Page 1
English Deutsch Français Español Italiano Portuguese OPERATING INSTRUCTIONS ADJUSTABLE TORQUE WRENCH MODEL#–70079 BEDIENUNGSANLEITUNG EINSTELLBARER DREHMOMENTSCHLÜSSEL MANUEL D’OPÉRATION CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE RÉGLABLE INSTRUCCIONES DE OPERACION LLAVE TORQUE AJUSTABLE ISTRUZIONI PER L’USO CHIAVE DINAMOMETRICA REGOLABILE MANUAL DE OPERAÇÃO CHAVE DE TORQUE AJUSTÁVEL www.mastercool.com...
• Do not use extensions on handle as damage will result. • Over tightening of fasteners may result in breakage. SPECIFICATIONS: • 10 - 110 N.m = 7 - 81 Lb-ft • Accuracy: ±3% clockwise and ±4% counterclockwise OPERATION: 1. Unlock 2. Adjust 3. Align Scale 4. Lock www.mastercool.com...
Suggested calibration period is at least every year or 5000 uses. • Never disassemble the torque wrench by yourself. For any need to disas- semble the torque wrench or repair it, please look contact the factory for assistance. www.mastercool.com...
Genauigkeit sicherzustellen. Der empfohlene Kalibrierungszeitraum beträgt mindestens jedes Jahr oder 5000 Anwendungen. • Zerlegen Sie den Drehmomentschlüssel niemals selbst. Für jeden Bedarf dazu oder wenn Sie den Drehmomentschlüssel zusammenbauen oder reparieren möchten, wenden Sie sich bitte an das Werk für Hilfe. www.mastercool.com...
• 10 - 110 N.m = 7 - 81 Lb-pi (0,97 – 11,20 kg-m) • Précision : ±3 % dans le sens des aiguilles d’une montre et ±4 % dans le sens inverse des aiguilles d’une montre OPÉRATION: 1. Déverrouiller 2. Ajuster 3. Aligner l’échelle 4. Verrouiller www.mastercool.com...
être fait régulièrement pour garantir l’exactitude. La période d’étalonnage suggérée est d’au moins chaque année ou 5000 utilisations. • Ne démontez jamais la clé dynamométrique vous-même. Pour tout besoin de désinstallation, assemblage de la clé dynamométrique ou la réparation, veuillez contacter l’usine pour assistance www.mastercool.com...
• 10 - 110 N.m = 7 - 81 Lb-ft • Precisión: ±3% en el sentido de las agujas del reloj y ±4% en el sentido contrario de las agujas del reloj OPERACIÓN: 1. Abrir 2. Ajustar 3. Alinear la escala 4. Cerrar www.mastercool.com...
El periodo de calibración sugerido es de por lo menos una vez al año o cada 5000 usos. • Nunca desarme la llave torque. Si requiere desarmar la llave torque busque ayuda y consulte contactándose con nuestro Departamento de Servicio. www.mastercool.com...
• Un serraggio eccessivo degli elementi di fissaggio può causare rotture. SPECIFICHE TECNICHE • 10 - 110 N.m = 7 - 81 Lb-ft • Precisione: 3% in senso orario and 4% in senso antiorario FUNZIONAMENTO: 1. Sbloccare 2. Regolare 3. Allineare la scala 4. Bloccare www.mastercool.com...
• La chiave dinamometrica è uno strumento di misura di precisione. La cali- brazione deve essere eseguita regolarmente per garantirne l’accuratezza. Il periodo di calibrazione consigliato è di almeno ogni anno o 5000 utilizzi. • Non smontare mai la chiave dinamometrica da soli. www.mastercool.com...
Page 12
• O aperto excessivo dos fixadores pode resultar em quebra. SPECIFICATIONS: • 10 - 110 N.m = 7 - 81 Lb-ft • Precisão: ±3% no sentido horário e ±4% no sentido anti-horário OPERAÇÃO: 1. Destravar 2. Ajustar 3. Alinhar escala 4. Travar www.mastercool.com...
• Nunca desmonte a chave de torque sozinho. Para qualquer necessidade de desmontar a chave de torque ou repará-la, entre em contato com a fábrica para obter assistência. USA (973) 252-9119 Belgium +32 (0) 3 777 28 48 Brasil + 55 (11) 4407 4017 70079-INST-INTL www.mastercool.com...
Need help?
Do you have a question about the 70079 and is the answer not in the manual?
Questions and answers