Battery pack release button (See Fig. L2) Guide bar Battery pack (See Fig. L2) Chain cover TECHNICAL DATA Type WS8198.1 (81 - designation of machinery, representative of cordless garden multi tool) Rated voltage: 2*18 V Charger input (WS9919) 100-240V~50/60Hz, 50W Charger output 1 &...
Page 13
GRASS TRIMMER SPECIFICATIONS Line length: 2*2.5 m Line diameter: 2.0 mm Line type: Twist line Cutting width: 330 mm / 380 mm No load speed: 5600 / min Line feed: Bump feed BRUSH CUTTER SPECIFICATIONS Blade / Cutting diameter: 230 mm No load speed: 5700 / min POLE SAW SPECIFICATIONS...
NOISE AND VIBRATION DATA GRASS TRIMMER A weighted sound pressure : 81.01 dB(A : 3 dB(A) A weighted sound power : 94.01 dB(A) : 1.32 dB(A) Wear ear protection. BRUSH CUTTER A weighted sound pressure : 86 dB(A : 3 dB(A) A weighted sound power : 95.85 dB(A) :...
Page 15
variations on how the tool is used: How the tool is used and the materials being cut or drilled. The tool being in good condition and well maintained. The use of the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition. The tightness of the grip on the handles and if any anti vibration and noise accessories are used.
A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. INSTRUCTIONS AT WWW.WESCO-TOOLS. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in COM.
battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush Have any adjustable stopping mechanism maintained at with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. regular intervals. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or EXTENDED-REACH HEDGE TRIMMER SAFETY modified.
Page 18
people unfamiliar with these instructions to use the machine, Preparation local regulations may restrict the age of the operator. While edging, always wear eye and ear protection, substantial c) Keep in mind that the operator or user is responsible for foot wear, and long trousers.
0 C, or above 40 C. This is important as k) Recharge only with the charger specified by WESCO. Do not it can prevent serious damage to the battery pack. use any charger other than that specifically provided for use Charge only battery pack of the same model provided by with the equipment.
Page 20
Wear head protection Rotating cutting blade Wear ear and eye protection Keep sufficient distance away from electrical power lines Warning Li-Ion battery This product has been marked Read operator’s manual with a symbol relating to ‘separate collection’ for all battery packs and battery pack. It will then Li-I on be recycled or dismantled in order to reduce the impact on the environment.
Page 21
OPERATION INSTRUCTIONS upper shaft (4). Rotate the shaft up and down slightly until the lower shaft release button (14) engages in the hole in the lower shaft sleeve. When engaged you will hear a click when it locks WARNING: To reduce the risk of injury, user must read into place.
Page 22
3) Place the inner flange (12) with the recess on top of the brush Therefore, it must be checked regularly. When the saw chain cutter blade (18).(Fig. F2) warms up to operating temperature, the chain tension changes and must be readjusted. A new saw chain has to be 4) Place the outer flange (19) with the opening upwards over the inner flange (12) on the spindle.
Page 23
for use with the equipment. touches the respective cutting device so that it can start up b) If the battery pack is very hot you must remove your battery safely. pack from the charger and allow time for the battery to cool 3) Press and hold the safety locking button (5) on the rear handle down before recharging.
Page 24
the cutting knife (16) is mounted on the location as Fig. M3, the being cut. Keep bystanders far away. Do not stand on a cutting width is 380 mm. ladder or other type of unstable support while using the Change the cutting width as follows: device.
MAINTENANCE The optimum sawing result is achieved if the chain speed during sawing does not drop due to overload. WARNING: Accidental starting of the devices can lead to serious injuries. Remove the battery packs 9. USING THE POLE HEDGE TRIMMER after each use and before any maintenance.
Page 26
bar will damage the saw chain. It will also make cutting harder. 5. LUBRICATING THE POLE HEDGE TRIMMER BLADE WARNING: Remove the battery packs before servicing. For easier operation and longer life, lubricate the cutting blades Severe injury or death could occur from electric shock before and after each use.
TRANSPORTATION For Battery tools The ambient temperature range for the use and storage of tool 1) Switch the product off and remove the battery packs before and battery is 0°C to 45°C. transporting. The recommended ambient temperature range for the charging 2) Attach transportation guards for cutting means of pole hedge system during charging is 0°C to 40°C.
Page 28
Pole saw 1. The device does not 1. Battery packs are flat. 1. Charge battery packs. start. 2. The chain is dry. 2.1 No oil in the oil tank. 2.1 Refill oil. 2.2 Vent in oil filler cap clogged. 2.2 Clean cap. 2.3 Oil passage clogged.
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany POSITEC Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Declare that the product: Description: 5-IN-1 CORDLESS GARDEN MULTI TOOL Type Designation: WS8198.1 (81- designation of machinery, representative of cordless garden multi tool) Function: Trimming hedges and brushes/Cutting grass 2024/05/11...
Page 30
61000-3-2, BS EN 61000-3-3, BS EN 62133-2 On behalf of Positec declare that the product: Description: 5-IN-1 CORDLESS GARDEN MULTI TOOL The person authorized to compile the technical file, Type Designation: WS8198.1 (81- designation of machinery, Name Jim Kirkwood representative of cordless garden multi tool)
Botón de liberación del paquete de batería (Ver Fig. L2) Barra de guía Paquete de batería (Ver Fig. L2) Cubierta de cadena DATOS TÉCNICOS Tipo WS8198.1 (81 - designación de maquinaria, representativo de herramienta multiusos para jardín inalámbrica) Voltaje nominal: 2*18 V Entrada del cargador (WS9919) 100-240V~50/60Hz, 50W...
Page 32
ESPECIFICACIONES DE LA RECORTADORA DE LÍNEA Longitud de la línea: 2*2,5 m Diámetro de la línea: 2,0 mm Tipo de línea: Línea retorcida Ancho de corte: 330 mm / 380 mm Velocidad sin carga: 5600 / min Alimentación de línea: Alimentación por golpe ESPECIFICACIONES DE LA CORTADORA DE CEPILLO Diámetro de la cuchilla/corte:...
Page 33
DATOS DE RUIDO Y VIBRACIÓN RECORTADORA DE LÍNEA Nivel de presión acústica ponderada : 81.01 dB(A : 3 dB(A) Nivel de potencia acústica ponderada : 94.01 dB(A) : 1.32 dB(A) Utilice protección auditiva. CORTADORA DE CEPILLO Nivel de presión acústica ponderada : 86 dB(A :...
Page 34
ADVERTENCIA: Las vibraciones y las emisiones acústicas que se producen durante el uso de la herramienta eléctrica pueden variar respecto a los valores declarados en función de cómo se utilice la herramienta, especialmente dependiendo del tipo de pieza de trabajo que se procese y de otras formas de usar la herramienta: Cómo se utiliza la herramienta y se cortan o perforan los materiales.
INSTRUCCIONES ELECTRÓNICAS EN WWW. alcohol o medicación. Un momento de falta de atención durante el manejo de herramientas eléctricas puede dar lugar WESCO-TOOLS.COM. a daños corporales serios. b) Utilizar equipo de seguridad. Usar siempre protección SEGURIDAD DEL PRODUCTO ocular.
Page 36
f) Mantener las piezas de corte limpias y afiladas. Puesto b) Mantenga todos los cables de alimentación alejados que son menos probables de atascarse y más fáciles de del área de corte. Los cables de alimentación pueden controlar. estar ocultos en setos o arbustos y pueden ser cortados g) Utilizar la herramienta eléctrica, accesorios y brocas accidentalmente por la cuchilla.
Page 37
líneas eléctricas. El contacto o uso cerca de líneas eléctricas Recuerde que el usuario u operario es el responsable puede causar lesiones graves o descargas eléctricas que de los accidentes o riesgos a los que se sometan otras pueden resultar en la muerte. personas o propiedades.
Page 38
Al eliminar las baterías, mantenga las baterías de distinto sistema electroquímico separadas unas de otras. m) Recargue solo con el cargador indicado por WESCO. Mantenimiento y almacenamiento No utilice ningún otro cargador que no sea el Mantenga todos los tuercas, pernos y tornillos apretados para específicamente proporcionado para el uso con este...
Page 39
Deshágase del producto correctamente. 17. Cargue exclusivamente el pack de batería del mismo modelo No se deben mezclar pilas de diferentes fabricantes, que el suministrado por WESCO y de modelos recomendados capacidad, tamaño o tipo en un mismo dispositivo. por WESCO.
Page 40
No quemar Calzado de protección Doble aislamiento(Cargador) Usar ropa de protección Uso interno solamente (Cargador) La distancia entre la máquina y los espectadores debe ser de al menos 15 m Leer el manual Precaución con objetos lanzados Terminal positivo Precaución con el empuje de la cuchilla Terminal negativo Mantenga a los 15m (50ft)
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO pecho, sino que colóquela en uno de sus hombros. De esta manera, puede quitar los dispositivos rápidamente de su cuerpo en caso de peligro. NOTA: Antes de usar la herramienta lea el manual de instrucciones detenidamente. 3. CONEXIÓN DEL EJE INFERIOR AL EJE SUPERIOR 1) Afloje el perno de bloqueo del eje (1) girándolo en sentido antihorario.
Page 42
6. ENSAMBLAJE DE LA RECORTADORA DE LÍNEAY ajústela si es necesario. 1) Coloque el protector (10) sobre el eje de manera que el El motosierra de pértiga se entrega completamente ensamblado, incluyendo la barra guía y la cadena de sierra. agujero en el lateral del protector (10) quede sobre una de las dos hendiduras en los laterales del eje.
Page 43
paquetes de baterías. original sufre algún defecto y debe devolverse al servicio técnico o 2) Retira la tuerca de bloqueo de la rueda de la bordeadora (a) y a un punto de recogida de artículos reciclables. Si se observan los los 2 x arandelas (b) de la rueda de la bordeadora.
Page 44
recortes de hierba y podría causarte resbalones y caídas. 5. USO DEL DESBROZADOR 6) Retira regularmente los recortes y la suciedad alrededor de ADVERTENCIA: Para cortar crecimiento silvestre y matorrales, baja la cabeza de corte sobre el la cabeza del recortador ÚNICAMENTE cuando la unidad esté apagada y las baterías estén retiradas.
Page 45
ADVERTENCIA: Siempre usa un casco al cortar por permita que trabaje aplicando una ligera presión de palanca hacia encima de la altura de tu cabeza, de lo contrario, adelante a través de la punta de tope (c) y siga serrando más puedes lesionarte por la caída de recortes.
MANTENIMIENTO 8) El carrete y la línea están ahora listos para su uso. Si el ensamblaje del carrete y la línea fue retirado del eje inferior ADVERTENCIA: El arranque accidental de los para este proceso, asegúrate de que esté correctamente dispositivos puede provocar lesiones graves.
Page 47
LIMPIEZA serrín o la máquina sea difícil de cortar, la cadena de sierra estará desafilada. ADVERTENCIA: El agua u otros líquidos que hayan NOTA: No es necesario quitar la cadena de sierra (25) o la barra entrado en la carcasa pueden provocar un guía (26) al lubricar la barra guía, la cadena de sierra y el piñón.
ENROTECCIÓN AMBIENTAL funcionamiento libres de polvo. La observación de chispas que destellan bajo las ranuras de ventilación indica un funcionamiento normal que no dañará su herramienta. Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no Para las herramientas a batería deben depositarse en la basura doméstica. Se deben El rango de temperatura ambiente de funcionamiento y reciclar en las instalaciones especializadas.
Descripción: HERRAMIENTA MULTIFUNCIÓN INALÁMBRICA La persona autorizada para componer el archivo técnico, PARA JARDÍN 5 EN 1 Nombre Marcel Filz Modelo: WS8198.1 (81- designación de la máquina, Dirección Positec Germany GmbH representante de la multiherramienta inalámbrica para jardín) Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Función:...
Need help?
Do you have a question about the WS8198.1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
The lithium batteries are fully charged but when put on machine when I start the motor they just don’t respond.