Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MIRAI
®
USER MANUAL
EN
HANDLEIDING
NL
MODE D'EMPLOI
FR
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
MANUAL DEL USUARIO
ES
MANUALE D'USO
IT
collection
2
8
14
20
26
32
MIRAI COLLECTION

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MIRAI STANDING LAMP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Imagilights MIRAI STANDING LAMP

  • Page 1 MIRAI collection ® USER MANUAL HANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE D’USO MIRAI COLLECTION...
  • Page 2: Technical Information

    LAMP. ® Carefully read this manual before using your lamp. Always use your lamp in conformity with the utilization precautions. Failure to do so will void any warranty. IMAGILIGHTS disclaims any responsibility for incorrect use of the product ® or charger in combination with another product which could be defective, dangerous or inappropriate.
  • Page 3 LIGHT HOURS (APPROXIMATELY) CHARGING TIME 8,5 HOURS HIGH INTENSITY IN WARM WHITE 22 HOURS LOW INTENSITY IN WARM WHITE 80 HOURS COLOR MIX 45 HOURS COLOR FIX 53 HOURS CANDLE EFFECT 39 HOURS PRE-PROGRAMMED COLORS Warm white White / Green Medium pink Galactic white Light green...
  • Page 4: Infrared Remote Control

    While the lamp is charging the indicator on the charger will appear red. A green luminous indicator indicates the lamp is fully charged. Charger plates are not standard included when purchasing a table lamp. Lamp is useless without its specific prescribed IMAGILIGHTS ® charger.
  • Page 5: Replacing Spare Parts

    REPLACING SPARE PARTS Every part of the MIRAI lamp can be replaced when necessary. ® Please contact us at customerservice@imagilights.com for more information. PACKAGE CONTENT Composition of the table lamp: Composition of the standing lamp: metal plate, pole and led module...
  • Page 6 CLEANING YOUR LAMP It is recommended to clean your lamp with a soft humid cloth. Do not use any aggressive liquids or materials. CAUTION – MIRAI lamps are mainly intended for indoor use, ® however can be used outdoors (IP52 certified: rain & dust proof) –...
  • Page 7: Warranty

    IMAGILIGHTS warrants that products sold are free from defects in materials and workmanship for a period of ® five (5) years from the original date of purchase, that requires to be proven by an IMAGILIGHTS invoice. If the ® warranty involves the led/battery compartment then we require the manufacturing code on the back side of the lamp.
  • Page 8: Technische Informatie

    HANDLEIDING MIRAI ® BEDANKT VOOR HET KIEZEN VAN EEN IMAGILIGHTS LAMP. ® Lees deze gebruikshandleiding aandachtig voordat u uw lamp gaat gebruiken en bewaar deze zodat u hem later opnieuw kunt raadplegen. Indien de lamp niet gebruikt wordt in overeenstemming met de gebruiksvoorschriften kan dit uw garantie ongeldig maken.
  • Page 9 LICHT UREN (ONGEVEER) OPLAADTIJD 8,5 UREN HOGE INTENSITEIT IN WARM WIT 22 UREN LAGE INTENSITEIT IN WARM WIT 80 UREN KLEURENMIX 45 UREN COLOR FIX 53 UREN KAARSEFFECT 39 UREN VOORGEPROGRAMMEERDE KLEUREN Warm wit Wit / Groen Medium roze Galactisch wit Lichtgroen Donkerroze Kaarseffect geel...
  • Page 10: Infrarood Afstandsbediening

    Uw lamp schakelt automatisch uit wanneer deze op de oplader geplaatst wordt. Dit met als doel de levensduur van de batterij te beschermen en ervoor te zorgen dat het laden en ontladen niet gelijktijdig gebeurt. Laders zijn niet standaard inbegrepen wanneer u een lamp aankoopt. Uw lamp is nutteloos zonder zijn specifiek voorgeschreven IMAGILIGHTS oplader. ®...
  • Page 11: Inhoud Pakket

    RESERVESTUKKEN VERVANGEN Elk deel van de MIRAI lamp kan vervangen worden wanneer nodig. ® Gelieve ons te contacteren op customerservice@imagilights.com voor meer informatie. INHOUD PAKKET Samenstelling van de tafellamp: Samenstelling van de staande lamp: metalen plaat, paal en ledmodule metalen plaat, paal en ledmodule...
  • Page 12 Sluit de LED module van de lamp niet aan op een ander apparaat. – Laad de lamp niet op met een andere oplader dan degene die u door IMAGILIGHTS® geleverd werd. – Probeer de batterij niet te vervangen door een andere batterij dan degene die in uw lamp zit.
  • Page 13: Garantie

    5 jaar garantie vanaf de aankoopdatum op de kunststoffen van de draadloze lamp. ® IMAGILIGHTS zal elk onderdeel repareren of vervangen dat binnen de garantieperiode defect blijkt te ® zijn. Deze garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke koper die het product van IMAGILIGHTS of diens ® wederverkopers heeft gekocht. IMAGILIGHTS is niet aansprakelijk voor claims die buiten de garantieperiode worden ingediend of die ®...
  • Page 14: Informations Techniques

    MERCI D’AVOIR CHOISI UNE LAMPE IMAGILIGHTS ® Veuillez lire ce guide attentivement avant d’utiliser la lampe. Utilisez toujours la lampe conformément aux précautions d’utilisation. Le non-respect de ces dernières entraînera l’annulation de la garantie. IMAGILIGHTS décline toute ® responsabilité en cas d’utilisation incorrecte du produit ou d’utilisation du chargeur avec un autre produit qui pourrait être défectueux, dangereux ou inapproprié.
  • Page 15 HEURES D’ÉCLAIRAGE (APPROXIMATIVEMENT) TEMPS DE CHARGE 8,5HEURES FORTE INTENSITÉ EN BLANC CHAUD 22 HEURES FAIBLE INTENSITÉ EN BLANC CHAUD 80 HEURES MÉLANGE DE COULEURS 45 HEURES COULEUR FIXE 53 HEURES EFFET BOUGIE 39 HEURES COULEURS PRÉPROGRAMMÉES Blanc chaud Blanc / Vert Rose moyen Blanc galactique Vert clair...
  • Page 16: Télécommande Infrarouge

    Il devient vert lorsque la lampe est entièrement chargée. Les chargeurs ne sont pas inclus lors de l’achat d’une lampe de table. Une lampe est inutile sans son chargeur IMAGILIGHTS spécifique. ®...
  • Page 17: Le Contenu De La Boîte

    Toutes les pièces des lampes MIRAI peuvent être remplacées si nécessaire. ® Veuillez nous contacter à l’adresse customerservice@imagilights.com pour obtenir plus d’informations. LE CONTENU DE LA BOÎTE Composition de la lampe de table : Composition de la lampe sur pied : plaque métallique, mât et module LED...
  • Page 18 – Ne pas essayer de charger la lampe avec un autre chargeur que celui fourni dans le colis. – Ne pas essayer de remplacer la batterie par une autre batterie que la batterie MIRAI d’IMAGILIGHTS ® ® – Tenir le chargeur et la lampe hors de portée de jeunes enfants.
  • Page 19: Informations Légales

    5 ans à compter de la date d’achat. ® IMAGILIGHTS ® réparera ou remplacera toute pièce jugée défectueuse pendant la période de garantie. Cette garantie n’est valable que pour l’acquéreur original du produit auprès d’IMAGILIGHTS ou de ses ® revendeurs. IMAGILIGHTS ne saurait être tenue pour responsable des réclamations formulées en dehors de la période...
  • Page 20: Technische Informationen

    BEDIENUNGSANLEITUNG MIRAI ® VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EINE IMAGILIGHTS -LAMPE ® ENTSCHIEDEN HABEN. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie die Lampe benutzen. Benutzen Sie die Lampe immer nur entsprechend den Sicherheitshinweisen. Andernfalls erlischt die Garantie. IMAGILIGHTS haftet nicht für eine unsachgemäße...
  • Page 21 LEUCHTSTUNDEN (UNGEFÄHR) LADEZEIT 8,5 Stunden HOHE INTENSITÄT IN WARMEN WEIß 22 Stunden GERINGE INTENSITÄT IN WARMEN WEIß 80 Stunden FARBENMISCHUNG 45 Stunden FARBE FESTSTEHEND 53 Stunden KERZENEFFEKT 39 Stunden VORPROGRAMMIERTEN FARBEN Warmes weiß Weiß / Grün Mittelrosa Galaxie-weiß Hellgrün Dunkelrosa Kerzenmodus gelb Dunkelgrün Lachsfarben...
  • Page 22: Infrarot-Fernbedienung

    Batterie geschützt und sichergestellt, dass nicht gleichzeitig geladen und entladen wird. Während des Ladevorgangs ist die Leuchtanzeige am Ladegerät rot. Eine grüne Leuchtanzeige weist darauf hin, dass die Lampe vollständig geladen ist. Ladeplatten gehören nicht zum Standard-Lieferumfang beim Kauf einer Tischlampe. Die Lampe ist ohne das jeweilige vorgeschriebene IMAGILIGHTS ® -Ladegerät nutzlos.
  • Page 23 AUSTAUSCH VON ERZATZTEILEN Jeder Teil der MIRAI -Lampe kann bei Bedarf ausgewechselt werden. ® Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an customerservice@imagilights.com. PAKET INHALT Zusammenbau der Tischleuchte: Zusammenbau der Stehlampe: Metallplatte, Stange und LED-Modul Metallplatte, Stange und LED-Modul Zusammenbau der Stöcke :...
  • Page 24 Schließen Sie das LED-Modul der Lampe nicht an ein anderes Gerät an. – Laden Sie die Lampe nicht mit einem anderen als dem von IMAGILIGHTS® gelieferten Ladegerät auf. – Versuchen Sie nicht, den Akku durch einen anderen Akku als den in Ihrer Lampe zu ersetzen.
  • Page 25: Rechtliche Hinweise

    Produkte für einen Zeitraum von fünf (5) Jahren ab dem ® ursprünglichen Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind, was durch eine IMAGILIGHTS ® Rechnung nachgewiesen werden muss. Wenn die Garantie das LED-/Batteriefach betrifft, benötigen wir den Herstellungscode auf der Rückseite der Lampe.
  • Page 26 GRACIAS POR ADQUIRIR UNA LÁMPARA IMAGILIGHTS ® Lea atentamente este manual antes de utilizar la lámpara. Utilice siempre su lámpara de acuerdo con las precauciones de uso. De lo contrario, se anulará la garantía. IMAGILIGHTS declina toda responsabilidad por el uso inadecuado del ®...
  • Page 27 HORAS DE LUZ (APROXIMADAMENTE) TIEMPO DE CARGA 8,5 horas ALTA INTENSIDAD EN BLACO CÁLIDO 22 horas BAJA INTENSIDAD EN BLACO CÁLIDO 80 horas MEZCLA DE COLORES 45 horas FIJACIÓN DEL COLOR 53 horas EFECTO VELA 39 horas COLORES PRE-PROGRAMADOS Blanco cálido Blanco / Verde Rosa medio Blanco galáctico...
  • Page 28 Una luz indicadora verde indica que la lámpara está completamente cargada. Las placas de carga no vienen incluidas de serie al adquirer una lámpara de mesa. La lámpara es inútil sin el cargador IMAGILIGHTS específico prescrito.
  • Page 29: Contenido Del Paquete

    SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE RECAMBIO Todas las piezas de la lámpara MIRAI pueden sustituirse cuando sea necesario. ® Por favor, contáctenos en customerservice@imagilights.com para obtener más información. CONTENIDO DEL PAQUETE Composición de la lámpara de mesa: Composición de la lámpara de pie: placa metálica, mástil y módulo led...
  • Page 30 LIMPIEZA DE LA LÁMPARA Se recomienda limpiar la lámpara con un paño suave y húmedo. No utilice líquidos o materiales agresivos. PRECAUCIÓN – MIRAI están destinadas principalmente para uso en interiores, sin embargo, ® se pueden utilizar en exteriores ( Certificación IP52: resistente a la lluvia y polvo) –...
  • Page 31: Información Legal

    ® durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha original de compra, para lo cual se requiere la prueba de compra mediante una factura de IMAGILIGHTS . Si la garantía afecta al compartimento de leds/ ®...
  • Page 32: Dati Tecnici

    GRAZIE PER AVER SCELTO UNA LAMPADA IMAGILIGHTS ® Leggere con attenzione questo manuale prima di utilizzare la lampada. Utilizzare sempre la lampada rispettando le precauzioni d’uso. In caso contrario, la garanzia sarà annullata. IMAGILIGHTS declina ogni responsabilità per un uso ®...
  • Page 33 ORE DI LUCE (CIRCA) DURATA RICARICA 8,5 ore ALTA INTENSITA IN BIANCO CALDO 22 ore BASSA INTENSITA IN BIANCO CALDO 80 ore MIX DI COLORI 45 ore FISSAGGIO COLORI 53 ore EFFETTO CANDELA 39 ore COLORI PRE-PROGRAMMATI Bianco caldo Bianco / Verde Rosa medio Bianco galattico Verde chiaro...
  • Page 34: Telecomando A Infrarossi

    Quando la batteria è in carica, la spia sul caricabatterie è rossa. Quando la batteria è completamente carica, la spia è verde. I caricabatterie non sono inclusi di serie quando si acquista una lampada da tavolo. La lampada è inutile senza il suo specifico caricabatterie IMAGILIGHTS ® prescritto.
  • Page 35: Contenuto Del Pacco

    RICAMBI Ogni componente della lampada MIRAI® può essere sostituito se necessario. Per maggiori informazioni, contattarci all’indirizzo customerservice@imagilights.com. CONTENUTO DEL PACCO Composizione della lampada da tavolo: Composizione della lampada da terra: piastra metallica, palo e modulo led piastra metallica, palo e modulo led Composizione dei bastoni: Composizione dell’albero : piastra metallica,...
  • Page 36 – Non cercare di caricare la lampada con un caricabatterie diverso da quello fornito nella confezione. – Non cercare di sostituire la batteria con una batteria diversa di IMAGILIGHTS ® – Tenere il caricabatterie e la lampada fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 37: Garanzia

    Questa ® garanzia si estende solo all’acquirente originale che acquista il prodotto da IMAGILIGHTS o dai suoi rivenditori. IMAGILIGHTS non sarà responsabile per qualsiasi reclamo effettuato al di fuori del periodo ®...

This manual is also suitable for:

Mirai tableMirai stickMirai umbrellaMirai tree

Table of Contents