Raindrip R675CTG Installation & Programming

Irrigation timer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Irrigation Timer
Instructions in English
Installation &
Programming
Video available on
ndspro.com/timers
raindrip.com/timers
R675CTG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R675CTG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Raindrip R675CTG

  • Page 1 Instructions in English R675CTG Irrigation Timer Installation & Programming Video available on ndspro.com/timers raindrip.com/timers...
  • Page 2: Manual Features

    Manual Features Rain Delay   D ialpositionsdelaywateringforspecific number of hours     F romtheRESETposition,turntothe desired number of hours     M anuallightilluminatesindicating manual function Example above   T imerreturnstoprogrammedAutomatic shows the program ModeafterRainDelaytimeiscompleted will resume in 48 hours...
  • Page 3 Manual Water   T hissectionofthedialwillstartwatering immediately     F romRESETposition,turndialto desired number of minutes     M anuallightilluminatesindicating manual function Example above   T imerreturnstoprogrammedAutomatic shows the timer will ModeafterManualWatertimeiscompleted water manually for 30 minutes...
  • Page 4: Install The Batteries

    Set Up Install the Batteries TIP: Pushdownfirmlyto   U se2AAAlkalineBatteries ensure the battery tray is fully inserted into   D o not use rechargeable batteries thetimer.Automatic   Batteries not included light will turn on once batteries are inserted...
  • Page 5 Winterization and Maintenance Avoid freezing temperature damage to timer   R emovetimerfromwatersource   D rain,dry&capirrigationlines   R emovetimerbatteries,andreplaceemptybatteriestray in timer   S toreindoorsincool,dryplace Routine timer maintenance   I nspect timer regularly (at least monthly)   C heckbatterystatusregularly(atleastmonthly)   I nspectandcleanfilterregularlyforbestperformance, replace if worn   I nspectconnectionwashers/gasketsregularlytoprevent leaks,replaceifworn...
  • Page 6: What Do The Lights Mean

    What do the Lights Mean? During Manual Watering   M anuallightwillflashperiodicallywhen timerisinManualMode During Automatic Watering   A utomaticlightwillflashperiodicallywhen Example above shows timerisinAutomaticMode manual light During Programming of Automatic and Manual Features   S eeProgrammingAutomaticWatering section for details on lights   S eeManualFeaturessectionfordetails on lights Example above shows automatic light...
  • Page 7: Battery Indicators

    Battery indicators   W hentimerisinAutomaticMode, Good Battery Level Automaticlightwillflashtoindicate battery level   1Flash=GoodBatteryLevel   2Flashes=ModerateBatteryLevel Moderate Battery Level   3Flashes=LowBatteryLevel   W hentimerisinManualMode,the Manuallightwillflashtoindicate Low Battery Level battery level   1Flash=GoodBatteryLevel   2Flashes=ModerateBatteryLevel   3Flashes=LowBatteryLevel Duringnormaloperation,ifbothlights flash,replacebatteries...
  • Page 8 Programming Automatic Watering Recommendconnectingtimertowatersource and irrigation system prior to programming Step 1: Set How Often dial   E achnumberonthedialrepresentsthe number of hours between watering   F romtheResetposition,turnthedialtothe Example above desired setting shows timer starting once per 24 hours    M anuallightwillturnonafteryoumake aselection,youhave7secondstostart step 2.
  • Page 9 Step 3: Set Start Delay TIP: ChangeHowOften   E achbuttonpresswilldelay1stwatering andHowLongatany starttimeby1hour time;however,avoid    E xample:Currenttimeis08.00,tostart RESETpositionwhich wateringat10.00,pressDELAYbutton initiates Programming twice Changes RESETdialposition   A fter7seconds,bothlightswillflashthe deletes automatic numberoftimesDELAYbuttonispressed program,and    E xample:PressDELAYbutton5 makestimerready times,thenbothlightsflash5times, to program a new indicating5hoursofdelaytostarttime automatic schedule   U seofDELAYbuttonsisoptional SelectingOFFposition...
  • Page 10: Troubleshooting

    Symptom Solution Ensurebatterytrayisfully inserted Timerdoesnotturnon Ensurebatteriesarenew/ inserted the correct direction Ensurewateristurnedonat the source Waterisnotflowingthrough timer TurntheManualWaterdialto test the timer Warranty: limited three year warranty from date of purchase. Warning:Foroutdoorusewithcoldwateronly Operating Pressure Range:0,5-8bar;7-120psi Operating Temperature Range:1o-60oC;34o-140oF Video available on ndspro.com/timers raindrip.com/timers...
  • Page 11: Instalación Y Programación

    Instrucciones en Español Temporizador R675CTG de Riego Instalación y Programación Video disponible en ndspro.com/timers raindrip.com/timers...
  • Page 12 Funciones Manuales Retraso del Riego   L asposicionesdelDialretrasanelriego duranteunacantidadespecíficadehoras     D esdelaposiciónRESET,gireelDial hasta la cantidad de horas deseada     L aluzManualseiluminaindicandola funciónmanual El ejemplo de   E ltemporizadorvuelvealModo arriba muestra Automáticoprogramadounavezquese que el programa se reanudará en completaeltiempodelRetrasodelRiego 48 horas...
  • Page 13: Riego Manual

    Riego Manual   E staseccióndelDialcomenzaráaregarde inmediato     D esdelaposiciónRESET,gireelDial hasta la cantidad de minutos deseada     L aluzManualseiluminaindicandola funciónmanual. El ejemplo de arriba   E ltemporizadorvuelvealModoAutomático muestra que el programado una vez completado el tiempo temporizador regará manualmente deRiegoManual durante 30 minutos.
  • Page 14 Configurar Instalar las pilas SUGERENCIA: Presione hacia abajo   U tilice2pilasalcalinasAA confirmezapara asegurarsedequela   N o use pilas recargables bandeja de la batería   Pilas no incluidas esté completamente insertada en el temporizador.Laluz automáticaseencenderá unavezqueseinserten las pilas...
  • Page 15 Preparación para el invierno y mantenimiento Evite que el temporizador sufra daños por congelación   R etireeltemporizadordelafuentedeagua   D rene,sequeytapelaslíneasderiego   R etirelasbateríasdeltemporizadoryreemplacela bandeja de baterías vacía en el temporizador   A lmaceneenelinterior,enunlugarfrescoyseco Mantenimiento de rutina del temporizador   I nspeccione el temporizador regularmente (al menos una vez al mes)   V erifiqueelestadodelabateríaregularmente(almenos una vez al mes)
  • Page 16: Qué Significan Las Luces

    ¿Qué significan las luces? Durante el Riego Manual   L aluzmanualparpadearáperiódicamente cuandoeltemporizadorestéenelModo Manual Durante el Riego Automático El ejemplo anterior   L aluzautomáticaparpadeará muestra la luz periódicamentecuandoeltemporizador manual estéenelModoAutomático Durante la Programación de Funciones Automáticas y Manuales   C onsultelasecciónProgramacióndeRiego Automáticoparaobtenerdetallessobre las luces   C onsultelasecciónFuncionesManuales...
  • Page 17 Indicadores de batería   C uandoeltemporizadorestáenModo Buen nivel de batería Automático,laluzautomáticaparpadeará para indicar el nivel de batería   1Destello=Buenniveldebatería Nivel de batería   2Destellos=Niveldebateríamoderado moderado   3Destellos=Niveldebateríabajo   C uandoeltemporizadorestáenModo Manual,laluzManualparpadearápara indicar el nivel de batería. Nivel de batería bajo   1Destello=Buenniveldebatería   2Destellos=Niveldebateríamoderado   3Destellos=Niveldebateríabajo Duranteelfuncionamientonormal,siambas lucesparpadean,reemplacelasbaterías.
  • Page 18 Programación del Riego Automático Serecomiendaconectareltemporizadorala fuente de agua y al sistema de riego antes de programarlo Paso 1: Establezca el Dial de Frecuencia   C adanúmerodelDialrepresentalacantidad de horas entre riegos El ejemplo anterior   D esdelaposicióndeReinicio,gireelDialhasta muestra que el laconfiguracióndeseada temporizador se    L aluzManualseencenderádespuésdeque inicia una vez cada...
  • Page 19 SUGERENCIA: Paso 3: Establecer Retraso del Laconfiguración Riego Semanalregaráunavez porsemana(1vezpara   C adavezquepresioneelbotón,se cada semana) retrasará1horaeliniciodelprimerriego SUGERENCIA:    E jemplo:lahoraactuales08:00,para CambielaFrecuencia comenzararegaralas10:00,presione ylaDuraciónen elbotónDELAY(Retraso)dosveces cualquiermomento; sinembargo,evitela   D espuésde7segundos,ambasluces posiciónRESET(Reinicio) parpadearánlacantidaddevecesquese queiniciaCambiosde presioneelbotónDELAY(Retraso) Programación    E jemplo:PresioneelbotónDELAY (Retraso)5veces,luegoambasluces LaposiciónRESET parpadearán5veces,loqueindica5 (Reinicio)deldial horas de retraso para la hora de inicio elimina el programa...
  • Page 20: Resolución De Problemas

    Asegúresedequelafuentede agua esté abierta Elaguanofluyeatravésdel temporizador GireelDialparaRiegoManual para probar el temporizador Garantía: garantía limitada de tres años a partir de la fecha de compra. Advertencia:soloparausoenelexteriorconaguafría Rango de presión de funcionamiento:0,5-8bar;7-120psi Rango de temperatura de funcionamiento:1º-60ºC;34º-140ºF Video disponible en ndspro.com/timers raindrip.com/timers...
  • Page 21: Installation Et Programmation

    Consignes en Français Programmateur R675CTG d’arrosage Installation et programmation Vidéo disponible sur ndspro.com/timers raindrip.com/timers...
  • Page 22: Fonctions Manuelles

    Fonctions manuelles Arrêt temporaire de l’arrosage   L espositionsdusélecteurretardent l’arrosage pendant un nombre d’heures spécifique     D epuislapositionRESET,tournezle sélecteurjusqu’aunombred’heures souhaité L’exemple ci-dessus     L evoyantmanuels’allumepour montre que le indiquerlafonctionmanuelle programme reprendra dans   L eprogrammateurrevientaumode 48 heures automatiqueprogramméunefoisl’arrêt temporaire de l’arrosage terminé...
  • Page 23: Arrosage Manuel

    Arrosage manuel   C ettepositionsurlesélecteurdéclenchera l’arrosage immédiatement     D epuislapositionRESET,tournezle sélecteurjusqu’aunombredeminutes souhaité     L evoyantmanuels’allumepour L’exemple ci-dessus indiquerlafonctionmanuelle montre que le   L eprogrammateurrevientaumode programmateur arrosera automatiqueprogramméunefoisletemps manuellement d’arrosage manuel terminé pendant 30 minutes...
  • Page 24: Mise En Route

    Mise en route Installer les piles CONSEIL : pousser fermement   U tilisez2pilesalcalinesAA pourvousassurerque le compartiment piles   N ’utilisez pas de piles rechargeables est bien inséré dans   Piles non incluses le programmateur. Un voyants’afficheradès quelespilesserontbien insérées.
  • Page 25 Hivernage et entretien Évite d’endommager le programmateur à cause du gel   R etirezleprogrammateurdel’arrivéed’eau   V idangez,séchezetbouchezlesconduitesd’eau   R etirezlespilesduprogrammateuretreplacezle compartiment à piles vides du programmateur   E ntreposez-leàl’intérieurdansunendroitfraisetsec Maintenance du programmateur   I nspectezrégulièrementleprogrammateur(aumoinsune fois par mois)   V érifiezrégulièrementl’étatdespiles(aumoinsunefois par mois)   I nspectezetnettoyezrégulièrementlefiltrepourde meilleuresperformances,remplacerles’ilestusé...
  • Page 26 Que signifient les voyants ? Pendant le démarrage manuel   L evoyantmanuelclignotepériodiquement lorsqueleprogrammateurestenmode manuel Pendant l’arrosage automatique L’exemple ci-dessus   L evoyantAutomatiqueclignote montre le voyant périodiquementlorsqueleprogrammateur manuel estenmodeautomatique Pendant la programmation des fonctions automatiques et manuelles   V oir la section Programmation de l’arrosage automatiquepourplusdedétailssurles voyants   V oirlasectionFonctionsmanuellespour...
  • Page 27: Indicateur De Pile

    Indicateur de pile   L orsqueleprogrammateurestenmode Bon niveau de pile automatique,levoyantAutomatique clignotepourindiquerleniveaudespiles   1clignotement=bonniveaudepile   2clignotements=niveaudepilemodérél Niveau de pile modéré   3clignotements=niveaudepilefaible   L orsqueleprogrammateurestenmode manuel,levoyantmanuelclignotepour Niveau de pile faible indiquerleniveaudespiles   1clignotement=bonniveaudepile   2clignotements=niveaudepilemodérél   3clignotements=niveaudepilefaible Pendantlefonctionnementnormal,siles deuxvoyantsclignotent,remplacezlespiles...
  • Page 28 Programmation de l’arrosage automatique Il est recommandé de brancher le programmateuràl’arrivéed’eauetausystème d’irrigation avant la programmation Étape 1 : Régler la fréquence d’arrosage   C haquechiffresurlecadranreprésentele nombre d’heures entre les arrosages L’exemple ci-dessus   D epuislapositionderéinitialisation,tournez montre que le le sélecteur sur le réglage souhaité programmateur démarre une fois    L evoyantmanuels’allumeraaprèsvotre...
  • Page 29 CONSEIL : Étape 3 : Régler le délai de LeréglageSemaine démarrage permet d’arroser une foisparsemaine(1fois   C haquepressionsurunbouton par semaine) retardera l’heure de démarrage du CONSEIL : premier arrosage d’une heure Modifiezlafréquenceet    E xemple:L’heureactuelleest8h00, laduréeàtoutmoment ; pourcommencerl’arrosageà10h00, évitez toutefois la appuyezensuitedeuxfoissurle positionRÉINITIALISER boutonDELAY quidéclenchedes   A près7secondes,lesdeuxvoyants...
  • Page 30: Dépannage

    Garantie : garantie limitée de trois ans à compter de la date d’achat Avertissement :Pouruneutilisationenextérieuravecdel’ e au froideuniquement Plage de pression de fonctionnement :0,5-8bar;7-120psi Plage de température de fonctionnement :1º-60ºC;34º-140ºF Vidéo disponible sur ndspro.com/timers raindrip.com/timers...

Table of Contents