Milwaukee M18 FUEL HATCHET 3004-20 Operator's Manual
Milwaukee M18 FUEL HATCHET 3004-20 Operator's Manual

Milwaukee M18 FUEL HATCHET 3004-20 Operator's Manual

8" pruning saw
Hide thumbs Also See for M18 FUEL HATCHET 3004-20:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de cat.
3004-20
M18 FUEL™ HATCHET™ 8" PRUNING SAW
SCIE D'ÉLAGAGE DE 200 mm (8") M18 FUEL™ HATCHET™
SIERRA DE PODA DE 200 mm (8") M18 FUEL™ HATCHET™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M18 FUEL HATCHET 3004-20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Milwaukee M18 FUEL HATCHET 3004-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 3004-20 M18 FUEL™ HATCHET™ 8" PRUNING SAW SCIE D’ÉLAGAGE DE 200 mm (8") M18 FUEL™ HATCHET™ SIERRA DE PODA DE 200 mm (8") M18 FUEL™ HATCHET™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    • Remove any adjusting key or wrench before GENERAL POWER TOOL turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3 • Always keep proper footing and operate the BATTERY TOOL USE AND CARE pruning saw only when standing on fixed, secure • Recharge only with the charger specified by the and level surface. Slippery or unstable surfaces may manufacturer. A charger that is suitable for one type cause a loss of balance or control of the pruning saw.
  • Page 4 Make sure the switch is off and the battery pack • Do not operate a pruning saw that is damaged, is removed. Unexpected actuation of the pruning improperly adjusted, or not completely and saw while clearing jammed material or servicing securely assembled.
  • Page 5: Specifications

    Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond Read operator’s manual. your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. • Maintain labels and nameplates. These carry im- portant information.
  • Page 6: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Replacing/Adjusting the Saw Chain and Bar Always remove the battery pack WARNING any time the tool is not in use. Chain is sharp. Always wear protective gloves when handling the chain. Only use replacement guide bars and saw chains specified by the manufacturer.
  • Page 7: Operation

    • If the lubrication system still does not work prop- • Hold the pruning saw with your right hand on the erly, contact a MILWAUKEE service facility. trigger handle and your left hand on the body Transporting Saw grip.
  • Page 8 • During operations where it is necessary to use one hand, such as to steady or control the workpiece/branch, guide workpiece away from you, or provide better visibility to the work area: • Keep free hand clear of the chain and out of the cutting path.
  • Page 9 Tethering Proper Cutting Stance Tethering with energy absorbing lanyards only. Only Always use the proper cutting WARNING attach the tether to lanyard loop. Do not attach the stance described in this section. tether to handle, guide bar cover, or any other point Never kneel when using the pruning saw.
  • Page 10 Work Area Precautions • When bucking on a slope, always stand on the uphill side of the log. To maintain complete control of the • Cut only wood or materials made from wood, no pruning saw when cutting through the log, release sheet metal, no plastics, no masonry, no non-wood the cutting pressure near the end of the cut without building materials.
  • Page 11 3. Carefully free the saw from the wood. After it has been removed, carefully inspect the saw for damage before continuing to use it. If the saw is damaged, return the tool to a MILWAUKEE service facility for repairs. First cut...
  • Page 12: Troubleshooting

    Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. Depending on use, periodically have an authorized service facility inspect and maintain the tool, battery, and charger to ensure proper performance.
  • Page 13 Guide Bar Maintenance Top Plate Filing Angle When the guide bar shows signs of wear, flip the guide CORRECT INCORRECT bar from bottom to top on the saw to distribute the Side plate filing angle Top plate filing angle wear for maximum bar life. The bar should be cleaned Less More every day of use and checked for wear and damage.
  • Page 14: Service - Canada

    • Les fiches des outils électriques doivent cor- the inspection and testing of outdoor power equipment products which are found by MILWAUKEE not to be a valid warranty claim. A valid respondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais warranty claim must be substantiated by the discovery of defective modifier la fiche, de quelque façon que ce soit.
  • Page 15: Sécurité Individuelle

    • Entretenir les outils électriques et les acces- SÉCURITÉ INDIVIDUELLE soires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal • Rester attentif, prêter attention au travail et faire alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout et s'assurer qu'aucun autre problème risque outil électrique.
  • Page 16: Entretien

    la scie d’élagage, toujours mettre la garde de ENTRETIEN guide-chaîne. Le maniement approprié de la scie • Les réparations de l’outil électrique doivent d’élagage réduira la probabilité d’un contact accidentel être confiées à un technicien qualifié, utilisant avec la chaîne de la scie en mouvement. exclusivement des pièces identiques à...
  • Page 17 commutateur est éteint et le bloc-piles a été c’est-à-dire qu’elles sont toujours en état de retiré. L’activation imprévue de la scie d’élagage fonctionnement. Rester conscient des dangers lors du nettoyage de matériaux coincés ou l’entretien même quand l'outil ne soit pas en usage. pourra entraîner des blessures corporelles graves.
  • Page 18 ; 9. Poignée à gâchette veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. 10. Boucle à longe • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 11.
  • Page 19: Spécifications

    (avec la chaîne et le guide-chaîne de 200 mm (8"), l’huile et le bloc-piles M18™ HD12,0) Porter des gants de protection. Cordon ..Absorption d'énergie de MILWAUKEE Température ambiante de fonctionnement recommandée...-18°C à 50°C (0°F à 125°F) Ne laisser personne s’approcher à...
  • Page 20 2. ATTENTION ! La chaîne de la scie est tranchante. 14. Vous saurez que la tension est la correcte quand Porter des gants avant de remplacer ou de régler la chaîne claque après l'avoir tiré 3 mm (1/8") du la chaîne et le guide-chaîne. guide-chaîne.
  • Page 21 • Si le système de lubrification ne fonctionne pas pour l’application en question, telle qu’un casque toujours bien, veuillez contacter le centre de de protection ANSI/CSA ou un casque à protec- réparations MILWAUKEE. tion antichoc. Transportation de la scie Toujours porter une protection oculaire correcte Avant de transporter la scie, toujours : certifiée conforme à...
  • Page 22 Rebond • Pendant les opérations où il est nécessaire de travailler d’une main, afin de contrôler et bien Le rebond se AVERTISSEMENT tenir la pièce à travailler/la branche, guider la produit lorsque pièce à travailler loin de vous, ou bien améliorer la chaîne en rotation heurte un objet la visibilité...
  • Page 23 Mise en marche/arrêt de l’outil • Suivre toutes les con- AVERTISSEMENT signes lors du nettoyage Tenir la scie AVERTISSEMENT du matériau coincé, le rangement et l’entretien d ’ é l a g a g e de la scie d’élagage. Veuillez s’assurer que le avec la main droite sur la poignée commutateur est éteint et le bloc-piles a été...
  • Page 24 Méthode de coupe élémentaire Examiner soigneusement AVERTISSEMENT les environs pour trouver S’exercer en coupant quelques petites bûches avec des branches mortes, lesquelles peuvent tomber la technique décrite ci-après, pour se familiariser lors de l’action de coupe ; ne pas couper auprès avec la scie avant d’entreprendre un travail de coupe de bâtiments ou de câblage électrique si vous ne important.
  • Page 25 Ébranchage Ne pas utiliser une scie AVERTISSEMENT d’élagage en se tenant perché dans un arbre si vous n’avez pas reçu la formation pour effectuer ce type de tâche. Afin d’éviter toute blessure corporelle et tout risque de mort, l’utilisateur doit avoir reçu une formation en techniques d’escalade en sûreté...
  • Page 26: Dépannage

    Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Faire examiner et entretenir fréquemment l’outil, le bloc- Un fouet est un rondin, une branche, une souche piles et le chargeur, d’après leur régime d’utilisation,...
  • Page 27 Affûtage de la chaîne à scie Angle d’affûtage de la plaque supérieure Un affûtage incorrect de CORRECT INCORRECT AVERTISSEMENT la chaîne accroît le risque Angle d’affûtage de la Angle d’affûtage de de rebond. plaque supérieure la plaque supérieure L’utilisation d’une chaîne endommagée peut Moins de 30°...
  • Page 28 à l'outil, n'immergez ja- un distributeur. mais l'outil, la batterie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer. SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.877.948.2360 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST www.milwaukeetool.ca...
  • Page 29: Seguridad En El Área De Trabajo

    Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre de service », dans exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica. la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à • Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST en un lugar húmedo, utilice un alimentador de...
  • Page 30: Seguridad Personal

    • Almacene las herramientas eléctricas que no se SEGURIDAD PERSONAL estén utilizando fuera del alcance de los niños y no • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y permita que personas que no estén familiarizadas utilice el sentido común al utilizar una herramienta con la herramienta eléctrica o con estas instruc- eléctrica.
  • Page 31: Mantenimiento

    • Siga las instrucciones de lubricación, tensión MANTENIMIENTO de la cadena, así como de cambio de la cadena • Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un y la barra guía. La cadena con una tensión o técnico calificado que use únicamente piezas lubricación incorrectas puede romperse o aumentar de reemplazo idénticas.
  • Page 32 • Nunca deje que nadie use su sierra de poda si Otras reglas de seguridad de las sierras de poda • No comience a cortar hasta que tenga un área no conoce las instrucciones exactas acerca de trabajo sin obstáculos, su posición esté de su uso adecuado.
  • Page 33: Descripcion Funcional

    6. Seguro desactivado de capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con gatillo un profesional capacitado para recibir capacitación 7. Disparador de velocidad o información adicional.
  • Page 34: Especificaciones

    (con la barra y la cadena de 200 mm (8"), el aceite y la batería M18™ HD12,0) Use guantes de seguridad. Cordón ..Absorción de energía de MILWAUKEE Temperatura ambiente recomendada para operar ....-18°C a 50°C (0°F a 125°F) Mantenga a los transeúntes a una ENSAMBLAJE distancia mínima de 15 m (50')
  • Page 35 1. ¡ADVERTENCIA! Retire la batería para evitar arrancar la herramienta. 2. ¡ATENCIÓN! La cadena de la sierra está afilada. Use guantes antes de cambiar o ajustar la cadena y la barra. 3. Ponga la sierra de lado, encima de una superficie plana y limpia.
  • Page 36: Operación

    • Si el sistema de lubricación todavía no funciona haberlas entendido. No seguir al pie de la letra correctamente, comuníquese con una instalación las instrucciones que se indican a continuación de servicio MILWAUKEE. podrá causar una descarga eléctrica, un incendio Transporte de la sierra y/o lesiones físicas graves.
  • Page 37 • Esta sierra de poda no fue diseñada para la • Asegúrese de que el área en la que esté realizando tala de árboles. El uso de la sierra de poda en los cortes esté libre de todo tipo de obstáculos. No deje que la punta de la barra guía esté...
  • Page 38 Prueba funcional diaria Postura de corte correcta Realice una prueba funcional diaria en el freno de Siempre mantenga la pos- ADVERTENCIA cadena, esto para asegurarse de que: tura de corte correcta que se • El botón de bloqueo regresa y evita que se apriete describe en esta sección.
  • Page 39 Precauciones del área de trabajo Contragolpe • Corte únicamente madera o materiales hechos de madera. No corte lámina de metal, plástico, mam- postería ni materiales de construcción que no estén hechos de madera. • Nunca deje que los niños usen la sierra. No deje que ninguna persona use esta sierra de poda si no ha leído este Manual de Usuario o si no ha recibido la capacitación correcta en el uso adecuado y seguro...
  • Page 40 Tipos de cortes a realizar El desramado implica quitar las ramas de un árbol caído. Corte superior (corte transversal) • Trabaje lentamente, siempre sosteniendo firmemente la sierra de poda con ambas manos. Siempre asegúrese de que su postura sea segura y distribuya Leñeo superior su peso uniformemente en ambos pies.
  • Page 41: Resolución De Problemas

    La activación y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. imprevista de la herramienta mientras despeja el ma- terial atorado o durante las labores de mantenimiento Cadena y barra guía...
  • Page 42 Ángulo de placa lateral • Use guantes de protección. Tense correctamente la cadena antes de afilar. Consulte la sección "Tensión CORRECTO INCORRECTO de cadena" previamente en este manual. Haga todo Ángulo de limado de Ángulo de limado de el afilado en el punto medio de la barra guía. la placa lateral la placa lateral Pendiente...
  • Page 43 Mantenimiento de la barra guía Limpieza Cuando la barra guía muestre señales de desgaste, Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA voltear la barra de la abajo a arriba para distribuir el siones físicas y daños, nun- desgaste y así obtener la mayor vida útil de la barra. ca sumerja la herramienta, batería o cargador en Es necesario limpiar la barra todos los días de uso, líquido, ni permita que un líquido fluya hacia su...
  • Page 44 Cubriremos todos los costos de flete con relación a este MILWAUKEE no cubre los cargos por flete o mano de obra relacio- proceso de garantía nados con la inspección y el análisis de los productos eléctricos para...

Table of Contents