English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed,...
Page 7
English - Charge only with Philips WAA1001, WAA2001, UL or equivalent safety approved adapters with input ratings (100 - 240V~; 50/60Hz; 3.5W) and output ratings (5Vdc; 2.5W). For the list of adapters, please see Philips.com/support - Do not clean the brush head, the handle or the charger in the dishwasher.
English - Philips Sonicare is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental office or institution. - The product is not intended to be repaired by service personnel in case of failure or component defect (unit can be thrown away).
Page 9
- If the product becomes abnormally hot, gives off an abnormal smell, changes color or if charging takes much longer than usual, stop using and charging the product and contact Philips support directly or a Philips service center at www.philips.com/support, or toll free at 1-800-682-7664.
Page 10
If this occurs, immediately rinse well with water and seek medical care. FCC & ISED Compliance Changes or modifications not expressly approved by Philips could void the user's FCC authorization to operate the toothbrush. For the United States This device complies with Part 15 of FCC Rules.
SAVE THESE INSTRUCTIONS Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
English Your Philips Sonicare toothbrush 1 Hygienic travel cap 2 Brush head 3 Handle 4 Power on/off button 5 Brush head replacement reminder 6 Battery level indicator 7 USB charger (wall adapter not included) 8 Travel case (Specific models only) Note: Wall adapter not included.
This indicates that the toothbrush is charging. Note: It can take up to 24 hours to fully charge the battery, but you can use the Philips Sonicare toothbrush before it is fully charged. Using your Philips Sonicare toothbrush If you are using your Sonicare toothbrush for the first time, it is normal to feel more vibration than when using a non-electric toothbrush.
Page 14
English 3 Press the power on/off button to turn on the Philips Sonicare. 4 Gently keep the bristles placed on the teeth and in the gumline. Brush your teeth with small back and forth motion so the bristles reach between the teeth. Continue this motion throughout your brushing cycle.
If a problem occurs, please follow up with a dental professional. Note: When the Philips Sonicare toothbrush is used in clinical studies, the handle should be fully charged and the EasyStart feature deactivated. Charging and battery status...
Page 16
Note: To save energy, the battery light will turn off when not in use. Note: When the battery is completely empty, the Philips Sonicare toothbrush turns off. Place the Philips Sonicare toothbrush on the charger to charge it. Note: To keep the battery fully charged at all times, you may keep your Philips Sonicare toothbrush on the charger when not in use.
After 2 seconds of brushing, pressing the power button again will also pause the toothbrush. EasyStart This Philips Sonicare model comes with the EasyStart feature activated. The EasyStart feature gently increases the power over the first 14 brushings to help you get used to the brushing with the Philips Sonicare.
English Brush head replacement reminder Your Philips Sonicare is equipped with BrushSync technology that tracks the wear of your brush head. Note: This feature only works with Philips Sonicare smart brush heads with BrushSync technology. 1 When attaching a new smart brush head for...
The QuadPacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth evenly and thoroughly. This Philips Sonicare toothbrush comes with the QuadPacer feature activated. SmarTimer The SmarTimer indicates that your brushing cycle is complete by automatically turning off the toothbrush at the end of the brushing cycle.
Page 20
English EasyStart 1 Put the handle on the plugged-in charger. 2 Press and hold the power on/off button while the handle remains on the charger. 3 Keep the power on/off button pressed until you hear a single short beep (after 3 seconds). 4 Release the power on/off button.
Page 21
English 3 Keep the power on/off button pressed until you hear a series of two short beeps (after 5 seconds). 4 Release the power on/off button. - Triple tone of low-med-high means the brush head replacement reminder feature has been activated.
Cleaning You should clean your Philips Sonicare toothbrush regularly to remove toothpaste and other residue. Failure to clean your Philips Sonicare toothbrush may result in an unhygienic product and damage to it may occur. Warning: Do not clean product or...
Brush head Replace Philips Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results. Use only Philips Sonicare replacement brush heads. Locating the model number Look on the bottom of the Philips Sonicare toothbrush handle for the model number (HX36XX).
- Contact your local town or city officials for battery disposal information. - For assistance, visit our website www.philips.com/support or call 1-800-682-7664 toll free. - Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. For...
Page 25
1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle from the charger, turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops. Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare.
Page 26
English 3 Hold the top of the handle with one hand and strike the handle housing 0.5 inch above the bottom end. Strike firmly with a hammer on all 4 sides to eject the end cap. Note: You may have to hit on the end several times to break the internal snap connections.
Warranty and support Philips warrants its products for two years after the date of purchase. Defects due to faulty materials and workmanship will be repaired or replaced at Philips’ expense provided that convincing proof of purchase in the qualifying period is provided.
WARRANTIES SET FORTH ABOVE. IN SOME STATES LIMITATIONS ON DURATION OF IMPLIED WARRANTIES DO NOT APPLY. LIMITATION OF REMEDIES IN NO EVENT SHALL PHILIPS OR ANY OF ITS AFFILIATED OR SUBSIDIARY COMPANIES BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED UPON...
Page 29
English SERVICES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO Cuando use productos eléctricos, especialmente cuando los niños están presentes, se debe seguir las precauciones básicas, incluyendo...
Page 31
Si el producto no funciona correctamente o necesita reparación, consulte la sección "Garantía y asistencia". - Mantenga el cepillo Philips Sonicare alejado de la luz solar directa. - Utilice este producto solo para el uso al que está destinado tal y como se describe en este documento o siguiendo las recomendaciones de su dentista.
- Evite que los niños jueguen con este producto. - Philips Sonicare es un dispositivo de aseo personal y no se debe usar con diferentes pacientes en ningún consultorio o clínica dental.
Page 33
Philips o con un centro de servicio de Philips en www.philips.com/support, o llame sin costo al 1-800-682-7664.
Page 34
FCC & ISED Compliance Las modificaciones o los cambios que no estén aprobados expresamente por Philips podrían anular la autorización de FCC de los usuarios para utilizar el cepillo. Para Estados Unidos Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está...
Page 35
Español especificaciones de la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable en contra de la interferencia perjudicial en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones por radio.
Español CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Campos electromagnéticos (CEM) Este dispositivo Philips cumple con todas las normas en materia de campos electromagnéticos (EMF). Si se maneja correctamente y conforme a las instrucciones incluidas en este manual del usuario, el dispositivo es seguro para usar con base en la evidencia científica disponible a la...
Esto permite que el cabezal del cepillo vibre de forma adecuada. Cargue su cepillo Philips Sonicare 1 Enchufe el cable de carga USB a un adaptador de pared que esté conectado a una toma de corriente eléctrica.
Español Nota: Puede llevar hasta 24 horas para que la batería se cargue completamente, pero puede usar el cepillo dental Philips Sonicare antes de que esté cargado en su totalidad. Uso de su cepillo dental Philips Sonicare Si está usando su cepillo dental Sonicare por primera vez, es normal que sienta más...
Page 39
Nota: Mantenga el centro del cepillo en contacto con los dientes en todo momento. 3 Presione el botón de encendido/apagado para encender el Philips Sonicare. 4 Gentilmente mantenga las cerdas ubicadas sobre los dientes y en la línea dentada. Cepille sus dientes con un pequeño movimiento hacía...
Page 40
Si se produce un problema, consulte con un dentista. Nota: Cuando el cepillo dental Philips Sonicare se utilice en estudios clínicos, el mango debe estar completamente cargado y la función EasyStart debe estar desactivada.
Page 41
Español Nota: Este cepillo dental Philips Sonicare está diseñado para proporcionar al menos 28 sesiones de cepillado de 2 minutos cada una (14 días si se usa dos veces al día). El indicador de nivel de batería muestra el estado de esta cuando se completa una sesión de cepillado de 2 minutos,...
Page 42
Nota: Para ahorrar energía, la luz de la batería se apagará cuando el dispositivo no esté en uso. Nota: Cuando la batería esté completamente agotada, el cepillo dental Philips Sonicare se apaga. Coloque el cepillo dental Philips Sonicare sobre el cargador para cargarlo.
EasyStart Este modelo de Philips Sonicare cuenta con la función EasyStart activada. La función EasyStart aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados para ayudarle a acostumbrarse al cepillado con Philips Sonicare.
Para desactivar el recordatorio de reemplazo del cabezal del cepillo, consulta “Activación o desactivación de funciones”. Sensor de presión El Philips Sonicare está equipado con un sensor avanzado que mide la presión que aplica al cepillarse. Si aplica demasiada presión, el cepillo dental proporcionará retroalimentación de inmediato para indicarle que debe reducir la presión.
4 secciones de su boca de manera uniforme y minuciosa. El cepillo dental Philips Sonicare viene con la función QuadPacer activada. SmarTimer La función SmarTimer le indica cuando el ciclo de cepillado se ha completado mediante el apagado automático del cepillo dental.
Page 46
Español EasyStart 1 Coloque el mango en el cargador ya enchufado. 2 Mantenga presionado el botón de encendido/apagado mientras el mango esté en el cargador. 3 Mantenga presionado el botón de encendido/apagado hasta que escuche un pitido breve (después de 3 segundos). 4 Libere el botón de encendido/apagado.
Page 47
Español Nota: Los cabezales del cepillo inteligente nuevos tienen activada la función de recordatorio de reemplazo del cabezal del cepillo. 1 Coloque el mango en el cargador ya enchufado. 2 Mantenga presionado el botón de encendido/apagado mientras el mango esté en el cargador.
Page 48
Limpieza Debe limpiar su cepillo dental Philips Sonicare regularmente para remover la pasta de dientes u otros residuos. No limpiar su cepillo dental Philips Sonicare puede hacer que se convierta en producto antihigiénico y causar daños. Advertencia: No utilice objetos punzantes, lavavajillas, microondas, productos químicos...
Español Mango del cepillo dental 1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje metálico con agua caliente. Asegúrese de eliminar todos los restos de pasta de dientes. Precaución: No empuje la junta de goma del eje metálico con ningún objeto afilado, ya que podría dañarla.
Page 50
´Limpieza´) y almacénelo en un lugar límpio y seco lejos de la luz directa del sol. Sustitución Cabezal del cepillo Sustituya los cabezales del Philips Sonicare cada 3 meses para conseguir resultados óptimos. Utilice solo los cabezales de repuesto del cepillo Philips Sonicare.
Para obtener información sobre reciclado, comuníquese con las oficinas locales de manejo de desechos o visite www.recycle.philips.com. - Este símbolo significa que los productos eléctricos y las baterías no deben desecharse con los residuos domésticos normales.
Page 52
1 Para agotar la carga de la batería recargable, quite el mango del cargador, encienda su Philips Sonicare y déjelo funcionar hasta que se pare. Repita esto hasta que ya no pueda encender el Philips Sonicare. 2 Extraiga y deseche el cabezal del cepillo. Cubra el mango completo con una toalla o paño.
Page 53
Español 4 Retire la tapa del mango del cepillo. Si no puede retirar la tapa de la carcasa con facilidad, repita el paso 3 hasta que la tapa quede liberada. 5 Con el mango sostenido al revés, presione el eje sobre una superficie dura. Si los componentes internos no se desprenden fácilmente de la carcasa, repita el paso 3 hasta que los componentes internos queden...
Garantía y asistencia La garantía de Philips cubre los productos por un periodo de 2 años después de la fecha de compra. Philips se hará cargo de la reparación o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricación, siempre y cuando...
EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE APLICAN LÍMITES EN LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA. LIMITACIÓN DE RECURSOS EN NINGÚN CASO PHILIPS O CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUBSIDIARIAS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O DEL...
AVERTISSEMENTS Pour éviter tout risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou d’accident : Chargez votre appareil uniquement avec des adaptateurs Philips WAA1001, WAA2001 homologués UL ou équivalent de 100 - 240 V~/ 50/60 Hz /3,5 W en entrée et 5 Vcc /2,5 W en sortie. Pour connaître la liste des adaptateurs compatibles, veuillez consulter le site Philips.com/support.
Page 57
à « Garantie et assistance » si le produit ne fonctionne pas correctement ou s'il doit être réparé. N’exposez pas la brosse à dents Philips Sonicare à la lumière directe du soleil. Ce produit doit être utilisé uniquement aux fins décrites dans le présent document ou conformément aux recommandations de votre dentiste.
à l’assistance Philips ou à un centre de service Philips à l’adresse www.philips.com/support, ou au numéro gratuit 1-800-682-7664.
Page 59
FCC & ISED Compliance Tout changement apporté à cet appareil qui n’a pas été expressément approuvé par Philips peut annuler l’autorisation de la FCC accordée à l’utilisateur de faire fonctionner la brosse à dents. Pour les États-Unis Cet appareil est conforme à...
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes en matière de champs électromagnétiques (CEM). Cette appareil répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
Cela permet à la tête de brosse de vibrer correctement. Chargement de votre brosse à dents Philips Sonicare 1 Branchez le cordon de charge USB sur un adaptateur mural relié à une prise électrique.
Easy-Start pour vous aider à faire la transition vers elle. Cette fonction augmente progressivement la puissance lors des 14 premiers brossages pour vous permettre de vous habituer à la brosse à dents Philips Sonicare. Directives de brossage 1 Mouillez les soies de la brosse et appliquez-y une petite quantité...
Page 63
à dents en marche ou arrêtée, selon vos préférences. Votre brosse à dents Philips Sonicare est sans danger pour les appareils orthodontiques (les têtes de brosse s’useront plus rapidement dans ce cas) et les restaurations dentaires (obturations, couronnes, facettes) s’ils sont bien fixés et en bon état.
Remarque : Lorsque la batterie est complètement vide, la brosse à dents Philips Sonicare s’éteint. Placez la brosse à dents Philips Sonicare sur le chargeur pour la charger. Remarque : Pour que la batterie reste chargée en permanence, vous pouvez laisser votre brosse à...
Pour désactiver la fonction EasyStart, consultez la section « Activation et désactivation de fonctions ». Rappel de remplacement de tête de brosse Votre brosse à dents Philips Sonicare est dotée de la technologie BrushSync qui suit l’usure de la tête de votre brosse.
La fonction QuadPacer est un minuteur à intervalles qui émet un bref signal sonore et suspend le cycle pour vous rappeler de brosser les 4 sections de votre bouche de manière uniforme et efficace. La fonction QuadPacer est activée par défaut sur la brosse à dents Philips Sonicare.
Français (Canada) Fonction SmarTimer La fonction SmarTimer indique que le cycle de brossage est terminé en arrêtant automatiquement la brosse à dents à la fin du cycle. Les dentistes recommandent un brossage d’au moins 2 minutes deux fois par jour. Remarque : Si vous appuyez sur le bouton marche/arrêt après avoir lancé...
Page 68
Français (Canada) Rappel de remplacement de tête de brosse Remarque : Pour activer ou désactiver la fonction de rappel de remplacement de la tête de brosse, le manche doit comporter une tête de brosse intelligente. Remarque : Les nouvelles têtes de brosse intelligentes sont fournies avec la fonction de rappel de remplacement de tête de brosse activée.
Nettoyage Vous devez nettoyer votre brosse à dents Philips Sonicare régulièrement pour enlever le dentifrice et autres résidus. Si vous ne nettoyez pas votre brosse à dents Philips Sonicare, vous risquez d’endommager votre produit et de le rendre non hygiénique.
à l'abri de la lumière directe du soleil. Remplacement Tête de brosse Pour obtenir des résultats optimaux, remplacez les têtes de brosse Philips Sonicare au moins tous les 3 mois. Utilisez exclusivement des têtes de brosse de rechange Philips Sonicare. Emplacement du numéro de modèle Examinez la partie inférieure du manche de la brosse à...
être recyclés et réutilisés. Pour obtenir des informations sur le recyclage, contactez vos installations locales de gestion des déchets ou visitez le site www.recycle.philips.com. Ce symbole signifie que les produits électriques et les piles ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Page 72
à tête plate (standard). 1 Pour décharger la pile rechargeable, retirez le manche du chargeur ou de l’assainisseur, allumez la Philips Sonicare et laissez-la fonctionner jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. Répétez cette opération jusqu’à ce que la Philips Sonicare ne s’allume plus.
être mis au rebut. Garantie et assistance Philips garantit ses produits pendant deux ans à compter de la date d’achat. À sa discrétion, Philips réparera tout défaut de matériel ou de main-d’œuvre ou remplacera tout appareil défectueux si une preuve d’achat peut être présentée durant la période de garantie.
DE DURÉE RELATIVES AUX GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS FORCÉMENT À VOTRE CAS. RESTRICTION DES RECOURS NI LA SOCIÉTÉ PHILIPS ORAL HEALTHCARE, INC. NI AUCUNE DE SES SOCIÉTÉS ASSOCIÉES OU FILIALES NE POURRONT ÊTRE TENUES RESPONSABLES DES DOMMAGES SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT D'UNE RUPTURE DE GARANTIE, D'UNE...
Page 75
Français (Canada) REMPLACEMENT. CERTAINS ÉTATS NE RECONNAISSANT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS FORCÉMENT À VOTRE CAS.
Need help?
Do you have a question about the sonicare 3000 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers