Download Print this page
Ezviz Home Sense Quick Start Manual
Ezviz Home Sense Quick Start Manual

Ezviz Home Sense Quick Start Manual

Pir motion detector
Hide thumbs Also See for Home Sense:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Home Sense and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ezviz Home Sense

  • Page 3 Operations Step 1 Battery Installation Open the detector’s battery cover as shown below. Pull out the insulation sheet from the battery slot to power up the detector.. Insulation Sheet Replace the battery cover.
  • Page 4 - Open the app and register for an EZVIZ user account. … … 2. Adding Motion Detector - Log into the EZVIZ App, click on the "+" signal on the top right to add the device. - Scan the device QR code to add it to the Internet Alarm Hub.
  • Page 5 Hub by quickly pressing its Settings button. When yellow and red indicators start flashing you may begin adding the detector.. 2. Bring motion detector close to the Home Sense Alarm Hub (within 2ft) and press the button on the back of motion detector to send the adding request.
  • Page 6 Step 3 Installing Motion Detector Choose location to place the Motion Detector Choose one corner in the room and install the motion detector at a height of 6ft to 8ft from the floor. See the motion detection range illustrated below Top View 100°...
  • Page 7 • If you have a pet at home, install your detector parallel to its installation surface at a recommended height shown in the figure below. False alarm may be triggered when your pet climbs up onto the couch or fridge. The pet's weight should be less than 55lbs.
  • Page 8 Installing the Base Secure the base to the selected position with the foam sticker or the screws. Make sure the installation surface is flat and clean. Securing with the Foam Sticker - Paste the foam sticker onto the back of the base. - Stick the base onto the installation surface.
  • Page 9 2) Align the groove on the motion detector with the hook on the angle bar. 3) Hook the motion detector to the angle bar and pull down the motion detector to secure it. 4) Adjust the detection angle as desired. Testing (Optional) You can test the detection angle after the installation.
  • Page 10 Funciones Paso 1: instalación de la batería Abra la cubierta de la batería del detector, como indica la flecha de la figura siguiente. Extraiga la hoja de aislamiento de la ranura de la batería. Lámina de aislamiento Sustituya la cubierta de la batería.
  • Page 11 - Inicie la aplicación y regístrese para obtener una cuenta de usuario de EZVIZ. … … 2. Adición del Detector Inicie sesión en la aplicación EZVIZ y escanee el código QR del dispositivo para agregarlo a la central de alarmas por Internet.
  • Page 12 • Opción 2 Adición mediante la central de alarmas por Internet en funcionamiento 1. Active el modo de adición de detectores en la central de alarmas por Internet. Consulte la Guía de inicio rápido del centro de alarmas por Internet para obtener información. 2.
  • Page 13 Paso 3: instalación del Detector Selección de la posición de instalación Es recomendable instalar el detector en la esquina de la sala de estar. Asegúrese de que el detector esté a una distancia de entre 1,8 y 2,5 m del suelo. El rango de detección se muestra en las dos figuras de la derecha.
  • Page 14 • Si tiene una mascota en casa, el detector tendría que instalarse de forma paralela a la superficie de instalación y cumplir los siguientes requisitos. El detector debe estar de 2,1 m a 2,5 m del suelo. Puede activarse una falsa alarma cuando su mascota se suba al sofá...
  • Page 15 Instalación de la base Fije la base en la selección que desee con el adhesivo de espuma o los tornillos. Asegúrese de que la superficie de instalación sea lista y esté limpia. Fijación del adhesivo de espuma - Pegue el adhesivo de espuma en la parte trasera de la base. - Pegue la base a la superficie de instalación.
  • Page 16 Instalación del detector 1) Fije la barra angular a la pase introduciéndola en el orificio de la base. 2) Alinee la ranura del detector con en gancho de la barra angular. 3) Enganche el detector a la barra angular y presione el detector para asegurarlo.
  • Page 17 Fonctionnement Étape 1 - Installation de la batterie Ouvrez le compartiment de la batterie dans le sens de la flèche indiqué dans la figure ci-dessous. Retirez la feuille isolante du compartiment de la batterie. Feuille isolante Remettez le couvercle du compartiment de la batterie en place.
  • Page 18 Store (version iOS) ou sur Google Play (version Android), puis installez-la. - Démarrez l'application et ouvrez un compte d'utilisateur EZVIZ. … … 2. Ajout de Detector Ouvrez une session dans l'application EZVIZ et scannez le code QR de l'appareil pour l'ajouter au concentrateur d'alarme Internet.
  • Page 19 • Option 2 Ajout au concentrateur d'alarme Internet 1. Activez le mode Ajout de détecteurs de votre concentrateur d'alarme Internet. Pour plus de précisions sur le fonctionnement de votre concentrateur d'alarme Internet, reportez-vous au Guide de prise en main. 2. Placez le Detector à proximité du concentrateur d'alarme Internet (50 cm maxi) puis appuyez sur le bouton situé...
  • Page 20 Étape 3 - Installation du Detector Sélection de l'emplacement Il est conseillé d'installer le détecteur dans l'angle du salon. Le détecteur doit être placé à 1,8-2,5 m au-dessus du sol. La plage de détection est indiquée par les deux chiffres sur la droite. Vue de dessus 100°...
  • Page 21 • Si vous avez un animal domestique, le détecteur doit être monté parallè- lement à la surface d’installation et satisfaire aux exigences suivantes. Le détecteur doit être éloigné du sol de 2,1 à 2,6 mètres. Le poids de l’ a nimal domestique doit être inférieur à...
  • Page 22 Installation du socle Fixez le socle à l'emplacement choisi au moyen du patin adhésif en mousse ou des vis. La surface d'installation doit être plate et propre. Fixation au moyen du patin en mousse - Collez le patin adhésif en mousse au dos du socle. - Collez le socle sur la surface d'installation.
  • Page 23 2) Faites coïncider la rainure du Detector avec le crochet de l'équerre. 3) Suspendez le Detector à l'équerre et appuyez sur le Detector pour la fixer. 4) Réglez l'angle de détection selon vos besoins. Test (facultatif) Après l'installation, vous pouvez tester l'angle de détection. Maintenez le bouton de réglage au dos du Detector enfoncé...
  • Page 24 Changing Battery When the detector’s battery is low, the detector will send a low battery warning to the EZVIZ app to remind you to change the battery. - Take the detector off from the base. - Open the detector’s battery cover and then change the battery.
  • Page 25 Setting the Sensitivity Adjust the terminals 1 and 2 of SW2 on the board to adjust the sensitivity: Sensitivity Terminal 1 Terminal 2 High Medium (Recommended) Lower Turning on/off the LED Indicator Adjust the terminal 4 of SW2 on the board to turn on/off the LED indicator: Turn on terminal 4 and the LED indicator blinks when alarm occurs;...
  • Page 26 Normal Mode (Default): In this mode, if the detector gets triggered several times within 1 minute, it sends the first detected alarm to EZVIZ app. If the detector gets triggered 1 minute later from the first alarm, another alarm signal is sent.
  • Page 27 Appendix Box Content Motion Detector x1 Angle Bar x1 Quick Start Guide x1 (Battery Included) Base x1 Foam Sticker x1 Screw Kit x1 The figures in this manual are for reference only and may differ from the actual product. Basics Blue Indicator Setting Button...
  • Page 28 Function Introduction Based on the infrared thermal effect, T1 is able to detect human who enters the coverage area (effectively rule out the pet interference), and transmit the wireless alarm signal to the EZVIZ app. Specifications Battery Voltage Battery Life...
  • Page 29 Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with EZVIZ’...
  • Page 30 TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION, AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD UNDERTAKE ALL RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES WHATSOEVER. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLELAW, THE LATER PREVAILS.
  • Page 31 UD05538B...