскиот управувач Поставување на батерии во далечинскиот управувач Поврзување на далечинскиот управувач "Magic". Користење на далечинскиот управувач „Magic“...
  • Page 82 VIVAX ОСНОВНИ КАРАКТЕРИСТИКИ НА УРЕДОТ Почитуван корисник на Vivax TV приемник Ве молиме внимателно и целосно прочитајте ги и проучете ги овие упатства, особено делот за безбедносни предупредувања. Целосното разбирање на работата на уредот ќе ви овозможи поудобно да го користите...
  • Page 83: Добродојдовте

    VIVAX ДОБРОДОЈДОВТЕ Овој уред ги задоволува највисоките стандарди, иновативна технологија и висока удобност кај корисникот Со помош на овој телевизор во удобноста на Вашата дневна соба задачите можете да ги извршите брзо и едноставно. Медиа плеер — притиснете ја вашата музика, слики и...
  • Page 84 VIVAX Гром со симбол стрелка во триаголникот предупредува за присутност на опасен напон кој не е изолиран во производот и кој може да биде доволно силен да претставува ризик од струен удар. Извичникот во триаголникот предупредува дека корисникот е во присуство на важни упатства за...
  • Page 85: Поставување

    VIVAX БИТНИ СИГУРНОСНИ УПАТСТВА Прочитајте, чувајте ги и следете ги овие упатства Прочитајте ги сите сигурносни и оперативни упатства за телевизорот. Чувајте ги за во иднина. Правилно следете ги сите активности и упатства. Почитувајте ги предупредувањата Почитувајте ги сите предупредувања на уредот и корисничките...
  • Page 86 VIVAX консултирајте се со локалното енергетско претпријатие или продавачот на уредот. Уземјување или поларизација Овој уред е опремен со поларизиран утикач наизменичен. Единица има двојна изолација (класа II заштита), и без дополнителни заземјување Доколку не сте успеале во потполност да го вметнете...
  • Page 87 VIVAX уземјување на главните жици, поврзување на електроди уземјена и бара во врска со електрода уземјена. 15.Сервисирање Немојте да се обидувате самостојно да го сервисирате телевизорот, отварање и отстранување на поклопецот може да предизвика опасен напон или други опасности. Сервисирањето...
  • Page 88 VIVAX 21. Приклучете го кабелот за напојување треба да биде лесно достапен. Не го ставајте ТВ или парчиња на мебел на кабелот за напојување. Оштетен приклучен кабел / приклучок може да предизвика пожар или електричен шок. Се справи со кабелот за...
  • Page 89 VIVAX Децата не секогаш правилно можат да ги препознаат можните опасности. Прегревање може да биде фатално. Чувајте ги батериите подалеку од дофат на мали деца. Ако батеријата се проголта, веднаш побарајте медицинска помош. Опрема за пакување и заштитни кеси се потпреме далеку од децата.
  • Page 90: Поставување На Носач

    VIVAX ПОСТАВУВАЊЕ НА НОСАЧ НАПОМЕНА - TV екранот е многу осетлив и мора да биде заштитен во секој момент за време на отстранување на носачот. Осигурајте се дека никакви тврди или остри предмети или други објекти мој можат да го изгребаат или оштетат...
  • Page 91 VIVAX Инсталација на ѕидот Bracket 100mm (24/32") Wall 200mm (40") Wall Cement bolt - Пред да го инсталирате телевизорот на ѕидот, не заборавајте да ги отстраните нозете или да стоите. - Ако инсталирате телевизор на таван или тенок ѕид, уредот може да...
  • Page 92: Преден Дел На Телевизорот

    VIVAX ПРЕДЕН ДЕЛ НА ТЕЛЕВИЗОРОТ IR Senzor STANDBY LED Опис Ги прима далечинските сигнали од управувачот. Немојте да поставувате ништо во Далечински сензор близина на сензорот затоа што може да влијае во неговото функционирање. Црвеното светло свети во начин на чекање.
  • Page 93: Контролен Панел

    VIVAX КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ Едно копче Вклучете/исклучете го напојувањето SOURCE Надворешен сигнал Избор на влез MENU/ Прикажете го главното мени и потврдете го изборот на ставки од менито CH+/- Избор на канал VOL+/- Прилагодување на јачината Притиснете го ова копче во...
  • Page 94 VIVAX ЗАДЕН ДЕЛ НА ТЕЛЕВИЗОРО Приклучок за CI модул 32'' 40'' 43'' НАПОМЕНА Сликата е само за информација. Вашиот уред може да се разликува од горната слика. Проверете ја позицијата и типот на приклучок пред поврзување. Лабавите поврзувања и врски...
  • Page 95: Поврзување

    VIVAX ► УПАТСТВО ЗА ПОВРЗУВАЊЕ ► TUNER (IF) ТВ-поврзување со надворешна VHF / UHF антена или кабелска врска Или TUNER RF Hе се испорачува со телевизорот Антена кабел75 ohm ► LNB-IN (DVB S2) Поврзете ја сателитска антена или сат. кабел.
  • Page 96 VIVAX ► USB Поврзете го USB уредот како што се тврдите дискови, USB уредот и дигиталните камери за прегледување на фотографија, слушање на музика, гледање филм. Во исто време надоградување е возможно преку пат на USB од датотеките за надоградување.
  • Page 97 VIVAX ► COMMON INTERFACE (CI ГЛАВЕН ИНТЕРФЕЈС) Вметнете го CI модулот за гледање на шифрирана програма како што се платените или HD програмите. НАПОМЕНА Пред вметнување/вадење на CI модулот осигурајте се дека телевизорот е исклучен. Потоа вметнете ја CI картичката во CI модулот согласно со...
  • Page 98 VIVAX ► AV Поврзете го кабелот од екстерен A/V). Користите аудио и видео кабли за да се поврзете на екстерниот A/V уред и композитните видео/аудио приклучоци за поврзување на телевизорот (Video = жолто, Audio лево = бело и Audio десно = црвено).
  • Page 99 VIVAX Приклучување на жична мрежа: 1. Потребно ви е : Router - Ethernet приклучен кабел со доволна должина за да достигнет RJ45 приклучок на вашиот ТВ . - Рутер или модел со Modem Internet расположлив Ethernet влез. - Брза интернет конекција...
  • Page 100: Далечински Управувач

    VIVAX ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ Вклучено/исклучено ТВ. TV/RAD: Префрлање помеѓу ТВ и радио канали. : Пребарување на ТВ канали и апликација. (Влез): Отворање на менито со достапни извори. SUBTITLE: Избор на превод (ако е достапен) (Поставки): Пристап до менијата за поставки. Нумерички копчиња: Внесување на бројот на...
  • Page 101 VIVAX ДАЛЕЧИНСКИ КОНТРОЛЕР (ФУКЦИОНАЛНО) Вклучено/исклучено ТВ. Ја вклучува/исклучува поврзаната надворешна сет-топ кутија. Нумерички копчиња: Внесување на број на каналот, Внесување на нумеричката вредност во менито. :Отворање на списокот со достапни канали. (Повеќе функции):Приказ на дополнителни функции.. Со долго притискање, го вклучувате...
  • Page 102: Далечинскиот Управувач

    VIVAX ► Поставување на батерии во далечинскиот управувач 1. Извадете го задниот поклопец за да го отворите делот за батерии и далечинскиот управувач. 2. Вметнете две AAA батерии. Осигурајте се дека ( + ) и ( - ) на батериите се...
  • Page 103: Поврзување На Далечинскиот Управувач "Magic

    VIVAX Поврзување на далечинскиот управувач „Magic“. За да го користите далечинскиот управувач „Magic“, мора да го поврзете (спарите) со webOS TV. Пред да го користите далечинскиот управувач, спарете го далечинскиот управувач на следниов начин: Вклучете го телевизорот. По околу 20 секунди, насочете го далечинскиот...
  • Page 104 VIVAX Функција за препознавање говор Можете лесно и брзо да пристапите до различните функции на телевизорот преку функцијата за препознавање говор. Притиснете и држете копче на далечинскиот управувач и кажете ја функцијата што сакате да ја стартувате или клучниот збор што сакате да го користите за...
  • Page 105 VIVAX ИНСТАЛАЦИЈА НА ГЛАВНО МЕНИ Првпат инсталација Внесете ја почетната страница по првата инсталација. Притиснете копче до методот на инсталација Почетна страница Влезете во почетната страница по првата инсталација. Во списокот со апликации, изберете ја апликацијата што сакате да ја...
  • Page 106 VIVAX Користење на контролната табла на Home Можете да изберете или контролирате уред (мобилен, надворешен уред, Home loT уреди итн.) поврзан на телевизорот. Притиснете копче за избор. ТВ поставка Притиснете копче за да влезете во поставката за ТВ Притиснете копчето за да ја означите саканата икона од менито и...
  • Page 107 VIVAX 1. Можете да поставите режим на слика. 2. Можете да поставите режим на звук. 3. Можете да изберете Sound Out. 4. Можете да поставите Game Optimiser. 5. Можете да додавате/бришете ставки за брзо поставување или да го промените нивниот редослед.
  • Page 108 VIVAX Притиснете го копчето <OK> за да влезете во подменито. Притиснете копчето за да изберете Стандардно/Кино/Исчисти глас/Спорт/Музика и притиснете го копчето <OK> за да се постави. Звучи надвор Притиснете копчето за да го изберете Излезот на звукот. Притиснете го копчето <OK> за да влезете во подменито.
  • Page 109 VIVAX Медиуми Поврзете USB-уред за складирање (USB HDD, USB стик) на USB-портата на телевизорот за да уживате во датотеките со содржина складирани на USB- уредот за складирање на вашиот телевизор. Притиснете копчето за да изберете Фото и видео/Фото/Видео/Музика. Фото и Видео...
  • Page 110 VIVAX Фотографија Изборот на фотографија во апликацијата Фото и видео го активира репродукторот за фотографии. Можете да ги видите вашите зачувани фотографии. Видео Изборот на фотографија во апликацијата Фото и видео го активира репродукторот за фотографии. Можете да ги прегледате вашите зачувани...
  • Page 111 VIVAX Музика Можете лесно да репродуцирате музика со избирање на музичките датотеки зачувани во апликацијата Музика или со избирање на иконата на музичкиот плеер за време на репродукција на содржина во апликации како што се Фото и видео.
  • Page 112: Други Информации

    VIVAX ДРУГИ ИНФОРМАЦИИ РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Доколку телевизорот не работи правилно или има грешка внимателно прочитајте ја табелата подолу. Се препорачува уредот да го исклучите од струја на 60 секунди и повторно да го вклучите. Овој едноставен процес помага во воспоставувањето на...
  • Page 113 VIVAX • Електричните уреди можат да предизвикуваат Звук и сликата се пречки при работата на ТВ. Исклучете го уредот, искривени или има доколку пречките престанат, одачелете ги бранови. уредите од ТВ. • Вметнете го утикачот во друг штекер. • Доколку користите надворешна антена проверете...
  • Page 114: Технички Спецификации

    VIVAX Технички спецификации TV-32LE110WO TV-40LE110WO TV-43LE110WO Модел TV-32LE111WO TV-40LE111WO TV-43LE111WO Големина со постоље 891,8 x 571,2 x 237,4 954,5 x 617,4 x 237,7 719,2 x 483,5 x 207,9 (mm) Големина без 719,2 x 422,5 x 80,1 891,8 x 511,9 x 84,4 954,5 x 554,8 x 85,2 постоље...
  • Page 115: Одложувањe На Користена Електрична И Електронска Опр

    Податоците и информа-тивниот лист се внесуваат во базата на податоци на EPREL. За повеќе информации и Лист со информации за производот, скенирајте го QR-кодот на етикетата за енергија или посетете ја веб- страницата: www.vivax.com TV-32LE111WO TV-32LE110WO TV-40LE111WO TV-43LE110WO TV-43LE111WO TV-40LE110WO...
  • Page 116 VIVAX...
  • Page 117 KongПредмет на изјавата: Производ: ЛЕД ТВ Назив на бренд: VIVAX Модел: TV-32LE110WO, TV-32LE111WO Предметот на наведената изјава е во согласност со соодветна законска регулатива на Унијата за усогласување: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2. ErP Direktiva 2009/125/EC 3. RoHS Direktiva 2011/65/EU Референца...
  • Page 118 Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Hrvatska (Croatia) Subjekti i deklaratës: Produkt: LED TV Emri i markës: VIVAX TV-32LE110WO, TV-32LE111WO Model: Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2. ErP Direktiva 2009/125/EC 3.
  • Page 119 M SAN Grupa d.o.o. Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Hrvatska (Croatia) KongПредмет на изјавата: Производ: ЛЕД ТВ Назив на бренд: VIVAX Модел: TV-40LE110WO, TV-40LE111WO Предметот на наведената изјава е во согласност со соодветна законска регулатива на Унијата за усогласување: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2.
  • Page 120 M SAN Grupa d.o.o. Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Hrvatska (Croatia) Subjekti i deklaratës: Produkt: LED TV Emri i markës: VIVAX TV-40LE110WO, TV-40LE111WO Model: Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2.
  • Page 121 M SAN Grupa d.o.o. Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Hrvatska (Croatia) KongПредмет на изјавата: Производ: ЛЕД ТВ Назив на бренд: VIVAX Модел: TV-43LE110WO, TV-43LE111WO Предметот на наведената изјава е во согласност со соодветна законска регулатива на Унијата за усогласување: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2.
  • Page 122 M SAN Grupa d.o.o. Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Hrvatska (Croatia) Subjekti i deklaratës: Produkt: LED TV Emri i markës: VIVAX TV-43LE110WO, TV-43LE111WO Model: Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2.
  • Page 123 TV-32LE110WO TV-32LE111WO TV-40LE110WO TV-40LE111WO TV-43LE110WO TV-43LE111WO Udhëzime për shfrytëzim HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE...
  • Page 124 VIVAX Manuali i plotë i përdorimit Për të hyrë në manualin e plotë të përdoruesit nga celulari juaj skanoni kodin QR ose hyni në lidhjen më poshtë nga PC https://www.vivax.com/easyedit/UserFiles/webos/userguide.html...
  • Page 125 VIVAX Përmbajtje Hyrje Udhëzime të rëndësishme sigurie Montimi Montimi i mbajtëses Ana e përparme e televizorit Ana e pasme e televizorit Kryerja e lidhjeve Telekomanda Vënia e baterive në Telekomandë Harta e telekomandës magjike Përdorimi i telekomandës Magic Funksionet e të folurit Linku i plotë...
  • Page 126 VIVAX TIPARET E PAJISJES I dashur klient Ju lutemi lexoni manualin e përdorimit me kujdes përpara se të vazhdoni. Pajisja ka karakteristikat e mëposhtme: • Telekomanda magjike me funksion të plotë (opsionale) • Funksioni i konvertimit të zërit në tekst •...
  • Page 127: Hyrje

    VIVAX HYRJE Kjo pajisje përmbush standardet m të larta, me teknologji inovative dhe me komoditet të lart të përdoruesit. Me këtë TV mund ta bëni shpejt dhe thjeshtë, deri jeni në komoditetin e dhomës tuaj të ndenjies. Media pleer — keni qasje në muzikën, fotografitë dhe videot tuaja nga rrjeti juaj ose USB pajisjes dhe mund t’i...
  • Page 128 VIVAX Rrufeja me simbolin e shigjetës, brenda trekëndëshit barabrinjës njofton përdoruesin për praninë e rrymës së rrezikshme të jo izoluar brenda prodhimit që mund të jetë aq e fuqishme sa të ketë rrezik nga goditje elektrike. Pikëçuditja brenda trekëndëshit barabrinjës njofton përdoruesin...
  • Page 129: Udhëzime Të Rëndësishme Sigurie

    VIVAX UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE Lexoni, Ruajini dhe Ndiqni të Gjitha Udhëzimet Lexoni të gjitha masat e sigurisë dhe veprimet për TV-në. Ruajini për përdorim në të ardhme. Ndiqni të gjitha veprimet dhe udhëzimet përkatësisht. Paralajmërime Ndiqni të gjitha paralajmërimet në pajisje dhe në udhëzimin e përdorimit.
  • Page 130 VIVAX Tokëzimi ose Polarizimi Kjo TV është e pajisur me linjë prize me rrymë të ndryshueshme të polarizuar. Njësia ka një izolim të dyfishtë (Klasa II mbrojtje), dhe nuk ka argumentim shtesë. Kjo prizë do të hyjë në prizën e murit vetëm në...
  • Page 131 VIVAX - Nëse TV-ja është ekspozuar ndaj shiut ose ujit. - Nëse TV-ja punon abnormalisht duke ndjekur udhëzimet e përdorimit. Rregulloni vetëm ato kontrolle që janë të mbuluara nga udhëzimet për përdorim pasi që rregullimi dhe gabuar dhe kontrolleve tjera mund të rezultojë në dëmtim dhe shpesh kërkon shumë...
  • Page 132 VIVAX PARALAJMËRIM Asnjëherë mos vendosni TV-në në vend që nuk është stabil. TV-ja mund të bie e të shkaktojë lëndime serioze ose vdekje. Shumë lëndime, veçanërisht të fëmijëve, mund të shmangen duke marrë masa të thjeshta paraprake të tilla si: Përdorimi dhe dollapëve ose mobilie tjera të...
  • Page 133 VIVAX EkranI LED Materialet e përdorura në prodhimin e ekranit të këtij produkti përbëhen nga elementë të brishtë dhe xhami. Ekrani dhe pajisja mund të dëmtohen në rast të rënies ose goditjes. Ekrani dhe LED është një produkt dhe teknologjisë së lartë...
  • Page 134: Montimi

    VIVAX MONTIMI I MBAJTËSES SHËNIME Ekran i TV-së është shumë i ndjeshëm dhe duhet të mbrohet tërë kohën kur hiqni bazën mbajtëse. Sigurohuni që objekte të forta ose mprehta ose çfarëdo që mund të gërvisht ose dëmtojë ekranin, mos të vijnë në kontakt me të. MOS bëni shtypje në...
  • Page 135 VIVAX Instalimi në mur Mbërthimi i murit 100mm (24/32") 200mm (40") Vidhosni për  Para instalimit të televizorit në mur, sigurohuni që të hiqni këmbët ose të qëndroni.  Nëse e vendosni televizorin në një tavan ose në një mur të hollë, mund të...
  • Page 136: Ana E Përparme E Televizorit

    VIVAX ANA E PËRPARME E TELEVIZORIT IR Senzor STANDBY LED Përshkrimi Pranon sinjale nga telekomanda. IR Censori i Mos vendosni asgjë afër censorit, pasi që funksioni Telekomandës i tij mund të ndikohet nga kjo. Indikatori i Ndizet drita e kuqe në mënyrën standby. Ndizet Telekomandës...
  • Page 137: Control Panel

    VIVAX CONTROL PANEL Një çelës: Ndez/fikni fuqinë SOURCE Zgjedhja e hyrjes së sinjalit të jashtëm MENU/OK Shfaq menunë kryesore dhe konfirmo zgjedhjen e artikullit të menysë CH+/- Përzgjedhja e kanalit VOL+/- Rregullimi i volumit Shtypni këtë buton në gatishmëri modaliteti për të ndezur/fikur televizorin.
  • Page 138 VIVAX PJESA E PASME E TV Hyrja e modulit CI 32'' 40'' 43'' SHËNIME Fotografia është vetëm si referencë. Kontrolloni kyçëset për pozitë dhe lloj para se të bëni lidhje. Lidhjet e dobëta mund të rezultojnë në probleme të pamjes ose ngjyrës. Sigurohuni që të gjitha lidhjet janë të sigurta dhe të forta.
  • Page 139: Kryerja E Lidhjeve

    VIVAX ► KRYERJA E LIDHJEVE ► TUNER (RF) Lidhni antenë ose kabllo të jashtme VHF/UHF TUNER (RF) Ajo nuk është furnizuar me TV Antenë kabl 75 ohm ► DVB-S2 (LNB IN) Antenë satelitore LNB IN Antenë kabl 75 ohm Ajo nuk është furnizuar me TV SAT Connector për...
  • Page 140 VIVAX ► USB Lidhni USB pajisje si disqe të forta, USB stik dhe kamera digjitale për shikim të fotografive, dëgjim të muzikës dhe shikim të videove të incizuara. Në kohën e njëjtë, përditësimi është i lehtë dhe bëhet thjeshtë me kyçjen e USB me skedarët e përditësimit në interfejsin e njëjtë.
  • Page 141 VIVAX ► COMMON INTERFACE (CI INTERFEJS KRYESOR) Vëni CI modulin për shikim të shërbimeve të penguara si kanale të paguhen ose disa HD kanale. SHËNIME Para se të vëni hiqni CI modulin, sigurohuni që TV-ja është e shkyçur. Pastaj vëni CI kartën në...
  • Page 142 VIVAX ► AV-(AV Composite) Përdorni audio dhe video kabllo për të lidhur televizor me një mjet të jashtëm A / V përmes video të përbërë / audio lidhje. (Video = lidhës të verdhë, Audio Left = lidhës të bardhë dhe Audio Djathtas = Lidhësi i kuq).
  • Page 143 VIVAX Lidhje në rrjet me tel: 1. Ju nevojiten: Router - Ethernet kabllo kyçëse gjatësi të përshtatshme që të arrini RJ45 kyqësen në TV-në tuaj. - Router ose modem me Ethernet hyrje në Modem Internet dispozicion. - Internet lidhje të shpejtë...
  • Page 144 VIVAX TELEDIRIGJUESI Ndiz/Fik televizorin. TV/RAD:Kalon në mes kanaleve televizive dhe radios. : Funksioni i kërkimit në transmetim dhe aplikacione. (Input): Hap përzgjedhjen e burimit të hyrjes. NËNTITRA: Tregon opsionin e titrave. (Settings): Hyn në menunë e cilësimeve. Çelësat e numrave: Ndryshon kanalin, fut numrat në një...
  • Page 145: Telekomanda

    VIVAX FUNKSIONET E TELEKOMANDES MAGJIKE(OPTIONAL) Ndez/Fik televizorin. Ndez/Fik dekoderin e jashtëm të lidhur. Butonat numerikë: Ndryshon kanalet, fut një numër në një kuti teksti në ekran. : Ofron akses në listën e kanaleve të ruajtura. More Functions): Shfaq funksionet e transmetimit.
  • Page 146: Vënia E Baterive Në Telekomandë

    VIVAX ► Vënia e baterive në Telekomandë 1. Rrëshqitni kapakun e pasme për të hapur pjesën e baterive në telekomandë. 2. Vëni dy bateri të madhësisë AAA. Sigurohuni që keni përputhur (+) dhe ( - ) fundet e baterisë me (+) dhe ( - ) fundet e shënuara në pjesën e baterive në...
  • Page 147: Harta E Telekomandës Magjike

    VIVAX Harta e telekomandës magjike Për të përdorur telekomandën, duhet ta hartoni atë me televizorin webOS. Përpara se të përdorni telekomandën, hartojeni atë si më poshtë: Ndize televizorin. Pas rreth 20 sekondash, drejtojeni telekomandën drejt televizorit dhe më pas shtypni butonin OK në telekomandë.
  • Page 148: Funksionet E Të Folurit

    VIVAX Funksionet e të folurit Mund të përdorni funksione të ndryshme të televizorit lehtësisht dhe shpejt përmes veçorisë së njohjes së të folurit. Shtypni dhe mbani butonin në telekomandë dhe thoni funksionin që dëshironi të filloni ose fjalën kyçe që dëshironi të përdorni për kërkimin tuaj.
  • Page 149 VIVAX INSTALIMI I MENUES KRYESORE Instalimi për herë të parë Hyni në faqen kryesore pas instalimit për herë të parë. Shtypni butoni në metodën e instalimit Faqja kryesore Hyni në faqen kryesore pas instalimit për herë të parë. Në listën e aplikacioneve, zgjidhni aplikacionin që dëshironi të futeni...
  • Page 150 VIVAX Duke përdorur pultin e faqes kryesore Mund të zgjidhni ose të kontrolloni një pajisje (celular, pajisje të jashtme, pajisje LoT Home, etj.) të lidhur me televizorin. Shtypni butonin për të zgjedhur. CILESIMET e televizorit Shtypni butonin për të hyrë në cilësimet e televizorit Shtypni butonin për të...
  • Page 151 VIVAX 1. Mund të caktoni modalitetin e figurës. 2. Mund të vendosni "Modaliteti i zërit". 3. Mund të zgjidhni Sound Out. 4. Mund të caktoni Game Optimiser. 5. Mund të shtoni/fshini artikujt e cilësimeve të shpejta ose të ndryshoni renditjen e tyre.
  • Page 152: Sound Out

    VIVAX Shtypni butonin për të zgjedhur Standard/Kinema/Clear ]Voice/Sport/Muzikë dhe shtypni butonin <OK> për ta konfiguruar. Sound Out Shtypni butonin për të zgjedhur Sound Out. Shtypni tastin <OK> për të hyrë në nënmenu. Shtypni butonin për të zgjedhur Altoparlant TV/Pajisje Bluetooth/Pajisje...
  • Page 153 VIVAX Media Lidhni një pajisje ruajtëse USB (USB HDD, USB stick) në portën USB në televizor për të shijuar skedarët e përmbajtjes të ruajtur në pajisjen ruajtëse USB në televizorin tuaj. Shtypni butoni për të zgjedhur Foto & Video/Foto/Video/Muzikë. Foto dhe Video...
  • Page 154 VIVAX Foto Përzgjedhja e një fotoje në aplikacionin Foto dhe Video e ekzekuton riprodhuesin e fotografive. Ju mund të shikoni fotot tuaja të ruajtura. Video Përzgjedhja e një fotoje në aplikacionin Foto dhe Video e ekzekuton riprodhuesin e fotografive. Mund të shikoni videot tuaja të ruajtura...
  • Page 155 VIVAX Muzikë Mund të luani muzikë me lehtësi duke zgjedhur skedarët muzikorë të ruajtur në aplikacionin Music ose duke zgjedhur ikonën e riprodhuesit të muzikës gjatë riprodhimit të përmbajtjes në aplikacione të tilla si Foto dhe Video.
  • Page 156: Mënjanimi I Problemeve

    VIVAX INFORMACIONE TË TJERA Mënjanim i Problemeve Nëse televizori nuk funksionon si zakonisht ose duket të jetë me defekte, ju lutemi lexoni me kujdes këtë pjesë. Shumë çështje operative mund të zgjidhen nga përdoruesit. Është gjithashtu e këshillueshme të shkyçet TV nga priza e rrymës në mur për 60 sekonda ose më...
  • Page 157: Listë E Formateve Që Mund Të Lëshohen

    VIVAX • Një pajisje elektrike mund të ndikojë në TV- në. Shkyçni çfarëdo pajisjeje elektrike që Zëri dhe pamja janë të keni, nëse pengesat zhduken, lëvizni pajisjen penguara ose me valë. më larg TV-së. • Vëni prizën e fuqisë të TV-së në prizë tjetër të...
  • Page 158: Specifikime Teknike

    VIVAX Specifikime Teknike TV-32LE110WO TV-40LE110WO TV-43LE110WO Modelit TV-32LE111WO TV-40LE111WO TV-43LE111WO Madhësia me bazën 891,8 x 571,2 x 237,4 954,5 x 617,4 x 237,7 719,2 x 483,5 x 207,9 (mm) Madhësia pa bazën 719,2 x 422,5 x 80,1 891,8 x 511,9 x 84,4...
  • Page 159: Eliminimi I Pajisjeve Të Vjetra Elektrike Dhe Elektronike

    Të dhënat dhe fleta e informacionit futen në bazën e të dhënave EPREL. Për më shumë informacion dhe Fletën e Informacionit të Produktit ju lutemi skanoni kodin QR në etiketën e energjisë ose vizitoni faqen e internetit të Vivax: www.vivax.com TV-32LE110WO TV-32LE111WO TV-40LE111WO TV-43LE110WO...
  • Page 160 VIVAX...
  • Page 161 TV-32LE110WO TV-32LE111WO TV-40LE110WO TV-40LE111WO TV-43LE110WO TV-43LE111WO Instruction Manual HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE...
  • Page 162 VIVAX Complete User manual To access the complete user manual from your mobile phone, scan the QR code or access below link from PC https://www.vivax.com/easyedit/UserFiles/webos/userguide.html...
  • Page 163 VIVAX Contents Welcome Important Safety Instructions Installation Stand Installation TV Front Antenna and Power Connection TV Rear Connections Remote Controller Installing batteries in the Controller Mapping Magic Remote Control Using Magic Remote controller Speech Functions Complete user manual link Other Information...
  • Page 164: Appliance Features

    VIVAX APPLIANCE FEATURES Dear customer Please read the user manual carefully before proceeding. The appliance has the following features: • Full function Magic Remote Control (Optional) • Voice to text conversion feature • Controlling smart devices connected to LG ThinQ application •...
  • Page 165: Welcome

    VIVAX WELCOME This device lives up to the highest standards, innovative technology and high user comfort. With this TV you can do it fast and simple, whilst in the comfort of your living room. Media player — access your music, pictures and videos...
  • Page 166 VIVAX The flash with the symbol of arrowhead, inside an equilateral triangle alerts the user about the presence of a dangerous tension not isolated inside the product which can be sufficiently powerful to constitute a risk of electrocution. The point of exclamation inside an equilateral triangle...
  • Page 167: Important Safety Instructions

    VIVAX IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read, Retain, Follow All Instructions Read all safeties and operations about the TV. Retain them safely for future reference. Follow all operations and instructions accordingly. WARNING: People (including children) with reduced physical, nervous or mental disabilities or who lack experience and / or...
  • Page 168 VIVAX Grounding or Polarization TV equipped with this sign have alternating current line plug. The unit has a double insulation (Class II Protection), and no need additional grounding. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. To check do you need Grounding socket, check rating plate on the unit back side.
  • Page 169 VIVAX 16. Damage Requiring Service Unplug the TV from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: - When the power-supply cord or plug is damaged. - If liquid has been spilled, or objects have fallen into the TV.
  • Page 170 VIVAX 22. The instructions for installation or use provided with non-floor standing televisions likely to be used in the home and weighing over 7 kg shall contain the following information or equivalent: WARNING Never place a television set in an unstable location. A television set may fall, causing serious personal injury or death.
  • Page 171: Led Panel

    VIVAX LED Panel Materials used when generating this product are made up of fragile elements. Therefore, product can be broken when in cases of falling over or bumps. LED panel is a high tech product and offers you high detailed images. From time to time, a few inactive pixels on screen can appear in blue, green or red steadily.
  • Page 172: Installation

    VIVAX STAND INSTALLATION Notes The TV screen is very fragile, and must be protected at all times when removing the base stand. Be sure that no hard or sharp object, or anything that could scratch or damage the screen, come into contact with it. DO NOT exert pressure on the front of the TV at any time because the screen could crack.
  • Page 173: Wall Mount Installation

    VIVAX Wall mount installation Bracket Wall 100mm (24/32") 200mm (40") Wall Cement bolt  Remove the stand before installing the TV on the wall mount.  If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury.
  • Page 174: Tv Front

    VIVAX TV FRONT IR Senzor STANDBY LED Description Receive remote signals from the remote control. IR Remote Sensor Do not put anything near the sensor, as its function may be affected. Remote Indicator Red light up in standby mode. NOTES The Picture is Only for Reference.
  • Page 175: Antenna And Power Connection

    VIVAX CONTROL PANEL One key: Turn ON/OFF power SOURCE External signal Input selection MENU/OK Display main menu and confirm menu item selection CH+/- Selecting channel VOL+/- Adjusting volume Press this button in standby mode to turn on / off the TV.
  • Page 176: Tv Rear

    VIVAX TV REAR CI Module socket 32'' 40'' 43'' NOTES The Picture is Only for Reference. Check the jacks for position and type before making any connections. Loose connections can result in image or color problems. Make sure that all connections are tight and secure.
  • Page 177: Connections

    VIVAX ► CONNECTIONS ► TUNER (RF) Connect (DVB-T2) an outdoor VHF/UHF antenna or cable TUNER (RF) ► LNB-IN (DVB-S2) Connect (DVB-S2) satellite dish or Sat cable connection. SAT Antenna LNB IN SAT cable socket ► HDMI1, HDMI2, HDMI3 Digital connection Connect an HDMI cable from an external A/V equipment.
  • Page 178 VIVAX ► USB Connect the USB devices such as hard drives, USB sticks and digital cameras for browsing photos, listening music and watching recorded movies. At the same time update is also an easy thing and will be done just by plugging the USB with the updating files into the same...
  • Page 179: Common Interface Ci

    VIVAX ► COMMON INTERFACE CI+ Insert the CI module for watching scrambled services like pay-tv channels or some HD channels NOTES Before you insert/remove the CI module, ensure that the TV is switched off. Then insert the CI card into the CI module in accordance with the Service Provider's instructions.
  • Page 180 VIVAX ► INPUT (AV Composite) Connect the Composite cable from an external A/V Device. Use the audio and video cables to connect the external A/V device's composite video/audio jacks to the TV's jacks. (Video = yellow, Audio Left = White, and Audio Right = Red) ...
  • Page 181 VIVAX Connecting to a wired network: 1. Ensure you have: Router - An ethernet cable long enough to reach your TV - A router or modem with an available Ethernet port high-speed inte-rnet Modem Internet connection - An Ethernet (LAN) port on...
  • Page 182: Remote Controller

    VIVAX REMOTE CONTROLLER Switches On/Off the TV. TV/RAD: Switches between TV and Radio channels. : Search function in broadcast and applications. (Input): Opens the input source selection. SUBTITLE: Indicates subtitle option. (Settings): Enters the settings menu. Number Keys: Changes channel, enters numbers in a text box on the screen.
  • Page 183: Magic Remote Control Functions

    VIVAX MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS (OPTIONAL) Switches On/Off the TV. Switches On/Off the connected external set-top box. Numeric Buttons: Changes channels, enters a number in a text box on the screen. : Provides access to saved channel list. (More Functions): Displays functions of broadcast.
  • Page 184 VIVAX ► Installing Batteries in the Remote Control Slide the back cover to open the battery compartment of the remote control. Insert two AAA size batteries. Make sure to match the (+) and ( - ) ends of the batteries with the (+) and ( - ) ends indicated in the battery compartment.
  • Page 185: Mapping Magic Remote Control

    VIVAX Mapping Magic Remote Control To use the remote control, you need to map it with the webOS TV. Before using the remote control, map it as follows: Turn the TV on. After approximately 20 seconds, point the remote control towards the TV and then press the OK button on the remote control.
  • Page 186: Speech Functions

    VIVAX Speech Functions You can access various functions of the TV easily and quickly through the speech recognition feature. Press and hold the button on the remote control and say the function you want to start or the keyword you want to use for your search.
  • Page 187: First Time Installation

    VIVAX MAIN MENU INSTALLATION First time installation Enter the home page after first time install. Press button to installation method Home page Enter the Home page after first time install. In the list of apps, select the app you want to enter...
  • Page 188 VIVAX Using Home dashboard You can select or control a device (mobile, external device, Home loT Devices, etc.) connected to the TV. Press button to select. TV setting Press button to enter the TV setting Press button to highlight the desired menu icon , and press <OK> button to select.
  • Page 189: All Settings

    VIVAX 1. You can set Picture Mode. 2. You can set Sound Mode. 3. You can choose Sound Out. 4. You can set Game Optimiser. 5. You can add/delete the quick setting items or change their order. 6. You can set the backlight 0-100.
  • Page 190 VIVAX Sound Out Press button to select the Sound Out. Press the <OK> key to enter the sub-menu. Press button to select TV Speaker/ Bluetooth Device/ Mobile Device/ Optical Out Device/ HDMI (ARC) Device/ Wired Headphones/ Optical Out Device+TV Speaker/ Wired Headphones + TV Speaker, and press <OK> button to setup.
  • Page 191: Photo And Video

    VIVAX Media Connect a USB storage device (USB HDD, USB stick) to the USB port on the TV to enjoy the content files stored on the USB storage device on your TV. Press button on to select Photo & Video/Photo/Video/Music.
  • Page 192 VIVAX Photo Selecting a photo in the Photo & Video app runs the photo player. You can view your saved photos. Video Selecting a photo in the Photo & Video app runs the photo player. You can view your saved videos...
  • Page 193 VIVAX Music You can play music conveniently by selecting the music files saved in the Music app or by selecting the music player icon during content playback in apps such as Photo & Video.
  • Page 194: Other Information

    VIVAX Other Information Troubleshooting If the TV does not operate as usual or appears to be faulty please read carefully this section. Many operational issues can be resolved by users. It is also advisable to unplug the TV from the AC socket on the wall for 60 seconds or more, then reconnect and start again.
  • Page 195: Playable Format List

    VIVAX • An electrical appliance may be affecting TV set. Turn off any appliances, if interference Sound and picture goes away, move appliance farther away distorted or appear wavy. from TV. • Insert the power plug of the TV set into another power outlet.
  • Page 196: Technical Specifications

    VIVAX Technical Specifications TV-32LE110WO TV-40LE110WO TV-43LE110WO Model TV-32LE111WO TV-40LE111WO TV-43LE111WO 891,8 x 571,2 x 237,4 954,5 x 617,4 x 237,7 Size with stand (mm) 719,2 x 483,5 x 207,9 Size withouth stand 719,2 x 422,5 x 80,1 891,8 x 511,9 x 84,4...
  • Page 197: Eu Declaration Of Conformity

    Product Information sheet Information sheet data entered into the EPREL database¨. For more info and Product Fiche, please scan QR code on the Energy label or visit Vivax web: www.vivax.com TV-32LE111WO TV-32LE110WO TV-40LE111WO TV-43LE110WO TV-43LE111WO TV-40LE110WO...
  • Page 198 VIVAX...
  • Page 199 VIVAX...
  • Page 200: Jamstveni List

    Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom roku bude potreban  popravak proizvoda, molimo savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na  dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPORABE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE UPUTE PRILOŽENE UZ  PROIZVOD! 1. Ovim jamstvom M SAN Grupa kao davatelj jamstva u Republici Hrvatskoj jamči besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu.  Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez pogreške uzrokovane eventualnom lošom izradom ili  lošim materijalom izrade. Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u  jamstvenom roku.  2. UVJETI JAMSTVA: Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore za  koje jamstvo traje 24 mjeseca.  3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Jamstvo će biti produženo za vrijeme trajanja popravka.  4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora  sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.  5. JAMSTVO NE OBUHVAĆA  6. Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom, prilagođavanje ili promjene za  poboljšanje  proizvoda  za  primjenu  koji  nisu  opisane  u  tehničkim  uputama  za  korištenje,  osim  ako  je  za  te  preinake predočena suglasnost M SAN GRUPA d.o.o. ...
  • Page 201 POPIS SERVISNIH MJESTA Grad  Servis  Adresa  Telefon  E‐mail   Koda d.o.o.  Vladimira Nazora 14  043 225 245  servis@koda.hr  Bjelovar    RTV ser. i prodaja Slavko slavko.pongrac@ck. Čakovec‐ Donja  Zagrebačka 6  040 688 188  Pongrac  t‐com.hr    Dubrava Donji  Elektronik centar Menges  Kolodvorska 47  031 632 640  e.c.menges@os.t‐com.hr  Miholjac  radanelektronikcentar@  RADAN    020 321 500  Obala Pape Iv. Pavla II17  elektronik centar d.o.o. Dubrovnik  gmail.com  barovic.servis@email.  Barović best d.o.o.  020 356 199  Nikole Tesle 16 ...
  • Page 202 GARANTNI LIST 24+12=36 meseci* *2 godine zakonske saobraznosti + 12 meseci dodatne garancije OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac)    MODEL UREĐAJA  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA /    FISKALNOG ISEČKA POTPIS I PEČAT TRGOVCA  POŠTOVANI!  Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom.   MOLIMO  VAS  DA  PRE  UPOTREBE  PROIZVODA  PAŽLJIVO  PROČITATE  TEHNIČKU  DOKUMENTACIJU  I  DA  SE  PRILIKOM  UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA   PRAVA POTROŠAČA NA OSNOVU ZAKONA O ZAŠTITI POTROŠAČA  U skladu sa članom 49 Zakona o zaštiti potrošača roba je saobrazna ako:  ‐ odgovara opisu koji je dao prodavac i ako ima svojstva robe koju je prodavac pokazao potrošaču kao uzorak ili model,  ‐ ima svojstva potrebna za naročitu upotrebu za koju je potrošač nabavlja, a koja je bila poznata prodavcu ili mu je  morala biti poznata u vreme zaključenja ugovora,  ‐ ako ima svojstva potrebna za redovnu upotrebu robe iste vrste,  ‐...
  • Page 203 Ova  izjava  garantuje  da  će  proizvod  i  po  isteku  roka  saobraznosti  od  2  godine  shodno  Zakonu  o  zaštiti  potrošača,  u  dodatnom periodu od 12 meseci ispravno funkcionisati pod uslovima predviđenim ovim garantnim listom.    Garancija važi na teritoriji RepuЬlike Srblje  SADRŽINA GARANCIJE, USLOVI I POSTUPAK OSTVARIVANJA PRAVA IZ  GARANCIJE    IZJAVA DAVAOCA GARANCIJE  Proizvodi imaju propisane, odnosno deklarisane karakteristike kvaliteta.  Proizvod će u garantnom roku ispravno funkcionisati ako se primenjuju data tehnička uputstva i poštuju granice izdržljivosti  koje propisuje proizvođač. Davalac garancije se obavezuje da će besplatno otkloniti kvarove i nedostatke u ovlašćenom  servisu, zbog kojih proizvod ne funkcioniše ispravno.  Garancija i garantni rok počinju teći, istekom roka od 2 godine (24 meseca) zakonske saobraznosti i traje 12 meseci. Prava  iz garancije ostvarujete prilaganjem overenog i popunjenog garantnog lista.   Davalac garancije se obavezuje da će na Vaš zahtev, izražen u garantnom roku, otkloniti u svojim, odnosno ugovorenim  servisnim odeljenjima, kvarove i tehničke nedostatke proizvoda  koji su nastali prilikom normalne i pravilne (u skladu sa  uputstvom) upotrebe, u vremenu za koje se garancija daje.  Ukoliko kvar ili nedostaci ne budu otklonjeni u roku od 45 dana od dana prijema proizvoda od korisnika, davalac garancije  se obavezuje da će neispravan proizvod zameniti istim takvim ispravnim ili proizvodom sličnih karakteristika ili omogućiti  kupcu povrat novca preko prodavca kod koga je proizvod kupljen.  Davalac garancije se obavezuje da će obezbediti servis uređaja u ukupnom roku od 12 meseci, a koji počinje teći od dana  kupovine (24 meseca u skladu sa Zakonom o zaštiti potrošača+ 12 meseci u skladu sa ovom garancijom). ...
  • Page 204 DATUM PRIJEMA  UREĐAJA NA SERVIS  DATUM POPRAVKE  DATUM PRIJEMA  UREĐAJA NA SERVIS  DATUM POPRAVKE  DATUM PRIJEMA  UREĐAJA NA SERVIS  DATUM POPRAVKA  POPIS SERVISNIH MESTA Centralni servis:   KIM‐TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd    Tel: 011/33 13 568  E‐mail: servis@kimtec.rs  Mesto  Servis  Adresa  Telefon  034‐715‐445   Szr Td Electronic  Kralja Petra I bb  Aranđelovac  063‐639‐428  Eltim Tv Serivs  Svetozara Miletića 131  060‐1324‐919  Bačka Palanka  Televideo  Svetozara Miletica 31  063‐8345399  Bečej  Čačanski partizanski odred  Nik Elektronik Ca  060‐5009‐949  Čačak  ‐ lokal broj 7  Spektar Kolor 72  Stoje Tošić bb  032‐320‐025   Čačak  032‐340‐410   Uspon ...
  • Page 205 Win Soft  8.mart.66  063‐377‐317  Novi Pazar  021‐477‐80‐44  Tv Spektar  Branimira Ćosića 23  Novi Sad  064‐1118‐807  Tv Servis Obrenovac  Kralja Milutina 23 B  061‐1446‐442  Obrenovac  011‐8721‐386  Tv Servis Pionir  Cara Lazara 1 lokal 54  Obrenovac  063‐8690‐256    Decibel  4 Dolna Dolina  013‐667‐303   Padina  013‐371‐530  Bundalo  Đerdapska 16  Pančevo  060‐3715‐300  035‐573‐639   Z.R. ″Eismd″  Kralja Milutina 16  Paraćin  062‐639‐573  012‐556‐188  Avs  Kosančićeva 23  Požarevac  069‐1556‐188  Jovan Čekićević Pr  Kralja Petra br.82  060‐6017‐677  Požega ...
  • Page 206     GARANCIJSKA IZJAVA  1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici  Bosni  i  Hercegovini  besplatan  popravak  istog  u  skladu  s  važećim  propisima  i  u  skladu  s  uvjetima  opisanim  u  ovom  garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom  lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu  u garantnom roku.  UVJETI GARANCIJE:  Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore za koje garancija traje  24 mjeseca  2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem  roku, a najkasnije u roku od 30 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 30 dana, biti će  zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija se produljužuje za vrijeme trajanja popravka.  3. Garancija se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora  sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.  4. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje.  GARANCIJA NE OBUHVAĆA: ...
  • Page 207 POPIS OVLAŠTENIH SERVISA  KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96‐2, 72250 Vitez  Centralni servis:  Tel: 063 690497, Fax: 030/718‐897, E‐mail: servis@kimtec.ba   Radno vrijeme: pon‐pet: 8:30 – 17:00h  Grad  Servis  Adresa  Telefon  Kod Ivice szr rtv servis  Voždovačka 7  051/301 449  Banja Luka  Elektronik d.o.o.  Trg Slobode 8  037/222‐626  Bihać  Szr  RTV servis  TM‐elektronika  Galac 140  055/207‐294  Bijeljina  EM Elektronik.  Kralja Aleksandra 211  066/804‐663  Doboj  Perić szr s.p. Zdravko Perić  Gradiške brigade bb  051/816‐238  Gradiška  ZR Elektron  Varda 30  061/153‐988  Konjic  RTV Servis EURO  Butmirska 7  033/610‐000  Sarajevo  Kim Tec‐Servis d.o.o.  Aleja Bosne Srebrne 34  033/773‐168  Sarajevo ...
  • Page 208 IZJAVA O SAOBRAZNOSTI  MODEL UREĐAJA  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA PRODAVCA  POTPIS I PEČAT PRODAVCA  POŠTOVANI!  Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na  reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao  i/ili  nas  kontaktirajte  na  dolje  navedene  brojeve  i  adrese.  MOLIMO  VAS  DA  PRIJE  UPOTREBE  PROIZVODA  PAŽLJIVO  PROČITAJTE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJA SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!  1. Ovom izjavom o saobraznosti proizvođač  proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori  besplatan popravak istog u skladu s vazećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o saobraznosti. Ovom  izjavom o saobraznosti istićemo da će predmet ovog prava raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i  lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biće besplatno otklonjeni u ovlašćenom servisu u predviđenom  roku za reklamaciju.  2. USLOVI REKLAMACIJE: Rok za reklamaciju počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca. 3. U sIučaju kvara na proizvodu koji je predmet reklamacije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku,  a  najkasnije  u  roku  od  15  dana.  Ako  se  proizvod  ne  može  popraviti  ili  se  ne  popravi  u  roku  od  15  dana,  biće zamijenjen novim. ...
  • Page 209 ПОТПИС И ПЕЧАТ НА ПРОД.  ПОЧИТУВАНИ!  Ви  благодариме  што  купивте  уред  на  VIVAX  и  се  надеваме  дека  сте  задоволни  со  изборот.  Доколку  во  текот  на  гарантниот  рок  сејавишлреба  од  поправка  на  производот,  побарајте  совет  од  продавачот  кој  ви  го  продал  производот  или  контактирајте  со  нас  на  долунаведените  броеви  и  адреси.  ВЕ  МОЛИМЕ  ПРЕД  УПОТРЕБА  НА ...
  • Page 210 ДАТУМ НА ПРИЕМ НА  УРЕДОТ ВО СЕРВИС  ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ  ДАТУМ НА ПРИЕМ НА  УРЕДОТ ВО СЕРВИС  ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ  ДАТУМ НА ПРИЕМ НА  УРЕДОТ ВО СЕРВИС  ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ  СПИСОК НА СЕРВИСИ  МК  Централен сервис:  ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12   1000 Скопје   Тел.02/3202 893, Факс: 02/3202 892,   www.pakom.com.mk, www.vivax.com  Град  Сервис  Aдреса  Телефон  Виком Електроник  бул.АСНОМ 54  02 2434 083  Скопје  ТВА ЈТД  Сутјеска бб  078 388 029  Штип  Нец Електрон  Методи Митевски‐Брицо 17  075 489 456  Струмица  Епром  С.М. Данко 68  078 238 011  Гевгелија  Сервис Зоки  Андон Слабејко бб  048 410 027  Прилеп ...
  • Page 211 GARANCIJA NUK NJOHET NË RASTET E MËPOSHTME  ‐   Nëse blerësi nuk dorëzon një kartë garancie dhe faturë të vlefshme.  ‐   Nëse blerësi nuk i është përmbajtur udhëzimeve për përdorimin e produktit.  ‐   Nëse produkti është hapur, modifikuar ose riparuar nga persona të paautorizuar.  ‐   Nëse defektet në kanal janë shkaktuar nga forca madhore, si rrufeja, goditja elektrike në rrjetin elektrik, aksidentet  elektrike etj.  ‐   Nëse defektet kanë ndodhur për shkak të përdorimit jo të duhur ose transportit jo të duhur.  ‐   Nëse defekti ka ndodhur për shkak të një gabimi në sistemin me të cilin është lidhur produkti.  Kjo  garanci  nuk  i  ndryshon  të  drejtat  ligjore  ligjore  që  vlejnë  në  Republikën  e  Maqedonisë  në  lidhje  me  të  drejtat  e  përcaktuara me produktin. Deklaratë: Konsumatori ka të drejta ligjore që rrjedhin nga legjislacioni kombëtar që rregullon  shitjen e produkteve dhe se këto të drejta nuk cenohen nga garancia.  Servisi qendror:  PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, rruga Jadranska Magistra 12, 1000 Shkup  Tel 02 3202 800, Faks: 02 3202 892 www.pakom.com.mk, www.vivax.com  ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12, 1000 Скопје, Тел.02/3202 800, Факс: 02/3202 892 ...
  • Page 212 DATA PRANIMIT PAISJES  SERVIS  DATA RIPARIMIT  DATA PRANIMIT PAISJES  SERVIS  DATA RIPARIMIT  DATA PRANIMIT PAISJES  SERVIS  DATA RIPARIMIT  SHERBEMI I AUTORIZUAR  MK‐AL  Shërbimi qendror:   PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, 12 Jadranska Magistrala Rr. 1000 Shkup  Tel 02/3202 893, Faks: 02/3202 892,  www.pakom.com.mk, www.vivax.com  Qyteti  Shërbimi  Adresë  Telefoni  Vikom Elektronik  Asnom 54  02 2434 083  Shkup  TVA JTD  Sutjeska nn  078 388 029  Shtip  Nec Elektron  Metodi Mitevski ‐ Brico 17  075 489 456  Strumicë  Eprom  S.M. Danko 68  078 238 011  Gjevgjeli  Servis Zoki  Andon Slabejko nn  048 410 027  Prilep  Toptroniks ...
  • Page 213 FLETGARANCIONI EMRI PRODUKTU   LLOJI DHE MODELI  PRODHUESI  EMËRTIMI APO EMRI I SHITËSIT  NUMRI SERIAL  VULA: NËNSHKRIMI I PËRSONIT  TË NDERUAR BLERËS!  Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e  nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone  JU  LUTEM  LEXONI  ME  KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT  DOKUMENTET  TEKNIKE  DHE  MANUALET  CILAT  JANË  VENDOSUR NË KUTI!   GARANCI DEKLARATA:  Kjo fletgarancion ju garanton që prodhuesi, nëpermjët AskTec Ltd, si një importues dhe ofrues i sigurisë ne Republikën e  Kosoves, një riparim të lirë të njejtë në përputhje me rregullat e zbatueshme në pajtim me kushtet e përshkruara në këtë  fletgarancion  KUSHTET E GARANCIONIT:  Kjo fletgarancion, negarantojmë se ju do të jetë subjekt i kësaj punegarancisë pagabime të mundshme të shkaktuara  nga mjeshtëri e profesionalizuar dhe të materialit të dobët. Të gjitha gabimet mund të ndodhin ne do t korrigjohen pa  pagesë në një shërbim garancion të autorizuar.    PERIUDHA EGARANCIONIT.Garancioni fillon nga dita eblerjes dhe vazhdon deri 24 muaj.  Në rast prishjes produktit do të mbulohet nga ky garancion , zotohemi për të rregulluar njëjtin sa më shpejt të jetë e mundur, dhe jo më vonë se 45 ditë. Nëse produkti nuk mund të riparohet ose nuk riparohet brenda 45 ditëve, ajo do të zëvendësohet.  Nesë procedura riparimit zgjat më shumë se 10 ditë, garancioni do të shtvhet për kohëzgjatjen e riparimit.  Garancioni është e njohur vetëm me një faturë te shitjes, dhe me kartën e garancionit e cila duhet të plotësohet si  duhet dhe duhet të përfshijë datën e shitjes, vula dhe nënshkrimi shitësit.  Prodhuesi ofron pjesë servisi në afat prej 7 vjetësh.  ...
  • Page 214 SHERBEMI I AUTORIZUAR  KS  Ask tec d.o.o., Tahir Zajmi (Kosovatex)  10000 Prishtinë, Kosovë  Tel: +381 38 771 001, E‐mail: info@asktec‐ks.com  SERVISI  Tel:  +381 38 771 003  Fax:   +381 38 771 000    AskTec d.o.o. Tahir Zajmi (Kosovatex), 10000 Pristina...
  • Page 215 VIVAX...
  • Page 216 VIVAX Ver0425...

Table of Contents