Page 1
User Manual of Product 1: Logitech G PRO X Gaming Headset (2nd Generation) with Blue Voice, DTS Headphone 7.1 and 50 mm PRO-G Drivers, for PC, Xbox One, Xbox Series X|S,PS5,PS4, Nintendo Switch, Black User Manual of Product 2: Logitech G502 HERO High Performance Wired Gaming...
Page 4
2 Plug USB DAC into PC Using PC sound card: 1 Plug console/PC cable into PC splitter 2 Plug PC splitter into PC’s headphone and mic ports Included USB DAC enables 5-band EQ tuning on PC Requires Logitech G HUB software download 3 ENGLISH...
Q: How do I save a custom EQ to the USB DAC? A: Connect the USB DAC to a PC’s USB port and use G HUB software to download a pre-configured EQ from your favorite pro gamer, or to configure your own custom EQ settings After using G HUB to...
Page 6
CONFIGURATION SUR PC Brancher le microphone Brancher le câble console/PC au casque À l'aide du DAC USB: 1 Brancher le câble console/PC au DAC USB 2 Brancher le DAC USB au PC À l'aide de la carte son PC: 1 Brancher le câble console/PC au séparateur PC 2 Brancher le séparateur PC aux ports casque et micro du PC Le DAC USB active le réglage de l'égalisateur à...
CONFIGURATION SUR CONSOLE (XBOX ONE™, PLAYSTATION ® Brancher le microphone Brancher le câble console/PC au casque Brancher l'autre bout sur le contrôleur Les instructions peuvent varier selon la version de votre système Consultez le manuel de votre console pour obtenir des indications supplémentaires Certains contrôleurs Xbox One peuvent nécessiter un adaptateur de casque stéréo Xbox One (vendu séparément)
Page 8
1 Conecta el cable para consola/PC al divisor para PC 2 Conecta el divisor para PC a los puertos de audífonos y de micrófono de la PC El DAC USB incluido activa el ajuste de ecualizador de 5 bandas en PC Requiere la descarga del software Logitech G HUB 7 ESPAÑOL...
CONFIGURACIÓN DE CONSOLA (XBOX ONE™, PLAYSTATION ® Conecta el micrófono Conecta el cable para consola/PC a los audífonos Conecta el otro extremo al mando Las instrucciones pueden variar dependiendo de la versión de software del sistema Comprueba el manual de la consola para obtener orientación adicional Algunos mandos de Xbox One pueden requerir el adaptador para audífonos estéreo Xbox One, a la venta por separado...
Page 10
2 Conecte o cabo adaptador para PC no fone e nas portas do microfone e fone de ouvido O DAC USB incluído permite a sintonização de equalização de 5 bandas no PC Requer o download do software Logitech G HUB 9 PORTUGUÊS...
CONFIGURAÇÃO DO CONSOLE (XBOX ONE™, PLAYSTATION ® Conecte o microfone Conecte o cabo do console/PC no headset Conecte a outra extremidade do cabo no controle As instruções podem variar dependendo da versão de seu sistema Confira o manual do console para obter mais informações Alguns controles de Xbox One podem precisar do adaptador estéreo para headset do Xbox One, vendido separadamente...
Page 15
You can customize the three onboard profiles of the G502— button programming, lighting color, lighting effects, and tracking behavior—using the Logitech Gaming Software Download this free software and learn how to customize the G502 at www.logitechG.com/support/g502-hero Your G502 is ready to play games If you would like to customize your G502, refer to the next section English...
Page 16
To adjust the weight and balance of your G502, first open the weight door by grasping the mouse firmly in your right hand and pulling the tab down with your left thumb English...
Page 17
You can place up to five 3 6 gram weights in a number of different orientations Experiment with different positions for the weights to find an overall weight and balance that feels right for you English...
Page 18
After inserting the weights, close the weight door by inserting the tabs on the weight door into the slots on the left side of the mouse and rotating the door down until the magnet holds the weight door firmly closed English...
Page 19
11 fully programmable buttons 1. Left (Button 1) 2. Right (Button 2) 3. Wheel click (Button 3) 4. Back (Button 4) 5. Forward (Button 5) 6. DPI Shift (Button G6) 7. DPI Down (Button G7) 8. DPI Up (Button G8) 9.
Page 22
Onboard profiles DPI indicators The G502 has three preconfigured profiles, one DPI values are shown using the three LEDs each for high sensitivity gaming, low sensitivity indicated in the mouse drawing The image gaming, and standard mouse usage Use Button below shows which DPI value is being indicated 9 (see mouse drawing) to rotate through by the LED panel...
Page 23
Hyperfast Scroll Wheel The effects of changing weights may not be immediately apparent After changing the The G502 features Logitech’s exclusive dual- position or number of weights, give yourself mode hyperfast scroll wheel Click the button some time to experience the difference before right below the wheel (Button G12) to switch changing them again between the two modes...
Page 24
If the mouse doesn’t work • Unplug and re-plug the USB cable to ensure a good connection • Try the mouse USB cable in another USB port on the computer • Use only a powered USB port • Try rebooting the computer •...
Page 25
Il est possible de personnaliser les trois profils enregistrés de la souris G502, notamment la programmation des boutons, la couleur de l'éclairage, les effets lumineux et le compor- tement de suivi à l'aide de l'assistant pour jeux vidéo de Logitech Téléchargez ce logiciel gratuit et découvrez comment personnaliser votre souris G502 en vous rendant sur www.logitechG.com/support/g502-hero...
Page 26
Pour régler le poids et l'équilibre de votre souris G502, ouvrez d'abord le clapet du compartiment de poids: tenez fermement la souris dans votre main droite et tirez la languette vers le bas avec votre pouce gauche Français...
Page 27
Vous pouvez y placer jusqu'à cinq poids de 3,6 g dans un grand nombre d'orientations différentes Essayez de placer les poids dans différentes positions afin de trouver le poids et l'équilibre qui vous conviennent Français...
Page 28
Après avoir inséré les poids dans le compart- iment, fermez le clapet: insérez les languettes situées sur le compartiment dans les fentes du côté gauche de la souris, puis pivotez le clapet vers le bas jusqu'à ce que l'aimant le maintienne bien fermé Français...
Page 29
11 boutons entièrement programmables 1. Gauche (bouton 1) 2. Droit (bouton 2) 3. Clic de roulette (bouton 3) 4. Précédent (bouton 4) 5. Suivant (bouton 5) 6. Changement de résolution (bouton G6) 7. Diminution de la résolution (bouton G7) 8. Augmentation de la résolution (bouton G8) 9.
Page 32
Profils enregistrés Témoins lumineux PPP La souris G502 possède trois profils Les valeurs PPP sont illustrées à l'aide des trois préconfigurés: pour le jeu avec haute sensibilité, témoins lumineux sur le schéma de la souris le jeu avec basse sensibilité et l'utilisation L'image ci-dessous signale quelle valeur PPP est normale de la souris Utilisez le bouton 9 indiquée par le panneau des témoins lumineux...
Page 33
Roulette de défilement Lorsque vous changez les poids, il se peut que vous ne remarquiez pas immédiatement ultrarapide la différence Après avoir modifié la position ou le nombre de poids, prenez un moment La souris G502 dispose de la roulette pour apprécier la différence avant d'effectuer de défilement ultrarapide double mode une nouvelle modification...
Page 34
Si la souris ne fonctionne pas • Débranchez et rebranchez le câble USB pour vérifier la connexion • Essayez de connecter le câble USB de la souris à un autre port USB de l'ordinateur • Utilisez uniquement un port USB alimenté •...
Page 35
Puedes personalizar los perfiles integrados en G502 (programación de botones, color de iluminación, efectos de iluminación y comportamiento de seguimiento) mediante Logitech Gaming Software Descarga este software gratuito y aprende a personalizar el G502 en www.logitechG.com/support/g502-hero El mouse G502 está listo para usar Si quieres personalizarlo, consulta la sección siguiente Español...
Page 36
Para ajustar el peso y el equilibrio de G502, abre primero el compartimento para pesas: sujeta el mouse firmemente con la mano derecha y tira de la lengüeta hacia abajo con el pulgar izquierdo Español...
Page 37
Puedes colocar un máximo de cinco pesas de 3,6 gramos con distintas orientaciones Prueba distintas posiciones para las pesas hasta obtener el peso y equilibrio deseados Español...
Page 38
Una vez insertadas las pesas, cierra el compartimento: inserta las lengüetas de la tapa en las ranuras del lado izquierdo del mouse y gira la tapa hasta que el imán mantenga el compartimento completamente cerrado Español...
Page 40
Perfil 1* Perfil 2* Perfil 3* Perfil 3* (juegos con valores (juegos con valores (estándar: sin (estándar: de dpi altos) de dpi bajos) G-Alt) con G-Alt) Valores de dpi 1200, 2400, 3200, 400, 800, 1600, 2400 2400 2400 6400 Valor de dpi 2400 1600 2400...
Page 41
Perfil 1* Perfil 2* Perfil 3* Perfil 3* (juegos con valores (juegos con valores (estándar: sin (estándar: de dpi altos) de dpi bajos) G-Alt) con G-Alt) Botón 4 (atrás) Botón 4 (atrás) Botón 4 (atrás) Ctrl-Mayús-Tab Botón 5 (adelante) Botón 5 (adelante) Botón 5 (adelante) Ctrl-Tab Cambio de dpi...
Page 42
Perfiles integrados Indicadores de dpi El G502 tiene tres perfiles preconfigurados, Los valores de dpi se indican haciendo uso de uno para juegos de alta sensibilidad, uno los tres LED marcados en el dibujo del mouse para juegos de baja sensibilidad y uno para La imagen siguiente muestra qué...
Page 43
Botón rueda superrápido Puede que el efecto de cambio de pesas no sea evidente al instante Después de El mouse G502 tiene el botón rueda con dos cambiar la posición o el número de las pesas, modos y desplazamiento superrápido exclusivo usa el mouse durante un tiempo para habituarte de Logitech Haz click en el botón situado a la diferencia, antes de volver a cambiar...
Page 44
Si el mouse no funciona • Desconecta y vuelve a conectar el cable USB para comprobar la conexión • Prueba el cable USB del mouse en otro puerto USB de la computadora • Usa sólo un puerto USB con alimentación •...
Page 45
Pode personalizar os três perfis integrados no G502, programação de botões, cor de iluminação, efeitos de iluminação e comportamento do rastreamento, utilizando o Logitech Gaming Software Faça o download deste software gratuito e saiba como personalizar o G502 em www.logitechG.com/support/g502-hero Seu G502 está...
Page 46
Para ajustar o peso e equilíbrio do seu G502, abra o compartimento de pesos segurando o mouse na mão direita e force a tampa para baixo com o polegar esquerdo Português...
Page 47
É possível colocar até 3,6 gramas em pesos em diversas configurações Experimente colocar os pesos em diversas posições até encontrar o peso e o equilíbrio de sua preferência Português...
Page 48
Após colocar os pesos, feche o compartimento de peso inserindo a presilha da porta do compartimento de peso nas fendas no lado esquerdo do mouse e girando a porta até que o ímã mantenha a porta fechada com segurança Português...
Page 49
11 botões totalmente programáveis 1. Botão esquerdo (1) 2. Botão direito (2) 3. Roda clicável (3) 4. Voltar (4) 5. Avançar (5) 6. DPI Shift (G6) 7. Menos DPI (G7) 8. Mais DPI (G8) 9. Rolar para a esquerda (inclinação da roda para a esquerda) 10.
Page 50
Perfil 1* Perfil 2* Perfil 3* Perfil 3* (Jogos com DPI (jogos com DPI (Padrão: (Padrão: elevado) reduzido) sem mudança) com G-Shift) Valores de DPI 1200, 2400, 3200, 400, 800, 1600, 2400 2400 6400 2400 Valor de DPI 2400 1600 2400 2400 padrão...
Page 52
Perfis internos Indicadores de DPI O G502 possui três perfis pré-configurados: Os valores de DPI são exibidos através jogos de alta precisão, jogos de baixa precisão e dos três LEDs indicados na ilustração do mouse normal Use o botão 9 (ver ilustração do mouse) A ilustração abaixo mostra os valores de DPI para alternar entre esses perfis Quando você...
Page 53
Roda de rolagem hiperveloz Os resultados do uso dos pesos pode não ser notado imediatamente Após alterar O G502 oferece a roda de rolagem hiperveloz a posição ou número de pesos, experimente com dois modos exclusiva da Logitech a diferença por algum tempo antes de alterá-los Clique no botão próximo à...
Page 54
Se o mouse não funcionar • Desconecte o cabo USB e conecte-o novamente para certificar-se de que não há problemas de conexão • Experimente introduzir o cabo USB do mouse em outra porta USB no computador • Use somente uma porta USB ativada •...
Need help?
Do you have a question about the PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers