Mirolin Access 66 CSA B651 Installation Instructions And Owner's Manual

Easy access shower

Advertisement

Access 66™ Series
Série Access 66
Please record product serial number.
Veuillez entrer le numéro de série du produit.
Model No.
No de modèle
ARS66L/R
STOP
ARRÊTEZ
• Before beginning, read all instructions with particular attention to safety information and to ensure you have all parts, tools and protective equipment
needed to safely install your unit.
• Please do not contact store for replacement parts.
Please contact 1-800-MIROLIN (314-6546) for assistance.
• Avant de commencer, lisez toutes les instructions en accordant une attention particulière aux consignes de sécurité et en vous assurant que vous disposez
de toutes les pièces, outils et équipements de protection nécessaires pour installer votre unité en toute sécurité.
• Veuillez ne pas contacter le magasin pour les pièces de rechange.
• Veuillez composer le 1-800-MIROLIN (314-6546) pour obtenir de l'aide.
PLEASE LEAVE the Maintenance & Installation (M&I) manual with owner for maintenance and troubleshooting information.
VEUILLEZ LAISSER le Guide d'entretien et d'installation au propriétaire pour les informations d'entretien et de dépannage.
- Easy Access Shower
MC
- Douche facile d'accès
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OWNER'S MANUAL
DIRECTIVES D'INSTALLATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
S
N
AROS66L/R
217355, Rev. C
STOP
ARRÊTEZ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Access 66 CSA B651 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mirolin Access 66 CSA B651

  • Page 1 équipements de protection nécessaires pour installer votre unité en toute sécurité. • Veuillez ne pas contacter le magasin pour les pièces de rechange. • Veuillez composer le 1-800-MIROLIN (314-6546) pour obtenir de l’aide. PLEASE LEAVE the Maintenance & Installation (M&I) manual with owner for maintenance and troubleshooting information.
  • Page 2 Your User-Friendly On-line Mirolin Resource Centre. Votre centre de ressources Mirolin en ligne convivial. Downloads Téléchargements Downloadable product specifications and installation instructions for all Spécifications de produit téléchargeables et instructions d’installation products. pour tous les produits. Maintenance & Warranty Entretien et garantie Detailed product maintenance and warranty information at your fingertips.
  • Page 3 Ensure the unit is free of any damage, and if any issues emballée avant l’expédition. Assurez-vous que l’unité n’est pas are found do not proceed with the install and contact Mirolin. endommagée, et si vous découvrez un problème ne l’installez pas •...
  • Page 4 PREPARATION PRÉPARATION General Installation Notes Notes d’installation générales y The Shower is to fit into formed recess as detailed in Figure 1. y La douche s’insère dans la structure à colombages illustrée à la figure 1. y Refer to the Table below for the rough-in dimensional information. y Consultez le tableau ci-dessous pour les dimensions de la structure à...
  • Page 5 Figure 1B Recessed Applications Applications encastrées 0.5" (13 mm) Max. distance from finished floor to top of threshold 0.5 po (13 mm) Max. distance du plancher fini au sommet du seuil Finished Floor 1.75" Plancher fini (44 mm) Subfloor Sous-plancher Ramp Applications Applications de rampe If top threshold is more than 0.25"...
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION To reduce risk of personal injury ensure you are wearing personal protection equipment during installation. CAUTION ATTENTION Pour réduire le risque de blessures corporelles, assurez-vous de porter de l’équipement de protection individuelle pendant l’installation. 1. Ensure that the floor is level, correct if necessary. 1.
  • Page 7 6. Drain Assembly (C) Installation (see Figure 3) Figure 3 a. Dry fit the drain assembly (C) into the shower (A) checking positioning and that nothing is pushing up against the drain area. b. Trim 2” (51 mm) ABS drain pipe (T-4 supplied by others) as required to meet drain body (C1) assembly (C).
  • Page 8 NOTICE Mirolin Industries Corp. will not be liable for any kind of damages as a result of not water testing the unit prior to use by end user. Une fois les travaux de plomberie achevés, vérifez l’installation avant d’enfermer la cabine et de terminer l’aménagement. Faites couler l’eau pendant 15 minutes pour vous assurer qu’il n’y a pas de fuites au drain.
  • Page 9: Maintenance Entretien

    NOTICE Mirolin Industries Corp. is not responsible for any damages incurred as a result of poor installation of the product. La feuille d’acrylique qui forme la surface de votre douche vous procure l’une des surfaces les plus durables que l’on puisse trouver dans les salles de bain modernes.
  • Page 10: Limited Warranty

    This warranty gives you special legal rights, and you may also have other Masco Canada Limited recommends using a professional plumber for all rights which vary from state/province to state/province. installation and repair. We also recommend that you use genuine Mirolin ® This is Masco Canada Limited exclusive written warranty and the replacements parts.
  • Page 11: Garantie Limitée

    Une réclamation sous garantie peut être effectuée, et des pièces de rechange peuvent être obtenues en composant le 1-800-MIROLIN (1-800-647-6546) ou en communiquant avec nous par la poste, par courriel ou en ligne comme suit (veuillez indiquer votre numéro de modèle, numéro de série et date d’achat) :...

This manual is also suitable for:

Ars66lArs66rAros66lAros66r

Table of Contents