Manual Features Rain Delay D ialpositionsdelaywateringforspecific number of hours F romtheRESETposition,turntothe desired number of hours M anuallightilluminatesindicating manual function Example above T imerreturnstoprogrammedAutomatic shows the program ModeafterRainDelaytimeiscompleted will resume in 48 hours...
Page 3
Manual Water T hissectionofthedialwillstartwatering immediately F romRESETposition,turndialto desired number of minutes M anuallightilluminatesindicating manual function Example above T imerreturnstoprogrammedAutomatic shows the timer will ModeafterManualWatertimeiscompleted water manually for 30 minutes...
Set Up Install the Batteries TIP: Pushdownfirmlyto U se2AAAlkalineBatteries ensure the battery tray is fully inserted into D o not use rechargeable batteries thetimer.Automatic Batteries not included light will turn on once batteries are inserted...
Page 5
Winterization and Maintenance Avoid freezing temperature damage to timer R emovetimerfromwatersource D rain,dry&capirrigationlines R emovetimerbatteries,andreplaceemptybatteriestray in timer S toreindoorsincool,dryplace Routine timer maintenance I nspect timer regularly (at least monthly) C heckbatterystatusregularly(atleastmonthly) I nspectandcleanfilterregularlyforbestperformance, replace if worn I nspectconnectionwashers/gasketsregularlytoprevent leaks,replaceifworn...
What do the Lights Mean? During Manual Watering M anuallightwillflashperiodicallywhen timerisinManualMode During Automatic Watering A utomaticlightwillflashperiodicallywhen Example above shows timerisinAutomaticMode manual light During Programming of Automatic and Manual Features S eeProgrammingAutomaticWatering section for details on lights S eeManualFeaturessectionfordetails on lights Example above shows automatic light...
Battery indicators W hentimerisinAutomaticMode, Good Battery Level Automaticlightwillflashtoindicate battery level 1Flash=GoodBatteryLevel 2Flashes=ModerateBatteryLevel Moderate Battery Level 3Flashes=LowBatteryLevel W hentimerisinManualMode,the Manuallightwillflashtoindicate Low Battery Level battery level 1Flash=GoodBatteryLevel 2Flashes=ModerateBatteryLevel 3Flashes=LowBatteryLevel Duringnormaloperation,ifbothlights flash,replacebatteries...
Page 8
Programming Automatic Watering Recommendconnectingtimertowatersource and irrigation system prior to programming Step 1: Set How Often dial E achnumberonthedialrepresentsthe number of hours between watering F romtheResetposition,turnthedialtothe Example above desired setting shows timer starting once per 24 hours M anuallightwillturnonafteryoumake aselection,youhave7secondstostart step 2.
Page 9
Step 3: Set Start Delay TIP: ChangeHowOften E achbuttonpresswilldelay1stwatering andHowLongatany starttimeby1hour time;however,avoid E xample:Currenttimeis08.00,tostart RESETpositionwhich wateringat10.00,pressDELAYbutton initiates Programming twice Changes RESETdialposition A fter7seconds,bothlightswillflashthe deletes automatic numberoftimesDELAYbuttonispressed program,and E xample:PressDELAYbutton5 makestimerready times,thenbothlightsflash5times, to program a new indicating5hoursofdelaytostarttime automatic schedule U seofDELAYbuttonsisoptional SelectingOFFposition...
Symptom Solution Ensurebatterytrayisfully inserted Timerdoesnotturnon Ensurebatteriesarenew/ inserted the correct direction Ensurewateristurnedonat the source Waterisnotflowingthrough timer TurntheManualWaterdialto test the timer Warranty: limited three year warranty from date of purchase. Warning:Foroutdoorusewithcoldwateronly Operating Pressure Range:0,5-8bar;7-120psi Operating Temperature Range:1o-60oC;34o-140oF Video available on ndspro.com/timers raindrip.com/timers...
Instrucciones en Español Temporizador R675CTG de Riego Instalación y Programación Video disponible en ndspro.com/timers raindrip.com/timers...
Page 12
Funciones Manuales Retraso del Riego L asposicionesdelDialretrasanelriego duranteunacantidadespecíficadehoras D esdelaposiciónRESET,gireelDial hasta la cantidad de horas deseada L aluzManualseiluminaindicandola funciónmanual El ejemplo de E ltemporizadorvuelvealModo arriba muestra Automáticoprogramadounavezquese que el programa se reanudará en completaeltiempodelRetrasodelRiego 48 horas...
Riego Manual E staseccióndelDialcomenzaráaregarde inmediato D esdelaposiciónRESET,gireelDial hasta la cantidad de minutos deseada L aluzManualseiluminaindicandola funciónmanual. El ejemplo de arriba E ltemporizadorvuelvealModoAutomático muestra que el programado una vez completado el tiempo temporizador regará manualmente deRiegoManual durante 30 minutos.
Page 14
Configurar Instalar las pilas SUGERENCIA: Presione hacia abajo U tilice2pilasalcalinasAA confirmezapara asegurarsedequela N o use pilas recargables bandeja de la batería Pilas no incluidas esté completamente insertada en el temporizador.Laluz automáticaseencenderá unavezqueseinserten las pilas...
Page 15
Preparación para el invierno y mantenimiento Evite que el temporizador sufra daños por congelación R etireeltemporizadordelafuentedeagua D rene,sequeytapelaslíneasderiego R etirelasbateríasdeltemporizadoryreemplacela bandeja de baterías vacía en el temporizador A lmaceneenelinterior,enunlugarfrescoyseco Mantenimiento de rutina del temporizador I nspeccione el temporizador regularmente (al menos una vez al mes) V erifiqueelestadodelabateríaregularmente(almenos una vez al mes)
¿Qué significan las luces? Durante el Riego Manual L aluzmanualparpadearáperiódicamente cuandoeltemporizadorestéenelModo Manual Durante el Riego Automático El ejemplo anterior L aluzautomáticaparpadeará muestra la luz periódicamentecuandoeltemporizador manual estéenelModoAutomático Durante la Programación de Funciones Automáticas y Manuales C onsultelasecciónProgramacióndeRiego Automáticoparaobtenerdetallessobre las luces C onsultelasecciónFuncionesManuales...
Page 17
Indicadores de batería C uandoeltemporizadorestáenModo Buen nivel de batería Automático,laluzautomáticaparpadeará para indicar el nivel de batería 1Destello=Buenniveldebatería Nivel de batería 2Destellos=Niveldebateríamoderado moderado 3Destellos=Niveldebateríabajo C uandoeltemporizadorestáenModo Manual,laluzManualparpadearápara indicar el nivel de batería. Nivel de batería bajo 1Destello=Buenniveldebatería 2Destellos=Niveldebateríamoderado 3Destellos=Niveldebateríabajo Duranteelfuncionamientonormal,siambas lucesparpadean,reemplacelasbaterías.
Page 18
Programación del Riego Automático Serecomiendaconectareltemporizadorala fuente de agua y al sistema de riego antes de programarlo Paso 1: Establezca el Dial de Frecuencia C adanúmerodelDialrepresentalacantidad de horas entre riegos El ejemplo anterior D esdelaposicióndeReinicio,gireelDialhasta muestra que el laconfiguracióndeseada temporizador se L aluzManualseencenderádespuésdeque inicia una vez cada...
Page 19
SUGERENCIA: Paso 3: Establecer Retraso del Laconfiguración Riego Semanalregaráunavez porsemana(1vezpara C adavezquepresioneelbotón,se cada semana) retrasará1horaeliniciodelprimerriego SUGERENCIA: E jemplo:lahoraactuales08:00,para CambielaFrecuencia comenzararegaralas10:00,presione ylaDuraciónen elbotónDELAY(Retraso)dosveces cualquiermomento; sinembargo,evitela D espuésde7segundos,ambasluces posiciónRESET(Reinicio) parpadearánlacantidaddevecesquese queiniciaCambiosde presioneelbotónDELAY(Retraso) Programación E jemplo:PresioneelbotónDELAY (Retraso)5veces,luegoambasluces LaposiciónRESET parpadearán5veces,loqueindica5 (Reinicio)deldial horas de retraso para la hora de inicio elimina el programa...
Asegúresedequelafuentede agua esté abierta Elaguanofluyeatravésdel temporizador GireelDialparaRiegoManual para probar el temporizador Garantía: garantía limitada de tres años a partir de la fecha de compra. Advertencia:soloparausoenelexteriorconaguafría Rango de presión de funcionamiento:0,5-8bar;7-120psi Rango de temperatura de funcionamiento:1º-60ºC;34º-140ºF Video disponible en ndspro.com/timers raindrip.com/timers...
Fonctions manuelles Arrêt temporaire de l’arrosage L espositionsdusélecteurretardent l’arrosage pendant un nombre d’heures spécifique D epuislapositionRESET,tournezle sélecteurjusqu’aunombred’heures souhaité L’exemple ci-dessus L evoyantmanuels’allumepour montre que le indiquerlafonctionmanuelle programme reprendra dans L eprogrammateurrevientaumode 48 heures automatiqueprogramméunefoisl’arrêt temporaire de l’arrosage terminé...
Arrosage manuel C ettepositionsurlesélecteurdéclenchera l’arrosage immédiatement D epuislapositionRESET,tournezle sélecteurjusqu’aunombredeminutes souhaité L evoyantmanuels’allumepour L’exemple ci-dessus indiquerlafonctionmanuelle montre que le L eprogrammateurrevientaumode programmateur arrosera automatiqueprogramméunefoisletemps manuellement d’arrosage manuel terminé pendant 30 minutes...
Mise en route Installer les piles CONSEIL : pousser fermement U tilisez2pilesalcalinesAA pourvousassurerque le compartiment piles N ’utilisez pas de piles rechargeables est bien inséré dans Piles non incluses le programmateur. Un voyants’afficheradès quelespilesserontbien insérées.
Page 25
Hivernage et entretien Évite d’endommager le programmateur à cause du gel R etirezleprogrammateurdel’arrivéed’eau V idangez,séchezetbouchezlesconduitesd’eau R etirezlespilesduprogrammateuretreplacezle compartiment à piles vides du programmateur E ntreposez-leàl’intérieurdansunendroitfraisetsec Maintenance du programmateur I nspectezrégulièrementleprogrammateur(aumoinsune fois par mois) V érifiezrégulièrementl’étatdespiles(aumoinsunefois par mois) I nspectezetnettoyezrégulièrementlefiltrepourde meilleuresperformances,remplacerles’ilestusé...
Page 26
Que signifient les voyants ? Pendant le démarrage manuel L evoyantmanuelclignotepériodiquement lorsqueleprogrammateurestenmode manuel Pendant l’arrosage automatique L’exemple ci-dessus L evoyantAutomatiqueclignote montre le voyant périodiquementlorsqueleprogrammateur manuel estenmodeautomatique Pendant la programmation des fonctions automatiques et manuelles V oir la section Programmation de l’arrosage automatiquepourplusdedétailssurles voyants V oirlasectionFonctionsmanuellespour...
Indicateur de pile L orsqueleprogrammateurestenmode Bon niveau de pile automatique,levoyantAutomatique clignotepourindiquerleniveaudespiles 1clignotement=bonniveaudepile 2clignotements=niveaudepilemodérél Niveau de pile modéré 3clignotements=niveaudepilefaible L orsqueleprogrammateurestenmode manuel,levoyantmanuelclignotepour Niveau de pile faible indiquerleniveaudespiles 1clignotement=bonniveaudepile 2clignotements=niveaudepilemodérél 3clignotements=niveaudepilefaible Pendantlefonctionnementnormal,siles deuxvoyantsclignotent,remplacezlespiles...
Page 28
Programmation de l’arrosage automatique Il est recommandé de brancher le programmateuràl’arrivéed’eauetausystème d’irrigation avant la programmation Étape 1 : Régler la fréquence d’arrosage C haquechiffresurlecadranreprésentele nombre d’heures entre les arrosages L’exemple ci-dessus D epuislapositionderéinitialisation,tournez montre que le le sélecteur sur le réglage souhaité programmateur démarre une fois L evoyantmanuels’allumeraaprèsvotre...
Page 29
CONSEIL : Étape 3 : Régler le délai de LeréglageSemaine démarrage permet d’arroser une foisparsemaine(1fois C haquepressionsurunbouton par semaine) retardera l’heure de démarrage du CONSEIL : premier arrosage d’une heure Modifiezlafréquenceet E xemple:L’heureactuelleest8h00, laduréeàtoutmoment ; pourcommencerl’arrosageà10h00, évitez toutefois la appuyezensuitedeuxfoissurle positionRÉINITIALISER boutonDELAY quidéclenchedes A près7secondes,lesdeuxvoyants...
Garantie : garantie limitée de trois ans à compter de la date d’achat Avertissement :Pouruneutilisationenextérieuravecdel’ e au froideuniquement Plage de pression de fonctionnement :0,5-8bar;7-120psi Plage de température de fonctionnement :1º-60ºC;34º-140ºF Vidéo disponible sur ndspro.com/timers raindrip.com/timers...
Need help?
Do you have a question about the R675CTG and is the answer not in the manual?
Questions and answers