Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WS8305 WS8305.9  
(CCS18BW CCS18BW.9)
• Cordless pruning saw
• Kabellose Astsäge
• Scie d'élagage sans fil
• Sega da potatura a batteria
• Sierra de poda inalámbrica
• Безжичен трион за подрязване
2
EN
P07
DE
P18
FR
P31
IT
P44
ES
P57
BG
P69

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WS8305 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wesco WS8305

  • Page 1 WS8305 WS8305.9   (CCS18BW CCS18BW.9) • Cordless pruning saw • Kabellose Astsäge • Scie d'élagage sans fil • Sega da potatura a batteria • Sierra de poda inalámbrica • Безжичен трион за подрязване...
  • Page 2 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Оригинални инструкции...
  • Page 4 Fig.A1 Fig.A2 Fig.B1 Fig.B2 Kink Fig.C1 Fig.C2 Fig.D Fig.E1...
  • Page 5 3-5mm Correct running direction of chain Fig.E2 Fig.E3 Fig.F Fig.G1 Fig.G2 Fig.H1 Green light Red light Fig.H2 Fig.I...
  • Page 6 Fig.J Fig.K Fig.L Fig.M Fig.N Fig.O Fig.P Fig.Q...
  • Page 7: Component List

    15. Blade protection cover 16. Oil filler cap 17. Lubricating oil storage jug * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type WS8305 WS8305.9 (83-designation of machinery, representative of cordless chainsaw) WS8305 WS8305.9 Voltage Bar length...
  • Page 8: Vibration Information

    If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration and noise accessories. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days. ACCESSORIES WS8305 WS8305.9 Charger (WS9969) Battery pack (WS9807) We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool.
  • Page 9: Work Area Safety

    PRODUCT SAFETY all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. WARNING: Read all safety warnings, instructions, Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving illustrations and specifications provided with this parts.
  • Page 10: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, k) Cut wood only. Do not use pruner saw for purposes not flush with water. If liquid contacts eyes, additionally intended. For example: do not use pruner saw for cutting seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause metal, plastic, masonry or non-wood building materials.
  • Page 11 Instructions concerning the proper techniques for basic Figure 2. Branches under tension should be cut from the bottom felling, limbing, and cross-cutting up to avoid binding the chain saw. 1. Felling a tree When bucking and felling operations are being performed by two or more persons at the same time, the felling operations should be separated from the bucking operation by a distance of at least twice the height of the tree being felled.
  • Page 12: Safety Warnings For Battery Pack

    After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the battery pack several times to obtain maximum performance. k) Recharge only with the charger specified by WESCO. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment.
  • Page 13: Intended Use

    Waste electrical products must not be disposed of 17. Charge only battery pack of the same model provided by with household waste. Please recycle where facilities WESCO and of models recommended by WESCO. exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice.
  • Page 14: Charging Procedure

    2. CHAIN TENSION (SEE FIG. D-E3) 4. TO REMOVE OR INSTALL BATTERY PACK (SEE FIG. G1, G2) Depress the battery pack release button to release and slide the WARNING: New saw chains will stretch. battery pack out from your tool. After recharge, slide it back into Constantly check the chain tension when first use and your tool.
  • Page 15: Maintenance And Care

    4. CUTTING 7. HOW TO USE SAW SAFELY 1) Use the chainsaw only with secure footing. WARNING: Check oil level gauge prior to starting and 2) Hold the chainsaw at the right-hand side of your body (See Fig. regularly during operation. Refill chain oil (not supplied) when oil level is low.
  • Page 16: Environmental Protection

    - CLEANING THE BAR RAILS: remove the the battery pack from the chainsaw. Failure to 1) Remove drive sprocket cover, chain bar and chain. follow these instructions can result in serious personal injury or property damage. 2) Using a wire brush, screwdriver or similar tool, clear the residue from the inner groove of the bar.
  • Page 17: Troubleshooting

    Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany POSITEC Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Declare that the product Description Cordless pruning saw WS8305 WS8305.9 (83-designation of machinery, Type representative of cordless pruning saw) Function Cutting wood 2024/10/12 Allen Ding Complies with the following Directives: Deputy Chief Engineer, Testing &...
  • Page 18: Technische Daten

    14. Bolzen der Befestigungsstange 15. Kettenschutzabdeckung 16. Öleinfülldeckel 17. Schmieröl-Lagerkanister * Nicht alle abgebildeten oder beschriebenen Zubehörteile sind in der Standardlieferung enthalten. TECHNISCHE DATEN Typ WS8305 WS8305.9 (83-Bezeichnung des Gerätes, stellvertretend für die Kettensäge) WS8305 WS8305.9 Spannung Länge der Schiene 12cm...
  • Page 19 Pflegen Sie dieses Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achten Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich). Falls das Werkzeug regelmäßig verwendet werden soll, investieren Sie in Antivibrations- und Lärmschutzzubehör. Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen. ZUBEHÖRTEILE WS8305 WS8305.9 Ladegerät (WS9969) Akkupack (WS9807) Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben.
  • Page 20 PRODUKTSICHERHEIT und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der ELEKTROWERKZEUGE Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
  • Page 21 oder so beschädigt sind, dass die Funktion des ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR DIE ASTSÄGE Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie a) Halten Sie alle Körperteile von der Sägekette fern, wenn beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. die Astsäge in Betrieb ist. Bevor Sie die Astsäge starten, Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten stellen Sie sicher, dass die Sägekette nichts berührt.
  • Page 22 Astsäge. Stellen Sie sicher, dass der Schalter ausgeschaltet BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF und die Verriegelung in der verriegelten Position ist. Hinweis: Die obige Warnung gilt für Maschinen mit integrierten Grundlegende Anweisungen für korrekte Methoden zum Akkus. Fällen, Entasten und Quersägen 1.
  • Page 23 Wenn der Baumstamm gemäß Abbildung 4 an einem Ende abgestützt ist, schneiden Sie ein Drittel des Stammdurchmessers von unten ein (Rückhandschritt (1). Führen Sie anschließend den endgültigen Schnitt im Vorhandschnitt durch (2), um auf den ersten zu treffen. 50 mm 50 mm Abbildung 1 4.
  • Page 24: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Ort und nicht in der Nähe einer brennbaren erhalten. Umgebung geschieht. Akkus erhitzen sich beim Laden. Sie k) Nur mit dem von WESCO bezeichneten Ladegerät aufladen. dürfen nicht überladen werden. Sorgen Sie dafür, dass Akkus Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den und Ladegerät beim Aufladen nicht unbeaufsichtigt sind.
  • Page 25: Hinweise Zum Betrieb

    SYMBOLE Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Bedienungsanleitung durchlesen Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft. Warnung Schutzisolation T 2A Sicherung Tragen Sie einen Gehörschutz...
  • Page 26 und spannen Sie diese, wenn sich die Kette um die • Klappen Sie den Kettenschutz 3 - 5 Mal von Hand in die Führungsschiene dehnt. höchste Position und drücken Sie das restliche Öl in der Ölblase aus. WARNUNG: VORSICHT: NICHT MIT DEM GESICHT ZUM ÖLAUSTRITT •...
  • Page 27 2. HALTEN UND STEUERN DER SÄGE (SIEHE ABB. I) 10) Nach dem Arbeiten mit der Kettensäge sollten Sie immer: den Halten Sie den hinteren Griff mit der rechten Hand und greifen Sie Akkupack entfernen, die Sägekette und die Führungsschiene zusätzlich mit der linken Hand das Motorgehäuse. Bedienen Sie die reinigen und die Abdeckung der Führungsschiene wieder Astsäge sicher.
  • Page 28: Allgemeine Wartung

    Stammdurchmessers und beenden Sie den Schnitt (Z) von Überprüfen Sie bei jedem Schärfen der Kette auch den Zustand unten, damit die Säge nicht den Boden berührt. Wenn Sie einen der Führungsschiene. Eine ausgearbeitete Führungsschiene Stamm sägen, der nur an einem Ende abgestützt ist, beginnen führt zur Beschädigung der Kette und erschwert das Sägen.
  • Page 29: Problemlösung

    HINWEIS: Auch bei ordnungsgemäßem Schärfen kann das Ort, verschlossen oder hoch oben, außerhalb der Reichweite Rückschlagrisiko mit jedem Schärfen zunehmen. von Kindern. Es wird daher empfohlen, die Sägekette auszutauschen, anstatt Lagern Sie die Maschine nicht auf oder neben Düngemitteln, sie zu schärfen, um das Rückschlagrisiko zu minimieren. Benzin oder anderen Chemikalien.
  • Page 30 POSITEC Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Erklären hiermit, dass unser Produkt, Beschreibung Kabellose Astsäge Typ WS8305 WS8305.9 (83-Bezeichnung des Gerätes, stellvertretend für die Kabellose Astsäge) Funktion Holz sägen Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/ EC geändert durch 2005/88/EC &...
  • Page 31: Liste Des Composants

    16. Bouchon de remplissage d’huile 17. Réservoir d’huile de lubrification * Tous les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas inclus dans la livraison standard. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type WS8305 WS8305.9 (83-désignation des machines, modèle de tronçonneuse) WS8305 WS8305.9 Tension Longueur du guide 12cm Vitesse de la chaîne...
  • Page 32 Entretenez cet outil de manière conforme au mode d’emploi et maintenez-le lubrifié (le cas échéant). Si l’outil doit être utilisé régulièrement, investissez dans des accessoires anti-vibrations. Planifiez votre travail pour étaler l’utilisation des outils à forte vibration sur plusieurs jours. ACCESSOIRES WS8305 WS8305.9 Chargeur (WS9969) Batterie (WS9807) Nous vous recommandons d’acheter tous les accessoires dans le magasin d’acquisition de la machine.
  • Page 33 SÉCURITÉ DU PRODUIT protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections POUR L’OUTIL acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
  • Page 34: Maintenance Et Entretien

    h) Maintenir les poignées et les surfaces de préhension métalliques de la scie sous tension et électrocuter l’opérateur. sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des d) Portez des lunettes de protection. Des équipements supplémentaires pour protéger les oreilles, la tête, poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle de l’outil en toute sécurité...
  • Page 35: Risques Résiduels

    Chacune de ces réactions peut entraîner une perte de contrôle l’inclinaison naturelle de l’arbre, la position des plus grandes de la tronçonneuse et causer des blessures graves. Ne pas se branches et le sens du vent pour évaluer la façon dont l’arbre fier exclusivement aux dispositifs de sécurité...
  • Page 36 (coupe par le haut) (1). Ensuite, pratiquez la coupe de finition depuis le bas sur les 2/3 inférieurs (2) pour rejoindre la première coupe. Figure 2 5. Tronçonner les troncs d’arbre Il s’agit du découpage en tronçons de l’arbre abattu. Veiller à Figure 5 maintenir une position stable et à...
  • Page 37 17. Chargez uniquement des batteries du même modèle que celui tous les avertissements liés à la sécurité. Lire fourni par WESCO et des modèles recommandés par WESCO. toutes les instructions. Si les instructions ne sont pas respectées, il existe un risque de décharges électriques, SYMBOLS d’incendie et/ou de blessures graves.
  • Page 38: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Évitez tout contact avec la pointe. Le contact avec la pointe peut provoquer un déplacement soudain du guide-chaîne vers le haut et vers REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, lire attentivement l’arrière, ce qui peut entraîner des blessures le mode d’emploi. graves.
  • Page 39 causer des blessures à l'ouvrier et endommager la chaîne. 4. RETRAIT OU INSTALLATION DU BLOC DE BATTERIE (VOIR Une chaîne détendue entraîne également une usure rapide FIG. G1, G2) de la chaîne, du guide et des dents. Appuyez sur le bouton de déblocage du bloc de batterie pour libérer 1) Vérifiez fréquemment la tension de la chaîne lors de l'utilisation et faire glisser le bloc de batterie de votre outil.
  • Page 40 marche/arrêt et maintenez-le dans cette position. Le bouton de Les mesures suivantes diminueront le risque de rebond. déverrouillage peut alors être relâché. (Voir Fig. J) • Maintenez les dispositifs de sécurité en place sur la 4) Pour éteindre la tronçonneuse, relâchez l'interrupteur marche tronçonneuse.
  • Page 41: Entretien Et Soins

    ENTRETIEN ET SOINS nécessaire, utilisez uniquement le guide-chaîne spécifié pour votre scie dans la liste des pièces de rechange. 1) Retirez la batterie de la tronçonneuse • Lorsqu’elle n’est pas utilisée • Avant de passer d’un endroit à un autre Limez d’équerre les •...
  • Page 42: Protection De L'environnement

    PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - STOCKAGE DE LA MACHINE Retirez la batterie de la tronçonneuse. Portez des gants épais pour nettoyer soigneusement l’outil. Les déchets d’équipements électriques et électroniques Rangez l’outil dans un endroit sec et bien aéré, fermé à clé ou ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères.
  • Page 43: Déclaration De Conformité

    POSITEC Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Déclarons que ce produit, Description Scie d’élagage sans fil Modèle WS8305 WS8305.9 (83-désignation des machines, modèle de scie d’élagage sans fil) Fonction Coupe du bois Est conforme aux directives suivantes: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/ EC modifiée par 2005/88/EC &...
  • Page 44: Elenco Dei Componenti

    16. Tappo di riempimento dell’olio 17. Serbatoio di raccolta dell’olio lubrificante * Non tutti gli accessori illustrati o descritti sono inclusi nella consegna standard. DATI TECNICI Tipo WS8305 WS8305.9 (83-designazione del macchinario, rappresentativa della motosega) WS8305 WS8305.9 Voltaggio Lunghezza della barra 12cm Velocità...
  • Page 45 Conservare questo elettroutensile sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato). Se l’utensile deve essere utilizzato regolarmente, investire in accessori antivibrazioni e antirumore. Pianificare il lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell’arco di più giorni. ACCESSORI WS8305 WS8305.9 Caricabatterie (WS9969) Batteria (WS9807) Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è...
  • Page 46: Sicurezza Elettrica

    SICUREZZA DEL PRODOTTO Non utilizzare l’elettroutensile quando si è stanchi o sotto l’effetto di alcol, stupefacenti e medicinali. Un attimo di AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI distrazione durante l’uso dell’elettroutensile potrebbe causare lesioni gravi. UTENSILI A MOTORE b) Indossare sempre dispositivi di protezione individuale, e guanti protettivi.
  • Page 47 da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata in modo AVVERTENZE DI SICUREZZA PER LA SEGA DA POTATURA poco accurato. a) Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla catena quando f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili la sega da potatura è...
  • Page 48: Rischi Residui

    Nota: L’avvertenza sopra riportata si applica alle macchine - Perdita di udito se non vengono utilizzate le protezioni con batterie integrate. acustiche prescritte durante il lavoro POSSIBILI CAUSE ED ACCORGIMENTI PER IMPEDIRE UN SALVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI CONTRACCOLPO: Istruzioni riguardanti le tecniche corrette per l’abbattimento, Un contraccolpo si può...
  • Page 49 pericolo utilizzando la via di fuga precedentemente determinata ). Attenzione a rami che potrebbero cadere dall’alto ed evitare di inciampare. 50 mm 50 mm Figura 3 Quando il tronco è supportato su un lato, come illustrato in figura 4, tagliare 1/3 del diametro dalla parte inferiore (sottostrato) (1). Figura 1 Quindi praticare il taglio finito tramite il sottostrato per incontrare (2) il primo taglio.
  • Page 50 Non lasciare incustoditi batterie e diverse volte per ottenere le massime prestazioni. caricatori durante la ricarica. k) Ricaricare solo con il caricatore specificato da WESCO. 15. Non ricaricare batterie che non siano ricaricabili, perché Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l’uso potrebbero surriscaldarsi ed esplodere.
  • Page 51: Istruzioni Di Funzionamento

    SIMBOLI I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L’apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere corretto trattamento. Controllare con le autorità il manuale di istruzioni. locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più...
  • Page 52 rimanente nella bolla d’olio. AVVERTENZA: ATTENZIONE: NON RIVOLGERSI A PERSONE CHE SI TROVANO IN PROSSIMITÀ DELL’USCITA DELL’OLIO! • Rimuovere il pacco batteria prima di regolare la tensione Inoltre, prima di ogni utilizzo, dopo aver riempito il serbatoio della catena della motosega. dell’olio, è...
  • Page 53 3. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO (VER FIG. J) 6. DISPOSITIVI DI SICUREZZA CONTRO I CONTRACCOLPI DELLA 1) Rimuovere la copertura della barra di guida. Posizionare la MOTOSEGA Questa motosega è dotata di una catena con basso motosega su una superficie piana. 2) Installare il pacco batteria.
  • Page 54: Manutenzione E Cura

    MANUTENZIONE E CURA la sostituzione, usa solo la barra di guida specificata per la tua sega nell‘elenco dei pezzi di ricambio. 1) Rimuovere il pacco batteria dalla motosega • Quando non è in uso Limare le • Prima di spostarsi da un luogo all’altro estremità...
  • Page 55: Tutela Ambientale

    TUTELA AMBIENTALE Conservare l’utensile in un’area asciutta e ben ventilata, chiusa a chiave o in alto, fuori dalla portata dei bambini. Non conservare la macchina sopra o vicino a fertilizzanti, benzina o I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti altri prodotti chimici.
  • Page 56: Dichiarazione Di Conformità

    POSITEC Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Dichiara che l’apparecchio, Descrizione Sega da potatura a batteria Codice WS8305 WS8305.9 (83-designazione del macchinario, rappresentante della sega da potatura a batteria) Funzione Taglio legno È conforme alle seguenti direttive, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/ EC modificato da 2005/88/EC &...
  • Page 57: Lista De Componentes

    16. Tapón de llenado de aceite 17. Botella de aceite lubricante * No todos los adjuntos ilustrados o descritos están incluidos en la entrega estándar. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tipo WS8305 WS8305.9 (83-designación de maquinaria, representativa de motosierra) WS8305 WS8305.9 Voltaje Longitud de la espada...
  • Page 58 Si la herramienta se va a utilizar de forma habitual, se recomienda adquirir accesorios para reducir las vibraciones y el ruido. Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios días. ACCESORIOS WS8305 WS8305.9 Cargador (WS9969) Paquete de batería (WS9807)
  • Page 59: Zona De Trabajo

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO dar lugar a daños corporales serios. b) Utilizar equipo de seguridad. Usar siempre protección ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES ocular. Equipo de seguridad como máscaras contra el polvo, zapatos antideslizantes de seguridad, sombrero o protección SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS auditiva para condiciones apropiadas reducirá...
  • Page 60 etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera la cadena de la sierra. prevista para el tipo particular de herramienta eléctrica, b) Siempre sostenga la sierra de podar con una mano en el teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el mango de control y la otra mano en el mango auxiliar.
  • Page 61: Riesgos Residuales

    barra guía toca un objeto, o cuando la madera se cierra y pellizca la compañía. cadena de la sierra en el corte. El operador de la motosierra debe mantenerse en el lado El contacto de la punta en algunos casos puede causar una ascendente del terreno, ya que es probable que el árbol ruede o se reacción inversa repentina, pateando la barra guía hacia arriba y deslice cuesta abajo después de ser derribado.
  • Page 62 Figura 2 Figura 5 5. Troceando un tronco Cuando se corten troncos en una pendiente, sitúese siempre en el Cortar un tronco en longitudes. Es importante asegurarse de que su lado ascendente del tronco, como se ilustra en la figura 6. Al pisada es firme y que el peso se distribuye uniformemente en “cortar a través”, para mantener un control total, libere la presión ambos pies.
  • Page 63 Recargue solo con el cargador indicado por WESCO. No 14. A la hora de cargar baterías, asegúrese de que el cargador de utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente batería esté...
  • Page 64: Instrucciones De Funcionamiento

    montaggio e i due nottolini di montaggio del distanziatore della catena si inseriscano nelle scanalature dei fori della guida. (Ver Leer el manual fig. B1, B2) Si no se eliminan correctamente, las baterías podrían 6) Assicurarsi che tutte le parti siano installate correttamente e tenere la catena e la barra di guida in posizione orizzontale.
  • Page 65 El aceite de cadena biológico debería estar disponible en cualquier (vea el cuadro más abajo). De ocurrir esto, inserte una batería nueva comercio especializado de su localidad. para determinar si el cargador está funcionamiento correctamente. ¡No utilice aceite usado! Esto dañará la motosierra. Si la nueva batería se carga correctamente significa que la batería 1) Posizionare la motosega su una superficie idonea, con il tappo original sufre algún defecto y debe devolverse al servicio técnico o...
  • Page 66: Mantenimiento Y Cuidado

    si spegne. Prima di iniziare il taglio, accertarsi che la motosega tagliare stando in piedi su una scala (Ver Fig. N). funzioni alla massima velocità. ADVERTENCIA: No utilice nunca la motosierra por 6) Quando si inizia un taglio, posizionare lentamente la catena encima de la altura del hombro.
  • Page 67: Protección Ambiental

    - CONDICIONES QUE REQUIEREN EL MANTENIMIENTO DE LA incumplimiento de estas instrucciones puede provocar CADENA Y LA BARRAGUÍA: graves lesiones personales o daños materiales. • La sierra corta de forma lateral o en ángulo. ADVERTENCIA! Al realizar el mantenimiento, utilice •...
  • Page 68: Solución De Problemas

    Dirección POSITEC Germany GmbH Sierra de poda inalámbrica Descripción Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Modelo WS8305 WS8305.9 (83-designación de maquinaria, representativa de sierra de poda inalámbrica) Funciones Cortar madera Cumple con las siguientes Directivas: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/ EC enmendado por 2005/88/EC & 2024/1208/EU,...
  • Page 69: Технически Данни

    15. Защитен капак на острието 16. Капачка на отвора за пълнене с масло 17. Отделение за масльонката * Не всички илюстрирани или описани аксесоари са включени в стандартния комплект. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Тип WS8305 WS8305.9 (83-обозначение на машината, представителна за верижен трион) WS8305 WS8305.9 Волтаж...
  • Page 70 аксесоари. Планирайте работния си график, за да разпределите употребата на високовибрационни инструменти в няколко отделни дни. АКСЕСОАРИ WS8305 WS8305.9 Батериен пакет (WS9969) Зарядно устройство (WS9807) Препоръчваме ви да закупите аксесоарите си от същия магазин, в който сте продали инструмента. За...
  • Page 71: Лична Безопасност

    ОРИГИНАЛНИ заплетени кабели повишават риска от токов удар. ИНСТРУКЦИИ ОБЩИ e) Когато работите с електроинструмент ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ на открито, използвайте удължителен кабел, подходящ за външна употреба. ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА Употребата на кабел, подходящ за употреба на открито, намалява риска от токов удар. ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ...
  • Page 72 h) Не позволявайте познаването, предназначен, може да доведе до опасни придобито от честата употреба ситуации. на инструменти, да ви позволи h) Пазете ръкохватките и захващащите да изгубите бдителността си и повърхности сухи, чисти и без да игнорирате принципите за следи от масло и смазка. Хлъзгавите безопасност...
  • Page 73 6) ОБСЛУЖВАНЕ веригата на триона и да бъдат завъртяни a) Вашият електроинструмент трябва да към вас или да ви извадят от баланс. се обслужва от квалифицирано лице, i) Пренасяйте триона за подрязване което използва само оригинални с изключен апарат и далеч от резервни...
  • Page 74: Остатъчни Рискове

    контрол над триона, което да доведе до тежка телесна извършват едновременно от двама или повече повреда. Не разчитайте единствено на вградените души, операциите по подрязване трябва да в триона предпазни устройства. Като ползвател на бъдат отделени от операцията по разбичване верижен...
  • Page 75 50 mm 50 mm Фигура 3 Фигура 1 Когато дървесният труп е подпрян в единия си край, 4. КАСТРЕНЕ НА ДЪРВО както е показано на фигура 4, първо се прави ряз на дълбочина 1/3 от диаметъра от долната страна Кастрене е обрязване на клоните от вече (разбичване...
  • Page 76 пакет няколко пъти, за да постигнете верижния трион. Винаги спирайте двигателя, преди оптимални резултати. да се преместите на следващото дърво. k) Зареждайте само със зарядното устройство, посочено от WESCO. Не използвайте зарядно, различно от предоставеното за употреба с оборудването. l) Не използвайте батериен пакет, който...
  • Page 77 при температури на въздуха под 0 °C или над Не изгаряйте 40 °C. Това е важно, тъй като може да предотврати сериозни повреди на батерийния пакет. Положителна клема 17. Зареждайте само батерийни пакети от същия модел, предвиден от WESCO и от модели, Отрицателна клема препоръчани от WESCO.
  • Page 78: Инструкции За Работа

    модул на триона. Уверете се, че панелът за Литиево-йонна батерия Този продукт натягане на веригата е обърнат навън. (вж. фиг. е маркиран със символ, означаващ „разделно събиране“ за всички 5) Поставете веригата върху задвижващото батерийни пакети и батерии. Той ще зъбно...
  • Page 79 Освен това, преди всяка употреба, след когато веригата може да се повдигне като напълните резервоара за масло приблизително 3-5 мм (с малко сила) от с масло, вие трябва ръчно да обърнете направляващата шина в центъра. (Виж фиг. E2) предпазителя на веригата до максимална Посока...
  • Page 80 3) Използвайте двете си ръце, за да хванете Светлина Статус триона. Винаги използвайте лявата ръка, за да хванете предната ръкохватка, и дясната ръка, Зареждане   Включено червено за да хванете задната ръкохватка. Използвайте Напълно зареден здрав захват. Палците и пръстите трябва да  ...
  • Page 81 ТЕХНИЧЕСКА дънер. • Не заравяйте носа на направляващата шина ПОДДРЪЖКА И ГРИЖА и не се опитвайте да правите челно врязване (пробиване на дървото с помощта на носа на 1) Изваждайте акумулаторния блок от верижния направляващата шина). трион: • Следете за разместване на дървесината или •...
  • Page 82: Опазване На Околната Среда

    може да доведе до сериозно нараняване разреза. на хора или повреда на имущество. • Недостатъчно подаване на масло към шината и веригата. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При сервизно Проверявайте състоянието на направляващата обслужване използвайте шина при всяко заточване на веригата. само идентични резервни части. Износената...
  • Page 83: Отстраняване На Неизправности

    ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ СИМПТОМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА НАЧИН ЗА ОТСТРАНВАНЕ 1. Верижният трион не 1.1 Нисък заряд на батерията. 1.1 Заредете акумулаторния блок. работи. 2. Верижният трион работи с 2.1 Прегряване. 2.1 Поставете машината на прекъсвания. хладно и проветриво място, за да се...
  • Page 84: Декларация За Съответствие

    Ние, POSITEC Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Декларираме, че продуктът Описание Безжичен трион за подрязване Модел обозначение WS8305 WS8305.9 (83-обозначение на машина, представител безжичен трион за подрязване) Функция Рязане на дърва Отговаря на следните Директиви: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/ EU&(EU)2015/863, 2000/14/...
  • Page 88 Copyright © 2024, Positec. All Rights Reserved.

This manual is also suitable for:

Ws8305.9Ccs18bwCcs18bw.923005019

Table of Contents