Vivax TV-43S60WO Instruction Manual

Vivax TV-43S60WO Instruction Manual

Hide thumbs Also See for TV-43S60WO:
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Table of Contents
    • Dobrodošli
    • Prednja Strana
    • Stražnja Strana
    • Priključenje
    • Daljinski Upravljač
    • Umetanje Baterija U Daljinski Upravljač
    • Uporaba "Magic" Daljinskog Upravljača
    • Ostale Informacije
    • Rješavanje Problema
    • Tehničke Specifikacije
    • EU Izjava O Sukladnosti
  • Srpski

    • Dobrodošli
    • Prednja Strana
    • Zadnja Strana
    • Priključenje
    • Daljinski Upravljač
    • Umetanje Baterija U Daljinski Upravljač
    • Upotreba "Magic" Daljinskog Upravljača
    • Ostale Informacije
    • Rešavanje Problema
    • Tehničke Specifikacije
    • Izjava O Usaglašenosti
  • Mакедонски

    • Добродојдовте
    • Поставување
    • Поставување На Носач
    • Преден Дел На Телевизорот
    • Поврзување
    • Далечинскиот Управувач
    • Поставување На Батерии Во Далечинскиот Управувач
    • Користење На Далечинскиот Управувач "Magic
    • Поврзување На Далечинскиот Управувач "Magic
    • Други Информации
    • Решавање На Проблеми
    • RF (Radiation Exposure) Податоци
    • Одложувањe На Користена Електрична И Електронска Опр
  • Shqip

    • Hyrje
    • Udhëzime Të Rëndësishme Sigurie
    • Montimi
    • Montimi I Mbajtëses
    • Ana E Përparme E Televizorit
    • Kryerja E Lidhjeve
    • Telekomanda
    • Vënia E Baterive Në Telekomandë
    • Harta E Telekomandës Magjike
    • Përdorimi I Telekomandës Magic
    • Funksionet E Të Folurit
    • Mënjanimi I Problemeve
    • Listë E Formateve Që Mund Të Lëshohen
    • Specifikime Teknike
    • Të Dhënat RF
    • Eliminimi I Pajisjeve Të Vjetra Elektrike Dhe Elektronike
  • Slovenščina

    • Dobrodošli
    • Sprednja Stran TV Sprejemnika
    • Priključitev Antene in Napajalnega Kabla
    • Zadnji Stran TV Sprejemnika
    • Priklop
    • Daljinski Upravljalnik
    • Vstavljanje Baterij V Daljinski Upravljalnik
    • Uporaba Daljinskega Upravljalnika "Magic
    • Druge Informacije
    • Tehnični Podatki
    • Izjava EU O Skladnosti
  • Čeština

    • Úvod
    • Důležité Bezpečnostní Pokyny
    • Instalace Držáku
    • Přední Část TV
    • Připojte Anténu a Napájecí Kabel
    • Zadní Část TV
    • Dálkový Ovladač
    • Mapování Dálkového Ovladače Magic
    • PoužíVání Dálkového Ovladače Magic
    • Další Informace
    • EU Prohlášení O Shodě
  • Slovenčina

    • Nastavenie Nosníka (NožIčiek)
    • Predná Strana Televízneho Prijímača
    • Pripojenie Antény a Napájacieho Kábla
    • Pripojenie
    • Vloženie Batérií Do Diaľkového Ovládania
    • Používanie Diaľkového Ovládača Magic
    • Riešenie Problémov
    • Ďalšie Informácie
    • Zoznam Formátov
    • Technické Špecifikácie
    • Vyhlásenie O Zhode EÚ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 214

Quick Links

TV-43S60WO
TV-50S60WO
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
Garantni list / Servisna mjesta
SR
Garantni list / Servisna mesta
CG
Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
MAK
Упатства за употреба
Гарантен лист / Сервисни места
И035 23
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancioni / Qendrat e servisimit
SLO
Navodila za uporabo
Garancijska Izjava
CZ
Návod k použití
Záruční list / Servisní místa
SK
Návod na použitie
Záručna listina / Zoznam servisov
ENG
Instruction manual
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TV-43S60WO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vivax TV-43S60WO

  • Page 1 TV-43S60WO TV-50S60WO Udhëzime për shfrytëzim Upute za uporabu Fletë garancioni / Qendrat e servisimit Jamstveni list / Servisna mjesta Navodila za uporabo Garantni list / Servisna mjesta Garancijska Izjava Návod k použití Garantni list / Servisna mesta Záruční list / Servisní místa Návod na použitie...
  • Page 3 TV-43S60WO TV-50S60WO HR BiH CG Upute za uporabu HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE...
  • Page 4 VIVAX HR    Kompletna uputa za uporabu pristup kompletnom korisničkom priručniku putem mobilnog uređaja skenirajte QR kod ili za pristup putem računala unesite u Internet pregledniku donju poveznicu: https://www.vivax.com/easyedit/UserFiles/webos/userguide.html 1 ...
  • Page 5: Table Of Contents

    VIVAX   Sadržaj Dobrodošli Važne sigurnosne informacije Instalacija Instalacija postolja Prednja strana Priključenje antene i napajanja Stražnja strana Priključenje Daljinski upravljač Umetanje baterija u daljinski upravljač Povezivanje "Magic" daljinskog upravljača Uporaba "Magic" daljinskog upravljača Funkcije Glasovne kontrole Poveznica na potpunu uputu za uporabu Ostale informacije Rješavanje problema...
  • Page 6 VIVAX HR    OSNOVNE KARAKTERISTIKE UREĐAJA Poštovani korisniče Vivax TV prijamnika Molimo vas da pažljivo i u potpunosti pročitate i proučite ove upute, posebno dio sa sigurnosnim upozorenjima. Potpuno razumjevanje rada uređaja omogućiti će vam ugodnije korištenje vašeg novog TV prijamnika.
  • Page 7: Dobrodošli

    VIVAX   DOBRODOŠLI Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju te visoku udobnost korištenja. Pomoću ovog televizora u udobnosti vaše dnevne sobe, sve radnje možete izvršavati brzo i jednostavno. Media player — Pristupite svojim muzičkim zapisima, slikama i video materijalima putem vašeg USB medija te ih pokrenite direktno na TV prijamniku.
  • Page 8 VIVAX HR    Munja sa simbolom strelice unutar trokuta upozorava korisnika na prisutnosti opasnog neizoliranog napona unutar proizvoda, te koji može biti dovoljno jak da bi predstavljao rizik od strujnog udara ili ozljeda. Uskličnik unutar trokuta upozorava korisnika o prisutnosti važnih uputa o rukovanju i održavanju u dokumentu priloženom u pakiranju.
  • Page 9 VIVAX   SIGURNOSNE UPUTE 1. Pročitajte, sačuvajte i pridržavajte se svih uputa. Pročitajte sve sigurnosne i operativne upute o TV prijamniku. Sačuvajte ih za buduću uporabu. Pravilno pratite sve radnje i upute. UPOZORENJE: Osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, živčanim ili mentalnim smetnjama ili koji nemaju dovoljno iskustva i/ili...
  • Page 10 VIVAX HR    Uzemljenje ili polarizacija Uređaj koji na neljepnici sa stražnje strane ima ovu oznaku opremljen je dvopolnim utikačem za izmjenično napajanje. Uređaj posjeduje dvostruku izolaciju (Klasa II zaštite), te nije potrebno dodatno uzemljenje. Provjerite stražnju stranu uređaja za provjeru potrebe uzemljenja.
  • Page 11 VIVAX   16. Šteta i neispravnost koja zahtjeva servis Odspojite televizor iz zidne utičnice te prepustite servisiranje kvalificiranom serviseru pod sljedećim uvjetima: Ukoliko je kabel napajanja ili utikač oštećen Ukoliko je prolivena tekućina, ili su predmeti upali unutar otvora i u televizor Ukoliko je televizor bio izložen kiši ili vodi.
  • Page 12 VIVAX HR    22. Za instaliranje i korištenje televizora koji nisu namjenjeni postavljanju na pod, te će se vjerojatno koristiti u domaćinstvu i koji teže preko 7 kg, pridržavajte se slijedećih upozorenja i uputa: UPOZORENJE Nikada ne postavljajte televizor na nestabilnu lokaciju. Televizor može pasti te prouzročiti teške ozljede ili smrt.
  • Page 13 VIVAX   LED Zaslon Materijali koji se koriste pri proizvodnji zaslona ovog proizvoda sastoje se od krhkih elemenata i stakla. Zaslon i uređaj mogu se oštetiti u slučaju pada ili udaraca. LED zaslon je proizvod visoke tehnologije i nudi visoku kvalitetu slike. Ponekad, može doći do pojave nekoliko neaktivnih malih točaka na zaslonu, koje mogu biti tamne...
  • Page 14 VIVAX HR    POSTAVLJANJE NOSAČA (NOGICA) VAŽNO TV zaslon vrlo je osjetljiv te mora biti uvijek zaštićen za vrijeme uklanjanja ambalaže, postavljanja nogica ili montaže uređaja na zid. Osigurajte da nikakvi tvrdi ili oštri predmeti ili drugi objekti koji mogu ogrebati ili oštetiti zaslon ne dođu u kontakt sa zaslonom.
  • Page 15: Prednja Strana

    VIVAX   PREDNJA STRANA TV PRIJAMNIKA IR prijamnik za prijam signala daljinskog upravljača s indikatorom stanja Tipka za Uklj. / Isklj. (smještena je s donje strane kućišta) Opis Prima signal iz daljinskog upravljača. Ne postavljajte nikakve prepreke između senzora pošto to može utjecati IR senzor daljinskog na ispravan rad i kontrolu uređaja putem daljinskog...
  • Page 16 VIVAX HR    Priključenje antene i adaptera napajanja 1. Priključite antenski kabel u antenski ulaz na stražnjoj strani TV uređaja i u zidnu antensku utičnicu ili izravno na antenu. 2. Priključite utikač napajanja u zidnu utičnicu napajanja. 43" 50" NAPOMENE Slika je samo za informaciju.
  • Page 17: Stražnja Strana

    VIVAX   STRAŽNJA STRANA 43" 50" 14 ...
  • Page 18: Priključenje

    VIVAX HR    ► PRIKLJUČENJE ► TUNER (RF) priključak na vanjsku VHF/UHF antenu ili kabelski priključak TUNER (RF)  Nije isporučen uz TV Coax kabel 75 ohm ► DVB S2 (LNB-IN) priključite satelitsku antenu ili sat. kabelski priključak. SAT Antena  DVB S2  (LNB IN)   ...
  • Page 19 VIVAX   ► USB Priključite USB uređaj kao što je USB memorija ili USB tvrdi disk ili digitalnu kameru za pregledavanje fotografija, slušanje glazbe ili gledanje video materijala. Ovaj ulaz koristi se i za nadogradnju software-a. Nadogradnja će se izvršiti automatski čim USB sa datotekama za nadogradnju bude umetnut u USB sučelje.
  • Page 20 VIVAX HR    ► COMMON INTERFACE (CI+ SUČELJE) Umetnite CI modul za otvaranje kodiranih programa kao što su PAYTV ili HD PAYTV programi. 43" 50" NAPOMENE Prije umetanja/uklanjanja CI modula osigurajte da je televizor isključen. Zatim umetnite CI karticu u CI modul u skladu sa uputama proizvođača.
  • Page 21 VIVAX   ► AV Koristite audio i video kabele kako bi povezali TV prijamnik sa vanjskim A/V uređajem putem kompozitnog video/audio priključka. (Video = žuti konektor, Audio lijevo = bijeli konektor i Audio desno = crveni konektor). • Pritisnite tipku [INPUT ], kada se prikaže izbornik sa listom izvora pritisnite...
  • Page 22 VIVAX HR    Priključenje na žičanu mrežu: 1. Potrebno vam je: - Ethernet priključni kable Router   dovoljne dužine kako dosegnuli RJ45 priključak na Vašem TV-u. - Router modem raspoloživim Ethernet ulazom. Modem   - Brzu internet konekciju Internet   2. Priključite RJ45...
  • Page 23: Daljinski Upravljač

    VIVAX     DALJINSKI UPRAVLJAČ   Uključenje/Isključenje TV-a. TV/RAD: Prebacivanje između TV i Radio kanala. : Funkcija pretraživanja u TV kanalima i App. (Input): Otvaranje izbornika raspoloživih izvora. SUBTITLE: Odabir podnaslova (ako su raspoloživi) (Postavke): Ulaz u izbornike postavki. Numeričke tipke: Unos broja kanala za promjenu kanala, Unos brojevne vrijednsti unutar izbornika (Više Funkcija): Prikaz dodatnih funkcija.
  • Page 24 VIVAX HR    "MAGIC" DALJINSKI UPRAVLJAČ Uključenje/Isključenje TV-a. Uključuje/isključenje priključenog vanjskog set-top boxa. Numeričke tipke: Unos broja kanala za promjenu kanala, Unos brojevne vrijednsti unutar izbornika. : Otvaranje liste raspoloživih kanala. (Više Funkcija): Prikaz dodatnih funkcija.. Dugim pritiskom na ovu tipku uključujete glasovni komentar opisa događaja na zaslonu (AD funkcija).
  • Page 25: Umetanje Baterija U Daljinski Upravljač

    VIVAX   ► Umetanje baterija u daljinski upravljač Otvorite stražnji poklopac kako bi otvorili odjeljak za baterije daljinskog upravljača. Umetnite dvije AAA baterije. Osigurajte da se (+) i (-) na bateriji poklapa sa (+) i (-) naznačenim na odjeljku za  ...
  • Page 26: Uporaba "Magic" Daljinskog Upravljača

    VIVAX HR    Uparivanje "Magic" daljinskog upravljača Za korištenje "Magic" daljinskog upravljača, morate ga spojiti (upariti) s webOS TV-om. Prije korištenja daljinskog upravljača, uparite daljinski upravljač na sljedeći način: Uključite TV. Nakon otprilike 20 sekundi, usmjerite daljinski upravljač prema TV-u i pritisnite tipku OK na daljinskom upravljaču.
  • Page 27 VIVAX   Funkcija prepoznavanja govora Možete jednostavno i brzo pristupiti različitim funkcijama televizora putem funkcije prepoznavanja govora. Pritisnite i držite tipku na daljinskom upravljaču i izgovorite funkciju koju želite pokrenuti ili ključnu riječ koju želite koristiti za pretraživanje. Kada otpustite tipku nakon izgovorene naredbe ili riječi, pokrenut će se odgovarajuća funkcija ili pretraga.
  • Page 28: Ostale Informacije

    VIVAX HR    OSTALE INFORMACIJE Rješavanje problema Ukoliko televizor ne radi ispravno prije nego kontaktirate ovlašteni servis, pažljivo pročitajte donju tablicu. Preporuča se isključivanje uređaja iz utičnice na 60 sekundi te zatim ponovno uključenje. Ovaj jednostavni process često pomaže u uklanjanju problema u radu uređaja.
  • Page 29 VIVAX   • Ukoliko koristite vanjsku antenu provjerite njen smjer, poziciju i spoj antene. Zvuk i slika je mutna ili • Ugodite smjer antene ili ponovno pretražite povremeno nestaje. kanale. Horizontalna/vertikalna • Provjerite postoji li izvor smetnji u blizini, poput crta na slici ili se slika kućanskih uređaja ili električnih alata.
  • Page 30: Tehničke Specifikacije

    VIVAX HR    Tehničke specifikacije Model TV-43S60WO TV-50S60WO 971 x 612 x 314 1110 x 687 x 314 Veličina sa postoljem (mm) 971 x 567 x 86 1110 x 642 x 84 Veličina bez postolja (mm) Težina sa postoljem (kg) Težina bez postolja (kg)
  • Page 31: Eu Izjava O Sukladnosti

    Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.msan.hr/dokumentacijaartikala Informacijski list proizvoda Podaci i informacijski list su uneseni u EPREL podatkovnu bazu. Za više informacija i Informacijski list proizvoda molimo vas da skenirate QR kod na energetskoj naljepnici posjetite Vivax stranicu: www.vivax.com TV-43S60WO TV-50S60WO 28 ...
  • Page 32 VIVAX  ...
  • Page 33 TV-43S60WO TV-50S60WO SR BiH CG Uputstva za upotrebu HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE И035 23...
  • Page 34 VIVAX SRB    Kompletno uputstvo za upotrebu pristup kompletnom korisničkom uputstvu putem mobilnog uređaja skenirajte QR kod ili za pristup putem računara unesite u Internet pretraživaču donji link: https://www.vivax.com/easyedit/UserFiles/webos/userguide.html 1 ...
  • Page 35 VIVAX   Sadržaj Dobrodošli Važne sigurnosne informacije Instalacija Instalacija postolja Prednja strana Priključenje antene i napajanja Zadnja strana Priključenje Daljinski upravljač Umetanje baterija u daljinski upravljač Povezivanje "Magic" daljinskog upravljača Upotreba "Magic" daljinskog upravljača Funkcije Glasovne kontrole Link za kompletno uputstvo za upotrebu Ostale informacije Rešavanje problema...
  • Page 36 VIVAX SRB    OSNOVNE KARAKTERISTIKE UREĐAJA Poštovani korisniče Vivax TV prijamnika Molimo vas da pažljivo i u potpunosti pročitate i proučite ove upute, posebno dio sa sigurnosnim upozorenjima. Potpuno razumjevanje rada uređaja omogućiti će vam ugodnije korištenje vašeg novog TV prijamnika.
  • Page 37: Dobrodošli

    VIVAX   DOBRODOŠLI Ovaj proizvod inovativnih tehnologija, zadovoljava najviše standarde i omogućava visoku udobnost korišćenja. Pomoću ovog televizora u udobnosti vaše dnevne sobe, sve radnje možete da izvršavate brzo i jednostavno. Medija plejer — Pristupite svojoj muzici, slikama i filmovima preko mreže ili USB medija i pokrenite ih na televizoru.
  • Page 38 VIVAX SRB    Munja sa simbolom strelice unutar trougla upozorava korisnika na prisutnosti opasnog neizolovanog napona unutar proizvoda koji može da bude dovoljno jak da bi predstavljao rizik od strujnog udara i ozleda. Uzvičnik unutar trougla upozorava korisnika na uputstva o rukovanju i održavanju, priložena u pakovanju.
  • Page 39 VIVAX   SIGURNOSNE UPUTE 1. Pročitajte, sačuvajte i pridržavajte se uputstva. Pročitajte sva sigurnosna i operativna uputstva o televizoru. Sačuvajte ih za buduću upotrebu. Rukujte uređajem u skladu sa uputstvima! UPOZORENJE: Osobe (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, živčanim ili mentalnim smetnjama ili koji nemaju dovoljno iskustva i/ili znanja za sigurno korišćenje uređaja ne dozvolite korišćenje...
  • Page 40 VIVAX SRB    9. Uzemljenje Uređaj koji na nelepnici sa zadnje strane ima ovu oznaku opremljen je utikačem za naizmeničnu struju i treba da bude priključen na odgovarajuću utičnicu. Uređaj sa ovom oznakom poseduje dvostruku izolaciju (Klasa II zaštite), te nije potrebno dodatno uzemljenje.
  • Page 41 VIVAX   Kada su kabl napajanja ili utikač oštećeni Ukoliko je prosuta tečnost ili su predmeti upali u televizor Ukoliko je televizor izložen kiši ili vlazi. Ukoliko televizor radi nepravilno bez obzira na upotrebu prema uputstvima. Podesite samo one kontrole koje su pokrivene korisničkim uputstvima.
  • Page 42 VIVAX SRB    UPOZORENJE Nikada ne postavljajte televizor na nestabilnu lokaciju. Televizor može pasti te prouzročiti teške ozlede ili smrt. Puno ozleda, pogotovo kada je riječ o deci, može da se izbjegne poduzimajući jednostavne mere opreza poput: - Korišćenje kabineta ili stalaka koje preporuča proizvođač...
  • Page 43 VIVAX   LED Ekran Materijali koji se koriste pri proizvodnji ekrana ovog proizvoda sastoje se od lomljivih delova i stakla. Ekran i uređaj mogu da seošteteu slučaju pada ili udaraca. LED ekran je proizvod visoke tehnologije i nudi visok kvalitet slike. Ponekad, može da se dogodi pojava nekoliko neaktivnih malih tačaka na ekranu u vidu...
  • Page 44 VIVAX SRB    POSTAVLJANJE NOSAČA (NOGICA) VAŽNO - TV ekran vrlo je osetljiv te mora biti zaštićen u svakom trenu za vreme uklanjanja pakovanja, postavljanja nogica ili montaže uređaja na zid. Osigurajte da nikakvi tvrdi ili oštri predmeti ili drugi objekti koji mogu da ogrebu ili oštetete ekran ne dođu u kontakt sa ekranom.
  • Page 45: Prednja Strana

    VIVAX   PREDNJA STRANA TV PRIJEMNIKA IR prijemnik za prijem signala daljinskog upravljača s indikatorom stanja Dugme za Uklj. / Isklj. (smešteno je s donje strane kućišta) Opis Prima signal iz daljinskog upravljača. Ne postavljajte nikakve prepreke između senzora pošto to može da utiče IR senzor daljinskog na ispravan rad i kontrolu uređaja putem daljinskog...
  • Page 46 VIVAX SRB    PRIKLJUČENJE ANTENE I KABLA NAPAJANJA 1. Priključite antenski kabl u antenski ulaz na zadnjoj strani TV uređaja i u zidnu antensku utičnicu ili ravno na antenu. 2. Priključite DC utikač u DC12V ulaz sa zadnje strane TV uređaja i AC/DC Adpter u zidnu utičnicu napajanja.
  • Page 47: Zadnja Strana

    VIVAX   ZADNJA STRANA 43" 50" 14 ...
  • Page 48: Priključenje

    VIVAX SRB    ► PRIKLJUČENJE ► TUNER (RF) priključak na spoljnu VHF/UHF antenu ili kablovski priključak TUNER (RF)  Nije isporučen uz TV Coax kabel 75 ohm ► DVB-S2 (LNB-IN) priključak (DVB-S2) na satelitsku antenu ili Sat. Kablovski priklučak. SAT Antena  LNB IN  Nije isporučen uz TV Coax kabel 75 ohm SAT Antena kabelski ...
  • Page 49 VIVAX   ► USB Spojite USB uređaj kao što je USB memorija ili USB tvrdi disk ili digitalnu kameru za pregledavanje fotografija, slušanje muzika ili gledanje video materijala. Ovaj ulaz koristi se i za nadogradnju softvera. Nadogradnja će da se izvrši automatski čim USB sa datotekama za nadogradnju bude umetnut u USB ulaz.
  • Page 50 VIVAX SRB    ► COMMON INTERFACE (CI+ INTERFEJS) Umetnite CI modul za otvaranje kodiranih programa kao što su PAYTV ili HD PAYTV programi. 43" 50" NAPOMENE Pre umetanja/uklanjanja CI modula obezbedite da je televizor isključen. Zatim umetnite CI karticu u CI modul prema uputstvima proizvođača modula.
  • Page 51 VIVAX   ► AV Koristite audio i video kablove kako bi povezali TV prijemnik sa spoljnjim A/V uređajem putem kompozitnog video/audio priključka. (Video = žuti konektor, Audio levo = beli konektor i Audio desno = crveni konektor). • Pritisnite taster [INPUT ], kada se prikaže meni sa listom izvora pritisnite...
  • Page 52 VIVAX SRB    Priključenje na žičanu mrežu 1. Potrebno vam je: Router   Ethernet priključni kabl dovoljne dužine za dohvat RJ45 priključka na Vašem TV-u. Ruter modem raspoloživim Ethernet ulazom. Modem   Internet   Brzu internet konekciju 2. Priključite RJ45 ethernet kabl RJ45 ...
  • Page 53: Daljinski Upravljač

    VIVAX     DALJINSKI UPRAVLJAČ   Uključenje/Isključenje TV-a. TV/RAD: Prebacivanje između TV i Radio kanala. : Funkcija pretraživanja u TV kanalima i App. (Input): Otvaranje Menija dostupnih izvora. SUBTITLE: Izbor prevoda (ako su raspoloživi) (Podešavanja): Ulaz u Meni za podešavanja.
  • Page 54 VIVAX SRB    "MAGIC" DALJINSKI UPRAVLJAČ Uključenje/Isključenje TV-a. Uključuje/isključenje priključenog spoljašnjeg set-top boxa. Brojevni tasteri: Unos broja kanala za promenu kanala, Unos brojevne vrednsti unutar Menija. : Otvaranje liste raspoloživih kanala. (Više Funkcija): Prikaz dodatnih funkcija.. Dugim pritiskom na ovaj taster uključujete glasovni opis sadržaja koji se prikazuje na ekranu (AD funkcija).
  • Page 55: Umetanje Baterija U Daljinski Upravljač

    VIVAX   ► Umetanje baterija u daljinski upravljač Otvorite stražnji poklopac da bi otvorili odeljak za baterije daljinskog upravljača. Umetnite dvije AAA baterije. Osigurajte da se (+) i (-) na bateriji poklapa sa (+) i (-) naznačenim na odeljku za baterije.
  • Page 56: Upotreba "Magic" Daljinskog Upravljača

    VIVAX SRB    Uparivanje "Magic" daljinskog upravljača Za korišćenje "Magic" daljinskog upravljača, morate ga spojiti (upariti) sa webOS TV-om. Pre korišćenja daljinskog upravljača, uparite daljinski upravljač na sledeći način: Uključite TV. Nakon otprilike 20 sekundi, usmerite daljinski upravljač prema TV-u i pritisnite taster OK na daljinskom upravljaču.
  • Page 57 VIVAX   Funkcija prepoznavanja govora Možete jednostavno i brzo pristupiti različitim funkcijama televizora putem funkcije prepoznavanja govora. Pritisnite i držite taster na daljinskom upravljaču i izgovorite funkciju koju želite pokrenuti ili ključnu reč koju želite koristiti za pretraživanje. Kada otpustite taster nakon izgovorene komande ili reči, pokrenuće se odgovarajuća funkcija ili pretraživanje.
  • Page 58: Ostale Informacije

    VIVAX SRB    Ostale informacije Rešavanje problema Ukoliko televizor ne radi kao obično ili se čini da ima grešaka pažljivo pročitajte tabelicu ispod. Preporučuje se isključivanje uređaja iz utičnice na 60 sekundi a zatim ponovno pokretanje. Ovaj jednostavni proces pomaže da se uspostave stabilni uslovi strujnog kola i firmwarea uređaja.
  • Page 59 VIVAX   • Ukoliko koristite spoljašnju antenu proverite njen smer, poziciju i spoj antene. Zvuk i slika su mutni ili • Podesite smer antene ili ponovno pretražite povremeno nestaju. kanale. Horizontalna/vertikalna • Proverite postoji li izvor smetnji u blizini, crta na slici ili se slika poput kućanskih uređaja ili električnih alata.
  • Page 60: Tehničke Specifikacije

    VIVAX SRB    Tehničke specifikacije Model TV-43S60WO TV-50S60WO 971 x 612 x 314 1110 x 687 x 314 Veličina sa postoljem (mm) 971 x 567 x 86 1110 x 642 x 84 Veličina bez postolja (mm) Težina sa postoljem (kg) Težina bez postolja (kg)
  • Page 61: Izjava O Usaglašenosti

    Lista sa podacima proizvoda Podaci i lista sa podacima proizvoda su uneseni u EPREL bazu podataka. Za više informacija i list sa podacima proizvoda molimo vas da skenirate QR kod na energetskoj nalepnici posetite Vivax stranicu: www.vivax.com TV-43S60WO TV-50S60WO 28 ...
  • Page 62 VIVAX  ...
  • Page 63 TV-43S60WO TV-50S60WO Udhëzime për shfrytëzim И035 23 HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE...
  • Page 64 VIVAX MK    Комплетни упатства за употреба За да пристапите до комплетното упатство за корисникот преку мобилен уред, скенирајте го QR-кодот или за пристап преку компјутер, внесете ја следнава врска во вашиот интернет прелистувач: https://www.vivax.com/easyedit/UserFiles/webos/userguide.html 1 ...
  • Page 65 VIVAX   Содржина Добродојдовте Важни сигурносни упатства Поставување Поставување на носач Преден дел на телевизорот Приклучување на антена и адаптер за напојувње Заден дел на телевизорот Поврзување Далечинскиот управувач Поставување на батерии во далечинскиот управувач Поврзување на далечинскиот управувач "Magic".
  • Page 66 MK    ОСНОВНИ КАРАКТЕРИСТИКИ НА УРЕДОТ Почитуван корисник на Vivax TV приемник Ве молиме внимателно и целосно прочитајте ги и проучете ги овие упатства, особено делот за безбедносни предупредувања. Целосното разбирање на работата на уредот ќе ви овозможи поудобно да го користите...
  • Page 67: Добродојдовте

    VIVAX   ДОБРОДОЈДОВТЕ Овој уред ги задоволува највисоките стандарди, иновативна технологија и висока удобност кај корисникот Со помош на овој телевизор во удобноста на Вашата дневна соба задачите можете да ги извршите брзо и едноставно. Медиа плеер — притиснете ја вашата музика, слики и...
  • Page 68 VIVAX MK    Гром со симбол стрелка во триаголникот предупредува за присутност на опасен напон кој не е изолиран во производот и кој може да биде доволно силен да претставува ризик од струен удар. Извичникот во триаголникот предупредува дека корисникот е во присуство на важни упатства за...
  • Page 69: Поставување

    VIVAX   БИТНИ СИГУРНОСНИ УПАТСТВА Прочитајте, чувајте ги и следете ги овие упатства Прочитајте ги сите сигурносни и оперативни упатства за телевизорот. Чувајте ги за во иднина. Правилно следете ги сите активности и упатства. Почитувајте ги предупредувањата Почитувајте ги сите предупредувања на уредот и корисничките...
  • Page 70 VIVAX MK    консултирајте се со локалното енергетско претпријатие или продавачот на уредот. Уземјување или поларизација Овој уред е опремен со поларизиран утикач наизменична. Единица има двојна изолација (класа II заштита), и без дополнителни заземјување Доколку не сте успеале во потполност да го вметнете...
  • Page 71 VIVAX   уземјување на главните жици, поврзување на електроди уземјена и бара во врска со електрода уземјена. 15.Сервисирање Немојте да се обидувате самостојно да го сервисирате телевизорот, отварање и отстранување на поклопецот може да предизвика опасен напон или други опасности. Сервисирањето...
  • Page 72 VIVAX MK    21. Приклучете го кабелот за напојување треба да биде лесно достапен. Не го ставајте ТВ или парчиња на мебел на кабелот за напојување. Оштетен приклучен кабел / приклучок може да предизвика пожар или електричен шок. Се справи со кабелот за...
  • Page 73 VIVAX   Децата не секогаш правилно да ги препознаат можните опасност. Прегревање може да биде фатална. Чувајте ги батериите подалеку од дофат на мали деца. Ако батеријата се проголта, веднаш побарајте медицинска помош. Опрема за пакување и заштитни кеси се потпреме далеку од децата.
  • Page 74: Поставување На Носач

    VIVAX MK    ПОСТАВУВАЊЕ НА НОСАЧ НАПОМЕНА - TV екранот е многу осетлив и мора да биде заштитен во секој момент за врема на отстранување на носачот. Осигурајте се дека никакви тврди или оштри предмети или други објекти мој можат да го изгребаат или оштетат екранот не дојдат во контакт со...
  • Page 75: Преден Дел На Телевизорот

    VIVAX   Преден дел на телевизорот IR приемник за прием на сигнал преку далечински управувач со статусен индикатор Копче за Вкл. / Искл. (сместено на долната страна од куќиштето) Description Ги прима далечинските сигнало од управувачот. Немојте да поставувате ништо во...
  • Page 76 VIVAX MK    ПОВРЗУВАЊЕ НА АНТЕНИТЕ И КАБЕЛОТ ЗА НАПОЈУВАЊЕ 1. Приклучете антенски кабел во антенскиот влез на задната страна на уредот и во зидниот антенски приклучок или директно во антената. Приклучете го приклучокот со напојување во зидниот приклучок за...
  • Page 77 VIVAX   ЗАДЕН ДЕЛ НА ТЕЛЕВИЗОРО 43" 50" 14 ...
  • Page 78: Поврзување

    VIVAX MK    ► УПАТСТВО ЗА ПОВРЗУВАЊЕ ► TUNER (IF) ТВ-поврзување со надворешна VHF / UHF антена или кабелска врска Или TUNER RF  Hе се испорачува со телевизорот коаксијален кабел75 ohm ► LNB-IN (DVB S2) Поврзете ја сателитска антена или сат. кабел.
  • Page 79 VIVAX   ► USB Поврзете го USB уредот како што се тврдите дискови, USB уредот и дигиталните камери за прегледување на фотографија, слушање на музика, гледање филм. Во исто време надоградување е возможно преку пат на USB од датотеките за...
  • Page 80 VIVAX MK    ► COMMON INTERFACE (CI ГЛАВЕН ИНТЕРФЕЈС) Вметнете го CI модулот за гледање на шифрирана програма како што се платените или HD програмите. 43" 50" НАПОМЕНА Пред вметнување/вадење на CI модулот осигурајте се дека телевизорот е исклучен. Потоа вметнете ја CI картичката во CI модулот согласно со...
  • Page 81 VIVAX   ► AV Поврзете го кабелот од екстерен A/V). Користите аудио и видео кабли за да се поврзете на екстерниот A/V уред и композитните видео/аудио приклучоци за поврзување на телевизорот (Video = жолто, Audio лево = бело и Audio десно = црвено).
  • Page 82 VIVAX MK    Приклучување на жична мрежа: 1. Потребно ви е : Router   - Ethernet приклучен кабел со доволна должина за да достигнет RJ45 приклучок на вашиот ТВ . - Рутер или модел со Modem   Internet   расположлив Ethernet влез. - Брза интернет конекција...
  • Page 83 VIVAX     ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ   Вклучено/исклучено ТВ. TV/RAD: Префрлање помеѓу ТВ и радио канали. : Пребарување на ТВ канали и апликација. (Влез): Отворање на менито со достапни извори. SUBTITLE: Избор на превод (ако е достапен) (Поставки): Пристап до менијата за поставки.
  • Page 84 VIVAX MK    ДАЛЕЧИНСКИ КОНТРОЛЕР „MAGIC“. Вклучено/исклучено ТВ. Ја вклучува/исклучува поврзаната надворешна сет-топ кутија. Нумерички копчиња: Внесување на број на каналот, Внесување на нумеричката вредност во менито. :Отворање на списокот со достапни канали. (Повеќе функции):Приказ на дополнителни функции.. Со долго притискање, го вклучувате...
  • Page 85: Далечинскиот Управувач

    VIVAX   ► Поставување на батерии во далечинскиот управувач 1. Извадете го задниот поклопец за да го отворите делот за батерии и далечинскиот управувач. 2. Вметнете две AAA батерии. Осигурајте се дека ( + ) и ( - ) на батериите се...
  • Page 86: Поврзување На Далечинскиот Управувач "Magic

    VIVAX MK    Поврзување на далечинскиот управувач „Magic“. За да го користите далечинскиот управувач „Magic“, мора да го поврзете (спарите) со webOS TV. Пред да го користите далечинскиот управувач, спарете го далечинскиот управувач на следниов начин: Вклучете го телевизорот. По околу 20 секунди, насочете го далечинскиот...
  • Page 87 VIVAX   Функција за препознавање говор Можете лесно и брзо да пристапите до различните функции на телевизорот преку функцијата за препознавање говор. Притиснете и држете копче на далечинскиот управувач и кажете ја функцијата што сакате да ја стартувате или клучниот збор што сакате да го користите за...
  • Page 88: Други Информации

    VIVAX MK    ДРУГИ ИНФОРМАЦИИ РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Доколку телевизорот не работи правилно или има грешка внимателно прочитајте ја табелата подолу. Се препорачува уредот да го исклучите од струја на 60 секунди и повторно да го вклучите. Овој едноставен процес помага во воспоставувањето на...
  • Page 89 VIVAX   • Доколку користите надворешна антена проверете ја нејзината насока, позиција и дали е правилно Звукот и сликата е матна поврзана. или привремено има • Прилагодете ја насоката на антената или прекин повторно пребарајте ги каналите. • Проверете дали постои извор кој предизвикува...
  • Page 90: Rf (Radiation Exposure) Податоци

    VIVAX MK    Технички спецификации Модел TV-43S60WO TV-50S60WO 971 x 612 x 314 1110 x 687 x 314 Големина со постоље (mm) 971 x 567 x 86 1110 x 642 x 84 Големина без постоље (mm) Тежина со постоље (kg) Тежина...
  • Page 91: Одложувањe На Користена Електрична И Електронска Опр

    адреса: www.msan.hr/dokumentacijaartikala Информативен лист Податоците и информа-тивниот лист се внесуваат во базата на податоци на EPREL. За повеќе информации и Лист со информации за производот, скенирајте го QR-кодот на етикетата за енергија или посетете ја веб- страницата: www.vivax.com TV-43S60WO TV-50S60WO 28 ...
  • Page 92 VIVAX  ...
  • Page 93 TV-43S60WO TV-50S60WO Udhëzime për shfrytëzim HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE...
  • Page 94 VIVAX AL    Manuali i plotë i përdorimit  Për të hyrë në manualin e plotë të përdoruesit nga celulari juaj skanoni kodin QR ose hyni në lidhjen më poshtë nga PC https://www.vivax.com/easyedit/UserFiles/webos/userguide.html 1 ...
  • Page 95 VIVAX   Përmbajtje Hyrje Udhëzime të rëndësishme sigurie Montimi Montimi i mbajtëses Ana e përparme e televizorit Ana e pasme e televizorit Kryerja e lidhjeve Telekomanda Vënia e baterive në Telekomandë Harta e telekomandës magjike Përdorimi i telekomandës Magic Funksionet e të folurit Linku i plotë...
  • Page 96 VIVAX AL    APPLIANCE FEATURES I dashur klient Ju lutemi lexoni manualin e përdorimit me kujdes përpara se të vazhdoni. Pajisja ka karakteristikat e mëposhtme: • Telekomanda magjike me funksion të plotë (opsionale) • Funksioni i konvertimit të zërit në tekst •...
  • Page 97: Hyrje

    VIVAX   HYRJE Kjo pajisje përmbush standardet m të larta, me teknologji inovative dhe me komoditet të lart të përdoruesit. Me këtë TV mund ta bëni shpejt dhe thjeshtë, deri jeni në komoditetin e dhomës tuaj të ndenjies. Media pleer — keni qasje në muzikën, fotografitë dhe videot tuaja nga rrjeti juaj ose USB pajisjes dhe mund t’i...
  • Page 98 VIVAX AL    Rrufeja me simbolin e shigjetës, brenda trekëndëshit barabrinjës njofton përdoruesin për praninë e rrymës së rrezikshme të jo izoluar brenda prodhimit që mund të jetë aq e fuqishme sa të ketë rrezik nga goditje elektrike. Pikëçuditja brenda trekëndëshit barabrinjës njofton përdoruesin...
  • Page 99: Udhëzime Të Rëndësishme Sigurie

    VIVAX   UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE Lexoni, Ruajini dhe Ndiqni të Gjitha Udhëzimet Lexoni të gjitha masat e sigurisë dhe veprimet për TV-në. Ruajini për përdorim në të ardhme. Ndiqni të gjitha veprimet dhe udhëzimet përkatësisht. Paralajmërime Ndiqni të gjitha paralajmërimet në pajisje dhe në udhëzimin e përdorimit.
  • Page 100 VIVAX AL    Tokëzimi ose Polarizimi Kjo TV është e pajisur me linjë prize me rrymë të ndryshueshme të polarizuar. Njësia ka një izolim të dyfishtë (Klasa II mbrojtje), dhe nuk ka argumentim shtesë. Kjo prizë do të hyjë në prizën e murit vetëm në...
  • Page 101 VIVAX   - Nëse TV-ja është ekspozuar ndaj shiut ose ujit. - Nëse TV-ja punon abnormalisht duke ndjekur udhëzimet e përdorimit. Rregulloni vetëm ato kontrolle që janë të mbuluara nga udhëzimet për përdorim pasi që rregullimi dhe gabuar dhe kontrolleve tjera mund të rezultojë në dëmtim dhe shpesh kërkon shumë...
  • Page 102 VIVAX AL    PARALAJMËRIM Asnjëherë mos vendosni TV-në në vend që nuk është stabil. TV-ja mund të bie e të shkaktojë lëndime serioze ose vdekje. Shumë lëndime, veçanërisht të fëmijëve, mund të shmangen duke marrë masa të thjeshta paraprake të tilla si: Përdorimi dhe dollapëve ose mobilie tjera të...
  • Page 103 VIVAX   EkranI LED Materialet e përdorura në prodhimin e ekranit të këtij produkti përbëhen nga elementë të brishtë dhe xhami. Ekrani dhe pajisja mund të dëmtohen në rast të rënies ose goditjes. Ekrani dhe LED është një produkt dhe teknologjisë së lartë...
  • Page 104: Montimi

    VIVAX AL    MONTIMI I MBAJTËSES SHËNIME Ekran i TV-së është shumë i ndjeshëm dhe duhet të mbrohet tërë kohën kur hiqni bazën mbajtëse. Sigurohuni që objekte të forta ose mprehta ose çfarëdo që mund të gërvisht ose dëmtojë ekranin, mos të vijnë në kontakt me të. MOS bëni shtypje në...
  • Page 105: Ana E Përparme E Televizorit

    VIVAX   ANA E PËRPARME E TELEVIZORIT IR marrës për marrjen e sinjalit të telekomandës me treguesin e statusit Butoni, per hapje/mbyllje ( i vendosur ne pjesen e poshtme te kornizes) Përshkrimi Pranon sinjale nga telekomanda. IR Sensori i Mos vendosni asgjë afër Sensorit, pasi që funksioni i tij Telekomandës...
  • Page 106 VIVAX AL    LIDHJA E ANTENAVE DHE KABLLO TË ENERGJISË Lidheni kabllon e antenës në hyrjen antenës në pjesën e prapme të pajisjes dhe fole antenës në mur, ose direkt në antenë. 1. Lidheni kabllon e antenës në hyrjen antenës në pjesën e prapme të pajisjes dhe fole antenës në...
  • Page 107 VIVAX   PASME E TV 43" 50" 14 ...
  • Page 108: Kryerja E Lidhjeve

    VIVAX AL    ► KRYERJA E LIDHJEVE ► TUNER (RF) Lidhni antenë ose kabllo të jashtme VHF/UHF TUNER (RF)  Ajo nuk është furnizuar me TV Coax kabl 75 ohm ► DVB-S2 (LNB IN) Antenë satelitore  LNB IN  Coax kabl 75 ohm Ajo nuk është furnizuar me TV SAT Connector për ...
  • Page 109 VIVAX   ► USB Lidhni USB pajisje si disqe të forta, USB stik dhe kamera digjitale për shikim të fotografive, dëgjim të muzikës dhe shikim të videove të incizuara. Në kohën e njëjtë, përditësimi është i lehtë dhe bëhet thjeshtë me kyçjen e USB me skedarët e përditësimit në interfejsin e njëjtë.
  • Page 110 VIVAX AL    ► COMMON INTERFACE (CI INTERFEJS KRYESOR) Vëni CI modulin për shikim të shërbimeve të penguara si kanale të paguhen ose disa HD kanale. 43" 50" SHËNIME Para se të vëni hiqni CI modulin, sigurohuni që TV-ja është e shkyçur. Pastaj vëni CI kartën në...
  • Page 111 VIVAX   ► AV-(AV Composite) Përdorni audio dhe video kabllo për të lidhur televizor me një mjet të jashtëm A / V përmes video të përbërë / audio lidhje. (Video = lidhës të verdhë, Audio Left = lidhës të bardhë dhe Audio Djathtas = Lidhësi i kuq).
  • Page 112 VIVAX AL    Lidhje në rrjet me tel: 1. Ju nevojiten: Router   - Ethernet kabllo kyçëse gjatësi të përshtatshme që të arrini RJ45 kyqësen në TV-në tuaj.   - Router ose modem me Ethernet hyrje në Modem   Internet   dispozicion. - Internet lidhje të shpejtë...
  • Page 113 VIVAX   TELEDIRIGJUESI   Ndiz/Fik televizorin. TV/RAD:Kalon në mes kanaleve televizive dhe radios. : Funksioni i kërkimit në transmetim dhe aplikacione. (Input): Hap përzgjedhjen e burimit të hyrjes. NËNTITRA: Tregon opsionin e titrave. (Settings): Hyn në menunë e cilësimeve. Çelësat e numrave: Ndryshon kanalin, fut numrat në një...
  • Page 114: Telekomanda

    VIVAX AL    FUNKSIONET E TELEKOMANDES MAGJIKE Ndez/Fik televizorin. Ndez/Fik dekoderin e jashtëm të lidhur. Butonat numerikë: Ndryshon kanalet, fut një numër në një kuti teksti në ekran. : Ofron akses në listën e kanaleve të ruajtura. More Functions): Shfaq funksionet e transmetimit.
  • Page 115: Vënia E Baterive Në Telekomandë

    VIVAX   ► Vënia e baterive në Telekomandë 1. Rrëshqitni kapakun e pasme për të hapur pjesën e baterive në telekomandë. 2. Vëni dy bateri të madhësisë AAA. Sigurohuni që keni përputhur (+) dhe ( - ) fundet e baterisë me (+) dhe ( - ) fundet e shënuara në pjesën e baterive në...
  • Page 116: Harta E Telekomandës Magjike

    VIVAX AL    Harta e telekomandës magjike Për të përdorur telekomandën, duhet ta hartoni atë me televizorin webOS. Përpara se të përdorni telekomandën, hartojeni atë si më poshtë: Ndize televizorin. Pas rreth 20 sekondash, drejtojeni telekomandën drejt televizorit dhe më pas shtypni butonin OK në telekomandë.
  • Page 117: Funksionet E Të Folurit

    VIVAX   Funksionet e të folurit Mund të përdorni funksione të ndryshme të televizorit lehtësisht dhe shpejt përmes veçorisë së njohjes së të folurit. Shtypni dhe mbani butonin në telekomandë dhe thoni funksionin që dëshironi të filloni ose fjalën kyçe që dëshironi të përdorni për kërkimin tuaj.
  • Page 118: Mënjanimi I Problemeve

    VIVAX AL    INFORMACIONE TË TJERA Mënjanim i Problemeve Nëse televizori nuk funksionon si zakonisht ose duket të jetë me defekte, ju lutemi lexoni me kujdes këtë pjesë. Shumë çështje operative mund të zgjidhen nga përdoruesit. Është gjithashtu e këshillueshme të shkyçet TV nga priza e rrymës në mur për 60 sekonda ose më...
  • Page 119: Listë E Formateve Që Mund Të Lëshohen

    VIVAX   • Një pajisje elektrike mund të ndikojë në TV- në. Shkyçni çfarëdo pajisjeje elektrike që keni, nëse pengesat zhduken, lëvizni pajisjen Zëri dhe pamja janë të më larg TV-së. penguara ose me valë. • Vëni prizën e fuqisë të TV-së në prizë tjetër të...
  • Page 120: Specifikime Teknike

    VIVAX AL    Specifikime Teknike Modelit TV-43S60WO TV-50S60WO 971 x 612 x 314 1110 x 687 x 314 Madhësia me bazën (mm) 971 x 567 x 86 1110 x 642 x 84 Madhësia pa bazën (mm) Pesha me bazën (kg) Pesha pa bazën (kg)
  • Page 121: Eliminimi I Pajisjeve Të Vjetra Elektrike Dhe Elektronike

    Të dhënat dhe fleta e informacionit futen në bazën e të dhënave EPREL. Për më shumë informacion dhe Fletën e Informacionit të Produktit ju lutemi skanoni kodin QR në etiketën e energjisë ose vizitoni faqen e internetit të Vivax: www.vivax.com TV-43S60WO TV-50S60WO 28 ...
  • Page 122 VIVAX  ...
  • Page 123 TV-43S60WO TV-50S60WO Navodila za uporabo Garancijska izjava Servisna mesta HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE...
  • Page 124 VIVAX SL    Popolna navodila za uporabo dostop celotnega uporabniškega priročnika prek mobilne naprave, skenirajte QR kodo ali za dostop preko računalnika vnesite naslednjo povezavo vaš internetni brskalnik: https://www.vivax.com/easyedit/UserFiles/webos/userguide.html 1 ...
  • Page 125 VIVAX   Vsebina Dobrodošli Pomembna varnostna navodila umestitev Nastavitev nosilcev (nogic) Sprednja stran TV sprejemnika Priključitev antene in napajalnega kabla Zadnji stran TV sprejemnika Priklop Daljinski upravljalnik Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik Povezovanje daljinskega upravljalnika "Magic" Uporaba daljinskega upravljalnika "Magic"...
  • Page 126 VIVAX SL    OSNOVNE ZNAČILNOSTI NAPRAVE Spoštovani uporabnik Vivax TV sprejemnika Prosimo, da natančno in v celoti preberete in preučite ta navodila, še posebej razdelek z varnostnimi opozorili. Popolno razumevanje delovanja naprave vam bo omogočilo udobnejšo uporabo vašega novega TV sprejemnika.
  • Page 127: Dobrodošli

    VIVAX   DOBRODOŠLI Ta naprava ustreza najvišjim standardom, inovativni tehnologiji in visokemu udobju uporabe. S tem TV lahko v udobju svoje dnevne sobe, vsa dela izvajate hitro in enostavno. Media player - Dostop do glasbenih zapisov, slik in video gradiva preko vaših USB medijev in jih zaženete neposredno na svojem televizorju.
  • Page 128 VIVAX SL    Strela s simbolom puščice znotraj trikotnika opozori uporabnika prisotnost neizolirane nevarne napetosti v izdelku, in da je ta lahko dovolj močna, da predstavlja nevarnost električnega udara ali poškodb. Klicaj v trikotniku, opozori uporabnika na prisotnost pomembnih navodil za obratovanje in vzdrževanje v dokumentu, priloženemu v paketu.
  • Page 129 VIVAX   VARNOSTNA NAVODILA 1. Preberite, shranite in sledite vsem navodilom. Preberite vsa varnostna navodila in navodila za uporabo televizorja. Shranite jih za nadaljnjo uporabo. Pravilno spremljajte vse ukrepe in navodila. OPOZORILO: Ljudem (vključno z otroci) z zmanjšanimi fizičnimi, živčni ali duševnem razvoju ali ki nimajo dovolj izkušenj in / ali znanja o varni uporabi naprave ne dovolite uporabe električnih naprav brez...
  • Page 130 VIVAX SL    9. Ozemljitev ali polarizacija Naprava na hrbtni plošči na hrbtni strani je ta oznaka opremljena z dvopolnim električnim vtičem. Naprava ima dvojno izolacijo (zaščita razreda II) in ni potrebno dodatno ozemljitev. Preverite hrbtno stran naprave, da preverite potrebe tal.
  • Page 131 VIVAX   Če je priključni kabel ali vtikač poškodovan Če ste napravo polali s tekočino ali so predmeti padli v odprtine v televizorju Če je bil televizor izpostavljen dežju ali vodi. Če TV deluje v nasprotju z navodali za uporabo. Prilagodite le tiste kontrole, ki so razložene in opisane v priročniku.
  • Page 132 VIVAX SL    OPOZORILO: Televizorja nikoli ne postavljajte na nestabilno mesto. Televizor lahko pade in povzroči hude poškodbe ali smrt. Veliko poškodbam, še posebej, ko gre za otroke, se lahko izognemo s preprostimi ukrepi, kot so: Uporaba omar ali stojal, ki jih priporoča proizvajalec Uporabljajte samo pohištvo, ki lahko varno in stabilno nosi...
  • Page 133 VIVAX   LED Zaslon Materiali, uporabljeni pri proizvodnji zaslona tega izdelka, so sestavljeni iz krhkih elementov in stekla. Zaslon in naprava se lahko poškodujeta v primeru padca ali udarca. LED zaslon je visokotehnološki izdelek, ki ponuja visoko kČevost slike. Včasih se lahko pojavijo nekatere neaktivne majhne pike na zaslonu, ki so lahko temne ali svetlo modre, zelene ali rdeče.
  • Page 134 VIVAX SL    POSTAVITEV NOSILCEV (NOGIC) POMEMBNO TV-zaslon je zelo občutljiv in mora biti zaščiten ves čas med odstranitvijo embalaže, nastavitvijo nogic ali nameščanjem naprave na steno. Prepričajte se, da nobeni trdi ali ostri predmeti ali drugi predmeti, ki lahko opraskajo ali poškodujejo zaslon, ne pridejo v stik z zaslonom.
  • Page 135: Sprednja Stran Tv Sprejemnika

    VIVAX   SPREDNJA STRAN TV-SPREJEMNIKA IR senzor za daljinski upravljalnik Gumb za vklop / izklop (nahaja se na dnu šasije) Opis Prejme signal iz daljinskega upravljalnika. Ne IR senzor za postavljajte ovir med senzorjem, saj to lahko vpliva daljinski na pravilno delovanje in nadzor nad napravo preko upravljalnik daljinskega upravljalnika.
  • Page 136: Priključitev Antene In Napajalnega Kabla

    VIVAX SL    Priključitev antene in napajalnega kabla 1. Priključite antenski kabel na vhod za anteno na zadnji strani naprave in v stensko antensko vtičnico ali neposredno na anteno. Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico 43" 50" OPOMBE Slika je samo informativna. Vaša naprava se lahko nekoliko razlikuje od tiste na zgornji sliki.
  • Page 137: Zadnji Stran Tv Sprejemnika

    VIVAX   ZADNJA STRAN TV SPREJEMNIKA 43" 50" 14 ...
  • Page 138: Priklop

    VIVAX SL    PRIKLOP ►TUNER (RF): TV priključek na zunanjo VHF / UHF anteno ali kabelski priključek TUNER (RF)  Ni priložen televizorju Koaksialni kabel, 75 ohm ► DVB S2 (LNB IN) priključek na zunanjo satelitsko anteno ali kabelsko povezavo SAT Antena  DVB S2 ...
  • Page 139 VIVAX   ► USB Priključite USB napravo, kot je pomnilnik USB ali USB trdi disk ali digitalna kamera, za pregled fotografij, poslušanje glasbe gledanje video posnetkov. Ta vhod se uporablja tudi za nadgradnjo programske opreme. Nadgradnja bo potekala samodejno, takoj ko bodo USB datoteke za nadgradnjo vstavljene v USB vmesnik.
  • Page 140 VIVAX SL    Vstavite CI modul za odpiranje kodiranih kanalov, kot so PAYTV ali HD PAYTV programi. 43" 50" OPOMBE Pred vstavljanjem / odstranitvijo CI modula zagotovite, da je televizor izklopljen. Nato vstavite CI kartico v CI modul v skladu z navodili proizvajalca.
  • Page 141 VIVAX   ► AV INPUT Uporabite avdio in video kable za povezovanje TV sprejemnika z zunanjo A/V napravo preko kompozitnega video/avdio priključka. (Video = rumeni priključek, Avdio levo = beli priključek in Avdio desno = rdeči priključek). Pritisnite tipko [INPUT ] .
  • Page 142 VIVAX SL    Povezovanje z žičnim omrežjem 1. Potrebovali boste: - Ethernet priključni kabel Router   zadostne dolžine, da bi dosegli priključek RJ45 na vašem televizorju. - Router modem prostim Ethernet vhodom. - Visoko hitrost interneta Modem   Internet   2. Priključite RJ45...
  • Page 143: Daljinski Upravljalnik

    VIVAX   DALJINSKI UPRAVLJALNIK   TV vklop/izklop. TV/RAD: Preklapljanje med televizijskimi in radijskimi kanali. : Funkcija iskanja v TV kanalih in aplikacijah. (Input): Odpiranje menija razpoložljivih virov. SUBTITLE: Izbira podnapisov (če so na voljo) (Nastavitve): Dostop do menijev z nastavitvami.
  • Page 144 VIVAX SL    "MAGIC" DALJINSKI UPRAVLJALNIK TV vklop/izklop. Vklopi/izklopi priključeni zunanji set-top box. Numerične tipke: Vnos številke kanala za spremembo kanala, Vnos številske vrednosti znotraj menija. : Odpiranje seznama razpoložljivih kanalov. (Več funkcij): Prikaz dodatnih funkcij. Z dolgim pritiskom na to tipko vključite glasovno komentiranje opisa dogodkov na zaslonu (funkcija AD).
  • Page 145: Vstavljanje Baterij V Daljinski Upravljalnik

    VIVAX   ► Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik Odprite pokrovček, da se odpre prostor za baterije na daljinskem upravljalniku. Vstavite dve AAA bateriji. Poskrbite, da (+) in (-) na bateriji sovpada z (+) in (-) navedenima na prostoru za baterije.
  • Page 146: Uporaba Daljinskega Upravljalnika "Magic

    VIVAX SL    Seznanjanje daljinskega upravljalnika "Magic". Za uporabo daljinskega upravljalnika "Magic" ga morate povezati (upariti) z webOS TV. Pred uporabo daljinskega upravljalnika seznanite daljinski upravljalnik na naslednji način: Vklopite TV. Po približno 20 sekundah usmerite daljinski upravljalnik proti televizorju in pritisnite gumb OK na daljinskem upravljalniku.
  • Page 147 VIVAX   Funkcija prepoznavanja govora S funkcijo prepoznavanja govora lahko preprosto in hitro dostopate do različnih funkcij televizorja. Pritisnite in držite gumb na daljinskem upravljalniku ter izgovorite funkcijo, ki jo želite zagnati, ali ključno besedo, ki jo želite uporabiti za iskanje.
  • Page 148: Druge Informacije

    VIVAX SL    DRUGE INFORMACIJE Reševanje težav Če TV ne deluje pravilno in preden se obrnete na pooblaščeni servisni center, si preberite spodnje tabele. Priporočljivo je, da izključite aparat iz električnega omrežja za 60 sekund in ga nato znova vključite. Ta preprost postopek pogosto pomaga odstraniti nepravilno delovanje naprave.
  • Page 149 VIVAX   Horizontalna / vertikalna • Preverite ali je v bližini vir motenj, kot so gospodinjski črta na sliki ali se slika aparati ali električna orodja. trese. • Prasketajoč zvok se lahko pojavi zaradi sprememb v temperaturi in ogrevanja ohišja. Ta sprememba Plastično ohišje proizvaja...
  • Page 150: Tehnični Podatki

    VIVAX SL    Tehnčni spodatki Model TV-43S60WO TV-50S60WO 971 x 612 x 314 1110 x 687 x 314 Velikost s stojalom (mm) 971 x 567 x 86 1110 x 642 x 84 Velikost brez stojala (mm) Teža s stojalom (kg) Težina brez stojala (kg)
  • Page 151: Izjava Eu O Skladnosti

    Celotno besedilo EU izjave o skladnosti je na voljo na spletnem naslovu: www.msan.hr/dokumentacijaartikala Informativni list izdelka Podatki in informativni list se vnesejo v bazo podatkov EPREL. Za več informacij in informacije o izdelku skenirajte QR kodo na energijski nalepki ali obiščite: www.vivax.com TV-43S60WO TV-50S60WO 28 ...
  • Page 152 VIVAX  ...
  • Page 153 TV-43S60WO TV-50S60WO Návod k použití HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE...
  • Page 154 VIVAX CZ    Kompletní uživatelská příručka Chcete-li získat přístup kompletní uživatelské příručce z mobilu , naskenujte QR kód nebo přejděte na níže uvedený odkaz z počítače https://www.vivax.com/easyedit/UserFiles/webos/userguide.html   1 ...
  • Page 155 VIVAX   Obsah Úvod Důležité bezpečnostní pokyny Instalace Instalace držáku Přední část TV Připojte anténu a napájecí kabel Zadní část TV Pokyny k připojení Dálkový ovladač Vkládání baterií do ovladače Mapování Dálkového ovladače Magic Používání Dálkového ovladače Magic Funkce řeči Kompletní...
  • Page 156 VIVAX CZ    VLASTNOSTI SPOTŘEBIČE Vážený zákazníku Před pokračováním si pozorně přečtěte návod k použití. Spotřebič má následující vlastnosti: • Plně funkční dálkové ovládání Magic (volitelné) • Funkce převodu hlasu na text • Ovládání chytrých zařízení připojených k aplikaci LG ThinQ •...
  • Page 157: Úvod

    VIVAX   ÚVOD Toto zařízení splňuje nejvyšší standardy, používá inovativní technologie a pro uživatele je vysoce pohodlné S touto TV bude rychlé a jednoduché pořízení, zatímco si budete užívat pohodlí Vašeho obýváku. Přehrávač médií — mějte přístup k hudbě, obrázkům a videím z Vaší...
  • Page 158 VIVAX CZ    Blesk se symbolem hrotu šípu uvnitř rovnostranného trojúhelníku varuje uživatele před přítomností nebezpečného napětí, které není izolované uvnitř výrobku může být dostatečně silné, představovalo riziko úrazu způsobeného elektrickým proudem. Vykřičník uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost důležitých pokynů...
  • Page 159: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    VIVAX   DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si, uschovejte a dodržujte všechny pokyny Přečtěte si všechno ohledně bezpečnosti a ovládání TV. Bezpečně uschovejte pro budoucí potřebu. Důsledně dodržuje všechny pokyny. Dbejte upozornění Věnujte pozornost všem upozorněním na zařízení a v pokynech k používání.
  • Page 160 VIVAX CZ    Uzemnění a polarizace Tato TV je vybavena polarizovanou zástrčkou pro střídavý proud. Je vybavena dvojitou izolací (třída ochrany II) a není třeba žádného dalšího uzemnění. Pokud nejste schopni strčit zástrčku do zásuvky, zkuste zástrčku obrátit. Pokud zástrčka stále nesedí, kontaktujte svého elektrikáře, aby Vám vyměnil zastaralou zásuvku.
  • Page 161 VIVAX   16. Poškození vyžadující opravu Odpojte zástrčku TV ze zásuvky ve zdi a obraťte se na kvalifikované zaměstnance servisu kvůli opravě v následujících situacích: Když jsou šňůra napájení nebo zástrčka poškozené. Pokud byla do televize vylita voda nebo do ní spadl nějaký...
  • Page 162 VIVAX CZ    zástrčky nedotýkejte mokrýma rukama, mohlo by to způsobit zkrat nebo elektrický šok. Nikdy nedělejte na kabelu uzel či ho nespojujte s jinými kabely. 22. Pokyny k instalaci a používání poskytované k TV, která nestojí přímo na zemi, bude s největší pravděpodobnost užívána doma a váží více než...
  • Page 163 VIVAX   LED Obrazovka Materiály, které se používají k výrobě obrazovky tohoto spotřebiče se skládají z lomivých částí a skla. Obrazovka a spotřebič se mohou poškodit v případě pádu nebo nárazu. LED obrazovka je výrobkem vysoké technologie a nabízí vysokou kvalitu obrazu.
  • Page 164: Instalace Držáku

    VIVAX CZ    INSTALACE DRŽÁKU Poznámky Obrazovka TV je velmi křehká a je třeba na ni dávat pořád pozor, pokud odstraňujete podstavný držák. Ujistěte se, že žádný těžký nebo ostrý předmět či cokoliv, co by mohlo obrazovku poškrabat, s ní nepřijde do styku. Nikdy nevynakládejte tlak na přední...
  • Page 165: Přední Část Tv

    VIVAX   PŘEDNÍ ČÁST TV Indikátor IR Senzor / Tlačítko pro Zap./Vyp. (nachází se na spodní straně rámu) Popis Přijímá vzdálené signály z dálkového ovladače. Vzdálené infračervené Nic v blízkosti čidla nepokládejte, jeho funkce by čidlo tím mohla být ovlivněna.
  • Page 166: Připojte Anténu A Napájecí Kabel

    VIVAX CZ    Připojte anténu a napájecí kabel Připojte anténní kabel k anténnímu vstupu na zadní straně zařízení a ke zdířce antény nebo přímo k anténě. 2. Připojte síťovou zástrčku do síťové zásuvky. 43" 50" POZNÁMKY Obrázek slouží pouze pro představu.
  • Page 167: Zadní Část Tv

    VIVAX   ZADNÍ ČÁST TV 43" 50" 14 ...
  • Page 168 VIVAX CZ    ► PŘIPOJENÍ ANTÉNY ► TUNER (RF) Připojte venkovní anténu či kabel VHF/UHF nebo TUNER (RF)  Není dodáván s televizorem Coaxi kabel 75 ohm ► ANT 75 (S2) (DVB S2) Připojte satelitní parabolu SAT anténa  nebo DVB S2  (LNB IN)    Není dodáván s televizorem SAT Připojení ...
  • Page 169 VIVAX   ► USB Připojte USB zařízení jako pevný disk, USB jednotku a digitální fotoaparát pro prohlížení fotografií, poslouchání hudby a sledování nahraných filmů. Také aktualizace je jednoduchá a provedete ji tak, že vložíte USB s aktualizačními soubory do stejného rozhraní.
  • Page 170 VIVAX CZ    ► COMMON INTERFACE (SPOLEČNÉ ROZHRANÍ) Vložte modul CI pro sledování zakódované služby jako jsou placené TV kanály nebo některé HD kanály. 43" 50" POZNÁMKY Předtím než vložíte/vyjmete modul CI, ujistěte se, že je TV vypnutá. Potom vložte kartu CI do modulu CI podle pokynů...
  • Page 171 VIVAX   ► AV Připojte kombinovaný kabel externího AV zařízení. Použijte audio a video kabely k připojení kombinovaného video/audio konektoru externího AV zařízení do konektorů TV. (Video = žlutá, levé Audio = bílá, pravé Audio = červená) • Stiskněte tlačítko [INPUT ], a když...
  • Page 172 VIVAX CZ    Pripojenie ku káblovej sieti: 1. Budete potrebovať: Router   - Pripojovacie káble Ethernet dostatočnou dĺžkou dosiahnutie konektora RJ45 na televízore. - Router alebo modem Mode Internet dostupným ethernetovým portom. - Rýchle internetové pripojenie RJ45  Etherne t Port  na  Pripojte ethernetový kábel RJ45 k zadnej ...
  • Page 173: Dálkový Ovladač

    VIVAX   DÁLKOVÝ OVLADAČ    Zapíná/vypíná TV. TV/RAD: Přepíná mezi televizními a rozhlasovými kanály. : Funkce vyhledávání ve vysílání a aplikacích. (Vstup): Otevře výběr zdroje vstupu. TITULKY: Označuje možnost titulků. (Nastavení): Vstoupí do nabídky nastavení. Číselné klávesy: Změní kanál, zadá čísla do textového pole na obrazovce.
  • Page 174 VIVAX CZ    FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC Zapíná/vypíná TV. Zapíná/vypíná připojený externí set-top box. Číselná tlačítka: Změní kanály, zadá číslo do textového pole na obrazovce. : Poskytuje přístup k uloženému seznamu kanálů. (Více funkcí): Zobrazuje funkce vysílání. Při dlouhém stisku tohoto tlačítka poskytuje hlasový...
  • Page 175 VIVAX   ► Vložení baterií do dálkového ovladače 1. Tahem otevřete zadní kryt přihrádky na baterie na dálkovém ovladači. 2. Vložte dvě AAA baterie. Ujistěte se, že (+) a (-) na bateriích se shoduje se značkami (+) a (-) na přihrádce pro baterie.
  • Page 176: Mapování Dálkového Ovladače Magic

    VIVAX CZ    Mapování dálkového ovládání Magic Chcete-li používat dálkové ovládání, musíte jej zmapovat s webOS TV. Před použitím dálkového ovladače jej zmapujte následovně: Zapněte televizor. Po přibližně 20 sekundách nasměrujte dálkový ovladač na televizor a poté stiskněte tlačítko OK na dálkovém ovladači.
  • Page 177 VIVAX   Funkce rozpoznávání řeči Pomocí funkce rozpoznávání řeči máte snadný a rychlý přístup k různým funkcím televizoru. Stiskněte a podržte tlačítko na dálkovém ovladači a vyslovte funkci, kterou chcete spustit, nebo klíčové slovo, které chcete použít k vyhledávání. Když po zadání řeči uvolníte tlačítko, spustí se příslušná funkce.
  • Page 178: Další Informace

    VIVAX CZ    DALŠÍ INFORMACE Vyhledávání závad Pokud TV nefunguje jako normálně nebo se zdá porušená, přečtěte si, prosím, pečlivě tuto sekci. Hodně problémů s chodem mohou vyřešit sami uživatelé. Rada také může být, abyste odpojili TV ze zásuvky střídavého proudu ve zdi na 60 vteřin a pak znovu zapojili.
  • Page 179 VIVAX   • Pokud používáte externí anténu, zkontrolujte Zvuk nebo obraz je její směr, polohu a připojení. nejasný nebo místy • Přesměrujte svoji anténu nebo resetujte či vypadává. dolaďte kanál. • Zkontroluje, zda není v blízkosti zdroj rušení Vodorovný či kolmý pruh jako třeba spotřebič...
  • Page 180 VIVAX CZ    Technické specifikace Model TV-43S60WO TV-50S60WO 971 x 612 x 314 1110 x 687 x 314 Veľkosť so stojanom (mm) 971 x 567 x 86 1110 x 642 x 84 Veľkosť bez stojana (mm) Hmotnosť so stojanom (kg) Hmotnosť...
  • Page 181: Eu Prohlášení O Shodě

    EU prohlášení o shodě v plném znění je dostupné na následující internetové adrese: http://doc.msan.hr/dokumentacijaartikala Produktový list Data informačního listu zadaná do databáze EPREL¨. Chcete-li získat další informace a produktové listy, naskenujte QR kód na energetickém štítku nebo na webu visti Vivax: www.vivax.com TV-43S60WO TV-50S60WO 28 ...
  • Page 182 VIVAX  ...
  • Page 183 TV-43S60WO TV-50S60WO Návod na použitie HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE...
  • Page 184 VIVAX SK    Kompletná používateľská príručka Ak chcete získať prístup ku kompletnej používateľskej príručke z mobilu , naskenujte QR kód alebo prejdite nižšie uvedený odkaz z počítača https://www.vivax.com/easyedit/UserFiles/webos/userguide.html   1 ...
  • Page 185 VIVAX   Obsah Vitajte Dôležité bezpečnostné pokyny Nastavenia Nastavenie nosníka (nožičiek) Predná strana televízneho prijímača Pripojenie antény a napájacieho kábla Zadná strana televízneho prijímača Pripojenie Diaľkové ovládanie Vloženie batérií do diaľkového ovládania Mapovanie Diaľkového ovládača Magic Používanie Diaľkového ovládača Magic Funkcie reči...
  • Page 186 VIVAX SK    VLASTNOSTI SPOTREBIČA Vážený zákazník Pred pokračovaním si pozorne prečítajte návod na použitie. Spotrebič má nasledujúce vlastnosti: • Plne funkčné diaľkové ovládanie Magic (voliteľné) • Funkcia prevodu hlasu na text • Ovládanie inteligentných zariadení pripojených k aplikácii LG ThinQ •...
  • Page 187 VIVAX   VÍTAME VÁS Tento spotrebič spĺňa najvyššie štandardy, ponúka inovačnú technológiu a vysoký komfort používania. Pomocou tohto televízora budete môcť v pohodlí vašej obývačky vykonávať všetky činnosti rýchlo a jednoducho. Media player — Prístup k vašim hudobným záznamom, fotografiám a video materiálom prostredníctvom vášho média USB a ich prehrávanie priamo v televízore.
  • Page 188 VIVAX SK    Blesk so symbolom šípu vo vnútri trojuholníka upozorňuje používateľa na prítomnosť nebezpečného neizolovaného napätia vnútri výrobku, ktoré môže byť dostatočne silné, aby predstavovalo riziko úrazu elektrickým prúdom alebo zranenia. Výkričník vnútri trojuholníka upozorňuje používateľa dôležité pokyny týkajúce zaobchádzania s výrobkom a jeho údržby, ktoré...
  • Page 189 VIVAX   BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prečítajte si, dodržiavajte a uschovajte všetky tieto pokyny. Prečítajte si všetky pokyny týkajúce sa bezpečnosti a obsluhy TV prijímača. Uschovajte ich na použitie v budúcnosti. Riadne dodržiavajte všetky úkony a pokyny. UPOZORNENIE: Osobám (vrátane detí) so zníženými fyzickými, nervovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo tým, ktoré...
  • Page 190 VIVAX SK    Zdroj napájania Tento televízor by sa mal napájať iba zo zdrojov napájania uvedených na nálepke na zadnej strane spotrebiča. Pokiaľ si nie ste istí hodnotami napájania vo vašej domácnosti, kontaktujte vášho dodávateľa elektrickej energie, servis alebo predajcu spotrebiča.
  • Page 191 VIVAX   15. Servis Neskúšajte samostatne opraviť televízor, pretože otvorením a odstránením krytu sa vystavujete nebezpečnému napätiu a inému nebezpečenstvu. Opravu spotrebiča zverte kvalifikovanému autorizovanému servisnému technikovi. 16. Poškodenia a poruchy, ktoré vyžadujú servis Odpojte televízor zo zásuvky a prenechajte opravu kvalifikovanému servisnému technikovi v týchto prípadoch:...
  • Page 192 VIVAX SK    elektrickým prúdom. Pri manipulácii držte napájací kábel za zástrčku, nevypínajte televízor ťahaním za napájací kábel. Nikdy nesiahajte na napájací kábel/zástrčku mokrými rukami pre nebezpečenstvo skratu alebo úrazu elektrickým prúdom. Na kábli nikdy nerobte uzly a nezväzujte ho s inými káblami.
  • Page 193 VIVAX   LED Displej Materiály používané pri výrobe displeju tohto výrobku pozostávajú z krehkých prvkov a skla. Displej a zariadenie môžu byť poškodené v prípade pádu alebo úderu. LED displej je produkt vysokej technológie, ktorý ponúka vysokú kvalitu obrazu. Niekedy sa môžu objaviť niektoré neaktívne malé body na obrazovke, ktoré...
  • Page 194: Nastavenie Nosníka (Nožičiek)

    VIVAX SK    NASTAVENIE NOSNÍKA (NOŽIČIEK) DÔLEŽITÉ Obrazovka televízora je veľmi citlivá a musí byť vždy chránená pri odstraňovaní obalu, inštalácii nôh alebo inštalácií zariadenia k stene. Uistite sa, že žiadne tvrdé alebo ostré predmety alebo iné predmety, ktoré by mohli poškriabať...
  • Page 195: Predná Strana Televízneho Prijímača

    VIVAX   PREDNÁ STRANA TELEVÍZNEHO PRIJÍMAČA IR prijímač pre signál diaľkového ovládania s indikátorom stavu Tlačidlo On (Zapnuté). / Vypnuté. (umiestnený na spodnej strane puzdra) Popis Prvý signál z diaľkového ovládača. Medzi snímač neumiestňujte žiadne prekážky, pretože to môže IR senzor diaľkového mať...
  • Page 196: Pripojenie Antény A Napájacieho Kábla

    VIVAX SK    Pripojenie antény a napájacieho kábla Pripojte anténny kábel k anténnemu vstupu na zadnej strane televízora a do zásuvky antény alebo priamo k anténe. Pripojte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky. 43" 50" POZNÁMKY Obraz je len informačný. Vaše zariadenie môže byť nepatrné...
  • Page 197 VIVAX   ZADNÁ STRANA 43" 50" 14 ...
  • Page 198: Pripojenie

    VIVAX SK    ► PRIPOJENIE ► TUNER (RF) : DVB-T2 pripojenie na externej anténe VHF / UHF alebo pripojenie kábla TUNER (RF)  Coax kabel 75 ohm Nie je dodávané s TV Pripojte satelitnú anténu alebo satelitné káblové pripojenie ► DVB S2 (LNB IN): Satelitná anténa ...
  • Page 199 VIVAX   ► USB Pripojte zariadenie USB, napríklad pamäť USB alebo pevný disk USB alebo digitálny fotoaparát, aby ste si pozreli fotografie, počúvali hudbu alebo pozerali videá. Tento vstup sa používa aj na inováciu softvéru. Inovácia sa vykoná automaticky hneď, ako sa do USB rozhrania vloží...
  • Page 200 VIVAX SK    ► COMMON INTERFACE (CI+ ROZHRANIE) Vložte modul CI na otvorenie zašifrovaných programov, ako sú programy PAYTV alebo HD PAYTV  Prehrávanie obsahu zvuku TV na externom zariadení pripojte externé digitálne audio zariadenie k digitálnemu výstupu televízora. Pred pripojením digitálneho audiosystému ku konektoru by ste mali znížiť...
  • Page 201 VIVAX   ► AV Použite zvukové a obrazové káble na pripojenie televízora k externému zariadeniu A / V cez kompozitný video / audio konektor. (Video = žltý konektor, Zvuk vľavo = biely konektor a Audio vpravo = červený konektor). •...
  • Page 202 VIVAX SK    Připojení k drátové síti: 1. Pro drátové připojení: Router   - Ethernet připojovací kabely dostatečné délky, dosáhly ke konektoru RJ45 na Vašem TV. - Router nebo modem dostupným Ethernet vstupem. Modem   Internet   - Rychlé připojení k internetu RJ45 Port ...
  • Page 203 VIVAX     DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ    Zapína/vypína TV. TV/RAD: Prepína medzi televíznymi a rozhlasovými kanálmi. : Funkcia vyhľadávania vo vysielaní a aplikáciách. (Vstup): Otvorí výber zdroja vstupu. TITULKY: Označuje možnosť titulkov. (Nastavenie): Vstúpi do ponuky nastavení. Číselné klávesy: Zmení kanál, zadá čísla do textového poľa na obrazovke.
  • Page 204 VIVAX SK    FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC Zapína/vypína TV. Zapína/vypína pripojený externý set-top box. Číselné tlačidlá: Zmení kanály, zadá číslo do textového poľa na obrazovke. : Poskytuje prístup k uloženému zoznamu kanálov. (Viac funkcií): Zobrazuje funkcie vysielania. Pri dlhom stlačení tohto tlačidla poskytuje hlasový komentár k obsahu obrazovky (AD Dunction).
  • Page 205: Vloženie Batérií Do Diaľkového Ovládania

    VIVAX   ► Vloženie batérií do diaľkového ovládania Otvorte zadný kryt a otvorte priestor pre batérie na diaľkovom ovládači. Vložte dve batérie typu AAA. Uistite sa, že (+) a (-) na batérii zodpovedajú (+) a (-) označené v priestore pre batérie.
  • Page 206: Používanie Diaľkového Ovládača Magic

    VIVAX SK    Mapovanie diaľkového ovládania Magic Ak chcete používať diaľkové ovládanie, musíte ho zmapovať s webOS TV. Pred použitím diaľkového ovládača ho zmapujte nasledovne: Zapnite televízor. Po približne 20 sekundách nasmerujte diaľkový ovládač na televízor a potom stlačte tlačidlo OK na diaľkovom ovládači.
  • Page 207 VIVAX   Funkcie rozpoznávania reči Pomocou funkcie rozpoznávania reči máte jednoduchý a rýchly prístup k rôznym funkciám televízora. Stlačte a podržte tlačidlo na diaľkovom ovládači a vyslovte funkciu, ktorú chcete spustiť, alebo kľúčové slovo, ktoré chcete použiť na vyhľadávanie. Keď po zadaní reči uvoľníte tlačidlo, spustí sa príslušná funkcia.
  • Page 208: Ďalšie Informácie

    VIVAX SK    ĎALŠIE INFORMÁCIE Riešenie problémov Pokial’ TV nefunguje správne, skôr než sa obrátiť na autorizované servisné stredisko, prečítajte si prosím nižšie uvedenú tabuľku. Odporúča sa, aby ste zariadenie odpojili zo zásuvky na 60 sekúnd a potom znovu zapli.
  • Page 209: Zoznam Formátov

    VIVAX   • Ak používate externú anténu, skontrolujte jej Zvuk a obraz je smer, umiestnenie a pripojenie antény. rozmazaný alebo sa • Nastavte smer antény alebo znovu vyhľadajte prechodne stráca. kanály • Skontrolujte zdroj rušenia v okolí, ako sú Vodorovné / zvislé čiary napríklad domácenske spotrebiče či elektrické...
  • Page 210: Technické Špecifikácie

    VIVAX SK    Technické špecifikácie Model TV-43S60WO TV-50S60WO 971 x 612 x 314 1110 x 687 x 314 Veľkosť so stojanom (mm) 971 x 567 x 86 1110 x 642 x 84 Veľkosť bez stojana (mm) Hmotnosť so stojanom (kg) Hmotnosť...
  • Page 211: Vyhlásenie O Zhode Eú

    Celý text vyhlásenia o zhode EÚ je dostupný na tejto internetovej adrese: www.msan.hr/dokumentacijaartikala Informačný list produktu Údaje a informačný list sa vkladajú do databázy EPREL. Ďalšie informácie a informačný list produktu nájdete naskenovaním QR kódu na energetickom štítku alebo na webovej stránke Vivax: www.vivax.com. TV-43S60WO TV-50S60WO 28 ...
  • Page 212 VIVAX  ...
  • Page 213 TV-43S60WO TV-50S60WO Instruction Manuals HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE...
  • Page 214 VIVAX ENG    Complete User manual To access the complete user manual from your mobile phone, scan the QR code or access below link from PC https://www.vivax.com/easyedit/UserFiles/webos/userguide.html 1 ...
  • Page 215 VIVAX   Contents Welcome Important Safety Instructions Installation Stand Installation TV Front Antenna and Power Connection TV Rear Connections Remote Controller Installing batteries in the Controller Mapping Magic Remote Control Using Magic Remote controller Speech Functions Complete user manual link...
  • Page 216 VIVAX ENG    APPLIANCE FEATURES Dear customer Please read the user manual carefully before proceeding. The appliance has the following features: • Full function Magic Remote Control (Optional) • Voice to text conversion feature • Controlling smart devices connected to LG ThinQ application •...
  • Page 217: Welcome

    VIVAX   WELCOME This device lives up to the highest standards, innovative technology and high user comfort. With this TV you can do it fast and simple, whilst in the comfort of your living room. Media player — access your music, pictures and videos...
  • Page 218 VIVAX ENG    The flash with the symbol of arrowhead, inside an equilateral triangle alerts the user about the presence of a dangerous tension not isolated inside the product which can be sufficiently powerful to constitute a risk of electrocution.
  • Page 219: Important Safety Instructions

    VIVAX   IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read, Retain, Follow All Instructions Read all safeties and operations about the TV. Retain them safely for future reference. Follow all operations and instructions accordingly. WARNING: People (including children) with reduced physical, nervous or mental disabilities or who lack experience and / or...
  • Page 220 VIVAX ENG    Grounding or Polarization TV equipped with this sign have alternating current line plug. The unit has a double insulation (Class II Protection), and no need additional grounding. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. To check do you need Grounding socket, check rating plate on the unit back side.
  • Page 221 VIVAX   16. Damage Requiring Service Unplug the TV from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: - When the power-supply cord or plug is damaged. - If liquid has been spilled, or objects have fallen into the TV.
  • Page 222 VIVAX ENG    22. The instructions for installation or use provided with non-floor standing televisions likely to be used in the home and weighing over 7 kg shall contain the following information or equivalent: WARNING Never place a television set in an unstable location. A television set may fall, causing serious personal injury or death.
  • Page 223 VIVAX   LED Panel Materials used when generating this product are made up of fragile elements. Therefore, product can be broken when in cases of falling over or bumps. LED panel is a high tech product and offers you high detailed images. From time to time, a few inactive pixels on screen can appear in blue, green or red steadily.
  • Page 224: Installation

    VIVAX ENG    STAND INSTALLATION Notes The TV screen is very fragile, and must be protected at all times when removing the base stand. Be sure that no hard or sharp object, or anything that could scratch or damage the screen, come into contact with it. DO NOT exert pressure on the front of the TV at any time because the screen could crack.
  • Page 225: Tv Front

    VIVAX   TV FRONT Remote Control IR Receiver On/Off button (bottom of the cabinet) Description Receive remote signals from the remote control. IR Remote Sensor Do not put anything near the sensor, as its function may be affected. Red light up in standby mode.
  • Page 226: Antenna And Power Connection

    VIVAX ENG    ANTENNA AND POWER CONNECTION 1. Connect the antenna cable into the antenna input terminal at the rear panel and wall antenna socket. 2. Connect the Power Plug into into the wall outlet. 43" 50" NOTES The Picture is Only for Reference.
  • Page 227: Tv Rear

    VIVAX   TV REAR 43" 50" 14 ...
  • Page 228: Connections

    VIVAX ENG    ► CONNECTIONS Connect (DVB-T2) an outdoor VHF/UHF antenna or cable ► TUNER (RF) TUNER (RF)  ► LNB-IN (DVB-S2) Connect (DVB-S2) satellite dish or Sat cable connection. SAT Antenna  LNB IN  SAT cable socket  ► HDMI1, HDMI2, HDMI3 Digital connection Connect an HDMI cable from an external A/V equipment.
  • Page 229 VIVAX   ► USB Connect the USB devices such as hard drives, USB sticks and digital cameras for browsing photos, listening music and watching recorded movies. At the same time update is also an easy thing and will be done just by plugging the USB with the updating files into the same...
  • Page 230 VIVAX ENG    ► COMMON INTERFACE CI+ 43" 50" Insert the CI module for watching scrambled services like pay-tv channels or some HD channels NOTES Before you insert/remove the CI module, ensure that the TV is switched off. Then insert the CI card into the CI module in accordance with the Service Provider's instructions.
  • Page 231 VIVAX   ► INPUT (AV Composite) Connect the Composite cable from an external A/V Device. Use the audio and video cables to connect the external A/V device's composite video/audio jacks to the TV's jacks. (Video = yellow, Audio Left = White, and Audio Right = Red) Press [INPUT ] button, when the list of Input Source appears, press [▲/▼] to...
  • Page 232 VIVAX ENG    Connecting to a wired network: 1. Ensure you have: Router   - An ethernet cable long enough to reach your TV - A router or modem with an available Ethernet port high-speed inte-rnet Modem   Internet   connection - An Ethernet (LAN) port on the back of the TV RJ45 ...
  • Page 233: Remote Controller

    VIVAX   REMOTE CONTROLLER   Switches On/Off the TV. TV/RAD: Switches between TV and Radio channels. : Search function in broadcast and applications. (Input): Opens the input source selection. SUBTITLE: Indicates subtitle option. (Settings): Enters the settings menu. Number Keys: Changes channel, enters numbers in a text box on the screen.
  • Page 234 VIVAX ENG    MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS Switches On/Off the TV. Switches On/Off the connected external set-top box. Numeric Buttons: Changes channels, enters a number in a text box on the screen. : Provides access to saved channel list. (More Functions): Displays functions of broadcast.
  • Page 235: Installing Batteries In The Controller

    VIVAX   ► Installing Batteries in the Remote Control Slide the back cover to open the battery compartment of the remote control. Insert two AAA size batteries. Make sure to match the (+) and ( - ) ends of the batteries with the (+) and ( - ) ends indicated in the battery compartment.
  • Page 236: Using Magic Remote Controller

    VIVAX ENG    Mapping Magic Remote Control To use the remote control, you need to map it with the webOS TV. Before using the remote control, map it as follows: Turn the TV on. After approximately 20 seconds, point the remote control towards the TV and then press the OK button on the remote control.
  • Page 237: Speech Functions

    VIVAX   Speech Functions You can access various functions of the TV easily and quickly through the speech recognition feature. Press and hold the button on the remote control and say the function you want to start or the keyword you want to use for your search.
  • Page 238: Other Information

    VIVAX ENG    Other Information Troubleshooting If the TV does not operate as usual or appears to be faulty please read carefully this section. Many operational issues can be resolved by users. It is also advisable to unplug the TV from the AC socket on the wall for 60 seconds or more, then reconnect and start again.
  • Page 239: Playable Format List

    VIVAX   • An electrical appliance may be affecting TV set. Turn off any appliances, if interference goes away, move appliance farther away Sound and picture from TV. distorted or appear wavy. • Insert the power plug of the TV set into another power outlet.
  • Page 240: Technical Specifications

    VIVAX ENG    Technical Specifications Model TV-43S60WO TV-50S60WO 971 x 612 x 314 1110 x 687 x 314 Size with stand (mm) 971 x 567 x 86 1110 x 642 x 84 Size withouth stand (mm) Weight with stand (kg)
  • Page 241: Disposal Of Waste Electrical & Electronic Equipment

    The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.msan.hr/dokumentacijaartikala Product Information sheet Information sheet data entered into the EPREL database¨. For more info and Product Fiche, please scan QR code on the Energy label or visit Vivax web site: www.vivax.com TV-43S60WO TV-50S60WO 28 ...
  • Page 242 VIVAX  ...
  • Page 243 Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom roku bude potreban  popravak proizvoda, molimo savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na  dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPORABE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE UPUTE PRILOŽENE UZ  PROIZVOD! 1. Ovim jamstvom M SAN Grupa kao davatelj jamstva u Republici Hrvatskoj jamči besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu.  Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez pogreške uzrokovane eventualnom lošom izradom ili  lošim materijalom izrade. Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u  jamstvenom roku.  2. UVJETI JAMSTVA: Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore za  koje jamstvo traje 24 mjeseca.  3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Jamstvo će biti produženo za vrijeme trajanja popravka.  4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora  sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.  5. JAMSTVO NE OBUHVAĆA  6. Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom, prilagođavanje ili promjene za  poboljšanje  proizvoda  za  primjenu  koji  nisu  opisane  u  tehničkim  uputama  za  korištenje,  osim  ako  je  za  te  preinake predočena suglasnost M SAN GRUPA d.o.o. ...
  • Page 244 POPIS SERVISNIH MJESTA Grad  Servis  Adresa  Telefon  E‐mail   Koda d.o.o.  Vladimira Nazora 14  043 225 245  servis@koda.hr  Bjelovar    RTV ser. i prodaja Slavko slavko.pongrac@ck. Čakovec‐ Donja  Zagrebačka 6  040 688 188  Pongrac  t‐com.hr    Dubrava Donji  Elektronik centar Menges  Kolodvorska 47  031 632 640  e.c.menges@os.t‐com.hr  Miholjac  radanelektronikcentar@  RADAN    020 321 500  Obala Pape Iv. Pavla II17  elektronik centar d.o.o. Dubrovnik  gmail.com  barovic.servis@email.  Barović best d.o.o.  020 356 199  Nikole Tesle 16 ...
  • Page 245 GARANTNI LIST 24+12=36 meseci* *2 godine zakonske saobraznosti + 12 meseci dodatne garancije OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac)    MODEL UREĐAJA  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA /    FISKALNOG ISEČKA POTPIS I PEČAT TRGOVCA  POŠTOVANI!  Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom.   MOLIMO  VAS  DA  PRE  UPOTREBE  PROIZVODA  PAŽLJIVO  PROČITATE  TEHNIČKU  DOKUMENTACIJU  I  DA  SE  PRILIKOM  UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA   PRAVA POTROŠAČA NA OSNOVU ZAKONA O ZAŠTITI POTROŠAČA  U skladu sa članom 49 Zakona o zaštiti potrošača roba je saobrazna ako:  ‐ odgovara opisu koji je dao prodavac i ako ima svojstva robe koju je prodavac pokazao potrošaču kao uzorak ili model,  ‐ ima svojstva potrebna za naročitu upotrebu za koju je potrošač nabavlja, a koja je bila poznata prodavcu ili mu je  morala biti poznata u vreme zaključenja ugovora,  ‐ ako ima svojstva potrebna za redovnu upotrebu robe iste vrste,  ‐...
  • Page 246 Ova  izjava  garantuje  da  će  proizvod  i  po  isteku  roka  saobraznosti  od  2  godine  shodno  Zakonu  o  zaštiti  potrošača,  u  dodatnom periodu od 12 meseci ispravno funkcionisati pod uslovima predviđenim ovim garantnim listom.    Garancija važi na teritoriji RepuЬlike Srblje  SADRŽINA GARANCIJE, USLOVI I POSTUPAK OSTVARIVANJA PRAVA IZ  GARANCIJE    IZJAVA DAVAOCA GARANCIJE  Proizvodi imaju propisane, odnosno deklarisane karakteristike kvaliteta.  Proizvod će u garantnom roku ispravno funkcionisati ako se primenjuju data tehnička uputstva i poštuju granice izdržljivosti  koje propisuje proizvođač. Davalac garancije se obavezuje da će besplatno otkloniti kvarove i nedostatke u ovlašćenom  servisu, zbog kojih proizvod ne funkcioniše ispravno.  Garancija i garantni rok počinju teći, istekom roka od 2 godine (24 meseca) zakonske saobraznosti i traje 12 meseci. Prava  iz garancije ostvarujete prilaganjem overenog i popunjenog garantnog lista.   Davalac garancije se obavezuje da će na Vaš zahtev, izražen u garantnom roku, otkloniti u svojim, odnosno ugovorenim  servisnim odeljenjima, kvarove i tehničke nedostatke proizvoda  koji su nastali prilikom normalne i pravilne (u skladu sa  uputstvom) upotrebe, u vremenu za koje se garancija daje.  Ukoliko kvar ili nedostaci ne budu otklonjeni u roku od 45 dana od dana prijema proizvoda od korisnika, davalac garancije  se obavezuje da će neispravan proizvod zameniti istim takvim ispravnim ili proizvodom sličnih karakteristika ili omogućiti  kupcu povrat novca preko prodavca kod koga je proizvod kupljen.  Davalac garancije se obavezuje da će obezbediti servis uređaja u ukupnom roku od 12 meseci, a koji počinje teći od dana  kupovine (24 meseca u skladu sa Zakonom o zaštiti potrošača+ 12 meseci u skladu sa ovom garancijom). ...
  • Page 247 DATUM PRIJEMA  UREĐAJA NA SERVIS  DATUM POPRAVKE  DATUM PRIJEMA  UREĐAJA NA SERVIS  DATUM POPRAVKE  DATUM PRIJEMA  UREĐAJA NA SERVIS  DATUM POPRAVKA  POPIS SERVISNIH MESTA Centralni servis:   KIM‐TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd    Tel: 011/33 13 568  E‐mail: servis@kimtec.rs  Mesto  Servis  Adresa  Telefon  034‐715‐445   Szr Td Electronic  Kralja Petra I bb  Aranđelovac  063‐639‐428  Eltim Tv Serivs  Svetozara Miletića 131  060‐1324‐919  Bačka Palanka  Televideo  Svetozara Miletica 31  063‐8345399  Bečej  Čačanski partizanski odred  Nik Elektronik Ca  060‐5009‐949  Čačak  ‐ lokal broj 7  Spektar Kolor 72  Stoje Tošić bb  032‐320‐025   Čačak  032‐340‐410   Uspon ...
  • Page 248 Win Soft  8.mart.66  063‐377‐317  Novi Pazar  021‐477‐80‐44  Tv Spektar  Branimira Ćosića 23  Novi Sad  064‐1118‐807  Tv Servis Obrenovac  Kralja Milutina 23 B  061‐1446‐442  Obrenovac  011‐8721‐386  Tv Servis Pionir  Cara Lazara 1 lokal 54  Obrenovac  063‐8690‐256    Decibel  4 Dolna Dolina  013‐667‐303   Padina  013‐371‐530  Bundalo  Đerdapska 16  Pančevo  060‐3715‐300  035‐573‐639   Z.R. ″Eismd″  Kralja Milutina 16  Paraćin  062‐639‐573  012‐556‐188  Avs  Kosančićeva 23  Požarevac  069‐1556‐188  Jovan Čekićević Pr  Kralja Petra br.82  060‐6017‐677  Požega ...
  • Page 249     GARANCIJSKA IZJAVA  1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici  Bosni  i  Hercegovini  besplatan  popravak  istog  u  skladu  s  važećim  propisima  i  u  skladu  s  uvjetima  opisanim  u  ovom  garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom  lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu  u garantnom roku. UVJETI GARANCIJE:  Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore za koje garancija traje  24 mjeseca  2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem  roku, a najkasnije u roku od 30 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 30 dana, biti će  zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija se produljužuje za vrijeme trajanja popravka.  3. Garancija se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora  sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.  4. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. GARANCIJA NE OBUHVAĆA: ...
  • Page 250 POPIS OVLAŠTENIH SERVISA  KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96‐2, 72250 Vitez  Centralni servis:  Tel: 063 690497, Fax: 030/718‐897, E‐mail: servis@kimtec.ba   Radno vrijeme: pon‐pet: 8:30 – 17:00h  Grad  Servis  Adresa  Telefon  Kod Ivice szr rtv servis  Voždovačka 7  051/301 449  Banja Luka  Elektronik d.o.o.  Trg Slobode 8  037/222‐626  Bihać  Szr  RTV servis  TM‐elektronika  Galac 140  055/207‐294  Bijeljina  EM Elektronik.  Kralja Aleksandra 211  066/804‐663  Doboj  Perić szr s.p. Zdravko Perić  Gradiške brigade bb  051/816‐238  Gradiška  ZR Elektron  Varda 30  061/153‐988  Konjic  RTV Servis EURO  Butmirska 7  033/610‐000  Sarajevo  Kim Tec‐Servis d.o.o.  Aleja Bosne Srebrne 34  033/773‐168  Sarajevo ...
  • Page 251 IZJAVA O SAOBRAZNOSTI  MODEL UREĐAJA  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA PRODAVCA  POTPIS I PEČAT PRODAVCA  POŠTOVANI!  Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na  reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao  i/ili  nas  kontaktirajte  na  dolje  navedene  brojeve  i  adrese.  MOLIMO  VAS  DA  PRIJE  UPOTREBE  PROIZVODA  PAŽLJIVO  PROČITAJTE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJA SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!  1. Ovom izjavom o saobraznosti proizvođač  proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori  besplatan popravak istog u skladu s vazećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o saobraznosti. Ovom  izjavom o saobraznosti istićemo da će predmet ovog prava raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i  lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biće besplatno otklonjeni u ovlašćenom servisu u predviđenom  roku za reklamaciju.  2. USLOVI REKLAMACIJE: Rok za reklamaciju počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca. 3. U sIučaju kvara na proizvodu koji je predmet reklamacije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku,  a  najkasnije  u  roku  od  15  dana.  Ako  se  proizvod  ne  može  popraviti  ili  se  ne  popravi  u  roku  od  15  dana,  biće zamijenjen novim. ...
  • Page 252 ПОТПИС И ПЕЧАТ НА ПРОД.  ПОЧИТУВАНИ!  Ви  благодариме  што  купивте  уред  на  VIVAX  и  се  надеваме  дека  сте  задоволни  со  изборот.  Доколку  во  текот  на  гарантниот  рок  сејавишлреба  од  поправка  на  производот,  побарајте  совет  од  продавачот  кој  ви  го  продал  производот  или  контактирајте  со  нас  на  долунаведените  броеви  и  адреси.  ВЕ  МОЛИМЕ  ПРЕД  УПОТРЕБА  НА ...
  • Page 253 ДАТУМ НА ПРИЕМ НА  УРЕДОТ ВО СЕРВИС  ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ  ДАТУМ НА ПРИЕМ НА  УРЕДОТ ВО СЕРВИС  ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ  ДАТУМ НА ПРИЕМ НА  УРЕДОТ ВО СЕРВИС  ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ  СПИСОК НА СЕРВИСИ  МК  Централен сервис:  ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12   1000 Скопје   Тел.02/3202 893, Факс: 02/3202 892,   www.pakom.com.mk, www.vivax.com  Град  Сервис  Aдреса  Телефон  Виком Електроник  бул.АСНОМ 54  02 2434 083  Скопје  ТВА ЈТД  Сутјеска бб  078 388 029  Штип  Нец Електрон  Методи Митевски‐Брицо 17  075 489 456  Струмица  Епром  С.М. Данко 68  078 238 011  Гевгелија  Сервис Зоки  Андон Слабејко бб  048 410 027  Прилеп ...
  • Page 254 ‐   Nëse blerësi nuk dorëzon një kartë garancie dhe faturë të vlefshme.  ‐   Nëse blerësi nuk i është përmbajtur udhëzimeve për përdorimin e produktit.  ‐   Nëse produkti është hapur, modifikuar ose riparuar nga persona të paautorizuar.  ‐   Nëse defektet në kanal janë shkaktuar nga forca madhore, si rrufeja, goditja elektrike në rrjetin elektrik, aksidentet  elektrike etj.  ‐   Nëse defektet kanë ndodhur për shkak të përdorimit jo të duhur ose transportit jo të duhur.  ‐   Nëse defekti ka ndodhur për shkak të një gabimi në sistemin me të cilin është lidhur produkti.  Kjo  garanci  nuk  i  ndryshon  të  drejtat  ligjore  ligjore  që  vlejnë  në  Republikën  e  Maqedonisë  në  lidhje  me  të  drejtat  e  përcaktuara me produktin. Deklaratë: Konsumatori ka të drejta ligjore që rrjedhin nga legjislacioni kombëtar që rregullon  shitjen e produkteve dhe se këto të drejta nuk cenohen nga garancia.  Servisi qendror:   PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, rruga Jadranska Magistra 12, 1000 Shkup  Tel 02 3202 800, Faks: 02 3202 892 www.pakom.com.mk, www.vivax.com  ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12, 1000 Скопје, Тел.02/3202 800, Факс: 02/3202 892 ...
  • Page 255 DATA PRANIMIT PAISJES  SERVIS  DATA RIPARIMIT  DATA PRANIMIT PAISJES  SERVIS  DATA RIPARIMIT  DATA PRANIMIT PAISJES  SERVIS  DATA RIPARIMIT  MK‐AL  SHERBEMI I AUTORIZUAR  Shërbimi qendror:   PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, 12 Jadranska Magistrala Rr. 1000 Shkup  Tel 02/3202 893, Faks: 02/3202 892,  www.pakom.com.mk, www.vivax.com  Qyteti  Shërbimi  Adresë  Telefoni  Vikom Elektronik  Asnom 54  02 2434 083  Shkup  TVA JTD  Sutjeska nn  078 388 029  Shtip  Nec Elektron  Metodi Mitevski ‐ Brico 17  075 489 456  Strumicë  Eprom  S.M. Danko 68  078 238 011  Gjevgjeli  Servis Zoki  Andon Slabejko nn 048 410 027  Prilep  Toptroniks ...
  • Page 256 FLETGARANCIONI EMRI PRODUKTU   LLOJI DHE MODELI  PRODHUESI  EMËRTIMI APO EMRI I SHITËSIT  NUMRI SERIAL  VULA: NËNSHKRIMI I PËRSONIT  TË NDERUAR BLERËS!  Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e  nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone  JU  LUTEM  LEXONI  ME  KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT  DOKUMENTET  TEKNIKE  DHE  MANUALET  CILAT  JANË  VENDOSUR NË KUTI!   GARANCI DEKLARATA:  Kjo fletgarancion ju garanton që prodhuesi, nëpermjët AskTec Ltd, si një importues dhe ofrues i sigurisë ne Republikën e  Kosoves, një riparim të lirë të njejtë në përputhje me rregullat e zbatueshme në pajtim me kushtet e përshkruara në këtë  fletgarancion  KUSHTET E GARANCIONIT:  Kjo fletgarancion, negarantojmë se ju do të jetë subjekt i kësaj punegarancisë pagabime të mundshme të shkaktuara  nga mjeshtëri e profesionalizuar dhe të materialit të dobët. Të gjitha gabimet mund të ndodhin ne do t korrigjohen pa pagesë në një shërbim garancion të autorizuar.    PERIUDHA EGARANCIONIT.Garancioni fillon nga dita eblerjes dhe vazhdon deri 24 muaj.  Në rast prishjes produktit do të mbulohet nga ky garancion , zotohemi për të rregulluar njëjtin sa më shpejt të jetë e mundur, dhe jo më vonë se 45 ditë. Nëse produkti nuk mund të riparohet ose nuk riparohet brenda 45 ditëve, ajo do të zëvendësohet. Nesë procedura riparimit zgjat më shumë se 10 ditë, garancioni do të shtvhet për kohëzgjatjen e riparimit.  Garancioni është e njohur vetëm me një faturë te shitjes, dhe me kartën e garancionit e cila duhet të plotësohet si  duhet dhe duhet të përfshijë datën e shitjes, vula dhe nënshkrimi shitësit.  Prodhuesi ofron pjesë servisi në afat prej 7 vjetësh.  ...
  • Page 257 SHERBEMI I AUTORIZUAR  KS  Ask tec d.o.o., Tahir Zajmi (Kosovatex)  10000 Prishtinë, Kosovë  Tel: +381 38 771 001, E‐mail: info@asktec‐ks.com  SERVISI  Tel:  +381 38 771 003  Fax:   +381 38 771 000    AskTec d.o.o. Tahir Zajmi (Kosovatex), 10000 Pristina...
  • Page 258 2. Garancijski rok začne teči z dnem nakupa izdelka in za Vivax LED TV, Home velike gospodinjske aparate (pralne stroje, pomivalne  stroje,  štedilnike  in  vgradno  tehniko)  traja  24  mesecev,  za  Vivax  Home  manjše  gospodinjske  aparate  (vključno  z  mikrovalovnimi  pečicami,  grelci  in  radiatorji),  Audio  i  DVB‐T  prijamniki,  Smart  telefoni,  Tablice  pa  12  mesecev.  3. Rok za odpravo napake znaša 30 dni. Če napaka ni odpravljena v navedenem roku, proizvajalec potrošniku brezplačno zamenja blago z enakim, novim in brezhibnim blagom, razen če pred potekom roka potrošnika obvesti, da se navedeni rok podaljša na čas, ki je potreben za dokončanje popravila ali zamenjave, pri čimer se rok lahko podaljša za največ 15...
  • Page 259 DATUM SPREJEMA  NAPRAVE V SERVIS  DATUM POPRAVILA  DATUM SPREJEMA  NAPRAVE V SERVIS  DATUM POPRAVILA  DATUM SPREJEMA  NAPRAVE V SERVIS  DATUM POPRAVILA  SEZNAM SERVISNIH MESTA   LED TV  MANJŠI GOSPODINJSKI APARATI (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji) NTT d.o.o. Efenkova cesta 61, 3320 VELENJE    Servis: Tel.03 897 39 54, E‐mail. servis@ntt.si  Ured: Tel.03 897 39 50, Fax.03 897 39 51, E‐mail. info@ntt.si  Web: http://www.ntt.si/  SerVic d.o.o. Trpinčeva ulica 37A, 1000 Ljubljana    Servis: Tel. 01 601 01 50  E‐mail. info@svc.si  Web: http://www.servic.si   SMART TELEFONI, TABLICE NTT d.o.o. Efenkova cesta 61, 3320 VELENJE   Servis: Tel.03 897 39 54, E‐mail. servis@ntt.si Ured: Tel.03 897 39 50, Fax.03 897 39 51, E‐mail. info@ntt.si Web: http://www.ntt.si   VELIKI GOSPODINJSKI APARATI (pralni stroji, pomivalni stroji, štedilniki in vgradna tehnika)  SerVic d.o.o. Trpinčeva ulica 37A, 1000 Ljubljana  Servis: Tel. 01 601 01 50  E‐mail. info@svc.si Web: http://www.servic.si ...
  • Page 260 ZÁRUČNÍ LIST MODEL SPOTŘEBIČE  SÉRIOVÉ ČÍSLO  DATUM PRODEJE  ČÍSLO ÚČTU PRODÁVAJÍCÍHO  PODPIS A RAZÍTKO  PRODÁVAJÍCÍHO  VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI!  Děkujeme Vám, že jste si zakoupili spotřebič Vivax, a doufáme, že budete se svým výběrem spokojeni. Pokud bude v záruční  lhůtě potřebná oprava výrobu, prosíme Vás, abyste se poradili s autorizovaným prodávajícím, který Vám výrobek prodal,  nebo nás kontaktujte na  níže  uvedených tel. číslech a adrese. PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI PROSÍM PEČLIVĚ  PŘEČTĚTE  POKYNY PŘILOŽENÉ K VÝROBKU!  1. Touto zárukou M SAN Grupa jako poskytovatel záruky v Česká republice zaručuje bezplatnou opravu výrobku v souladu  s platnými předpisy a v souladu s podmínkami uvedenými v tomto záručním listu.  Touto zárukou zaručujeme, že předmět této záruky bude fungovat bez závad zapříčiněných eventuální chybou při  výrobě, nebo vadou materiálu. Všechny závady, které eventuálně vzniknou, budou v záruční lhůtě zdarma odstraněny v autorizovaném servisu.  2. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruční lhůta začíná plynout ode dne zakoupení výrobku a trvá 24 měsíců.  3. V případě vady výrobku, který je předmětem této záruky, zaručujeme, že tento výrobek opravíme v co možná nejkratší  lhůtě a to nejpozději do 30 dnů. Pokud výrobek nebude možné opravit nebo nebude opraven do 30 dnů, bude vyměněn  za nový. Záruka bude prodloužena o dobu trvání opravy.  4. Záruka se uznává pouze s předloženým prodejním dokladem a tímto záručním listem, který musí být řádně vyplněný a musí tedy obsahovat datum prodeje, razítko a podpis prodávajícího.  5. ZÁRUKA NEZAHRNUJE  6. Pravidelnou  kontrolu,  údržbu  a  výměnu  součástí,  které  se  opotřebovávají  běžným  používáním,  úpravy  nebo  změny  s cílem ...
  • Page 261 SEZNAM SERVISNÍCH MÍST       Město Servis Adresa Telefon / E‐mail   +420 561 110 693  K Ochozi 761  Bystřice nad Pernštejnem Český servis a.s.    bystrice@ceskyservis.cz  Bystřice nad Pernštejnem  Obraťte se na centrální servis. Budou přijata na nejbližší místní služby ve vaší oblasti.  M SAN Grupa d.o.o., Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica   tel: +385 1 3654 961   www.msan.hr   e‐mail: helpdesk@msan.hr ...
  • Page 262 DÁTUM PREDAJA   ČÍSLO ÚČTU PREDAJCU   PODPIS A PEČIATKA PREDAJCU   VÁŽENÝ/VÁŽENÁ,  Ďakujeme za nákup Vivax prístroja a dúfame, že budete spokojný/á so svojim výberom. Ak počas záručnej lehoty budete  potrebovať opravu produktu, prosíme Vas, aby ste sa poradili s oprávneným predajcom, ktorý Vám produkt predal alebo  nás  skontaktujte  na  nižšie  uvedené  telefónne  čísla  a  adresy.  PROSÍME  VÁS,  ABY  STE  SI  PRED  POUŽITÍM  PRODUKTU  DÔKLADNE PREČÍTALI POKYNY, KTORÉ SÚ UMIESTNENÉ VEDĽA PRODUKTU!    1. Toutou zárukou M SAN Grupa ako poskytovateľ záruky v Chorvátskej Republike zaručuje bezplatnú opravu prístrojov v  súlade s platnými predpismi a v súlade s podmienkami popísanými v tejto záručnej listine.  Toutou  zárukou  ručíme,  že  predmet  tejto  záruky  bude  fungovať  bez  chyby  spôsobenej  možnou  zlou  výrobou  alebo ...
  • Page 263 ZOZNAM SERVISOV Centrálny servis pre Slovensko:        Mesto  Servis Adresa Telefónne čísla/E‐mail +421 51 77 67 666 +421 902 782 427  Šebastovská 2530/5  Prešov D‐J service.s.r.o    djservis@djservis.net  080 06 Prešov  www.djservis.net  Obráťte sa na centrálny servis. Budú prijaté na najbližší miestne služby vo vašej oblasti.  M SAN Grupa d.o.o., Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica   tel: +385 1 3654 961   www.msan.hr   e‐mail: helpdesk@msan.hr ...

This manual is also suitable for:

Tv-50s60wo

Table of Contents