Costway TY326649 Manual

Kids ride-on motorcycle
Hide thumbs Also See for TY326649:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Kids Ride-On Motorcycle
Aufsitzendes Motorrad für Kinder
Moto Électrique pour Enfants
Moto Eléctrica para Niños
Moto Cavalcabile per Bambini
Motocykl dla dziecka
TY326649
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TY326649 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Costway TY326649

  • Page 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2: Before You Start

    In order to show how to operate the car and the construction of product we use picture to guide you. Maybe what you bought is different from the picture, please see the real one. In order to improve our quality, we will change the appearance and construction without notification, please understand.
  • Page 3: How To Assemble

    Part Name How to assemble 1. Assembling front light according to arrowhead, using 4x8 screw to tighten. 2. Passing light line through front fork , putting front light into front fork Part Name Qty. Part Name Qty. car body front light front wheel turn light front wheel cover...
  • Page 4: How To Assemble And Use

    rear axle forward/backward motor horn rear wheel switch pedal switch gasket power switch 5.The left-side assembly sequence of the rear axle is the rear wheel, rear wheel cover, small gasket, big gasket, nut. The right-side assembly sequence is the motor, rear wheel, rear wheel cover, small gasket, big gasket, nut.
  • Page 5: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Warning And Charging Precautions Solution Problem Cause For your children's safe driving, please read this carefully. 1.Voltage too low 1. recharge 2. Fuse burned 1. Assembling should be done by adults. Children should stay car cannot 2. replace new fuse 3.
  • Page 6: Maintenance And Care

    Precautions Maintenance and Care It is normal battery and charger is hot (60 C) during charging. 1. For safe driving, please often check and maintain the car. 2. Ensure no water in the connector when charging, or short 2. Before assembling, please make sure no missing parts. If any, circuit may occur.
  • Page 7: Bevor Sie Beginnen

    Um zu zeigen, wie das Auto zu bedienen und die Konstruktion des Produkts, verwenden wir Bild, um Sie zu führen. Vielleicht ist das, was Sie gekauft haben, anders als das Bild, sehen Sie bitte die reale ein. Um unsere Qualität zu verbessern, werden wir das Aussehen und die Konstruktion ohne Benachrichtigung ändern, bitte haben Sie Verständnis.
  • Page 8 Teil Name How to assemble 1.Montieren Sie das Vorderlicht entsprechend der Pfeilspitze und ziehen Sie es mit einer 4x8 Schraube fest. 2.Führen Sie das Lichtkabel durch die Vordergabel und setzen Sie das Vorderlicht in die Vordergabel ein. Teil Name Menge Teil Name Menge Karosserie...
  • Page 9 echte Achse vorwärts/rückwärts Motor Hupe echtes Rad Schalter Pedalschalter Schraube Dichtung Netzschalter Motor einstecken 5.Die Reihenfolge der Montage der Hinterachse auf der linken Seite ist: Hinterrad, Hinterradabdeckung, kleine Dichtung, große Dichtung, Mutter. Die Montagereihenfolge auf der rechten Seite ist: Motor, Hinterrad, Hinterradabdeckung, kleine Dichtung, große 8.Einsetzen des Dichtung, Mutter.
  • Page 10: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    Anleitung zur Fehlerbehebung Warnung und Vorsichtsmaßnahmen beim Aufladen Lösung Frage Ursache Bitte lesen Sie dies sorgfältig durch, damit Ihre Kinder sicher 1.Spannung zu niedrig 1.Aufladen 2.Neue Sicherung fahren können. 2.Sicherung Auto kann einsetzen durchgebrannt nicht fahren 1.Der Zusammenbau sollte von Erwachsenen vorgenommen 3.Zusammenbau nach 3.Installationsfehler Anleitung...
  • Page 11: Wartung Und Pflege

    Vorsichtsmaßnahmen Wartung und Pflege 1.Die Batterie und das Ladegerät sind während des 1.Um sicher zu fahren, überprüfen und warten Sie das Auto bitte häufig. Ladevorgangs normal heiß (60 2.Vor dem Zusammenbau stellen Sie bitte sicher, dass keine 2.Beim Laden darf kein Wasser in den Stecker gelangen, da Teile fehlen.
  • Page 12: Avant De Commencer

    Afin de montrer comment faire fonctionner la voiture et la construction du produit, nous utilisons l'image pour vous guider. Peut-être que ce que vous avez acheté est différent de l'image, veuillez voir le vrai. Afin d'améliorer notre qualité, nous modifierons l'apparence et la construction sans préavis, veuillez comprendre.
  • Page 13 Nom de la Pièce Comment assembler 1. Assemblage de la lumière avant selon la pointe de la flèche, en utilisant une vis 4x8 pour serrer. 2. Passez la ligne lumineuse à travers la fourche avant , mettez la lumière avant dans la fourche avant N°...
  • Page 14 essieu arrière en avant /en arrière moteur klaxon roue arrière interrupteur interrupteur joint écrou interrupteur à pédale plug-in moteur 5.La séquence d'assemblage du côté gauche de l'essieu arrière est la roue arrière, l'enjoliveur de roue arrière, le petit joint, le gros joint, l'écrou.
  • Page 15: Guide De Dépannage

    Guide de Dépannage Avertissement et Précautions de Charge Solution Problème Cause Pour la sécurité de conduite de vos enfants, veuillez lire ceci 1. Tension trop basse 1. rechargez attentivement. 2. remplacez le nouveau 2. Fusible brûlé la voiture ne fusible 1.
  • Page 16: Entretien Et Soins

    Précautions Entretien et Soins 1.Il s'agit d'une batterie normale et le chargeur est chaud (60 1. Pour une conduite sûre, veuillez vérifier et entretenir souvent la voiture. pendant la charge. 2. Avant l'assemblage, veuillez vous assurer qu'il ne manque 2. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans le connecteur lors de aucune pièce.
  • Page 17: Antes De Empezar

    Para mostrar cómo funciona el coche y la construcción del producto, utilizamos imágenes para guiarle. Tal vez lo que compró es diferente de la imagen, por favor vea el real. Con el fin de mejorar nuestra calidad, vamos a cambiar la apariencia y la construcción sin previo aviso, por favor, comprenda.
  • Page 18 Nombre de Pieza Cómo montar 1. Montando la luz delantera de acuerdo con la punta de flecha, utilizando 4x8 tornillo para apretar. 2. Pasando la línea de luz a través de la horquilla delantera poniendo la luz delantera en la horquilla delantera Nombre de Pieza Cantidad Nom de la Pièce...
  • Page 19 eje trasero avance/retroceso motor bocina rueda trasera interruptor interruptor de tuerca arandela interruptor de pedal encendido motor enchufable 5. La secuencia de montaje del lado izquierdo del eje trasero es la rueda trasera, tapacubos trasero, arandela pequeña, arandela grande y tuerca. La secuencia de montaje del lado derecho es el motor, rueda trasera, tapacubos trasero, arandela pequeña, 8.
  • Page 20: Guía De Resolución De Problemas

    Guía de Resolución de Problemas Advertencias y Precauciones de Carga Solución Problema Causa Para que sus hijos conduzcan con seguridad, lea esto 1. tensión demasiado 1. recargue 2. sustituya el fusible atentamente. baja coche no nuevo 2. fusible quemado puede 1.
  • Page 21: Mantenimiento Y Cuidado

    Precauciones Mantenimiento y Cuidado 1. Es normal que la batería y el cargador estén calientes (60 1. Para una conducción segura, por favor revise y mantenga el coche con frecuencia. durante la carga. 2. Antes de montarlo, asegúrese de que no falte ninguna pieza. 2.
  • Page 22: Prima Di Iniziare

    Per mostrare come utilizzare l’auto e la costruzione del prodotto, utilizziamo l'immagine per guidare l'utente. Forse quello che ha comprato è diverso dalla foto, per favore vedere quello vero. Per migliorare la nostra qualità, cambieremo l'aspetto e la costruzione senza preavviso, si prega di comprenderci. Si prega di leggere attentamente le istruzioni operative prima dell'uso.
  • Page 23 Nome della Parte Come assemblare 1. Assemblare la luce anteriore secondo la punta della freccia, usando la vite 4x8 per serrare. 2. Passare la linea leggera attraverso la forcella anteriore mettendo la luce anteriore nella forcella anteriore Nome della parte Qtà...
  • Page 24 assale posteriore avanti/indietro motore corno ruota posteriore interruttore interruttore a guarnizione interruttore di pedale dado alimentazione spina del motore 5. La sequenza di assemblaggio sul lato sinistro dell'assale posteriore è la ruota posteriore, il coperchio della ruota posteriore, la piccola guarnizione, la guarnizione grande, il dado. La sequenza di assemblaggio sul lato destro è...
  • Page 25 Guía de Resolución de Problemas Avvertenza e Precauzioni di Ricarica Soluzione Problema Causa Per una guida sicura dei bambini, si prega di leggere I. La tensione e troppo 1. Ricaricare 2. Sostituire ii nuovo attentamente. bassa La macchina fusibile 2. Fusibile bruciato non può...
  • Page 26: Manutenzione E Cura

    Precauzioni Manutenzione e Cura 1. È batteria normale e il caricabatterie è caldo (60 C) durante la 1. Per una guida sicura, si prega di controllare e mantenere ricarica. l'auto. 2. Assicurarsi che non si verifichino acqua nel connettore 2. Prima di assemblare, assicurarsi che nessuna parte durante la ricarica o il corto circuito.
  • Page 27: Zanim Zaczniesz

    Rysunki zawarte w niniejszej instrukcji mają na celu zaprezentowanie budowy i prawidłowej obsługi pojazdu. Rzeczywisty produkt może różnić się od rysunków. W celu zapewnienia jak najlepszej jakości oferowanych produktów producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji bez uprzedniego zawiadomienia. Przed przystąpieniem do użytku dokładnie zapoznaj się z instrukcją. Aby uniknąć...
  • Page 28: Lista Części

    Lista części Montaż produktu 1.Zamontuj przednie światła zgodnie z kierunkiem strzałek na rysunku. Przymocuj kierunkowskazy za pomocą śrub 4x8. 2.Przełóż przewód przez widelec przedniego koła , a następnie zamocuj przednie światła na widelcu przedniego koła Nazwa części Ilość Nazwa części Ilość...
  • Page 29 tylna oś przełącznik przód/tył silnik klakson tylne koło interruptor pedał nożny nakrętka podkładka przełącznik zasilania złączka silnika 5.Kolejność montażu na tylnej osi po lewej stronie: tylne koło, kołpak tylnego koła, mała podkładka, duża podkładka, nakrętka. Kolejność montażu po prawej stronie: silnik, tylne koło, kołpak tylnego koła, mała podkładka, duża podkładka, nakrętka.
  • Page 30: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Ostrzeżenia i informacje dotyczące ładowania Rozwiązanie Problem Przyczyna Aby zapewnić dziecku bezpieczeństwo, zapoznaj się z 1.Zbyt niskie napięcie. 1. Naładuj akumulator. poniższymi ostrzeżeniami: 2. Przepalony bezpiecznik. 2. Wymień bezpiecznik. Pojazd nie 3. Nieprawidłowy montaż 3. Zamontuj przełącznik 1.Wymagany montaż przez osobę dorosłą. Ze względu na chce ruszyć.
  • Page 31: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności Czyszczenie i konserwacja 1.Nagrzewanie się ładowarki podczas ładowania jest zjawiskiem 1.Aby zapewnić bezpieczeństwo, regularnie sprawdzaj i konserwuj wszystkie części pojazdu. normalnym (ładowarka może osiągnąć temp. 60 2.Przed przystąpieniem do montażu sprawdź, czy w opakowaniu 2.Aby uniknąć zwarcia, przed podłączeniem ładowarki upewnij znajdują...
  • Page 32 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Page 33 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.

Table of Contents