MANUAL First pull the loops of the seat part over the ends of the pole into the recess, then the loops of the suspension cords. The suspension cords must be kept as straight as possible – do not twist or knot them! With use they stretch by 5-10 %. The suspension needs to be retightened accordingly.
MODE D’EMPLOI Faire passer d’abord les œillets du siège puis ceux de la partie supérieur de la suspen- sion dans les encoches sur les extrémités de la barre. Les cordages doivent être le plus droit possible. Ne pas les tordre ou les nouer! Ils se détendent de 5 à 10% à l’usage, la fixation doit alors être ajustée.
Page 4
IS T RU Z I O N I Tirare prima gli occhielli della seduta e poi le corde di fissaggio sopra le estremità del bastone nell’apposita fessura. È possibile sistemare un‘amaca in moltissimi posti - lasciate spazio alla vostra creatività! I fili della sospensione devono essere più...
Page 5
I N S T RU K T I O N E R Drag först sitsdelens öglor över stavändarna in i spåret och sedan upphängnings- snörenas öglor. Upphängningslinorna måste löpa rakt – de får ej förvridas eller knyta ihop sig! De töjer sig vid användande med 5-10 %. Därför skall upphängnin- gen anpassas på...
This manual is also suitable for:
Currambera lounger l210Caribena c140Modesta c140Habana bio lounger