Download Print this page

Suncast BMDB200Z Series Assembly Instructions Manual

200 gallon deck box

Advertisement

Quick Links

BMDB200Z Series 200 Gallon Deck Box
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Coffre pour Terrasse de 200 gal Série BMDB200Z
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
Arcón de Terraza de 200 gal Serie BMDB200Z
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Tools Required
Outil Requis
Herramientas Necesarias
7/16"
#2
© 2025 Suncast Corporation, Batavia, IL USA
#2
*COLOR/STYLE MAY VERY BY MODEL NUMBER.
* LA COULEUR ET LE STYLE PEUVENT VARIER SELON
LE NUMÉRO DE MODÈLE.
*EL COLOR/ESTILO PUEDE VARIAR SEGÚN EL
NÚMERO DE MODELO.
0361752

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BMDB200Z Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Suncast BMDB200Z Series

  • Page 1 BMDB200Z Series 200 Gallon Deck Box ASSEMBLY INSTRUCTIONS Coffre pour Terrasse de 200 gal Série BMDB200Z INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Arcón de Terraza de 200 gal Serie BMDB200Z INSTRUCCIONES DE MONTAJE Tools Required Outil Requis Herramientas Necesarias 7/16” *COLOR/STYLE MAY VERY BY MODEL NUMBER.
  • Page 2 Pour enregistrer un produit: remplissez le formulaire et téléversez une copie de votre reçu de caisse sur le site https://support.suncast.com ou scannez le code QR Regístrese en los 90 días siguientes a la compra para activar la garantía! No es necesario registrarse para los productos con una garantía de 90 días o menos.
  • Page 3 • Read instructions carefully prior to assembly. This kit contains parts that can be damaged if assembled incorrectly or in the wrong sequence. Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly. • Deck box should be placed on a solid, level, flat surface.
  • Page 4 à vitesse variable avec un embrayage variable réglé à la vitesse la plus basse. Un tournevis cruciforme # 2 est compatible avec le matériel fourni. Suncast ne garantit pas que le respect de cette recommandation empêchera le produit d’être endommagé. Les dommages aux pièces dus à un couple excessif ne sont pas couverts par la garantie limitée de Suncast.
  • Page 5 Suncast recomienda usar un taladro inalámbrico de velocidad y potencia variables y seleccione la potencia más baja. Una broca Phillips #2 es compatible con las piezas provistas. Suncast no garantiza que seguir esta recomendación evitará causar daños al producto. Los daños de piezas causados por torsion excesiva no están cubiertos por la garantía limitada de Suncast.
  • Page 6 Parts / Pièces / Partes EN: Check for all parts before you begin assembly. / FR: Vérifier la présence de toutes les pièces avant de commencer l'assemblage. / ES: Verifique que todas las piezas estén presentes antes de comenzar el ensamblaje. 0B00608XXA Lid / Couvercle / Tapa 1MRG07002...
  • Page 7 Hardware / Quincaillerie / Tornillería Hinge Assembly* Assemblage de Charnière* Ensamblaje de Bisagra* Shock* Choc* Amortiguador* 0480491 0480501B .25-20 x .50" #10 x .75" Bolt Screw .25-20 x 1.38" Boulon Bolt Perno Tornillo Boulon Perno .25 x 20 .25-20 1/4"-20 Lock Hasp* Hex nut Keps nut...
  • Page 8 Assembly / Assemblage / Montaje EN: Position floor (C) as shown. Insert tabs of front (A) into slots on (C). Slide (A) right to lock in place. Repeat with back (B). FR: Placez le plancher (C) comme indiqué. Insérez les languettes de la avant (A) dans les fentes de (C).
  • Page 9 (G) x4 EN: Using 4 screws (G), secure corners of deck box as indicated. FR: À l'aide de 4 vis (G), fixez les coins de la boîte de pont comme indiqué. ES: Usando 4 tornillos (G), fije cada esquina donde se indica. (G) x1 EN: Slide lock hasp (P) into channel on underside of lid (E) and secure with 1 screw (G).
  • Page 10 EN: Position S-rail (49.15",N) over lid (E) at a slightly forward angle and lower into indicated channel. Once in position, rotate S-rail (N) upright, to lock in place. FR: Positionnez le rail en S (49.15",N) sur le couvercle (E) en l'inclinant légèrement vers l'avant et l'abaisser dans le canal indiqué. Une fois en place, tourner le rail en S (N) vers le haut pour le verrouiller.
  • Page 11 7/16" (S) x2 (J) x2 EN: Insert 1 bolt (S) through the indicated end of shock (K). Thread nut (J) on bolt and tighten. Repeat for other shock (K). FR: Insérez 1 boulon (S) dans l'extrémité indiquée de l'amortisseur (K). Visser l'écrou (J) sur le boulon et serrer. Répétez l'opération pour l'autre amortisseur (K).
  • Page 12 EN: Orientate left and right hinges (L) as shown. Insert bolt (S) of each shock assembly through indicated hole on hinge (L) and secure with a keps nut (M). 7/16" IMPORTANT: Orientation is critical. (M) x2 FR: Orienter les charnières gauche et droite (L) comme indiqué. Insérez 1 boulon (S) de chaque amortisseur dans le trou indiqué sur la charnière (L) et le fixer à...
  • Page 13 7/16" (S) x2 (J) x2 EN: Insert 1 bolt (S) into the end of shock (K) on right hinge assembly. Thread nut (J) onto bolt and tighten. Repeat for left side. FR: Insérez 1 boulon (S) dans l'extrémité de l'amortisseur (K) de la charnière droite.
  • Page 14 7/16" (G) x4 (F) x4 (H) x4 EN: Position lid (E) over back (B) to align lower hinge arms with side panels (D). Using 2 screws (G), bolts (F), and nuts (H) each, secure lid to left side as shown. Repeat for right side . FR: Positionnez le couvercle (E) sur le panneau arrière (B) pour aligner les bras de charnière inférieurs avec les panneaux latéraux (D).