Solaris TIG-225P AC/DC User Manual

Semi-automatic inverter welder

Advertisement

Available languages

Available languages

SALDATRICI INVERTER SEMIAUTOMATICO
SEMI-AUTOMATIC INVERTER WELDER
SOLDADOR DE INVERSOR SEMIAUTOMÁTICO
SOLDADOR DE INVERSOR SEMI-AUTOMÁTICO
SOUDEUR SEMI-AUTOMATIQUE DE L'ONDULEUR
ПОЛУАВТОМАТ СВАРОЧНЫЙ
TIG-225P AC/DC
art.: SL5718-8
TIG-225P AC/DC
‫التلقائي شبه العاكس لحام‬
ช่ า งเชื ่ อมอิ น เวอร ์เตอร ์กึ ่ งอั ต โนมั ต ิ
THỢ HÀN BIẾN TẦN BÁN TỰ ĐỘNG
TUKANG LAS INVERTER SEMI-OTOMATIS
ИНВЕРТОР ДӘНЕКЕРЛЕУШІСІ
YARIM AVTOMATIK INVERTER
1
Manuale utente
User's Manual
Manual de usuario
Manual do usuário
Manuel d'utilisation
Руководство по эксплуатации
‫المستخدم دليل‬
คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้
Hướng dẫn sử dụng
Panduan pengguna
Пайдаланушы нұсқаулығы
Foydalanuvchi qo'llanmasi
250 21901

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TIG-225P AC/DC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Solaris TIG-225P AC/DC

  • Page 1 ช่ า งเชื ่ อมอิ น เวอร ์เตอร ์กึ ่ งอั ต โนมั ต ิ SEMI-AUTOMATIC INVERTER WELDER THỢ HÀN BIẾN TẦN BÁN TỰ ĐỘNG SOLDADOR DE INVERSOR SEMIAUTOMÁTICO TUKANG LAS INVERTER SEMI-OTOMATIS SOLDADOR DE INVERSOR SEMI-AUTOMÁTICO ИНВЕРТОР ДӘНЕКЕРЛЕУШІСІ SOUDEUR SEMI-AUTOMATIQUE DE L'ONDULEUR ПОЛУАВТОМАТ СВАРОЧНЫЙ YARIM AVTOMATIK INVERTER TIG-225P AC/DC art.: SL5718-8 TIG-225P AC/DC...
  • Page 2 А.
  • Page 5  0,5 mm 5-20 А – 0,3-0,5 mm 8 mm l/min  1 mm 15-30 А – 0,5-0,8 mm 8 mm l/min  1 mm  1 mm 30-60 А 1 mm 8 mm l/min  1,6 mm  1,5 mm 70-100 А...
  • Page 6 Page 7 C. Control panel We express our deepest gratitude to you for Avoid exposing sparks and splashes to your Page 7 CIRCUIT DIAGRAM purchasing the SOLARIS welding machine. The body. Page 7 TECHNICAL SPECIFICATION manufacturer reserves the right to make •...
  • Page 7 • 10. AC BALANCE. AC Balance (Only in Time of spade welding current (TIG) 0 MAIN UNITS OF THE MACHINE – 10 s AC TIG mode): Adjusts the ratio of the posi- • Arc welding crater (TIG) 10 – 200 A tive half-wave to the negative half-wave of А.
  • Page 8 a frequency of 50 Hz, it is necessary to en- When working with argon, use a gas flow When welding is finished, make sure that sure that the socket for connection is pro- regulator type AR-40 (not included) the welding electrode does not touch any tected by a circuit breaker or a fuse with a grounded surfaces.
  • Page 9 Before use, the tungsten electrode must be sharpened along the axis on a grinding Arc shape • wheel so that the tip becomes perfectly – Sinusoidal – soft and less noisy arc Thickness of the material to be conical in order to avoid arc deviation dur- •...
  • Page 10 • Collet chuck – 2 pcs. (1.6 mm and 2.4 placement of worn parts must be carried waste. out by qualified specialists of the Solaris • Short cap – 1 pc. – Warning, general danger! brand service department.If the product •...
  • Page 11 және қызмет көрсетуге тек осы нұсқау- • Құрылғыда 230 вольт номиналды кернеуі бар лықпен таныс білікті және арнайы бір фазалы айнымалы ток желісінен жұмыс SOLARIS дәнекерлеу аппаратын сатып оқытылған қызметкерлерге рұқсат істеуге арналған қызып кетуден қорғаныс бар. алғаныңыз үшін сізге үлкен алғысымызды...
  • Page 12 жұмыс істемеңіз. Биіктікте жұмыс істе- ТҰҚҚА ДИАГРАММАСЫ генде, жазатайым оқиғаларды бол- *Ескертпе: Номиналды шығыс параметр- дырмау үшін биіктікте жұмыс істеу лері 230 В номиналды кіріс кернеуі үшін кезіндегі қауіпсіздік ережелерін сақтаңыз. көрсетілген. Номиналдыдан өзгеше Қыздыру сынақтары қоршаған орта тем- төмендетілген кернеуде шығыс пара- пературасында...
  • Page 13: Жұмысқа Дайындық

    мүмкіндік беретін параметр. Кратерді қалыптастырмай дәнекерлеуді аяқтауға мүмкіндік береді. 12. ПОСТ ГАЗ. Дәнекерлеуден кейінгі га- зды үрлеу: бұл функция арқылы тігіс ат- мосфералық ауадан қорғалады, ал элек- трод газдан қорғайтын ортада салқында- тылады, бұл тотығу процесін бол- дырмайды, вольфрам электродтарының тозуын...
  • Page 14 Электрод ұзындығы 1-2 см-ге дейін электродының штангасын қысқышта 3. Дәнекерлеу тоғының көтерілу уақыты; азайған кезде дәнекерлеу процесін ұстайтын және балқытылған металды ат- 4. Негізгі дәнекерлеу тогы; тоқтатыңыз, электрод ұстағышының мосфералық тотығудан қорғау үшін дәне- тұтқасын басып, күйген электродтың керлеу аймағына керамикалық саптама 5.
  • Page 15 • Коллекциялар – 2 дана. (1,6 мм және улығында ақаулықты қалай шешуге бо- 2,4 мм) латыны туралы ақпарат болмаса, Solaris • патрон – 2 дана. (1,6 мм және 2,4 мм) брендінің қызмет көрсету бөліміне хабар- • Қысқа қалпақ – 1 дана.
  • Page 16 ШЕКТЕУ МЕМЛЕКЕТТІК КРИТЕ- Өндірушінің кінәсінен пайда болған бұйымды құрастыру ақаулары сервистік РИЯЛАРЫ СЫРТҚЫ САТЫС – Электр доғасы орталықта өнімді диагностикалаудан кейін ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТКЕРЛЕРДІҢ көзге және теріге қауіпті сәулелер шыға- тегін жойылады. рады. Өзіңізді қорғаңыз! ӘРЕКЕТТЕРІ Кепілді жөндеу келесі шарттарды • Оқиғаға немесе апатқа әкелетін персо- –...
  • Page 17: Правила Безопасности

    Выражаем Вам глубокую благодарность за сплавов на переменном токе, а также различ- ТРОВ приобретение сварочного аппарата ных углеродистых сталей, чугуна, нержавею- SOLARIS. Изготовитель оставляет за собой щей стали, меди и других цветных металлов ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ право вносить изменения в конструкцию из- на постоянном токе.
  • Page 18: Технические Характеристики

    3b Соединительный штуцер для подклю- • Максимальный потребляемый ток от • Всегда соблюдайте правила техники чения защитного газа сети 35,4 А безопасности. Надевайте защитную 4b Вентилятор охлаждения • Номинальная потребляемая мощ- одежду и специальные средства защиты, ность при макс. токе 8,1 кВт чтобы...
  • Page 19 Положительная полуволна очищает по- земления к выходной клемме на перед- Примечание: символ - обозначение верхность металла от окислов. ней панели, обозначенной "+" (2a), и по- заземляющего провода. Этот провод Отрицательная полуволна — плавит ме- верните по часовой стрелке. Зажим за- имеет...
  • Page 20 Режим ручной дуговой сварки AE – 1. AC TIG режим переменного тока (алю- Щелочные электроды; миний и сплавы; металлы с оксидной ММА пленкой; загрязненные металлы) ASE – Щелочно-солевые электроды. Установка сварочного тока 2. DC TIG режим постоянного тока Данные приведены только для справки, Поверните...
  • Page 21: Транспортировка Ихранение

    Диаметр сопла осуществляться квалифицированными Выполнение работ SS DC – специалистами сервисной службы Режимы сварки нержавеющей бренда Solaris. стали методом TIG DC В режиме HF Если сварочный аппарат вышел из строя, а в инструкции по эксплуатации Сu DC – Режимы сварки меди и ее...
  • Page 22: Гарантийные Обязательства

    УТИЛИЗАЦИЯ IP21S – Класс защиты от проникновения • Действия персонала при возникновении посторонних тел, пыли и влаги инцидента, критического отказа или ава- – Максимально допустимый ток, А 1max рии - В случае возникновения инцидента, – Номинальный входной ток, А 1eff критического...
  • Page 23 Угарова, 9А, +7 (920) 555 34 89, ООО «Стимул». Толь- ИП Садулаев М.С. Димитровград, ул. Гоголя, д. 28, 8- ятти, ул. Громовой 33, 8 (917) 123-00-10, ЭКО-ТЕХ- Модель TIG-225P AC/DC 84235-72698. ИП Шубин В.Н. Елец, Московское шоссе НИКА. Томск, ул. Герцена, 76, 8 (382) 226-44-62, ИП...
  • Page 24 WA-3821 №5; 8 mm №6; 10 mm WGT-17 WA-3822 №7; 11 mm WGT-26 WA-3823 WA-3824 №8; 13 mm WA-3815 WA-3816 WA-3811 WA-3817 1.6 mm 1.6 mm WA-3825 WA-3826 2.0 mm 2.0 mm WA-3812 WA-3818 2.4 mm 2.4 mm WA-3813 WA-3819 3.2 mm 3.2 mm WA-3820...

This manual is also suitable for:

Sl5718-8

Table of Contents