Download Print this page

Alecto COA1910 User Manual

Carbon monoxide alarm for use in the home
Hide thumbs Also See for COA1910:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

COA1910
MANUAL
Carbon monoxide alarm for use in the home

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COA1910 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Alecto COA1910

  • Page 1 COA1910 MANUAL Carbon monoxide alarm for use in the home...
  • Page 2: Language Index

    LANGUAGE INDEX: User Manual (EN)........................3 Gebruiksaanwijzing (NL)....................13 Mode d’emploi (FR)......................23 Bedienungsanleitung (DE)....................33 Brugervejledning (DK) ...................... 43 Brukerveiledning (NO) ..................... 43 Användarhandbok (SE) ....................53 Käyttäjän käsikirja (FI).......................63 Podręcznik użytkownika (PL)....................73 Εγχειρίδιο χρήσης (EL).....................83 Groen - Stroom Geel - Fault Rood - Alarm Test knop Rouge - Alarme Vert - Alimentation...
  • Page 3 The COA1910 is a CO detector, developed especially to detect carbon monoxide in your living area. GENERAL: What is carbon monoxide? Carbon monoxide, designated CO, is also called carbon monoxide. It is a colorless, tasteless, odorless and poisonous gas. ATTENTION this is CO (carbon monoxide) and not CO2 (carbon dioxide).
  • Page 4 • This CO detector only sounds the alarm when carbon monoxide is present at its sensor. Therefore, it’s possible for carbon monoxide to be present elsewhere and the alarm doesn’t sound. • When the alarm sounds, possible harmful carbon monoxide levels are present! Carbon monoxide can be deadly! CO concentration Period of inhaling and symptoms...
  • Page 5 Recommended locations for the installation of the COA1910 General • Install the CO detector in a location where the alarm can be heard inside bedrooms. • Install the detector on a spot where the weekly check can be performed easily.
  • Page 6 Not in this area Near this area 90 cm 90 cm minimum minimum 60 cm minimum Not in this area In spaces without combustion devices • Install the CO detector in spaces without combustion devices, preferably at breathing height. • Install the CO detector way from of roof ridges, corners.
  • Page 7 In spaces with combustion devices from the combustion device. • Install the CO detector way from of roof ridges, corners. arched ceilings or front roofs. • In the case of smaller spaces (<4m³), the detector should be installed outside these spaces. •...
  • Page 8 In bedrooms • Install the CO alarm in bedrooms at breathing height while sleeping. • Install the CO detector way from of roof ridges, corners. arched ceilings or front roofs. Breathing height...
  • Page 9 Not near an air vent Not behind Not behind a closet a curtain AVOID THE FOLLOWING PLACES FOR INSTALLATION: • Do not install the CO-detector in the turbulent air created by ceiling fans. • Do not install the CO-detector near vents with fresh air. •...
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION: Insert the included batteries into the detector. AA + A. Turn the securing pins inward + AA - B. Insert the 3 AA batteries, observing polarity. AA + (High Energy Alkaline batteries 1.5V AA - LR6) C. The power, fault and alarm LEDs will light up for 0.5 seconds and the detector will emit a short audible signal.
  • Page 11 The red LED will blink 8 times per second- and the sound signal will stop for max 10 minutes. If after max 10 minutes the concentration is still above 200PPM the alarm will be activated again. During the hush function, press the test button to immediately disable the hush function and make the alarm audible. LED INDICATION: Red LED Alarm, carbon monoxide present...
  • Page 12: Battery Replacement

    • Never disassemble, repair or modify the product yourself; there’s a high risk that it will no longer function correctly or reliably. BATTERY REPLACEMENT Remove the battery cover on the back of the unit by sliding the cover off the product, you will now have access to the batteries.
  • Page 13 De COA1910 is een CO-melder, speciaal ontwikkeld om koolmonoxide in uw woonomgeving te detecteren. ALGEMEEN: Wat is koolmonoxide? Koolmonoxide, aangeduid met CO, wordt ook wel koolstofmonoxide genoemd. Het is een kleurloos, smaakloos, reukloos en giftig gas. LET OP het gaat hier om CO (koolmonoxide) en niet om CO2(kooldioxide of koolstofdioxide).
  • Page 14 • Geadviseerd wordt om deze CO-melder elke maand te testen met behulp van de “TEST” toets op de CO-melder. • Deze CO-melder geeft alleen alarm als er zich bij de sensor koolmonoxide bevindt. Het is dus mogelijk dat op eventueel andere plaatsen koolmonoxide is, maar het alarm niet afgaat. •...
  • Page 15 Aanbevolen locaties voor montage van de COA1910 Algemeen • Installeer de CO-melder op een plaats waarvandaan het alarm in slaapkamers gehoord kan worden. • Het wordt aanbevolen dat er bij een huis met meerdere verdiepingen op elke verdieping een CO-melder geïnstalleerd wordt.
  • Page 16 Niet in deze ruimte >150 cm In een ruimte zonder een verbrandingstoestel In de buurt • Installeer de CO-melder in ruimtes zonder verbrandingstoestellen bij voorkeur op van deze ademhoogte. ruimte 90 cm 90 cm • Installeer de CO-melder niet in een nok, een hoek van een kamer of op gewelfde plafonds of minimaal minimaal geveldaken.
  • Page 17 >60 cm In een ruimte met een verbrandingstoestel • Installeer de CO-melder 1 tot 3 meter van alle verbrandingstoestellen vandaan in de luchtstroom van het verbrandingstoestel. • Installeer de CO-melder niet in een nok, een hoek van een kamer of op gewelfde plafonds of geveldaken.
  • Page 18 In slaapkamers • Installeer de CO-melder in slaapkamers op ademhoogte tijdens het slapen. • Installeer de CO-melder niet in een nok, een hoek van een kamer of op gewelfde plafonds of geveldaken. Ademhoogte...
  • Page 19 VERMIJD DE VOLGENDE PLAATSEN VOOR MONTAGE: • Installeer de CO-melder niet in turbulente lucht van plafondventilators. • Installeer de CO melder niet in de buurt van ventilatieopeningen met frisse lucht. • Installeer de CO melder niet in de buurt van deuren en ramen die naar buiten open gaan. verwarmingsruimtes <4m of bijkeukens.
  • Page 21 opnieuw. Wanneer de concentratie hoger is dan 200PPM is het onmogelijk het alarm te stoppen. De rode LED knippert 8 keer per seconden- en het geluidsignaal stopt max 10 minuten. Wanneer na max 10 minuten de concentratie nog steeds boven 200 PPM is zal het alarm wederom activeren. Druk tijdens de hush functie op de test knop om direct de hush functie uit te schakelen en het alarm hoorbaar te maken.
  • Page 22 • Verf de CO-melder niet. Verf dekt de ventilatieopeningen af waardoor de sensor geen CO meer waar kan nemen. • Demonteer, repareer of wijzig het product niet zelf; er is een hoog risico dat deze dan niet meer correct of betrouwbaar functioneert. VERVANGEN BATTERIJ: Verwijder de batterijdeksel op de achterzijde van het toestel door de deksel van het product af te schuiven, u heeft nu toegang tot de batterijen.
  • Page 23 Le COA1910 est un détecteur de CO, spécialement conçu pour détecter le monoxyde de carbone dans votre habitation. GÉNÉRAL: Qu’est-ce que le monoxyde de carbone? Le monoxyde de carbone, appelé CO, est un gaz incolore, insipide, inodore et toxique. ATTENTION, il s’agit du CO (monoxyde de carbone) et non du CO2 (dioxyde de carbone).
  • Page 24 • Il est conseillé de tester le détecteur de CO de façon hebdomadaire à l’aide de la touche “TEST/ RESET” située sur le détecteur de CO. • L’alarme du détecteur de CO ne s’active que lorsque du monoxyde de carbone est détecté au niveau du capteur.
  • Page 25 Lorsque la concentration de CO diminue, l’alarme s’arrête automatiquement. Appuyez sur le bouton de test pendant la fonction ‘’hush’’ pour désactiver immédiatement la fonction ‘’hush’’ et rendre l’alarme audible. Emplacements recommandés pour l’installation du COA1910: En général: • Installez le détecteur de CO dans un endroit où l’alarme est audible depuis les chambres à coucher.
  • Page 26 Pas dans ce domaine Près de ce do- 90 cm 90 cm maine minimum minimum 60 cm minimum Pas dans ce domaine Dans des pièces non équipées d’appareils à combustion: • Installez le détecteur de CO dans les pièces sans appareil à combustion de préférence à hauteur de respiration.
  • Page 27 Dans des pièces équipées d’appareils à combustion: • • Installez le détecteur de CO à distance des coins du toit, des plafonds voûtés ou de la pointe du toit • Dans les petites pièces (<4m3) installez le détecteur à l’extérieur de la pièce. •...
  • Page 28 Dans les chambres à coucher: • Installez le détecteur de CO dans les chambres à hauteur de respiration pendant le sommeil. • Installez le détecteur de CO à distance des coins du toit, des plafonds voûtés ou de la pointe du toit Hauteur de la respiration...
  • Page 29 Pas dans un trou d’aération Pas der- Pas der- rière une rière un armoire rideau ENDROITS DÉCONSEILLÉS POUR L’INSTALLATION: • N’installez pas le détecteur de CO à proximité d’un ventilateur de plafond. • N’installez pas le détecteur de CO à proximité de bouches d’aération. •...
  • Page 30: Installation

    INSTALLATION : Insérez les piles (fournies) dans le détecteur AA + A. Tournez la tige de sécurité vers l’intérieur. + AA - B. Insérez les 3 piles AA en respectant le sens de polarité AA + (Piles alcalines 1,5V AA - LR6) C.
  • Page 31 minute. MISE SOUS SILENCE DE L’ALARME (FONCTION HUSH) : présence d’une fumée avec une certaine concentration de monoxyde de carbone ou d’autres gaz chimiques. Si la concentration de CO est inférieure à 200PPM, appuyez sur le bouton “TEST”. L’alarme supérieure à 200PPM, il est impossible de stopper l’alarme. Le voyant rouge clignote 8 fois par seconde et le signal sonore s’arrête pendant 10 minutes maximum.
  • Page 32: Entretien

    ENTRETIEN : Pour maintenir votre détecteur de CO en bon état de fonctionnement, veuillez suivre ces simples conseils : • • Une fois par mois, nettoyez le détecteur de CO avec la brosse de l’aspirateur ou avec un chiffon doux pour éliminer l’excès de poussière.
  • Page 33 Der COA1910 ist ein CO-Detektor, der insbesondere für die Erkennung von Kohlenmonoxid in Ihrem Wohnbereich konzipiert wurde. ALLGEMEIN: Was ist Kohlenmonoxid? Kohlenmonoxid, CO genannt, wird auch Kohlenmonoxid genannt. Es ist ein farbloses, geschmackloses, geruchloses und giftiges Gas. ACHTUNG das ist CO (Kohlenmonoxid) und nicht CO2 (Kohlendioxid).
  • Page 34 • Der CO-Detektor ist kein Ersatz für korrekte Installation, Nutzung und regelmäßige Wartung von Verbrennungsanlagen und auch nicht für ausreichende Belüftung der Räume, in denen diese Geräte genutzt werden. • Wir empfehlen, dass Sie den CO-Detektor wöchentlich mit der Taste “TEST/MENÜ” am CO-Detektor testen.
  • Page 35 Wenn die CO-Konzentration sinkt, wird der Alarm schließlich automatisch gestoppt. Drücken Sie die Testtaste während der Stummschaltfunktion, um die Stummschaltfunktion sofort zu deaktivieren und den Alarm hörbar zu machen. positionierung für den COA1910 Allgemein • Installieren Sie den CO-Detektor an einem Ort, wo Sie den Alarm in Schlafzimmern hören können.
  • Page 36 Nicht in diesem Bereich Nähe dieses 90 cm 90 cm Bereichs minimum minimum 60 cm minimum Nicht in diesem Bereich In Räumen ohne offene Verbrennungsgeräte • Installieren Sie den CO-Detektor in Räumen ohne Verbrennungsgeräte, vorzugsweise in Atemhöhe. • Installieren Sie den CO-Detektor 60 Zentimeter von umgebenden Wänden und Decken.
  • Page 37 In Räumen mit offene Verbrennungsgeräte • Installieren Sie den CO-Detektor 1 zum 3 m zu Verbrennungsgeräten, innerhalb des Luftstroms des Verbrennungsgeräts.. • Bei kleineren Räumen (<4m³) sollte der Detektor außerhalb dieser Räume installiert werden. • Installieren Sie den CO-Detektor 60 Zentimeter von umgebenden Wänden und Decken. Die Installation an Wänden und Decken ist in Räumen mit einer Verbrennunggeräte möglich.
  • Page 38 In den Schlafzimmern • Installieren Sie den CO-Alarm in Schlafräumen in Atemhöhe während des Schlafes. • Installieren Sie den CO-Detektor nicht auf Atemhöhe...
  • Page 39 Nicht neben Belüftungs- Nicht hinter Nicht hinter ein Kabinett ein Vor- hang VERMEIDEN SIE FOLGENDE STELLEN FÜR DIE INSTALLATION: • Installieren Sie den CO-Detektor niemals in turbulenter Luft von Deckenventilatoren. • Installieren Sie den CO-Detektor niemals neben Belüftungsöffnungen mit frischer Luft •...
  • Page 40 INSTALLATION: Setzen Sie die Batterien (inklusiv) in den Detektor ein. AA + A. Drehen Sie die Sicherungsstifte nach innen. + AA - B. Legen Sie die 3 AA-Batterien unter Beachtung der Polarität ein. AA + (Hochenergie-Alkalibatterien 1,5V AA - LR6) C.
  • Page 41: Wartung

    niedriger als 200PPM ist, drücken Sie die Taste „TEST“. Der Alarm wird gestoppt und der Melder prüft sofort wieder den CO-Wert. Wenn die Konzentration höher als 200PPM ist, ist es unmöglich, den Alarm zu stoppen. Die rote LED blinkt 8 Mal pro Sekunde und das Tonsignal wird für maximal 10 Minuten gestoppt. Wenn die Konzentration nach maximal 10 Minuten immer noch über 200PPM liegt, wird der Alarm erneut aktiviert.
  • Page 42: Technische Daten

    Typ B (ungeprüfter Ausgang) UMWELT: Leere Batterien nie beim normalen Müll entsorgen, sondern wie lokal angeordnet. Auch Ihr COA1910 Gerät nie mit dem normalen Müll entsorgen, sondern entsprechend für Recycling abge- ben. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Konformitätserklärung ist auf der Website website...
  • Page 43 COA1910 er en CO-detektor, der er udviklet specielt til at detektere kulilte i din bolig. DK/NO GENERELT: Hvad er kulilte? Kulilte, betegnet CO, kaldes også carbonmonoxid. Det er en farveløs, smagløs, lugtfri og giftig gas. BEMÆRK: Dette er CO (kulilte) og ikke CO2 (kuldioxid).
  • Page 44 • Denne CO-detektor slår kun alarm, når der er kulilte til stede ved dens sensor. Derfor er det muligt, at der er kulilte til stede andre steder, og at alarmen ikke lyder. • Når alarmen lyder, er der muligvis skadelige kulilteniveauer til stede! Kulilte kan være dødbringende! CO-koncentration Periode med indånding og symptomer...
  • Page 45 Anbefalede steder til installation af COA1910 Generelt • Installer CO-detektoren på et sted, hvor alarmen kan høres i soveværelserne. • Installer detektoren på et sted, hvor den ugentlige kontrol let kan udføres. • Vi anbefaler, at der installeres en CO-detektor i hvert rum med en forbrændingsenhed ved enhedens luftudgang.
  • Page 46 Ikke i dette område I nærheden af dette Minimum Minimum område 90 cm 90 cm Minimum 60 cm Ikke i dette område I rum uden forbrændingsenheder • Installer CO-detektoren i rum uden forbrændingsenheder, helst i åndehøjde. • Installer CO-detektoren langt fra tagrygge, hjørner, buede lofter eller fronttag. •...
  • Page 47 I rum med forbrændingsenheder • Installer CO-detektoren 1 til 3 meter væk fra forbrændingsenheder, inden for luftstrømmen fra forbrændingsenheden. • Installer CO-detektoren langt fra tagrygge, hjørner, buede lofter eller fronttag. • I tilfælde af mindre rum (<4m³) skal detektoren installeres uden for disse rum. •...
  • Page 48 I soveværelser • Installer CO-alarmen i soveværelset i vejrtrækningshøjde, mens man sover. • Installer CO-detektoren langt fra tagrygge, hjørner, buede lofter eller fronttag. Vejrtrækningshøjde...
  • Page 49 Ikke i nærheden af en luftventilation Ikke bag et Ikke bag et skab gardin UNDGÅ FØLGENDE STEDER TIL INSTALLATION: • Installer ikke CO-detektoren i den turbulente luft, der skabes af loftsventilatorer. • Installer ikke CO-detektoren i nærheden af ventilationsåbninger med frisk luft. •...
  • Page 50 INSTALLATION: AA + Indsæt de medfølgende batterier i detektoren. + AA - A. Drej sikringsstifterne indad. AA + B. Indsæt de 3 AA-batterier, og overhold polariteten. (Alkaliske batterier med høj energi 1,5 V AA - LR6) C. Lamperne for strøm, fejl og alarm lyser i 0,5 sekunder, og detektoren udsender et kort lydsignal.
  • Page 51 Den røde lampe vil blinke 8 gange i sekundet, og lydsignalet vil stoppe i maks. 10 minutter. Hvis koncentrationen efter maks. 10 minutter stadig er over 200 PPM, aktiveres alarmen igen. Under dæmpningsfunktionen skal du trykke på testknappen for straks at deaktivere dæmpningsfunktionen og gøre alarmen hørbar. LAMPERNES BETYDNING: Rød lampe Alarm, kulilte til stede...
  • Page 52: Udskiftning Af Batterier

    • Du må aldrig selv adskille, reparere eller ændre produktet. Der er stor risiko for, at det ikke længere fungerer korrekt eller pålideligt. UDSKIFTNING AF BATTERIER Fjern batteridækslet på bagsiden af enheden ved at skubbe dækslet af produktet, så du nu har adgang til batterierne.
  • Page 53 COA1910 är en CO-detektor som har tagits fram speciellt för att detektera kolmonoxid i bostadsområden. ALLMÄNT: Vad är kolmonoxid? Kolmonoxid betecknas med CO. Det är en färglös, smaklös, luktfri och giftig gas. OBSERVERA – detta är CO (kolmonoxid) och inte CO2 (koldioxid).
  • Page 54 Därför kan kolmonoxid ansamlas på andra platser utan att larmet ljuder. • När larmet ljuder är kolmonoxidnivåer närvarande som kan vara skadliga! Kolmonoxid är livshotande och kan leda till dödsfall! CO-koncentration Period av inandning och symtom 50 PPM Den maximala koncentrationen en frisk och vuxen person tål under 8 timmar. 200 PPM Efter 2–3 timmar uppstår mild huvudvärk, känsla av svaghet, yrsel och illamående.
  • Page 55 Rekommenderade platser för monteringen av COA1910 Allmänt • Montera CO-detektorn på en plats där larmet hörs i sovrummen. • Montera detektorn på en plats där en veckovis kontroll kan utföras utan hinder. • Vi rekommenderar att en CO-detektor monteras i alla utrymmen med en förbränningsapparat och då...
  • Page 56 Inte i det här området Nära det här området Minst Minst 90 cm 90 cm Minst 60 cm Inte i det här området I utrymmen utan förbränningsapparater • Montera CO-detektorn i utrymmen utan förbränningsapparater och då helst i andningshöjd. • Montera CO-detektorn långt från taknockar, hörn, välvda tak eller främre tak.
  • Page 57 I utrymmen med förbränningsapparater • Montera CO-detektorn långt från taknockar, hörn, välvda tak eller främre tak. • Vid mindre utrymmen (<4 m³) bör detektorn monteras utanför dessa utrymmen. • Montera CO-detektorn 60 centimeter från väggar och tak. Att montering på både väggar och tak är möjligt i rum med förbränningsapparat.
  • Page 58 I sovrum • Montera CO-detektorn i sovrum vid andningshöjd på en person som sover. • Montera CO-detektorn långt från taknockar, hörn, välvda tak eller främre tak. Höjd på luftintag...
  • Page 59 Inte nära en luftventil Inte bakom Inte bakom ett skåp en gardin UNDVIK ATT MONTERA PÅ FÖLJANDE PLATSER: • Montera inte CO-detektorn nära dörrar och fönster som leder utomhus. uppvärmningsapparater <4 m³ eller skafferier. Damm, fett och hushållskemikalier kan påverka sensorn. •...
  • Page 60 MONTERING: AA + Sätt i de medföljande batterierna i detektorn. + AA - A. Böj in säkringsstiften inåt AA + B. Sätt i de 3 AA-batterierna och respektera polariteten. (Alkaliska batterier med hög densitet, 1,5 V AA – LR6) C. LED-indikatorerna för ström, fel och larm lyser i 0,5 sekunder och detektorn avger en kort ljudsignal.
  • Page 61 Den röda LED-indikatorn blinkar 8 gånger per sekund – och ljudet tystas under maximalt 10 minuter. Om koncentrationen fortfarande är över 200 PPM efter maximalt 10 minuter utlöses larmet igen. Medan funktionen Tysta är aktiv kan du trycka på knappen TEST för att omedelbart inaktivera funktionen och göra larmet hörbart. LED-INDIKERING: Röd LED-indikator Larm, kolmonoxid närvarande...
  • Page 62: Byta Batterier

    BYTA BATTERIER Ta bort batteriluckan på baksidan av enheten genom att trycka på den sidleds. Du kan nu komma åt batterierna. Ta ut batterierna från enheten och byt ut dem mot tre nya alkaliska batterier med hög densitet, 1,5 V AA – LR6 och respektera polariteten beträffande anvisningarna i batterifacket.
  • Page 63 COA1910 on hiilimonoksidi-ilmaisin, joka on erityisesti suunniteltu havaitsemaan hiilimonoksidia asuinympäristössä. YLEISTÄ: Mitä hiilimonoksidi on? Hiilimonoksidi, jota merkitään CO:lla, tunnetaan myös nimellä hiilimonoksidi. Se on väritön, mauton, hajuton ja myrkyllinen kaasu. VAROITUS se on CO (hiilimonoksidi) eikä CO2 (hiilidioksidi tai hiilidioksidi).
  • Page 64 Tämä CO-hälytin hälyttää vain, jos tunnistimessa on hiilimonoksidia. On siis mahdollista, että hiilimonoksidia on muissakin paikoissa, mutta hälytys ei soi. Jos hälytys laukeaa, se tarkoittaa, että mahdollisesti vaarallisia hiilimonoksidipitoisuuksia on läsnä! Hiilimonoksidi voi olla tappavaa! CO-pitoisuus Hengityksen kesto ja oireet 50PPM Suurin pitoisuus, jonka terve aikuinen voi kestää...
  • Page 65 Suositeltavat paikat COA1910:n asentamista varten Yleistä: • Asenna CO-ilmaisin paikkaan, josta hälytys kuuluu makuuhuoneissa. • Monikerroksisen talon jokaiseen kerrokseen suositellaan asennettavaksi CO-ilmaisin. • Asenna CO-ilmaisin paikkaan, jossa kuukausittainen testi voidaan suorittaa helposti. • Suosittelemme CO-ilmaisimen ripustamista jokaiseen huoneeseen, jossa on polttolaite, lähelle laitteen ilman ulostuloaukkoa.
  • Page 66 90 cm 90 cm vähintään vähintään 60 cm vähintään Ei tässä huoneessa >150 cm In de buurt van deze Huoneessa, jossa ei ole polttolaitetta: ruimte 90 cm 90 cm • Asenna CO-ilmaisin mieluiten hengityskorkeudelle huoneisiin, joissa ei ole polttolaitetta. minimaal minimaal •...
  • Page 67 >60 cm >60 cm Huoneessa, jossa on polttolaite. • Asenna CO-ilmaisin 1-3 metrin päähän kaikista polttolaitteista polttolaitteen ilmavirtaan. • Älä asenna CO-ilmaisinta harjalle, huoneen nurkkaan tai holvikatolle tai harjakatolle. • Asenna CO-ilmaisin pieniin huoneisiin (<4m3) aivan tämän huoneen ulkopuolelle. • Asenna CO-ilmaisin 60 senttimetrin päähän ympäröivistä seinistä. Asennus sekä seiniin että kattoon on mahdollista huoneissa, joissa on polttolaite.
  • Page 68 Makuuhuoneissa: • Asenna CO-ilmaisin makuuhuoneisiin hengitystasolle nukkumisen ajaksi. • Älä asenna CO-ilmaisinta harjalle, huoneen nurkkaan tai holvikatolle tai harjakatolle. Hengityskorkeus...
  • Page 69 VÄLTTÄÄ SEURAAVIA ASENNUSPAIKKOJA: • Älä asenna CO-ilmaisinta kattotuulettimien turbulenttiseen ilmaan. • Älä asenna CO-ilmaisinta raitisilmaventtiilien lähelle. • Älä asenna CO-ilmaisinta ulospäin avautuvien ovien ja ikkunoiden lähelle. • Älä asenna CO-ilmaisinta erittäin pölyisten, likaisten tai rasvaisten tilojen, kuten kattilahuoneiden (<4m3) tai kodinhoitohuoneiden, läheisyyteen. Pöly, rasva ja kotitalouskemikaalit voivat vaikuttaa tunnistimeen. •...
  • Page 70 ASENNUS: Aseta mukana toimitetut paristot ilmaisimeen. AA + A. Käännä turvatapit sisäänpäin. + AA - B. Aseta 3 AA-paristoa paikoilleen napaisuutta noudattaen. (Suurenergiset alkaliparistot 1,5V AA - LR6). AA + C. Virta-, vika- ja hälytysmerkkivalot syttyvät 0,5 sekunnin ajaksi ja ilmaisin antaa lyhyen äänimerkin.
  • Page 71 Punainen LED vilkkuu 8 kertaa sekunnissa ja äänihälytys pysähtyy enintään 10 minuutiksi. Jos pitoisuus on edelleen yli 200 PPM enintään 10 minuutin kuluttua, hälytys aktivoituu uudelleen. Paina hyssytystoimin- non aikana testipainiketta, jolloin hyssytystoiminto kytkeytyy välittömästi pois päältä ja hälytys kuuluu. LED-ILMAISIN: Punainen LED Hälytys, hiilimonoksidia läsnä...
  • Page 72: Tekniset Tiedot

    Tyyppi B (ohjaamaton lähtö) YMPÄRISTÖ: Älä hävitä käytettyjä paristoja, vaan palauta ne paikalliselle pienkemiallisen jätteen (MSW) varikolle. Tuotteen elinkaaren lopussa älä hävitä tätä tuotetta tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan vie se sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. SUORITUSTASOILMOITUS: Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla verkkosivuillamme: http://DOC.hesdo.com/COA1910-DOC.pdf...
  • Page 73 COA1910 to detektor CO zaprojektowany specjalnie do wykrywania tlenku węgla w środowisku mieszkal- nym. OGÓLNE: Co to jest tlenek węgla? Tlenek węgla, oznaczany skrótem CO, znany jest również jako tlenek węgla. Jest to bezbarwny, pozbawi- ony smaku, zapachu i toksyczny gaz. UWAGA jest to CO (tlenek węgla), a nie CO2 (dwutlenek węgla lub dwutlenek węgla).
  • Page 74 • Zaleca się testowanie detektora CO co miesiąc za pomocą przycisku „TEST” na detektorze CO. • Ten alarm CO będzie alarmował tylko wtedy, gdy w czujniku znajduje się tlenek węgla. Dlatego możliwe jest, że tlenek węgla znajduje się w innych miejscach, ale alarm się nie włączy. •...
  • Page 75 Zalecane miejsca montażu COA1910 Ogólne: • Czujnik CO należy zainstalować w miejscu, z którego alarm będzie słyszalny w sypialniach. • Zaleca się zainstalowanie detektora CO na każdym piętrze w domu wielopiętrowym. • Czujnik CO należy zainstalować w miejscu, w którym można łatwo przeprowadzić comiesięczny test.
  • Page 76 90 cm 90 cm minimum minimum 60 cm minimum Nie w tym pokoju >150 cm In de buurt W pomieszczeniu bez urządzenia do spalania: van deze • Zaleca się instalowanie detektora CO w pomieszczeniach bez urządzeń spalinowych na wysokości ruimte 90 cm 90 cm umożliwiającej oddychanie.
  • Page 77 >60 cm W pomieszczeniu z urządzeniem spalinowym • Zainstaluj detektor CO w odległości od 1 do 3 metrów od wszystkich urządzeń spalinowych w strumieniu powietrza z urządzenia spalinowego. • Nie instaluj detektora CO w kalenicy, rogu pomieszczenia, na sklepieniach lub dachach dwuspadowych. •...
  • Page 78 W sypialniach: • Czujnik CO należy instalować w sypialniach na poziomie oddechu podczas snu. • Nie instaluj detektora CO w kalenicy, rogu pomieszczenia lub na sklepionych sufitach lub dachach dwuspadowych. Wysokość oddechu...
  • Page 79 NALEŻY UNIKAĆ NASTĘPUJĄCYCH MIEJSC INSTALACJI:: • Nie należy instalować detektora CO w miejscach, w których występują zawirowania powietrza pochodzące od wentylatorów sufitowych. • Nie instaluj czujnika CO w pobliżu otworów wentylacyjnych. • Nie należy instalować czujnika CO w pobliżu drzwi i okien wychodzących na zewnątrz. •...
  • Page 80 INSTALACJA: Włóż dostarczone baterie do detektora. AA + A. Obróć bolce zabezpieczające do wewnątrz. + AA - B. Włóż 3 baterie AA, przestrzegając biegunowości. (Wysokoenerge- tyczne baterie alkaliczne 1,5 V AA - LR6). AA + C. Diody LED zasilania, usterki i alarmu zaświecą się na 0,5 sekundy, a czujnik wyemituje krótki sygnał...
  • Page 81 Czerwona dioda LED miga 8 razy na sekundę, a alarm dźwiękowy zatrzymuje się na maksymalnie 10 minut. Jeśli stężenie nadal przekracza 200 PPM po maksymalnie 10 minutach, alarm włączy się ponow- nie. Podczas działania funkcji wyciszenia należy nacisnąć przycisk testu, aby natychmiast wyłączyć funkcję...
  • Page 82: Wymiana Baterii

    (MSW). Po zakończeniu cyklu życia produktu nie należy wyrzucać tego produktu razem z normalnymi odpadami domowymi, ale oddać go do punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego. DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH: Deklaracja zgodności jest dostępna na naszej stronie: http://DOC.hesdo.com/COA1910-DOC.pdf...
  • Page 83 Ο COA1910 είναι ένας ανιχνευτής CO ειδικά σχεδιασμένος για την ανίχνευση μονοξειδίου του άνθρακα στο οικιακό σας περιβάλλον. ΓΕΝΙΚΑ: Τι είναι το μονοξείδιο του άνθρακα; Το μονοξείδιο του άνθρακα, που συμβολίζεται με CO, είναι επίσης γνωστό ως μονοξείδιο του άνθρακα.
  • Page 84 στον ανιχνευτή CO. • Αυτός ο συναγερμός CO θα σημάνει συναγερμό μόνο εάν υπάρχει μονοξείδιο του άνθρακα στον αισθητήρα. Επομένως, είναι πιθανό να υπάρχει μονοξείδιο του άνθρακα σε οποιαδήποτε άλλα σημεία, αλλά ο συναγερμός να μην ηχεί. • Εάν ο συναγερμός ενεργοποιηθεί, αυτό σημαίνει ότι υπάρχουν δυνητικά επικίνδυνα επίπεδα μονοξειδίου...
  • Page 85 Συνιστώμενες θέσεις για την τοποθέτηση του COA1910 Γενικά: • Εγκαταστήστε τον ανιχνευτή CO σε θέση από την οποία ο συναγερμός μπορεί να ακουστεί στα υπνοδωμάτια. • Συνιστάται η εγκατάσταση ενός ανιχνευτή CO σε κάθε όροφο σε μια πολυώροφη κατοικία. • Εγκαταστήστε τον ανιχνευτή CO σε σημείο όπου, με εύκολο τρόπο, μπορεί να πραγματοποιηθεί ο...
  • Page 86 90 cm 90 cm ελάχιστο ελάχιστο 60 cm ελάχιστο Όχι σε αυτό το δωμάτιο >150 cm In de buurt Σε δωμάτιο χωρίς συσκευή καύσης: van deze • σε χώρους χωρίς συσκευές καύσης σε ύψος αναπνοής. ruimte 90 cm 90 cm •...
  • Page 87 >60 cm Σε δωμάτιο με συσκευή καύσης • Εγκαταστήστε τον ανιχνευτή CO 1 έως 3 μέτρα μακριά από όλες τις συσκευές καύσης στη ροή του αέρα από τη συσκευή καύσης. • Μην εγκαθιστάτε τον ανιχνευτή CO σε κορυφογραμμή, σε γωνία δωματίου ή σε θολωτές οροφές ή δίρριχτες...
  • Page 88 Στα υπνοδωμάτια: • Εγκαταστήστε τον ανιχνευτή CO στα υπνοδωμάτια στο επίπεδο της αναπνοής κατά τη διάρκεια του ύπνου. • Μην εγκαθιστάτε τον ανιχνευτή CO σε κορυφογραμμή, σε γωνία δωματίου ή σε θολωτές οροφές ή δίρριχτες στέγες. Ademhoogte...
  • Page 89 ΑΠΟΦΎΓΕΤΕ ΤΙΣ ΑΚΌΛΟΥΘΕΣ ΘΈΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ: • Μην εγκαθιστάτε τον ανιχνευτή CO σε στροβιλώδη αέρα από ανεμιστήρες οροφής. • Μην εγκαθιστάτε τον ανιχνευτή CO κοντά σε αεραγωγούς φρέσκου αέρα. • Μην εγκαθιστάτε τον ανιχνευτή CO κοντά σε πόρτες και παράθυρα που ανοίγουν προς τα έξω. •...
  • Page 90 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ: Τοποθετήστε τις παρεχόμενες μπαταρίες στον ανιχνευτή. AA + A. Γυρίστε τους πείρους ασφαλείας προς τα μέσα. B. Τοποθετήστε τις 3 μπαταρίες AA, τηρώντας την πολικότητα. + AA - (Αλκαλικές μπαταρίες υψηλής ενέργειας 1,5V AA - LR6) AA + C. Οι ενδεικτικές λυχνίες λειτουργίας, βλάβης και συναγερμού ανάβουν...
  • Page 91: Ένδειξη Led

    Η κόκκινη λυχνία LED αναβοσβήνει 8 φορές ανά δευτερόλεπτο και ο ηχητικός συναγερμός σταματά για μέγιστο 10 λεπτά. Εάν η συγκέντρωση εξακολουθεί να είναι πάνω από 200 PPM μετά από 10 λεπτά, ο συναγερμός θα ενεργοποιηθεί ξανά. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας σίγασης, πατήστε το κουμπί δοκιμής...
  • Page 92 (MSW). Po zakończeniu cyklu życia produktu nie należy wyrzucać tego produktu razem z normalnymi odpadami domowymi, ale oddać go do punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego. DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH: Deklaracja zgodności jest dostępna na naszej stronie: http://DOC.hesdo.com/COA1910-DOC.pdf...
  • Page 94 Alecto is a brand of Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands Service / Help ? www.alecto.nl Support.alecto.nl De serviceafdeling kan u geen persoonlijke informatie geven over installatie, plaatsing en montage van deze melder in uw omgeving. Raadpleeg hiervoor een monteur of specialist.