Download Print this page

La Siesta Currambera Lounger L210 Manual

Hammock chair
Hide thumbs Also See for Currambera Lounger L210:

Advertisement

Quick Links

Manual
EN
Betriebsanleitung
DE
Manuel
FR
Manual
ES
Manuale
IT
Hammock Chair
Gebruiksaanwijzing
NL
Brugervejledning
DA
Bruksanvisning
SV
Ohjeet
FI
Bruksanvisning
NO
LA SIESTA
lasiesta.com
LA SIESTA GmbH
Im Wiesenweg 4
55270 Jugenheim
Tel: +49 6130 9119-19
Příručka
CS
Instrukcja Obsługi
PL
Manual
RO
Návod Na Použitie
SK
Руководство
RU
LA SIESTA Inc.
7355 S.W. 87
Ave., Ste. 100
th
Miami, FL 33173
Germany
Tel: +1 786 401-1138
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
EL
说明书
ZH
マニュアル
JA
설명서
KO
USA

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Currambera Lounger L210 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for La Siesta Currambera Lounger L210

  • Page 1 LA SIESTA GmbH LA SIESTA Inc. Im Wiesenweg 4 7355 S.W. 87 Ave., Ste. 100 55270 Jugenheim Miami, FL 33173 Germany Tel: +49 6130 9119-19 Tel: +1 786 401-1138 Příručka ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Manual Gebruiksaanwijzing 说明书 Instrukcja Obsługi...
  • Page 2 2 | 20...
  • Page 3 3 | 20...
  • Page 4 4 | 20...
  • Page 5 5 | 20...
  • Page 6 ≈ 1,5 m ≈ 1,5 m ≈ 60 in ≈ 60 in 6 | 20...
  • Page 7 Washing instructions | Waschanleitung Instructions de lavage | Instrucciones de lavado 7 | 20...
  • Page 8 Always use the product with LA SIESTA suspension before every use. Major changes in color may indicate sets or stands.
  • Page 9 Utiliser exclusivement le produit avec des d’usure ou d’endommagement de même que la stabilité du dispositifs de suspension ou des supports LA SIESTA. Ne produit. De fortes altérations de couleur peuvent indiquer fixer le produit que sur un matériau stable et supportant la un endommagement du produit.
  • Page 10 Utilizzare il prodotto sempre con dei sua stabilità. Forti cambiamenti della colorazione possono dispositivi di fissaggio o dei supporti LA SIESTA. Fissare il essere un’indicazione di danneggiamenti del prodotto. prodotto soltanto a materiale solido e stabile. Il dispositivo...
  • Page 11 Stærke misfarvninger kan være et tegn på Brug altid produktet sammen med LA SIESTA ophængssy- produktskader. Inden vask skal beslag og tværstang fjernes stemer eller stativer. Fastgør kun produktet til bæredygtigt og ophængssnorene bindes sammen.
  • Page 12 Kontrollera före varje användning om får inte användas längre och ska behandlas som avfall. hängmattan är skadad eller försliten och testa stabiliteten. Använd alltid produkten med LA SIESTA upphängningsan- Kraftiga färgförändringar kan tyda på produktskador. ordningar eller ställningar. Produktens måste fästas på ett Ta bort upphängningsanordningen och spridaren samt knyt...
  • Page 13 Det må kastes. Produktet som beskrevet i denne bruksanvisningen. Før hver bruk må skal alltid brukes med LA SIESTA oppheng eller stativer. man kontrollere om produktet er slitt eller skadet og om Produktet får kun festes til bærekraftige stabile materialer.
  • Page 14 Do zawieszenia stosować uchwyty lub stelaże przetarcia i uszkodzenia, a także sprawdzać stabilność. LA SIESTA. Należy mocować produkt na wytrzymałym Znaczne przebarwienia mogą świadczyć o uszkodzeniu i stabilnym materiale. Wyposażenie do zawieszania lub produktu.
  • Page 15 și eliminați-l corespunzător. Produsul se folosește doar de către un adult, conform acestor instrucțiuni de utili- cu dispozitivele de prindere sau cu cadrele LA SIESTA. zare. Distanța față de podea este calculată din mijlocul Fixați produsul numai de un material portant rezistent.
  • Page 16 правилами. Изделие должно всегда использоваться изделие только в соответствии с указаниями только с подвесными приспособлениями или настоящей инструкции по эксплуатации. Перед подставкой фирмы LA SIESTA. Прикреплять каждым использованием проводить проверку изделие исключительно к стабильным предметам, на изношенность или повреждения, проверять...
  • Page 17 αυτές τις οδηγίες χρήσης. Η μέγιστη με τα συστήματα ή τα πλαίσια ανάρτησης απόσταση από το έδαφος στο μέσο του LA SIESTA. Στερεώνετε το προϊόν μόνο προϊόντος δεν πρέπει να υπερβαίνει τα σε ανθεκτικό, σταθερό υλικό. Το σύστημα περ. 60 cm/24“. Το προϊόν τεντώνεται κατά...
  • Page 18 晒、 摩擦等), 这些可能缩短产品的使 小心 用寿命。 夜间应将棉制品收回, 尤其 不要超过产品的最大负荷能力(参见 要注意防潮, 否则可导致霉斑。 让家 上一页), 否则会导致损坏。 请勿继续 畜远离产品。 使用受损产品, 必须专业地进行废弃 处理。 产品应始终配合 LA SIESTA 使用产品前必须阅读并理解本使用 吊架或支架使用。 必须将产品固定在 说明书。 必须由成人根据使用说明书 有支承力、 稳定的材料上。 必须专业 进行安装。 产品中间至地面的距离最 安装用于悬挂产品的悬挂装置或支 大约 60 cm/24“。 使用时, 产品会延 架, 定期检查其磨损情况并在必要时 伸 5-10%, 必须对悬挂装置进行相...
  • Page 19 사용을 중단하고 적절한 방법으로 폐기하시 사용을 중단하고 적절한 방법으로 폐기하시 도구, 스포츠용품이나 등산용품이 아닙니다. 도구, 스포츠용품이나 등산용품이 아닙니다. 기 바랍니다. 제품은 항상 LA SIESTA 지지 기 바랍니다. 제품은 항상 LA SIESTA 지지 제품의 한쪽에만 압력을 가해서는 안됩니다. 제품의 한쪽에만 압력을 가해서는 안됩니다.
  • Page 20 이 접근하지 않도록 합니다. 이 접근하지 않도록 합니다. 서도 함께 전달합니다. 서도 함께 전달합니다. BASIC / 130 kg | 285 lbs COMFORT LOUNGER / 160 kg | 355 lbs KINGSIZE PFN° 2020-09-A 20 | 20 © LA SIESTA GmbH 2020, all rights reserved...