Download Print this page
Kettler Unix M Manual
Hide thumbs Also See for Unix M:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Montageanleitung Crosstrainer „Unix M"
B
A
138 cm
B
58 cm
C
C
155 cm
60,8 kg
A
30 – 45 Min.
Abb. ähnlich
Art.–Nr. 07650-000
max.
150 kg
D
2-3
GB
4-5
F
6-7
NL
8-9
E
10-11
I
12-13
PL
14-15
CZ
16-17
P
18-19
DK
20-21
RUS
22-24

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Unix M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kettler Unix M

  • Page 1 Montageanleitung Crosstrainer „Unix M” Art.–Nr. 07650-000 138 cm 58 cm 155 cm max. 60,8 kg 150 kg 10-11 30 – 45 Min. 12-13 14-15 16-17 18-19 20-21 22-24 Abb. ähnlich...
  • Page 2 Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- Das Gerät sollte auf einem ebenen, schlagfesten Untergrund ■ hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETT- aufgestellt werden. Legen Sie zur Stoßdämpfung geeignetes LER geschultem Fachpersonal zulässig. Puffermaterial unter (Gummimatten, Bastmatten oder dgl.).
  • Page 3 Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Ver- CH - 6331 Hünenberg schraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. Servicehotline Schweiz: 0900 785 111 www.kettler.ch Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nut- zungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
  • Page 4 Extensive repairs Nobody may be in the moving range of a training person du- ■ must only be carried out by KETTLER service staff or qualified ring training personnel trained by KETTLER. This exercise machine may only be used for exercises indica- ■...
  • Page 5 (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated www.kettlerusa.com on the order by adding the words „with fastening material“. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 6 On cas de doute, on est prié de s'adresser à son conces- ■ fants à l'écart (petites pièces risquant d'être avalées). sionnaire KETTLER. DANGER! En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de con- Tout autre emploi est interdit, voire dangereux. Le ■...
  • Page 7 Servicehotline Schweiz: Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, re- mettez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).
  • Page 8 Met dit trainingsapparaat mogen uitsluitend de oefeningen uit ■ schadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon ople- de trainingshandleiding uitgevoerd worden. veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service Het apparaat dient op een geëgaliseerde, harde ondergrond ■ of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Page 9 Onderdelenbestelling bladzijde 36-38 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnummer, KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv. ge- het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat (zie handleiding).
  • Page 10 Para amortiguar los golpes, utilice un ma- KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. terial apropiado (láminas de goma, alfombrillas de fibra Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según ■...
  • Page 11 Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del ar- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de tículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades solicitadas y el nú- un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de elimina-...
  • Page 12 Sull'apparecchio di training possono essere effettuati solo gli ■ enti della KETTLER oppure da personale specializzato istruito esercizi indicati nelle istruzioni di allenamento. dalla KETTLER. L'attrezzo ginnico deve essere sistemento su terreno piano e ■...
  • Page 13 “con ma- Servicehotline Schweiz: 0900 785 111 teriale di avvitamento” www.kettler.ch Indicazione sullo smaltimento I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccol-...
  • Page 14 ćwiczenia z instrukcji treningowej. ządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy Przyrząd należy ustawiać na równym podłożu odpornym na ■ KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. uderzenia. Do amortyzacji uderzeń stosować odpowiedni Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie na- ■...
  • Page 15 Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia (zobacs zasto- Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używal- sowanie). noścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpa- Przykład zamówienia: nr artykułu 07650-000 / nr części zamiennej...
  • Page 16 Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré- ■ cvičící osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze nující osoby. servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- Na tomto tréninkovém přístroji se smějí provádět pouze cviky ■ lenými firmou KETTLER.
  • Page 17 Jestliže je potřeba dodat odpo- vídající materiál pro přišroubování, je toto nutné při objednání náhradního dílu uvést doplněním „ s materiálem pro přišroubování“. Pokyn k likvidaci Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna).
  • Page 18 Para o amortecimento deve colocar tensas apenas podem ser executadas por pessoal da assi- um material adequado por baixo do aparelho (esteiras de stência técnica da KETTLER ou por pessoal especializado tr- borracha, esteiras de verga ou um material similar). Apenas einado pela KETTLER.
  • Page 19 Indicação para a eliminação pleta do artigo, o número da peça sobressalente, o número de unidades Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- necessárias e o número de série do aparelho (manuseamento). relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha Exemplo: ref.ª...
  • Page 20 ■ være til fare for brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres beskrevet i træningsvejledningen. af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. Placér træningsmaskinen på et jævnt, slagfast underlag. Læg ■ Træningsmaskinen er konstrueret i henhold til de seneste sik- ■...
  • Page 21 Bestilling af reservedele side 36-38 Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændige artikel- KETTLER-produkter er genbrugelige. Bortskaf maskinen i henhold til forskrif- nummer, nummeret på reservedelen, det ønskede antal og maskinens seri- terne om skrotning (lokalt opsamlingssted).l skrottes, gør det da korrekt og enummer (se Håndtering).
  • Page 22 повреждению или создать опасность для людей. Подобные Во время тренировки никому нельзя находиться в ■ действия разрешается выполнять только сотрудникам непосредственной близости от тренирующегося человека. сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным На этом тренажере разрешается выполнять только те ■ компанией KETTLER. упражнения, что...
  • Page 23 номер, номер запасной детали, необходимое количество и Указание касательно утилизации серийный номер устройства. Изделия KETTLER пригодны для переработки и вторичного Пример заказа: Арт. № 07650-000 / № зап. детали 67000653 использования. После завершения срока службы обеспечьте / 2 шт./ Серийный номер: ....Сохраните...
  • Page 24 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – GB – Measuring help for screw connections – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – F – Gabarit pour système de serrae – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento –...
  • Page 25 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Page 26 Checkliste (Packungsinhalt) M10x80 ø 25x8,4 M8x16 ø 18x11,3 3,9x19 4x35 ø 16x8,3 – D – Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang. – GB – Tools required – Not included. – F – Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison. –...
  • Page 27 “klick” 4,8x22 “klick” “klick” A “klick” “klick”...
  • Page 28 Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – D – The screwed connections must be controled at regular intervals. – GB – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. – F – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. – NL – La atornilladura debe ser apretada con regularidad. –...
  • Page 29 “klick” “klick” “klick” 4,8x22 4x35 3,9x19 4x35...
  • Page 30 M8x16 · ø25x8,4 M = 25-30 Nm M 10 · ø18x11,3 · M10x80 3,9x19 M = 25-30 Nm...
  • Page 31 Batteriewechsel Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batterie - health. Recycling of materials conserves precious raw materials. When dis- wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien ausgestattet. Neh- posing of the appliance, remove all batteries and storage batteries from the men Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: product and hand them over to the collection point for the recycling of bat- teries or electrical or electronic appliances.
  • Page 32 Batteriewechsel Dit symbool attendeert erop dat batterijen en accu’s niet met het Uno smaltimento errato di tali prodotti danneggia l’ambiente e la salute del- normale huisvuil verwijderd mogen worden. le persone, De letters Hg (kwikzilver) en Pb (lood) onder de doorgestreepte mentre il riciclaggio dei rifiuti risparmia delle materie prime preziose! vuilcontainer geven tevens aan dat de batterij / accu een aandeel Con la cessazione d’uso di questo prodotto, rimuovere tutte le batterie/pile...
  • Page 33 Batteriewechsel – RUS – Замена батареек likvidací odpadu nebo na prodejním místě tohoto zařízení. Если изображение на дисплее плохо видно или отсутствует вообще, необходимо заменить батарейки. Компьютер – P – Substituição das pilhas комплектуется двумя батарейками. Выполните замену Se as indicações no computador estiverem fracas ou desapa- батареек...
  • Page 34 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering –...
  • Page 35 Handhabungshinweise...
  • Page 36 – PL – Zamówiene części zamiennych – CZ – Objednání náhradních dílů – P – Encomenda de peças sobressalentes – DK – Bestilling af reservedele – RUS – Заказ запчастей 07650-000 07650-000 Unix M Unix M 94600722 67000936 94600723 1701399A 70129374...
  • Page 37 Ersatzteilbestellung...
  • Page 38 Ersatzteilbestellung – D – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Ar- tikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an. – GB – When ordering spare parts, always state the full article num- ber, spare-part number, the quantity required and theS/N of the product.
  • Page 39 Zubehörbestellung – GB – Accessories – F – Accessoires – NL – Accessoires – E – Accesorios – I – Accessori – PL – Akcesoria 07937-600 – CZ – Příslušenství – P – Acessórios – RUS – Аксессуары – DK – Tilbehør 07937-650 07937-700 100x 75 cm 07937-100...
  • Page 40 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de...

This manual is also suitable for:

07650-000