Page 1
LEDspot 100/200 W/120 W flex/200 W flex Bedienungsanleitung Vor Gebrauch aufmerksam lesen! S. 2-6 Operation manual Please read the manual carefully before use! P. 7-11 Mode d’emploi Veuillez lire soigneusement les instructions d’avant utilisation ! P. 12-16 Gebruiksaanwijzing Lees de handleiding voor gebruik zorgvuldig door! P.
Page 2
Die Leuchte wird mit der Öse an einer Kette an der Decke befestigt oder mit dem Haltebügel angeschraubt. 5. Linsenwechsel/Lampenwechsel LEDspot 100/120 W: Defekte LED Chips können nur durch einen Fachmann getauscht werden. Die standardmäßig verbaute 90° Linse kann nachträglich durch eine enger strahlende mit 60° ersetzt werden. Dazu die Leuchte mit der LED nach oben standsicher platzieren (Abb.
Page 4
Abb. 4: Flachdichtung (1), Passepartout (2) LEDspot 200 W: Abb. 5: Reihenfolge beim 200 W Spot: 1. Haltering 2. Linse 3. Silikonhaltering 4. Passepartout 5. Flachdichtung 6. Elektrischer Anschluss: Der LEDspot kann zur Automatisierung auch an eine Schaltuhr oder einen PWM Timer angeschlossen werden, spot control oder über 0 –...
Page 5
Abb. 6: Meanwell Vorschaltgerät für LEDspot 200 W (HLG-240H) und 100 W (HLG-120H) / LEDspot 120 W flex (HLG-60H) LEDspot 200 W flex: Der LEDspot 200 W flex kann zur Automatisierung auch über die Steuerleitung mit 0 – 10 V (oder PWM-Signal) angesteuert werden. Abb.
Page 6
8. Garantiebedingungen AB Aqua Medic GmbH gewährt dem Erstkäufer eine 24-monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material-und Verarbeitungsfehler des Gerätes. Im Übrigen stehen dem Verbraucher die gesetzlichen Rechte zu; diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt. Als Garantienachweis gilt der Original-Kaufbeleg. Während der Garantiezeit werden wir das Produkt kostenlos durch den Einbau neuer oder erneuerter Teile instand setzen.
Page 7
The light can be hung up on the central loop with a chain on the ceiling or can be screwed on with the holder. 5. Changing the lenses / lamps LEDspot 100/120 W: Broken LED chips can only be exchanged by an expert. The standard built-in 90° lens can be subsequently replaced by a lens with 60°.
Page 8
Fig. 1: Place the lamp steadily. Fig. 2: Remove the screws (7) with an Allen screw. Retaining ring (6). Fig. 3: Aluminium retaining ring (3), silicone retaining ring (4), lens (5)
Page 9
Fig. 4: Flat sealing (1), passe-partout (2) LEDspot 200 W: Fig. 5: Sequence for the 200 W spot: 1. Retaining ring 2. Lens 3. Silicone retaining ring 4. Passe-partout 5. Flat sealing 6. Electric connection: LEDspot can be connected to a timeswitch or a PWM timer if automatic operation is desired or can be spot control controlled by 0 –...
Page 10
Fig. 6: Meanwell electronic ballast for LEDspot 200 W (HLG-240H) and 100 W (HLG-120H) / LEDspot 120 W flex (HLG-60H) LEDspot 200 W flex: The LEDspot 200 W flex can also be connected to the control cable with 0 - 10 V (or PWM signal) if automatic operation is required.
Page 11
8. Warranty conditions AB Aqua Medic GmbH grants the first-time user a 24-month guarantee from the date of purchase on all material and manufacturing defects of the device. Incidentally, the consumer has legal rights; these are not limited by this warranty. This warranty does not cover user serviceable parts, due to normal wear & tear. The original invoice or receipt is required as proof of purchase.
Page 12
Le luminaire est fixé au plafond avec une chaîne au moyen d’un anneau ou avec le cintre de fixation. 5. Remplacement de la lentille/remplacement de l’ampoule LEDspot 100/120 W: Les Chips LED défectueux doivent être remplacés par un professionnel. La lentille standard 90° peut être remplacée par une lentille 60°...
Page 13
Photo 1: Installer le luminaire de façon stable. Photo 2: Retirer les vis (7) avec une clé hexagonale. Cercle de fixation (6). Photo 3: Cercle support en aluminium (3), cercle support en silicone (4), lentille (5)
Page 14
Photo 4: Joint plat (1), passepartout (2) LEDspot 200 W: Photo 5: Ordre concernant Spot 200 W: 1. Rondelle support 2. Lentille 3. Support silicone 4. Passepartout 5. Join plat 6. Raccordement électrique: Le LEDspot peut être relié pour automatisation à une minuterie ou un Timer PWM, ou par une commande 0 –...
Page 15
Schéma 1: Ballast Meanwell pour LEDspot 200 W (HLG-240H) et 100 W (HLG-120H) / LEDspot 120 W flex (HLG-60H) LEDspot 200 W flex: Le LEDspot 200 W flex peut être commandé dans le cadre de son automatisation par le circuit de commande avec 0 – 10 V (ou PWM signal). Photo 6: Identification des connexions LEDspot 200 W flex / 120 W flex 7.
Page 16
8. Conditions de garantie AB Aqua Medic GmbH garantit l’appareil au premier acheteur durant 24 mois à partir de la date d’achat contre tout défaut matériel ou de fabrication. Le consommateur bénéficie par ailleurs des droits légaux ; celles-ci ne sont pas limités par la garantie.
Page 17
5. Lens vervangen/lamp vervangen LEDspot 100/120 W: Defecte LED chips kunnen alleen worden vervangen door een specialist. De standaard 90° lens kan achteraf vervangen worden door een smallere 60° lens. Plaats hiervoor de lamp in een stabiele positie met de LED naar boven (Fig.
Page 18
Fig. 1: De lamp stabiel opstellen. Fig. 2: Verwijder de schroeven (7) met een inbussleutel. Borgring (6). Fig. 3: Aluminium borgring (3), siliconen borgring (4), lens (5)
Page 19
Fig. 4: Vlakke pakking (1), passe-partout (2) LEDspot 200 W: Fig. 5: Sequentie voor de 200 W spot: 1. Borgring 2. Lens 3. Siliconen borgring 4. Passe-partout 5. Platte pakking 6. Elektrische verbinding: De LEDspot kan ook worden aangesloten op een timer of een PWM-timer voor automatisering, of worden spot control aangestuurd via 0 - 10 V (bijv.
Page 20
Fig. 6: Meanwell voorschakelapparaat voor LEDspot 200 W (HLG-240H) en 100 W (HLG-120H) / LEDspot 120 W flex (HLG-60H) LEDspot 200 W flex: De LEDspot 200 W flex kan ook worden bestuurd via de besturingslijn met 0 - 10 V (of PWM-signaal) voor automatisering. Fig.
Page 21
8. Garantie voorwaarden AB Aqua Medic GmbH verleent een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum tegen alle defecten in materiaal of afwerking van het apparaat. Deze garantie geldt niet voor onderdelen die aan normale sluitage tgv normaal gebruik onderhevig zijn. Garantie wordt alleen verleend door het bewijs van de originele aankoopbon te overleggen.
Page 22
El foco puede ser colgado en el bucle central con una cadena en el techo o se puede atornillar con el soporte. 5. Cambiando las lentes/lámparas LEDspot 100/120 W: Los LED chips rotos solo pueden ser sustituidos por un experto. La lente estandar de 90° puede ser sustituida posteriormente por una lente de 60°.
Page 23
Fig. 1: Colocar la lámpara de forma segura. Fig. 2: Retire los tornillos (7) con una llave Allen. Anillo de retención (6). Fig. 3: Anillo de retención de aluminio (3), anillo de retención de silicona (4), lentes (5)
Page 24
Fig. 4: Junta plana (1), tapa del chip (2) LEDspot 200 W: Fig. 5: Secuencia del foco de 200 W: 1. Anillo de retención 2. Lentes 3. Anillo de retención de silicona 4. Tapa del chip 5. Junta plana 6. Conexión eléctrica: El LEDspot se puede conectar a un reloj controlador o a un temporizador PWM si se desea el funcionamiento spot control automático o puede ser controlado de 0 - 10 V (p.
Page 25
Fig. 6: Diagrama del balastro electrónico del LEDspot 200 W (HLG-240H) y 100 W (HLG- 120H) / LEDspot 120 W flex (HLG-60H) LEDspot 200 W flex: El LEDspot 200 W flex tambien puede ser conectado al cable de control con 0 - 10 V (o PWM señal), si se requiere un funcionamiento automático.
Page 26
8. Condiciones de garantía AB Aqua Medic GmbH concede al usuario que lo use por primera vez una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material y fabricación del aparato. Por otra parte, el consumidor tiene derechos legales;...
Page 27
La lampada puo’ essere appesa con il gancio centrale oppure agganciata alla base tramite supporto. 5. Cambio di lenti / lampade LEDspot 100/120 W: LED rotti possono essere sostituiti solo da un esperto. Le lenti in dotazione standard sono da 90° e possono essere cambiate con lenti da 60°.
Page 28
Fig. 1: Mettere la lampada stesa affrancata. Fig. 2: Rimuovere le viti (7) con cacciavite. Anello di tenuta (6). Fig. 3: Anello di alluminio (3), anello di silicone (4), lenti (5)
Page 29
Fig. 4: Anello di gomma (1), passe-partout (2) LEDspot 200 W: Fig. 5: Sequenza per faretto 200 W: 1. Anello di tenuta 2. Lenti 3. Anello di silicone 4. Passe-partout 5. Anello di gomma 6. Collegamenti elettrici: LEDspot puo’ essere collegato ad un orologio-timer oppure ad un timer PWM se si desidera il funzionamento spot control in automatico oppure puo’...
Page 30
Fig. 6: Ballast elettronico per LEDspot 200 W (HLG-240H) e 100 W (HLG-120H) / LEDspot 120 W flex (HLG-60H) LEDspot LEDspot 200 W flex: 200 W flex puo’ essere collegato al cavo di controllo da 0 - 10 V (o segnale PWM) se e’...
Page 31
Tutti gli ulteriori passaggi sono chiariti tra il rivenditore e AB Aqua Medic. Tutti i reclami e resi che non ci vengono inviati tramite rivenditori specializzati non possono essere elaborati.
Page 32
Lampa jest mocowana do sufitu za pomocą oczka na łańcuchu lub przykręcana za pomocą uchwytu montażowego. 5. Wymiana soczewki/wymiana lampy LEDspot 100/120 W: Uszkodzone chipy LED mogą być wymieniane wyłącznie przez specjalistę. Standardowo montowana soczewka 90° może zostać wymieniona na węższą soczewkę 60°. W tym celu należy umieścić lampę w stabilnej pozycji z diodą...
Page 34
Rys. 4: Uszczelka płaska (1), passe-partout (2) LEDspot 200 W: Rys. 5: Sekwencja dla spotu 200 W: 1. Pierścień ustalający 2. Soczewka 3. Silikonowy pierścień ustalający 4. Passe-partout 5. Płaska uszczelka 6. Podłączenie elektryczne: Spot LED może być również podłączony do timera lub timera PWM w celu automatyzacji lub sterowany poprzez 0 - 10 V (np.
Page 35
Rys. 6: Statecznik Meanwell dla LEDspot 200 W (HLG-240H) i 100 W (HLG-120H) / LEDspot 120 W flex (HLG-60H) LEDspot 200 W flex: LEDspot 200 W flex może być również sterowany za pomocą linii sterującej 0 - 10 V (lub sygnału PWM) w celu automatyzacji. Rys.
Page 36
8. Warunki gwarancji AB Aqua Medic GmbH udziela pierwszemu właścicielowi 24-miesięcznej gwarancji na materiał oraz wykonanie. Nasza gwarancja nie wyklucza ustawowych praw jakie przysługują konsumentom. Gwarancją nie są objęte elementy zużywające się i eksploatacyjne, które w naturalny sposób zużywają się w trakcie eksploatacji. Do reklamacji należy dołączyć...
Page 37
Светильник крепится к потолку с помощью проушины на цепи или прикручивается с помощью монтажного кронштейна. 5. Замена линзы/замена лампы LEDspot 100/120 Вт: Неисправные светодиодные чипы могут быть заменены только специалистом. Стандартная линза 90° может быть впоследствии заменена на более узкую линзу 60°. Для этого установите светильник в...
Page 38
Рис. 1: Установите светильник в устойчивое положение. Рис. 2: Выкрутите винты (7) с помощью шестигранного ключа. Стопорное кольцо (6). Рис. 3: Алюминиевое стопорное кольцо (3), силиконовое стопорное кольцо (4), линза (5)
Page 39
Рис. 4: Плоская прокладка (1), пассатижи (2) LEDspot 200 Вт: Рис. 5: Последовательность действий для Spot 200 Вт 1. держатель 2. линза 3. силиконовый держатель 4. пассатижи 5. плоская прокладка 6. Электрическое подключение Светодиодный спот также может быть подключен к таймеру или ШИМ-таймеру для автоматизации, или spot control управляться...
Page 40
Рис. 6: Балласт Meanwell для LEDspot 200 Вт (HLG-240H) и 100 Вт (HLG-120H) / LEDspot 120 Вт flex (HLG-60H) LEDspot 200 W flex: LEDspot 200 W flex может также управляться через линию управления с напряжением 0 - 10 В (или ШИМ-сигналом) для целей автоматизации Рис.
Page 41
8. Гарантия AB Aqua Medic GmbH предоставляет 24-месячную гарантию со дня приобретения на все дефекты по материалам и на все производственные дефекты прибора. Подтверждением гарантии служит оригинал чека на покупку. В течение гарантийного срока мы бесплатно отремонтируем изделие, установив новые...
Need help?
Do you have a question about the LEDspot 100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers