Download Print this page

Advertisement

Quick Links

DE - Montage- und Verwendungshinweise
EN - Mounting and usage instructions
FR - Instructions de montage et d'utilisation
NL - Montage- en gebruiksinstructies
IT - Istruzioni per il montaggio e l'uso
ES - Instrucciones de montaje y uso
PL - Montage- en gebruiksinstructies
SE - Montage- en gebruiksinstructies
DK - Instruktioner for montering og brug
RO - Instrucțiuni de montare și utilizare
Fi - Asennus- ja käyttöohjeet
PT - Instruções de montagem e utilização
CZ - Návod k montáži a použití
HU - Szerelési és használati utasítások
Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2
58540 Meinerzhagen
Table of contents
1
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
12
14
14
motea.com/contact
03/2025

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BAGTECS MV 47 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for motea BAGTECS MV 47

  • Page 1 RO - Instrucțiuni de montare și utilizare Fi - Asennus- ja käyttöohjeet PT - Instruções de montagem e utilização CZ - Návod k montáži a použití HU - Szerelési és használati utasítások Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 03/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Page 2 General information Thank you for purchasing a Bagtecs topcase. Please read the following assembly instructions carefully. Motea GmbH does not assume any liability for property and/or personal damage resulting from improper or inadequate assembly or use. Check the correct functioning before each use.
  • Page 3 Betätigen Sie die rote „PUSH“ Taste unter dem Schlüsselpaneel The topcase (1) can now be removed. Entrasten Sie das Topcase (1) aus den Montagepunkten. Das Topcase (1) kann nun entfernt werden. Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 03/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Page 4 Nous vous remercions d'avoir acheté un topcase Bagtecs. Veuillez lire attentivement les a191143 instructions de montage suivantes. Motea GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages matériels et/ou corporels résultant d'un montage ou d'une utilisation incorrects ou inadéquats. Vérifiez le bon fonctionnement avant chaque utilisation. Si nécessaire, resserrez les vis.
  • Page 5 Maak de topkoffer (1) los van de bevestigingspunten. Détachez le topcase (1) des points de fixation. De topkoffer (1) kan nu verwijderd worden. Vous pouvez maintenant retirer le topcase (1). Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 03/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Page 6 Grazie per aver acquistato un bauletto Bagtecs. Legga attentamente le seguenti istruzioni di a191143 montaggio. Motea GmbH non si assume alcuna responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti da un montaggio o un utilizzo impropri o inadeguati. Controlli il corretto funzionamento prima di ogni utilizzo.
  • Page 7 Sganci il bauletto (1) dai punti di montaggio. llave. Ora è possibile rimuovere il bauletto (1). Suelte el baúl (1) de los puntos de montaje. Ahora puede retirar la maleta superior (1). Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 03/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Page 8 Tack för att du har köpt en Bagtecs topcase. Läs följande monteringsanvisningar noggrant. Motea GmbH tar inget ansvar för sak- och/eller personskador som uppstår på grund av felaktig eller otillräcklig montering eller användning. Kontrollera att den fungerar korrekt före varje användning.
  • Page 9 Tryck på den röda ”PUSH”-knappen under nyckelpanelen. Zwolnić obudowę (1) z punktów montażowych. Lossa topcase (1) från fästpunkterna. Teraz można zdjąć obudowę (1). Topcase (1) kan nu tas bort. Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 03/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Page 10 Tak, fordi du har købt en Bagtecs-topcase. Læs venligst følgende monteringsvejledning a191143 omhyggeligt. Motea GmbH påtager sig intet ansvar for materielle og/eller personlige skader som følge af forkert eller utilstrækkelig montering eller brug. Kontrollér den korrekte funktion før hver brug. Stram skruerne, hvis det er nødvendigt.
  • Page 11 Tryk på den røde »PUSH«-knap under nøglepanelet. Eliberați carcasa superioară (1) din punctele de montare. Løsn topcasen (1) fra monteringspunkterne. Carcasa superioară (1) poate fi acum îndepărtată. Topcasen (1) kan nu tages af. Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 03/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Page 12 MV 47 Liter Kiitos, että olet ostanut Bagtecsin topcase-laukun. Lue seuraavat kokoamisohjeet huolellisesti. a191143 Motea GmbH ei ota vastuuta omaisuus- ja/tai henkilövahingoista, jotka johtuvat virheellisestä tai puutteellisesta kokoonpanosta tai käytöstä. Tarkista oikea toiminta ennen jokaista käyttökertaa. Kiristä ruuvit tarvittaessa. Tekniset muutokset, painovirheet ja virheet sallittu.
  • Page 13 Pääkotelo (1) voidaan nyt irrottaa. Prima o botão vermelho <PUSH= por baixo do painel de chaves. Liberte a caixa superior (1) dos pontos de fixação. A caixa superior (1) pode agora ser retirada. Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 03/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Page 14 Děkujeme, že jste si zakoupili horní kufr Bagtecs. Přečtěte si prosím pozorně následující a191143 montážní pokyny. Společnost Motea GmbH nepřebírá žádnou odpovědnost za škody na majetku a/nebo osobách vzniklé v důsledku nesprávné nebo neodborné montáže nebo používání. Před každým použitím zkontrolujte správnou funkci. V případě potřeby dotáhněte šrouby.
  • Page 15 Nyní lze horní skříň (1) demontovat. Nyomja meg a piros „PUSH” gombot a kulcspanel alatt. Oldja ki a topcase-t (1) a rögzítési pontokból. A topcase (1) most már eltávolítható. Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 03/2025 58540 Meinerzhagen...