Polar Electro DA462 Instruction Manual

Refrigerated gn undercounter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerated GN
EN
Undercounter
Instruction manual
Gekoelde GN onderkast
NL
met onderbouw
Handleiding
Table réfrigérée GN
FR
Mode d'emploi
Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo:
DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 1
DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 1
2
8
14
DA462/DA463/DA464/DA465
Refrigerated GN
Undercounter
Instruction manual
GN-Kühltische
DE
Bedienungsanleitung
Sottobanco GN refrigerato
IT
Manuale di istruzioni
Mostradores GN Chef base
ES
Manual de instrucciones
20
26
32
2024/9/24 15:25
2024/9/24 15:25

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DA462 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Polar Electro DA462

  • Page 1 Sottobanco GN refrigerato met onderbouw Manuale di istruzioni Handleiding Table réfrigérée GN Mostradores GN Chef base Mode d'emploi Manual de instrucciones Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: DA462/DA463/DA464/DA465 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 1 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 1 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 2: Safety Instructions

    • If the power cord is damaged, it must be replaced by a POLAR agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. • POLAR recommend that this product is connected to a circuit protected by an appropriate RCD (Residual Current Device). DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 2 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 2 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 3: Product Description

    • Warning: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance. Product Description DA462 - Refrigerated GN Undercounter (Chef base) 2 doors DA463 - Refrigerated GN Undercounter (Chef base) 3 doors DA464 - Refrigerated GN Undercounter (Chef base) 4 doors...
  • Page 4: Pack Contents

    2. Slide the shelf into place. seconds to begin a manual defrost. The defrost light illuminates. 3. Repeat for the remaining shelves. • The defrost cycle will end automatically. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 4 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 4 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 5: Cleaning, Care And Maintenance

    Polar unit, and thus may invalidate your warranty. • These models have a removable filter which can be cleaned with a vacuum cleaner. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 5 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 5 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 6: Troubleshooting

    The appliance is Loose nut/screw Check and tighten all nuts and screws unusually loud The appliance has not been installed Check installation position and change if in a level or stable position necessary DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 6 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 6 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 7: Electrical Wiring

    POLAR. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, POLAR reserve the right to change specifications without notice. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 7 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 7 2024/9/24 15:25...
  • Page 8 • Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een POLAR technicus of een aanbevolen vaktechnicus te laten vervangen om gevaarlijke situaties te verhinderen. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 8 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 8 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 9 • Waarschuwing: het koelcircuit niet beschadigen. • Waarschuwing: Gebruik geen elektrische apparaten binnen het voedsel opbergvakken van het apparaat. Productbeschrijving DA462 - Gekoelde GN onderkast 2-deurs DA463 - Gekoelde GN onderkast 3-deurs DA464 - Gekoelde GN onderkast 4-deurs DA465 - Gekoelde GN onderkast 6 laden Inleiding Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig door.
  • Page 10 Het ontdooiingslampje gaat aan. De 2. Schuif de lade op zij plaats. ontdooicyclus eindigt automatisch. 3. Herhaal deze handeling voor de overige lades. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 10 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 10 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 11: Reiniging, Zorg & Onderhoud

    Polar-eenheid, beperken en hierdoor uw garantie ongeldig zal maken. • Deze modellen hebben een uitneembaar filter dat met een stofzuiger kan worden schoongemaakt. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 11 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 11 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 12: Oplossen Van Problemen

    Het product maakt Moer/schroef los Alle moeren en schroeven controleren en ongebruikelijk veel aantrekken lawaai Het product is niet op een effen of Installatielocatie controleren en indien stabiele ondergrond geplaatst nodig veranderen DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 12 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 12 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 13: Elektrische Bedrading

    Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt POLAR het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 13 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 13 2024/9/24 15:25...
  • Page 14: Conseils De Sécurité

    • Gardez les emballages hors de portée des enfants. Débarrassez-vous des emballages onformément aux règlements des autorités locales. • Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un agent POLAR ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 14 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 14 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 15: Description Du Produit

    • Attention : Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de stockage des aliments de l’appareil. Description du produit DA462 - Table réfrigérée GN 2 portes DA463 - Table réfrigérée GN 3 portes DA464 - Table réfrigérée GN 4 portes DA465 - Table réfrigérée GN 6 tiroirs...
  • Page 16: Contenu De L'emballage

    2. Introduisez la clayette. le enfonce pendant 2 secondes pour demarrer le 3. Répétez cette opération pour les autres clayettes. degivrage automatique. Le voyant de degivrage s’allume. Le cycle de dégivrage se termine automatiquement. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 16 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 16 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 17: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Polar seront réduites et votre garantie pourrait être annulée. • Ces modèles sont équipés d’un filtre amovible qui peut être nettoyé à l’aide d’un aspirateur. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 17 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 17 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 18: Dépannage

    Vérifier et resserrer les écrous et vis de bruit La surface sur laquelle l'appareil Vérifier la position d'installation et la a été posé n'est pas de niveau ou changer si nécessaire l'appareil n'est pas stable DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 18 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 18 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 19: Raccordement Électrique

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, POLAR se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 19 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 19 2024/9/24 15:25...
  • Page 20 Netzstecker ziehen. • Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen. • Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem POLAR-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 20 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 20 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 21 • Warnung: Halten Sie den Kältemittelkreislauf nicht beschädigen. • Warnung: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Lebensmittellagerraumes betreiben, sofern sie nicht der Typ. Produktbeschreibung DA462 - 2-türiger GN-Kühltisch DA463 - 3-türiger GN-Kühltisch DA464 - 4-türiger GN-Kühltisch DA465 - Kühltisch mit 6 Schubladen Einführung Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch.
  • Page 22: Montage

    Um den Abatauvorgang zu starten, die taste „aux“ 2. Die Ablage einschieben. 2 Sekunden lang gedruct halten. Die Abtaulampe 3. Wiederholen Sie das Verfahren für die übrigen leuchtet auf. Der Abtauzyklus wird automatisch Ablagen. beendet. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 22 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 22 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 23: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Erhöhung des Energieverbrauchs, einer Reduzierung der Leistung und Lebensdauer Ihres Polar-Gerätes und möglicherweise zum Erlöschen Ihrer Garantie. • Diese Modelle sind mit einem herausnehmbaren Filter ausgestattet, der mit einem Staubsauger gereinigt werden kann. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 23 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 23 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 24: Störungssuche

    Das Gerät ist Alle Muttern und Schrauben Alle Muttern und Schrauben überprüfen ungewöhnlich laut überprüfen und anziehen und anziehen Das Gerät steht nicht eben oder Position überprüfen und bei Bedarf ändern stabil DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 24 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 24 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 25 Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden. Es werden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass alle Angaben bei der Drucklegung korrekt sind. POLAR behält sich jedoch das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 25 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 25 2024/9/24 15:25...
  • Page 26: Suggerimenti Per La Sicurezza

    • Tenere lontano l’imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l’imballaggio in conformità alle normative locali. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente POLAR o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 26 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 26 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 27: Descrizione Dei Prodotti

    • Attenzione: Non usare apparecchi elettrici all’interno degli scomparti per la conservazione degli alimenti. Descrizione dei prodotti DA462 - Sottobanco GN refrigerato (base Chef) 2 porte DA463 - Sottobanco GN refrigerato (base Chef) 3 porte DA464 - Sottobanco GN refrigerato (base Chef) 4 porte...
  • Page 28: Installazione

    2 secondi per avviare lo sbrinamento. La spia di 2. Fare scivolare in posizione il ripiano. sbrinamento si accende. Il ciclo di sbrinamento si 3. Ripetere l’operazione per i ripiani rimanenti. conclude automaticamente. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 28 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 28 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 29: Pulizia E Manutenzione

    Polar e può quindi invalidare la garanzia. • I modelli sono dotati di un filtro rimovibile che è possibile pulire con un aspirapolvere. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 29 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 29 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 30: Risoluzione Dei Problemi

    Controllare e serrare tutti i dadi e le viti una rumorosità L'apparecchio non è stato installato Controllare la posizione di installazione e eccessiva in una posizione in piano o stabile modificarla se necessario DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 30 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 30 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 31: Cablaggi Elettrici

    POLAR. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia POLAR si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 31 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 31 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 32: Consejos De Seguridad

    Deshágase del embalaje de acuerdo con las normativas de las autoridades locales. • Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por un agente de POLAR o un técnico cualificado recomendado para evitar cualquier riesgo. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 32 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 32 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 33: Descripción Del Producto

    Descripción del Producto DA462 - Mostrador refrigerado Polar GN Chef base 2 puertas DA463 - Mostrador refrigerado Polar GN Chef base 3 puertas DA464 - Mostrador refrigerado Polar GN Chef base 4 puertas DA465 - Mostrador refrigerado Polar GN Chef base 6 cajones Introducción...
  • Page 34: Contenido Del Conjunto

    2 segundos para que empiece la descongelacion . 2. Deslice el estante hasta su lugar. La luz de descongelacion se iluminare. El ciclo de 3. Repita el proceso con los estantes restantes. descongelación finalizará automáticamente. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 34 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 34 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 35: Limpieza, Cuidado Y Mantenimiento

    útil de su unidad Polar y, por lo tanto, invalidará la garantía. • Estos modelos tienen un filtro extraíble que puede limpiarse con una aspiradora. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 35 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 35 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 36: Resolución De Problemas

    Compruebe y apriete todos los tornillos y inusualmente ruidoso las tuercas El aparato no se ha instalado en Compruebe la posición de la instalación y una posición estable o nivelada cámbiela si es necesario DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 36 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 36 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 37: Cableado Eléctrico

    Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo,POLAR se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 37 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 37 2024/9/24 15:25...
  • Page 38 Nota: per ottenere prestazioni ed efficienza ottimali del prodotto, durante il rifornimento tenere presente la capacità utile netta (limite di carico). Nota: Para un rendimiento y una eficiencia óptimos del producto, asegúrese de tener en cuenta la capacidad neta utilizable (límite de carga) al llenarlo. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 38 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 38 2024/9/24 15:25...
  • Page 39 Charge de fluide frigorigène Kältemittelfüllung Koelmiddelvulling Carga de refrigerante Carica refrigerante EN Power / Current 150W/ 150W/ 1.8A 1.8A Puissance / Courant Leistung / Stromstärke Vermogen / Stroom Potencia / Potencia Alimentazio / Corrente DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 39 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 39 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 40 Nota: per ottenere prestazioni ed efficienza ottimali del prodotto, durante il rifornimento tenere presente la capacità utile netta (limite di carico). Nota: Para un rendimiento y una eficiencia óptimos del producto, asegúrese de tener en cuenta la capacidad neta utilizable (límite de carga) al llenarlo. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 40 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 40 2024/9/24 15:25...
  • Page 41 Charge de fluide frigorigène Kältemittelfüllung Koelmiddelvulling Carga de refrigerante Carica refrigerante EN Power / Current 155W/ 155W/ 1.8A 1.8A Puissance / Courant Leistung / Stromstärke Vermogen / Stroom Potencia / Potencia Alimentazio / Corrente DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 41 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 41 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 42 Nota: per ottenere prestazioni ed efficienza ottimali del prodotto, durante il rifornimento tenere presente la capacità utile netta (limite di carico). Nota: Para un rendimiento y una eficiencia óptimos del producto, asegúrese de tener en cuenta la capacidad neta utilizable (límite de carga) al llenarlo. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 42 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 42 2024/9/24 15:25...
  • Page 43 Charge de fluide frigorigène Kältemittelfüllung Koelmiddelvulling Carga de refrigerante Carica refrigerante EN Power / Current 220W/ 220W/ 1.8A 1.8A Puissance / Courant Leistung / Stromstärke Vermogen / Stroom Potencia / Potencia Alimentazio / Corrente DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 43 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 43 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 44 Nota: per ottenere prestazioni ed efficienza ottimali del prodotto, durante il rifornimento tenere presente la capacità utile netta (limite di carico). Nota: Para un rendimiento y una eficiencia óptimos del producto, asegúrese de tener en cuenta la capacidad neta utilizable (límite de carga) al llenarlo. DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 44 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 44 2024/9/24 15:25...
  • Page 45 Charge de fluide frigorigène Kältemittelfüllung Koelmiddelvulling Carga de refrigerante Carica refrigerante EN Power / Current 155W/ 155W/ 1.8A 1.8A Puissance / Courant Leistung / Stromstärke Vermogen / Stroom Potencia / Potencia Alimentazio / Corrente DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 45 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 45 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 46: Declaration Of Conformity

    Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Modelo U-Series Double Door Chef Base Fridge DA462 (& -E) U-Series Triple Door Chef Base Fridge DA463 (& -E) U-Series Four Door Chef Base Fridge DA464 (&...
  • Page 47 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 47 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 47 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...
  • Page 48 DA462-DA465_ML_A5_v3_2024/09/24 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 48 DA462-DA465_ML_A5_v3_20240924.indb 48 2024/9/24 15:25 2024/9/24 15:25...

This manual is also suitable for:

Da465Da463Da464

Table of Contents