Advertisement

Quick Links

02.06.2017
63823
Aufbauanleitung
notice de montage
Building Instructions
montagehandleiding
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Service-Hotline:+49 421 38693 33

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 63823 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tuv nord 63823

  • Page 1 02.06.2017 63823 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33...
  • Page 2: Wartung

    Wichtige Sicherheitshinweise Fundamenterstellung splittern! In den Anleitungen ist angegeben, raum keine Nutzung des Gerätes stattfand. welches Holzteil, mit welchem Durchmesser Holz reagiert auf Umwelteinflüsse. So Das Spielsystem muss fest mit dem Unter- vorzubohren ist. kommt es je nach Witterung zum Quellen grund verankert werden, um ein Heben oder Die Spielgeräte sind entsprechend der Anlei- und Schwinden des Holzes.
  • Page 3: Montage

    Informations importantes de sécurité Établissement des fondations Les jeux doivent être fixés et ancrés dans le Le bois réagit aux influences de l’environnement. sol conformément à la notice. Ainsi, en fonction des conditions climatiques, Le système de jeu doit être fermement ancré Ne vous faites pas aider par vos enfants lors le bois gonfle ou se contracte.
  • Page 4: Important Safety Information

    Important Safety Information Preparing the foundation Do not allow your children to help with the For this reason: construction! The assembly should only be • Remove any splinters caused in this way be- The play system must be firmly anchored to carried out by adults.
  • Page 5 Belangrijke veiligheids informatie Voorbereiden van het fundament aangegeven, welk houten onderdeel met wel- kan hout afhankelijk van het weer uitzetten ke diameter dient te worden voorgeboord. De en krimpen. Daardoor kunnen afwijkingen in Het speelsysteem dient stevig met de onder- speeltoestellen dienen in overeenstemming afmetingen, scheuren, splinters en dergelijk grond te worden verankerd, om te voorko-...
  • Page 6: Montaje

    Información Importante de Seguridad Construcción de cimientos longitudinal y astillarse! En las instrucciones reacciona al efecto de la intemperie. Según se indica el diámetro de perforación necesa- la situación meteorológica la madera puede El complejo de juegos tiene que estar anclado rio para cada pieza.
  • Page 7: Manutenzione

    Importanti informazioni di sicurezza Creazione fondamenta può facilmente screpolare e presente delle Il legno reagisce agli influssi esterni. Per scheggie lungo la sua lunghezza! Nelle istru- questo, a seconda delle condizioni climati- Il sistema da gioco deve essere ben ancorato zioni è...
  • Page 8 >...
  • Page 9 Vergleichen Sie zuerst die Material- Nejprve překontrolujte obsah balení En primer lugar, compare la lista de ma- liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie podle materiálového listu! Mějte pochopení pro terial con el contenido del paquete. Rogamos Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht to, že případnou reklamací...
  • Page 10 90° 01.1 90° 01.1 01.1 02.1 02.2 8x80 4x50 Bündig! Affl eurement! Ø7mm Gelijk! Ø3mm Aras! Flush! Combacia! 02.3 Ø3mm Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! 02.1 02.1 02.2 02.3 B 10 03.1 !!! A=a !!! Ø3mm Ø7mm 8x80 0 03.2 4×50 03.1...
  • Page 11 04.1 Bündig! Ø3mm Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! 0 4 .1 4x50 0 4 .1 0 4 .2 B 10 04.2 Ø3mm 0 4 .2 B 10 4x50 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! 05.1-1 05.1 05.1-2 4×30 Ø3mm Ø5mm 6×120...
  • Page 12 06.1 Ø3mm 4×30 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! 06.1 Combacia! !!! A=a !!! 06.2 06.2 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Ø3mm 4×30 07.1 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Ø3mm 4×30 07.1 !!! A=a !!! 07.2 Bündig! Affl...
  • Page 13 4×70 Ø3mm 6×120 Ø5mm 2 6 0 m m 2 6 0 m m B 12 2 6 0 m m 2 3 0 m m B 12 !!! A=A !!! 8×80 4×30 Ø7mm Ø3mm K 1 + K 1 B 11 K 1 + K 1 Ø5mm...
  • Page 14 Montage Bitumendachbelag Montage Couverture en carton bitumé Montage dakvilt Roofing felt installation Montaggio del cartone catramato Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der mitgelieferte Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richtet sich nach Ihrer Hausgröße.
  • Page 15 c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso V ceně není zahrnuto Vor Feuchtigkeit schützen! Beschermen tegen vocht! Protect from moisture!
  • Page 16 13.1-1 Ø3mm Nicht im Lieferumfang enthalten Non comprises dans la livraison 4x40 Not included Niet bijgeleverd No forman parte del suministro Non incluso 13.1-2 13.1 Ø5mm 6x40...
  • Page 17: Building Instructions

    64321 Aufbauanleitung "Zusammen- / Aufbauanleitung muss aufgehoben werden." notice de montage "Ensemble instructions / montage doit être abolie." Building Instructions "Together / assembly instructions must be abolished." montagehandleiding "Samenwerking / montage-instructies moeten worden opgeheven." Instrucciones de construcción "Juntos / instrucciones de construcción tienen que ser levantadas." Istruzioni per il montaggio "Insieme / le istruzioni d’assemblea devono esser abolite."...
  • Page 18 Wichtige Sicherheitshinweise Fundamenterstellung splittern! In den Anleitungen ist angegeben, raum keine Nutzung des Gerätes stattfand. welches Holzteil, mit welchem Durchmesser Holz reagiert auf Umwelteinflüsse. So Das Spielsystem muss fest mit dem Unter- vorzubohren ist. kommt es je nach Witterung zum Quellen grund verankert werden, um ein Heben oder Die Spielgeräte sind entsprechend der Anlei- und Schwinden des Holzes.
  • Page 19 Informations importantes de sécurité Établissement des fondations Les jeux doivent être fixés et ancrés dans le Le bois réagit aux influences de l’environnement. sol conformément à la notice. Ainsi, en fonction des conditions climatiques, Le système de jeu doit être fermement ancré Ne vous faites pas aider par vos enfants lors le bois gonfle ou se contracte.
  • Page 20 Important Safety Information Preparing the foundation Do not allow your children to help with the For this reason: construction! The assembly should only be • Remove any splinters caused in this way be- The play system must be firmly anchored to carried out by adults.
  • Page 21 Belangrijke veiligheids informatie Voorbereiden van het fundament aangegeven, welk houten onderdeel met wel- kan hout afhankelijk van het weer uitzetten ke diameter dient te worden voorgeboord. De en krimpen. Daardoor kunnen afwijkingen in Het speelsysteem dient stevig met de onder- speeltoestellen dienen in overeenstemming afmetingen, scheuren, splinters en dergelijk grond te worden verankerd, om te voorko-...
  • Page 22 Información Importante de Seguridad Construcción de cimientos longitudinal y astillarse! En las instrucciones reacciona al efecto de la intemperie. Según se indica el diámetro de perforación necesa- la situación meteorológica la madera puede El complejo de juegos tiene que estar anclado rio para cada pieza.
  • Page 23 Importanti informazioni di sicurezza Creazione fondamenta può facilmente screpolare e presente delle Il legno reagisce agli influssi esterni. Per scheggie lungo la sua lunghezza! Nelle istru- questo, a seconda delle condizioni climati- Il sistema da gioco deve essere ben ancorato zioni è...
  • Page 24 35cm 35cm 35cm...
  • Page 32 400mm >200mm >200mm 100mm...
  • Page 33 Akubi m a d e i n g e r m a n y PFLEGEANLEITUNG für Ihr Spielhaus INHALT • Holzlasur für Spielhäuser 0,75 Liter • 1 Pinsel • 1 Rührstab Bitte lesen Sie diese Pflegeanleitung und die • Handschuhe wichtigen Hinweise auf den Produkten vor der Anwendung genau durch! Ihre Pflegebox beinhaltet hochwertige Streich- und...
  • Page 34 Akubi m a d e i n g e r m a n y NÁVOD K OŠETŘENÍ Vyrobeno v Německu OBSAH • lazura na dřevo pro hrací domečky 0,75 l • 1 štětec • 2 tyčinky na míchání Před použitím si důkladně přečtěte tento •...
  • Page 35 Akubi m a d e i n g e r m a n y ONDERHOUDSHANDLEIDING voor uw speelhuis INHOUD • Lazuurverf voor speelhuisjes 0,75 liter • 1 kwast • 2 roerstaafjes Lees vóór gebruik deze onderhoudshandlei- • Handschoenen ding en de belangrijke aanwijzingen bij de producten nauwkeurig door! De onderhoudsset bevat hoogwaardige schilder- oordat u met schilderen begint, roert u de lazuurverf met...
  • Page 36: Maintenance Instructions

    Akubi m a d e i n g e r m a n y MAINTENANCE INSTRUCTIONS for your playhouse CONTENTS • Wood playhouse varnish, 0.75 litres • 1 brush • 2 mixers Please read these Maintenance Instructions • Gloves and the important information on the pro- ducts before use! Your maintenance kit contains high quality care Before applying the varnish, stir it well with the supplied...
  • Page 37 Akubi m a d e i n g e r m a n y MODE D’EMPLOI pour votre maison d’enfant SOMMAIRE • Lasure bois pour maisons d’enfant, 0,75 litre • 1 pinceau • 2 agitateurs Avant toute utilisation, lisez attentivement •...
  • Page 38: Istruzioni Di Manutenzione

    Akubi m a d e i n g e r m a n y ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE della vostra casa giocattolo CONTENUTO • Vernice protettiva per legno per case giocattolo 0,75 litri • 1 pennello • 2 miscelatori Si prega di leggere attentamente le istruzi- •...
  • Page 39 Akubi m a d e i n g e r m a n y INSTRUCCIONES DE CONSERVACIÓN para su casita de juegos CONTENIDO • Barniz para madera de casitas de juegos 0,75 litros • 1 pincel • 2 varillas ¡Lea detenidamente estas instrucciones de conservación y las importantes indicaciones •...
  • Page 40 1.Please keep this instruction sheet safely for future reference. /2.Inappropriate use or faulty application of the product is explicitly forbidden and absolves the manufacturer of all liability. /3.The Assembly must be done by an adult. The use of the item is only allowed under continuous supervision by an adult.

Table of Contents