Page 1
DO1161J Handleiding Fruitpers Mode d’emploi Presse-agrumes Gebrauchsanleitung Zitruspresse Instruction booklet Juicer Manual de instrucciones Exprimidor Istruzioni per l’uso Spremiagrumi Návod k použití Citrusovač pákový Návod na použitie Citrusovač pákový www.domo-elektro.be PRODUCT OF...
Page 2
Lees aandachtig alle instructies. Bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions. Gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf. Read all instructions carefully. Save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones.
GARANTIE Beste klant, Hartelijk dank voor je vertrouwen in DOMO. Wij wensen je veel plezier toe met je nieuwe aankoop. Al onze producten ondergaan een strenge kwaliteitscontrole voor ze bij jou terechtkomen. Mocht je desondanks toch problemen ondervinden met je toestel, dan betreuren we dat oprecht en staan we voor je klaar om dit zo snel mogelijk op te lossen.
Page 4
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden. Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op eigen risico. Noch de fabrikant, de importeur, noch de leverancier kan daar dan verantwoordelijk voor geacht worden. •...
Page 5
I ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN • Om ongevallen te vermijden, mag dit toestel niet bediend worden door een externe bediening, zoals een externe timer of een aparte afstandsbediening, of op een net aangesloten worden dat regelmatig op- en afgezet wordt. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen.
Page 6
• Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. I GEBRUIK • Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is. •...
ONDERDELEN 1. Hendel 2. Deksel 3. Persvorm 4. Perskegel 5. Zeef 6. Sapcontainer 7. Saptuit met antidrupsysteem 8. As 9. Behuizing VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Reinig de afneembare delen met warm water. • Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
Bij een grote hoeveelheid fruit is het aanbevolen om regelmatig de pulp uit de zeef te verwijderen. De pulp zal anders de vlotte werking hinderen. Laat het toestel gedurende 10 minuten rusten bij veelvuldig gebruik (na ±10 vruchten). REINIGING EN ONDERHOUD •...
Page 9
GARANTIE Chère cliente, cher client, Merci de faire confiance à DOMO. Nous espérons que vous apprécierez votre nouvel achat. Tous nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict avant de vous être livrés. Si vous rencontrez néanmoins des problèmes avec votre appareil, nous le regrettons sincèrement et nous nous engageons à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique. Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces consignes sont à vos propres risques. Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être tenus pour responsables.
Page 11
I AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES • Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via une commande externe comme un minuteur extérieur ou une commande à distance séparée, ni être raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou hors tension. •...
Page 12
• Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. I UTILISATION • N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné. •...
PARTIES 1. Poignée 2. Couvercle 3. Moule à presse 4. Cône presseur 5. Tamis 6. Récipient à jus 7. Bec verseur avec système anti-gouttes 8. Axe 9. Boîtier AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Nettoyez les éléments démontables à l’eau chaude. •...
10. Retirez la fiche de la prise de courant après l’utilisation. Nettoyez les éléments immédiatement après l’utilisation. Si vous pressez une grande quantité de fruits, il est recommandé de retirer régulièrement la pulpe du tamis. Sinon, elle entravera le bon fonctionnement de l’appareil. Laissez l’appareil reposer pendant 10 minutes en cas d’utilisation prolongée (après ±...
Page 15
DIRECTIVES Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé...
Page 16
GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Dank für Ihr Vertrauen in DOMO. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Anschaffung. Alle unsere Produkte werden einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen, bevor sie bei Ihnen eintreffen. Sollten Sie dennoch Probleme mit Ihrem Gerät haben, bedauern wir dies aufrichtig und sind bestrebt, das Problem so schnell wie möglich zu beheben.
Page 17
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden. Für Unfälle oder Schäden, die durch die Nichtbefolgung dieser Regeln verursacht werden, haften Sie selbst. Weder der Hersteller noch der Importeur oder der Lieferant können in solchen Fällen zur Verantwortung gezogen werden.
Page 18
I ELEKTRISCHE WARNHINWEISE • Zur Vermeidung von Unfällen sollte das Gerät nicht mit einem externen Zusatzgerät, wie z. B. über einen externen Timer oder Fernbedienung, oder an einen Stromkreislauf angeschlossen werden, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. • Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert werden und vor der Reinigung.
Page 19
• Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Gerät kommen kann.
TEILE 1. Griff 2. Deckel 3. Pressform 4. Presskegel 5. Sieb 6. Saftbehälters 7. Saftauslass mit anti-Tropf-System 8. Achse 9. Gehäuse VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • Reinigen Sie die abnehmbaren Teile mit warmem Wasser. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber.
Bei einer großen Menge von Früchten empfiehlt es sich, das Fruchtfleisch regelmäßig aus dem Sieb zu entfernen. Andernfalls behindert das Fruchtfleisch den reibungslosen Betrieb. Lassen Sie das Gerät bei intensivem Gebrauch (nach ca. 10 Früchten) 10 Minuten ruhen. REINIGUNG UND WARTUNG •...
WARRANTY Dear Customer, Thank you for your confidence in DOMO. We do hope you enjoy your new purchase. Before reaching you, all our products undergo a strict quality inspection. Should you still encounter problems with your appliance, then we are truly sorry and will do everything possible to resolve the situation quickly.
SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following. Any injury or damage caused by failure to comply with these rules are at your own risk. Neither the manufacturer, importer, or the supplier may be held liable.
Page 24
separate remote control, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. • The appliance must be disconnected from its power source when not in use, during service and when replacing parts. If present, first turn all the buttons to the 'off' position, then pull the plug out of the socket by grasping the plug itself.
• The use of accessories that are not recommended or sold by the manufacturer can cause fire, electrical shock or injuries. Only use the utensils delivered with the appliance. I CLEANING AND MAINTENANCE • To protect against electrical shock or burns, do not immerse unit, cord, or plug in water or other liquid.
1. Unwind the electrical cord and plug in the unit. 2. Place a glass or bowl under the juice outlet for the juice. 3. Cut the fruit in the centre. 4. Press down the juice outlet for opening and the juice can flow out. 5.
Page 27
GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Page 28
GARANTIA Estimado cliente, Muchas gracias por depositar su confianza en DOMO. Esperamos que disfrute de su nueva compra. Todos nuestros productos se someten a un estricto control de calidad antes de llegar a sus manos. Si, a pesar de todo, experimenta algún problema con su dispositivo, lo lamentamos sinceramente y estamos dispuestos a solucionarlo lo antes posible.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación. Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto.
Page 30
I ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS • Para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo o un mando a distancia separado, ni debe conectarse a una red que se encienda y se apague con frecuencia. •...
Page 31
• No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. I USO • Utilice el aparato únicamente para el fin para el que está destinado.
PIEZAS 1. Asa con agarre suave 2. Tapa 3. Molde de prensado 4. Exprimidor 5. Filtro 6. Depósito de zumo 7. Pitorro para zumo 8. Eje 9. Carcasa ANTES DEL PRIMER USO • Antes de utilizar el aparato se recomienda limpiar primero las piezas •...
Con una gran cantidad de fruta, se recomienda retirar regularmente la pulpa del tamiz. De lo contrario, la pulpa dificultará el buen funcionamiento. Deje reposar el aparato durante 10 minutos en caso de uso frecuente (después de ±10 frutas). LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO •...
GARANZIA Gentile cliente, grazie di cuore per la fiducia accordata a DOMO. Ci auguriamo che il tuo nuovo acquisto sarà di tuo gradimento. Tutti i nostri prodotti sono sottoposti a un rigoroso controllo di qualità prima di arrivare a casa tua. Tuttavia, se si dovessero verificare problemi con l'apparecchio, ce ne rammarichiamo vivamente e provvederemo a risolverli il prima possibile.
INDICAZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario tenere presenti le seguenti istruzioni di sicurezza. Gli incidenti o i danni causati dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni sono responsabilità dell’utilizzatore. Non possono essere ritenuti responsabili per tali danni né il produttore, né l’importatore, né il fornitore.
Page 36
I AVVERTENZE ELETTRICHE • Per evitare il rischio di incidenti, l’apparecchio non deve essere utilizzato con strumenti esterni, come ad esempio un timer o un sistema di telecomando separato e non deve essere collegato a una rete che viene accesa e spenta in continuazione. •...
Page 37
• Utilizzare sempre l’apparecchio su una superficie stabile, asciutta e in piano. • Non posizionare mai l’apparecchio sopra o vicino a un fornello a gas o elettrico oppure in luoghi in cui possa venire a contatto con apparecchi a elevate temperature. I UTILIZZO •...
COMPONENTI 1. Manico 2. Coperchio 3. Stampo di spremitura 4. Cono di spremitura 5. Colino 6. Contenitore raccoglisucco 7. Beccuccio del succo con sistema antigoccia 8. Asse 9. Involucro PRIMA DELL’USO • Pulire le parti rimovibili con acqua calda. • Prima del primo utilizzo, rimuovere tutti i materiali di imballaggio ed eventuali adesivi promozionali.
In caso di grandi quantità di frutta, si consiglia di rimuovere gradualmente la polpa dal colino. In caso contrario, la polpa interferirà con il normale funzionamento. In caso di uso prolungato, lasciare riposare l'apparecchio per 10 minuti (dopo circa 10 frutti). PULIZIA E MANUTENZIONE •...
Page 40
ZÁRUKA Drazí zákazníci, Děkujeme za vaši důvěru ve značku DOMO. Doufáme, že se vám nový spotřebič bude líbit. Všechny naše produkty jsou před prodejem podrobeny přísné kontrole kvality. Pokud i přesto narazíte na nedostatky nebo problémy u vašeho zakoupeného přístroje, tak věřte, že nás to mrzí.
Záruka zaniká: • při použití spotřebiče jinak, než v je uvedeno v manuálu (nesprávným postupem) • při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem Projeví-li se vada v průběhu 12 měsíců od převzetí, má se za to, že zboží...
Page 42
• Děti si s přístrojem nesmějí hrát. • Údržba a čištění smí být prováděny jen osobami starších 16 let. Mladší děti nesmí přístroj čistit ani s ním jinak zacházet. • Čistění a běžnou údržbu smí provádět pouze osoby starší 16 let a při tom být pod dohledem.
Page 43
I UPOZORNĚNÍ – UMÍSTĚNÍ A INSTALACE • Nikdy neumisťujte přístroj do blízkosti hořlavých ani vznětlivých materiálů. • Nepoužívejte přístroj venku. • Přístroj vždy používejte pouze na stabilním, suchém a rovném místě. • Nikdy neumisťujte přístroj do blízkosti plynového, nebo elektrického sporáku, či trouby, ani do blízkosti jiného zdroje tepla.
ČÁSTI 1. Páková rukojeť 2. Kryt proti prachu 3. Přítlačná hlava 4. Lisovací hlava 5. Sítko 6. Nádoby na šťávu 7. Výlevka s možností uzavření 8. Hřídel 9. Tělo PŘED PRVNÍM POUŽITÍM • Všechny odnímatelné části omyjte vlažnou vodou. • Ujistěte se, že před použitím odlepíte a odstraníte veškeré reklamní a ochranné fólie. POUŽITÍ...
Při lisování většího množství ovoce je potřeba během lisování pravidelně čistit sítko a vyhazovat dužinu. Jinak se časem sítko ucpává a tekutina přes něj téměř neproteče. Při častém používání (po ±10 plodech) nechte 10 minut odpočinout. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Po skončení používání přístroj vypněte a vypojte z elektrické sítě. •...
Page 46
ZÁRUKA Drahí zákazníci, Ďakujeme za vašu dôveru v značku DOMO. Dúfame, že sa vám nový spotrebič bude páčiť. Všetky naše produkty sú pred predajom podrobené prísnej kontrole kvality. Pokiaľ aj napriek tomu narazíte na nedostatky alebo problémy u vášho zakúpeného prístroja, tak verte, že nás to mrzí.
Záruka zaniká: • pri použití spotrebiča inak, než v je uvedené v manuáli (nesprávnym postupom) • pri vykonávaní opravy alebo zmeny na spotrebiči osobou inou ako poverenou naším servisom Ak sa prejaví vada v priebehu 12 mesiacov od prevzatia, má sa za to, že tovar bol chybný...
Page 48
• Údržba a čistenie smie byť vykonávané len osobami staršími ako 16 rokov. Mladšie deti nesmú prístroj čistiť ani s ním inak zaobchádzať. • Čistenie a bežnú údržbu môžu vykonávať len osoby staršie ako 16 rokov a pri tom byť pod dohľadom. •...
Page 49
I UPOZORNENIE - UMIESTNENIE A INŠTALÁCIA • Nikdy neumiestňujte prístroj do blízkosti horľavých ani zápalných materiálov. • Nepoužívajte prístroj vonku. • Prístroj vždy používajte iba na stabilnom, suchom a rovnom mieste. • Nikdy neumiestňujte prístroj do blízkosti plynového, alebo elektrického sporáka, či rúry, ani do blízkosti iného zdroja tepla. I UPOZORNENIE –...
ČASTI 1. Páková rukoväť 2. Kryt proti prachu 3. Prítlačná hlava 4. Lisovacia hlava 5. Sitko 6. Nádoby na šťavu 7. Výlevka s možnosťou uzatvorenia 8. Hriadeľ 9. Telo PRED PRVÝM POUŽITÍM • Všetky odnímateľné časti umyte vlažnou vodou. • Uistite sa, že pred použitím odlepíte a odstránite všetky reklamné a ochranné fólie. POUŽITIE 1.
Pri lisovaní väčšieho množstva ovocia je potrebné počas lisovania pravidelne čistiť sitko a vyhadzovať dužinu. Inak sa časom sitko upcháva a tekutina cez neho takmer nepretečie. Pri častom používaní (po ±10 plodoch) nechajte 10 minút odpočinúť. ČISTENIE A ÚDRŽBA • Po skončení používania prístroj vypnite a vypojte z elektrickej siete. •...
Page 52
WEBSHOP DO0000X - AUT VELLABO. NEQUE NUS ET ALITIUNT. Op zoek naar extra accessoires of is er een onderdeel stuk? BESTEL de originele DOMO-accessoires en -onderdelen via onze webshop. À la recherche d’accessoires supplémentaires ou une pièce est cassée ? COMMANDEZ d’authentiques accessoires et pièces DOMO via notre webshop.
Need help?
Do you have a question about the DOMO DO1161J and is the answer not in the manual?
Questions and answers