Download Print this page

Graf one2cleanXtra Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for one2cleanXtra:

Advertisement

Quick Links

EINBAUANLEITUNG,
INSTALLATION INSTRUCTIONS,
NOTICE D'INSTALLATION,
MANUAL DE INSTALACIÓN,
ISTRUZIONI DI MONTAGGI ,
INSTRUKCJE INSTALACJI
one2cleanXtra

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the one2cleanXtra and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Graf one2cleanXtra

  • Page 1 EINBAUANLEITUNG, INSTALLATION INSTRUCTIONS, NOTICE D’INSTALLATION, MANUAL DE INSTALACIÓN, ISTRUZIONI DI MONTAGGI , INSTRUKCJE INSTALACJI one2cleanXtra...
  • Page 2 Für einen ordnungsgemäßen und sicheren Gebrauch die Anweisungen und Hinweise in diesem Dokument befolgen.
  • Page 4 • • • • •...
  • Page 9 • • • • • Schraubensicherung an der Frontseite, mittig Vorsicherung bauseits erforderlich 1~230V, 50 Hz Drucklufttüllen: 3 x 13 mm, 1 x 19 mm Anschlussleitung mit Stecker-Typ E+F...
  • Page 14 • • • •...
  • Page 22 Intended and safe use requires you to heed the instructions and other information in this documentation.
  • Page 24 • • • • •...
  • Page 29 • • • • • Screw lock on the front, in the centre Onsite backup fusing required 1~230 V, 50 Hz Compressed connectors: 3 x 13 mm, 1 x 19 mm Connecting cable with type E+F plug...
  • Page 34 • • • •...
  • Page 42 Pour une utilisation correcte et sûre, veuillez suivre les instructions et consignes énoncées dans le présent document.
  • Page 44 • • • • •...
  • Page 49 • • • • • Sécurisation par vis sur le devant, au centre Fusible/disjoncteur nécessaire côté bâtiment Monophasé 230 V, 50 Hz Gaines pour air comprimé : 3 x 13 mm 1 x 19 mm Ligne de raccordement avec fiche de type E+F...
  • Page 54 • • • •...
  • Page 62 Para un uso correcto y seguro, siga las instrucciones e indicaciones de este documento.
  • Page 64 • • • • •...
  • Page 69 • • • • • Cierre mediante tornillo centrado en la cara frontal Fusible de reserva necesario a cargo del cliente 1~230V, 50 Hz Boquillas aire comprimido: 3 x 13 mm, 1 x 19 mm Cable de conexión con clavija Schuko...
  • Page 74 • • • •...
  • Page 82 Per un uso corretto e sicuro seguire le indicazioni e le note riportate nel presente documento.
  • Page 84 • • • • •...
  • Page 89 • • • • • Fissaggio a vite sul lato anteriore, centrale Necessario fusibile predisposto in opera 1~230V, 50 Hz Raccordi aria compressa: 3x 13 mm, 1x 19 mm Condotta di collegamento con connettore tipo E+F...
  • Page 94 • • • •...
  • Page 102 W celu zapewnienia prawid owego i bezpiecznego u ytkowania nale y przestrzega wskazówek i instrukcji wymienionych w poni szym dokumencie.
  • Page 104 • • • • •...
  • Page 109 • • • • • Zabezpieczenie rub z przodu, po rodku u ytkownik instaluje bezpiecznik wst pny 1~230V, 50 Hz e powietrzne: 3 x 13 mm, 1 x 19 mm Kabel zasilania z wtyczk typu E+F...
  • Page 114 • • • •...
  • Page 124 A M D B M M * c h i j g c + > © Otto Graf GmbH/Art.-Nr. 943503 Otto Graf GmbH Tel.: +49 7641 589-0 DE, EN, FR, ES, IT, PL Kunststofferzeugnisse Fax: +49 7641 589-50 Carl-Zeiss-Straße 2 – 6 mail@graf.info...