Page 1
SILLÓN DE MASAJE – MASSAGE CHAIR ECO-8590 ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS PORTUGUES ITALIANO IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
Page 2
IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
Page 3
MONTAJE DE LOS REPOSABRAZOS Coloque los reposabrazos a la altura de la cremallera del sofá y encájelo. ASSEMBLÉE DES ACCOUDOIRS Placez les accoudoirs à la hauteur de la fermeture à glissière sur le canapé et enclenchez-le. ASSEMBLY OF THE ARMRESTS Place the armrests at the height of the zipper on the sofa and snap it into place.
Page 4
NUEVO MODELO CON 10 VIBROMOTORES Masajea piernas, glúteos, lumbares, espalda y hombros en diversos programas. NOUVEAU MODELE Y COMPRIS 10 VIBROMOTEURS Massages des jambes, des fesses, des lombaires, du dos et des épaules avec divers programmes. NEW MODEL INCLUDING 10 VIBROMOTORS Masajea piernas, glúteos, lumbares, espalda y hombros en diversos programas.
Page 5
SILLÓN DE MASAJE ECO-8590 ESPAÑOL Gracias por adquirir este fantástico sillón de masaje. Lea atentamente este manual para poder disfrutar de todas las prestaciones que le ofrece este sillón de masaje. IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea atentamente el manual y guárdelo, para futuras consultas. 2. Para evitar calambres, no deje que el cable, los enchufes o el sofá toquen agua u otro líquido. 3. No introduzca objetos en el sofá. 4. El sofá no debe ser usado por niños sin vigilancia de un adulto responsable. 5.
Apriete el botón de encendido para encender el sofá. MONTAJE DEL PRODUCTO: Proceso 1: deje deslizar la parte trasera del sillón hasta que encaje en la base. Oirá un Clic. Evite que se pincen los cables de conexión. LOS MANDOS ESTÁN SUJETOS CON BIDRAS EN LA PARTE DE ABAJO DEL SOFÁ. Proceso 2: haga encajar todas las clavijas como muestra la figura.
Page 8
Conexión masaje del respaldo y asiento. Conector masaje pies. Conector transformador. Conexión mando de control ESPECIFICACIONES DEL SILLON (Adapter Power input) Voltaje : 230V-50HZ Output Power: DC12V IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
Page 9
MANDOS A DISTANCIA MANDO MASAJE ON/OFF: encender-apagar. M1-M2-M3-M4-M5: seleccionar programa de vibración uno de los 5 tipos de masaje a vibración. 4 ZONAS DE MASAJE: ESPALDA-LUMBARES-ASIENTO -PIERNAS 5 INTENSITY: controlar la intensidad del masaje. HEAT: Tratamiento de calor lumbar. PROGRAMADOR: HASTA 30 MINUTOS. Al pasar el tiempo se apagará. PROGRAMAS DE MASAJE PROGRAMA 1: RELAX TOTAL (modo 1 de vibración) Para relajar la tensión muscular de todo nuestro cuerpo.
Page 10
FAUTEUIL DE MASSAGE ECO-8590 FRANÇAIS Merci d’avoir choisi notre fantastique fauteuil de massage, modèle. Lisez attentivement ce manuel pour pouvoir jouir de toutes les prestations que ce fauteuil de massage vous offre. Vous y trouverez tous les systèmes existants actuellement sur le marché comme par exemple le système de vibration, des techniques très utilisées pour relâcher vos muscles et le stress.
Page 11
CONSIGNES DE SECURITE : 1. Veuillez lire attentivement le manuel et le conserver pour référence ultérieure. 2. Pour éviter les chocs, ne laissez pas le cordon, les prises ou le canapé toucher l'eau ou tout autre liquide. 3. N'insérez pas d'objets dans le canapé. 4.
Page 12
Veuillez vous assurer que votre système électrique est assez puissant pour cet appareil. Assurez-vous que l´interrupteur de l´appareil est bien avant de brancher la prise. Appuyez sur l’interrupteur afin d´allumer l´appareil. Etape 1 Faites glisser le dos de la chaise jusqu´à ce qu´il s´emboite avec sa base. LES TÉLÉCOMMANDES SONT ATTACHÉES Á...
Page 13
Raccordement arrière et le siège de massage Connecteur pied massage. Connecteur Transformer. Manette SPECIFICATIONS DU FAUTEUIL (Adapter Power input) Voltage : 230V-50HZ Output Power: DC12V COMMANDE IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
Page 14
COMMANDE DE MASSAGE ON/OFF : allumer/éteindre. M1-M2-M3-M4-M5 : sélectionnez le programme de vibration parmi les 5 types de massage par vibration. 4 ZONES DE MASSAGE : DOS-LOMBAIRES-SIÈGE-JAMBES 5 INTENSITÉ : contrôlez l'intensité du massage. CHALEUR : Traitement thermique lombaire. PROGRAMMATEUR : JUSQU'À 30 MINUTES. Avec le temps, il s'éteindra PROGRAMME 1: RELAX TOTAL Pour une relaxation de tous les muscles de notre corps.
Page 15
MASSAGE CHAIR ECO-8590 ENGLISH IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
Page 16
SAFETY INSTRUCTIONS 1. Please read the manual carefully and save it for future reference. 2. To prevent shock, do not let cord, plugs, or sofa touch water or other liquid. 3. Do not insert objects into the sofa. 4. The sofa must not be used by children without the supervision of a responsible adult. 5.
Page 17
Step 1: let the backrest slip until it interlocks on the base. Step 2: connect all the plugs as in the picture. Do not force this process, once each plug is only connectable to its correspondant. Connecting massage back and seat.. IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L.
Page 18
Connector foot massage. Transformer connector Wireless control button ARMCHAIR MASSAGER SPECIFICATIONS (Adapter Power input) Voltage : 230V-50HZ Output Power: DC12V REMOTE CONTROLS MASSAGE REMOTE CONTROL ON/OFF: turn on-off. M1-M2-M3-M4-M5: select one of the 5 types of vibration massage. IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
Page 19
4 MASSAGE ZONES: BACK-LUMBAR-SEAT-LEGS 5 INTENSITY: control the intensity of the massage. HEAT: Lumbar heat treatment. PROGRAMMER: UP TO 30 MINUTES. After the time has elapsed, it will turn off PROGRAM 1: RELAX TOTAL For a mucular relaxation of the whole body. Specially recommended for peeple suffering from insomnia. Use it before going to sleep.
Page 20
Massagesessel mit ECO-8590 DEUTSCH IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
Page 21
SICHERHEITSHINWEISE 1. Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. 2. Um einen Stromschlag zu vermeiden, lassen Sie Kabel, Stecker oder Sofa nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. 3. Stecken Sie keine Gegenstände in das Sofa. 4.
Page 22
2. REINIGUNG Verwenden Sie zuerst ein weiches, trockenes Tuch, um das Polster und die Fernbedienung zu reinigen (verwenden Sie keinen Alkohol oder Verdünner und gießen Sie keine Reinigungsmittel auf die Oberfläche des Sessels – es besteht die Gefahr der Beschädigung der Oberfläche oder einer Auflösung der Gewebes). Danach tauchen Sie ein weiches Tuch in lauwarmes Wasser mit Seife und drücken Sie das Tuch gut aus.
Page 23
Massagestoel met ECO-8590 IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
Page 24
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de instructies zorgvuldig voordat u de massagestoel in gebruik neemt! BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK! Lees de instructies in deze handleiding zorgvuldig zodat u lang kunt genieten van deze massagestoel. Wij geven u nuttige informatie over de bediening en het onderhoud van het product, samen met waarschuwingen die u beslist in acht moet nemen bij het gebruik van dit product.
Page 25
- Het is niet toegestaan dat er twee of meer personen gaan zitten op de stoel. - Sta niet op uit de stoel terwijl deze werkt en/of schuin ingesteld is. Schakel het product eerst uit, breng de zitting in de uitgangspositie en sta dan op uit de massagestoel. - Deze massagestoel is alleen bedoeld voor privégebruik binnenshuis.
Page 26
IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
Page 27
IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
Page 28
POLTRONA DE MASSAGEM ECO-8590 PORTUGUES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Leia atentamente o manual e guarde-o para referência futura. 2. Para evitar choques, não deixe cabos, plugues ou sofá tocarem água ou outro líquido. 3. Não insira objetos no sofá. 4. O sofá não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão de um adulto responsável.
Page 29
6. Não use o sofá com cabos ou plugues danificados, quebrados ou com defeito. 7. O uso de acessórios não recomendados pelo fornecedor pode causar danos. 8. Não use o sofá ao ar livre, apenas para uso interno. 9. Não deixe cabos pendurados sobre mesas ou balcões ou toque em superfícies pontiagudas. 10.
Page 30
Processo 1: deixe deslizar a parte traseira da poltrona, até que esta encaixe na base. Processo 2: encaixe todos os cabos como na figura. Não force o processo, uma vez que cada perno só encaixa no seu correspondente. Ligar massagem nas costas e assento. IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L.
Page 31
Massagem nos pés Connector. Conector do transformador. Joystick sem fio ESPECIFICAÇÕES DA POLTRONA (Adapter Power input) Voltaje / voltagem / voltage / Voltage : 230V-50HZ Output Power: DC12V MANDO IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. VALENCIA SPAIN B-97346225...
Page 32
PROGRAMM 1: RELAX TOTAL Para relaxar a tensão muscular de todo o corpo. Sistema recomendado para pessoas com insónias. Fazer uma massagem antes de uma sesta ou de ir para a cama.. PROGRAMA 2: ANTI ESTRÉSS Ideal para depois de um largo dia de trabalho, para eliminar o estresse acumulado ao longo do dia. PROGRAMM 3: RELAX PARCIAL Este programa relaxa localmente, distribuindo a massagem por pontos.
ECO-8590 ITALIANO Grazie per aver acquistato questa fantastica poltrona da massaggio. Leggere attentamente questo manuale per godere di tutti i suoi vantaggi. La poltrona offre un sistema di massaggio per vibrazione ampiamente utilizzato per rilassare i muscoli e combatere lo stress, sistema alzapersone e sistema di riscaldamento della zona lombare.
Page 34
1. Leggere attentamente il manuale e conservarlo per riferimenti futuri. 2. Per evitare scosse elettriche, evitare che il cavo, le spine o il divano entrino in contatto con acqua o altri liquidi. 3. Non inserire oggetti nel divano. 4. Il divano non deve essere utilizzato da bambini senza la supervisione di un adulto responsabile. 5.
Page 35
• Mettere l'apparecchio su una superficie stabile, asciutta e lontano da fonti di calore. • Per favore, assicuratevi che il sistema elettrico ha il potere sufficiente per questo dispositivo. • Premere il tasto ON per accendere il dispositivo. Assemblaggio del prodotto: Processo 1: Lasciate scorrere lo schienale fino a quando scatta nella base.
Page 36
Nel caso in cui la poltrona sia messo in atto e non si ferma, sarà per aver collegato erroneamente le spine. Correggere. Connettore di massaggio schienale e sedile. Connettore di massaggio ai piedi. Connettore del trasformatore. Connetore telecomando. SPECIFICHE DE LA POLTRONA (Adapter Power input) Voltaje : 230V-50HZ IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L.
Page 37
Output Power: DC12V TELECOMANDO TELECOMANDO DI MASSAGGIO ON/OFF: accensione-spegnimento. M1-M2-M3-M4-M5: seleziona uno dei 5 tipi di massaggio vibrante. 4 ZONE DI MASSAGGIO: SCHIENA-LOMBARE-SEDILE-GAMBE 5 INTENSITÀ: controlla l'intensità del massaggio. CALORE: trattamento termico lombare. PROGRAMMATORE: FINO A 30 MINUTI. Trascorso il tempo, si spegnerà PROGRAMMI DI MASSAGGIO PROGRAMMA 1: TOTAL RELAX Per rilassare la tensione muscolare in tutto il corpo.
Page 38
GARANTIA (Cumpliendo con la Ley 26/84 “general para la defensa de los consumidores y usarios” y la Ley 7/96 “Ordenación de Comercio Minorista”) CONDICIONES: La garantía del presente articulo será reconocida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 •...
GARANTIA CONDIÇÕES: A garantia deste artigo será reconhecida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja • de Turia, Valencia (Spain) sempre que o documento em anexo esteja devidamente preenchida e carimbada. • A responsabilidade da ECOGEST TRADE S.L., está limitada à reparação do artigo que tenha alguma deficiência de carácter técnico ou de fabricação.
Need help?
Do you have a question about the ECO-8590 and is the answer not in the manual?
Questions and answers