Page 2
Color temperture 3000-4000-6000K+RGB manual for future use. Passing certain procedures may result in incorrect reading and incorrect use of this product. We hope that you will enjoy using your new FlinQ- Lifespan 30.000 hours product! If by any chance the item is damaged, defective or broken, you are covered >80...
Page 3
/ light. bracket placed on your ceiling. Tighten the next page of this manual to connect the 4 screws on the side. Insert 1 safety the product to the FlinQ app. screw on the left side.
Page 4
Manuel FlinQ Smart Indoor Lumifan Connect the lumifan to the FlinQ app Notes: Please note that only 2,4 GHz networks are supported. 5 GHz networks will not work. Ask your provider how to turn on both frequencies. Before plugging the unit into the mains, ensure by visual inspection that the unit is intact and has not su ered any damage during transit.
5. The lamp can be controlled by the remote controller and mobile phone software. need to reconnect it to your Wi-Fi network and the FlinQ app as described in this After the lamp is turned o by the remote controller or mobile phone software, it manual.
Page 6
Manuel FlinQ Smart Indoor Lumifan Remote is not connected / disconnect the remote Pairing your remote when not connected Connect the device to the power supply and con rm that the device can work normally (the light turns on slowly); Turn o the power of the device for 5 - 10 seconds and then turn on the power again;...
Page 7
Kleurtemperatuur 3000-4000-6000K+RGB Wij wensen je veel plezier met uw nieuwe FlinQ-product! Als het artikel per ongeluk beschadigd, defect of kapot is, dan heb je recht op garantie! Aarzel niet om contact Levensduur 30.000 uur...
Page 8
Handleiding FlinQ Smart Indoor Lumifan De lumifan / lamp installeren Voordat u de stekker van het apparaat in het stopcontact steekt, moet u door visuele inspectie controleren of het apparaat intact is en geen schade heeft opgelopen tijdens het transport.
Page 9
Handleiding FlinQ Smart Indoor Lumifan Verbind de lumifan met de FlinQ app Opmerkingen: Houd er rekening mee dat alleen 2,4 GHz-netwerken worden ondersteund. 5 GHz netwerken werken niet. Vraag je provider hoe je beide frequenties kunt inschakelen. Voordat u de stekker van het apparaat in het stopcontact steekt, moet u door visuele inspectie controleren of het apparaat intact is en geen schade heeft opgelopen tijdens het transport.
Page 10
Als je de wandschakelaar herhaaldelijk in- en uitschakelt, wordt de Lumifan serviceagent of een persoon met vergelijkbare kwali caties; gereset en moet je hem opnieuw verbinden met je Wi-Fi-netwerk en de FlinQ app 3. Raak tijdens de werking van de ventilator het ventilatorblad niet aan om gevaar te zoals beschreven in deze handleiding.
Page 11
Handleiding FlinQ Smart Indoor Lumifan Afstandsbediening is niet aangesloten / losgekoppeld Uw afstandsbediening koppelen als deze niet is aangesloten Sluit het apparaat aan op de voeding en controleer of het apparaat normaal kan werken (het lampje gaat langzaam branden); Schakel de voeding van het apparaat 5 - 10 seconden uit en vervolgens weer aan;...
Page 12
Nachschlagen auf. Das Überspringen bestimmter Verfahren kann zu Farbe temperture 3000-4000-6000K+RGB falschem Lesen und falscher Verwendung dieses Produkts führen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen FlinQ-Produkt! Wenn der Artikel versehentlich Lebenserwartung 30.000 Stunden beschädigt, defekt oder kaputt ist, haben Sie Anspruch auf Gewährleistung! Bitte >80...
Page 13
Handbuch FlinQ Smart Indoor Lumifan Installation des Lumifan / Licht Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, vergewissern Sie sich durch eine Sichtprüfung, dass das Gerät unversehrt ist und während des Transports keine Schäden erlitten hat. Hauptstrom abschalten Löcher an der Decke markieren Dübel einsetzen und die...
Page 14
Handbuch FlinQ Smart Indoor Lumifan Verbinden Sie das Lumifan mit der FlinQ-App Anmerkungen: Bitte beachten Sie, dass nur 2,4-GHz-Netze unterstützt werden. 5-GHz-Netze werden nicht funktionieren. Fragen Sie Ihren Anbieter, wie Sie beide Frequenzen einschalten können. Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, vergewissern Sie sich durch eine Sichtprüfung, dass das Gerät unversehrt ist und während des Transports keine Schäden erlitten hat.
Page 15
Lumifan zurückgesetzt, und Sie müssen sie erneut oder einer Person mit ähnlicher Quali kation ausgetauscht werden; mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk und der FlinQ-App verbinden, wie in dieser Anleitung 3. Berühren Sie während des Betriebs des Ventilators nicht die Ventilatorflügel, um beschrieben.
Page 16
Handbuch FlinQ Smart Indoor Lumifan Die Fernbedienung ist nicht angeschlossen/ getrennt die Fernbedienung Pairing Ihrer Fernbedienung, wenn sie nicht angeschlossen ist Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an und vergewissern Sie sich, dass das Gerät normal funktioniert (das Licht leuchtet langsam auf); Schalten Sie das Gerät für 5 - 10 Sekunden aus und schalten Sie es dann wieder ein;...
Page 17
Nous espérons que vous Durée de vie 30 000 heures apprécierez votre nouveau produit FlinQ! Si l’article est accidentellement endommagé, >80 défectueux ou cassé, vous avez droit à la garantie! N’hésitez pas à nous contacter pour 6 vitesses di érentes...
Page 18
/ à la montage placé au plafond. Serrez les 4 à la page suivante de ce manuel pour lumière. vis sur le côté. Insérer 1 vis de sécurité connecter le produit à l’application FlinQ. sur le côté gauche.
Page 19
Manuel FlinQ Smart Indoor Lumifan Connecter le lumifan à l’application FlinQ Remarques : Veuillez noter que seuls les réseaux 2,4 GHz sont pris en charge. Les réseaux 5 GHz ne fonctionnent pas. Demandez à votre fournisseur comment activer les deux fréquences.
à votre réseau Wi-Fi et à l’application dessus du sol. FlinQ, comme décrit dans ce manuel. 5. La lampe peut être contrôlée par la télécommande et le logiciel du téléphone portable. L’extinction de la lampe par la télécommande ou le logiciel du téléphone portable ne signi e pas que l’alimentation est coupée.
Page 21
Manuel FlinQ Smart Indoor Lumifan La télécommande n’est pas connectée / déconnectée La télécommande Appairage de la télécommande Branchez l’appareil sur secteur et véri ez son bon fonctionnement (le voyant s’allume lentement). Éteignez l’appareil pendant 5 à 10 secondes, puis rallumez-le. Appuyez longuement sur le bouton marche/arrêt jusqu’à...
Page 22
Company: Signed by: and all modi cations. Conformity is guaranteed by the CE symbol. This product has FlinQ & Co B.V. been tested according to harmonized standards and speci cations of the Community Address: legislation of the EU, the applicable versions are valid in 03-11-2024 (2014/53/EU) 03- Eemweg 74 11-2024 (2011/65/EU + 2015/863/EU) (test date).
Page 23
FlinQ & Co B.V. Eemweg 74 3755 LD Eemnes The Netherlands www.flinqproducts.nl info@flinqproducts.nl...
Need help?
Do you have a question about the FQC8418 and is the answer not in the manual?
Questions and answers