Simder MIG 140 Operating Manual

Mig welding machine
Hide thumbs Also See for MIG 140:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MIG Welding Machine
OPERATING MANUAL
MIG 140 MIG Welding Machine
www.ssimder.com
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MIG 140 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Simder MIG 140

  • Page 1 MIG Welding Machine OPERATING MANUAL MIG 140 MIG Welding Machine www.ssimder.com...
  • Page 2: Dear Valued Customer

    Dear valued customer, Thank you for choosing SSIMDER. Our goal is to ensure your satisfaction with our products and become a long-term partner. As a special offer for customers who purchase SSIMDER welding equipment, we are providing the following complimentary products: Option 1: MIG flux-cored welding wire Option 2: MIG torch accessories Option 3: Other welding accessories...
  • Page 3 SAFETY RULES The equipment must be used only for the purpose it was designed for. Using it in any other way could result in damage or injury. Only trained and certified welder should use this equipment. Operators should respect the safety of others. Prevention against electric shock Equipment should be installed by a certified welder and operated in accordance with current operating standards.
  • Page 4 Prevention against Burns and Radiation Arc rays from the welding process produce intense, visible and invisible (ultraviolet and infrared) rays that can burn eyes and skin. Wear an approved welding helmet fitted with a proper shade of filter lens to protect your face and eyes when welding or watching.
  • Page 5 RF Declaration Difficulties may arise in assuring class A electromagnetic compatibility for systems installed in domestic locations due to conducted and radiated emissions. In the case of electromagnetic problems, it is the responsibility of the user to resolve the situation. It may be necessary to shield the equipment and fit suitable filters on the mains supply.
  • Page 6: Table Of Contents

    Contents 1. PREFACE...........................7 General..............................7 Introduction............................. 7 Technical Specifications........................8 Overview of Machine..........................9 2. INSTALLATION.......................10 3. OPERATION........................12 4. TROUBLE SHOOTING....................13 5. MAINTENANCE......................14 www.ssimder.com...
  • Page 7: Preface

    1. PREFACE 1.1 General Congratulations on choosing MIG welding machine. Used correctly, our products can significantly increase the productivity of your welding, and provide years of economical service. This operating manual contains important information on the use, maintenance and safety of our product.
  • Page 8: Technical Specifications

    1.3 Technical Specifications Models MIG-140 220V Parameters Rated Input Voltage (V) 220±15% Input Frequency (Hz) 50/60 MMA:5 Rated Power (KV.A) MIG:4 MMA:21.7 Rated Input Current(A) MIG:17.4 No-load Voltage (V) MMA:20-120 Rated Output Current(A) MIG:30-120 Duty Cycle (%)@25 ℃ Power Factor Efficiency (%) Insulation Class Protection Class...
  • Page 9: Overview Of Machine

    1.4 Overview of machine...
  • Page 10: Installation

    2.INSTALLATION Unpacking Check the packaging for any signs of damage. Carefully remove the machine and retain the packaging until the installation is complete. Location The machine should be located in a suitable position and environment. Care should be taken to avoid moisture, dust, steam, oil or corrosive gases.
  • Page 11 MMA Welding 1. Connect the electrode holder to the “+” positive terminal on the front panel, and tighten it clockwise; 2. Connect the ground clamp to the “-” negative terminal on the front panel, and tighten it clockwise, then clamp the ground clamp to the work-piece. As shown in picture; 3.
  • Page 12: Operation

    3.OPERATION Before starting any welding activity ensure that you have suitable eye protection and protective clothing. Also take the necessary steps to protect any persons within the area. 3.1 MMA Welding Mode After connecting the welding leads as detailed you will need to switch the power switch on the back panel to “ON”...
  • Page 13: Trouble Shooting

    4.TROUBLE SHOOTING In the event of a failure of the machine, contact an authorized service agent. The following operation requires sufficient professional knowledge on electric aspects and comprehensive safety knowledge. Make sure the input cable of the machine is disconnected from the electricity supply and wait for 5 minutes before removing the machine covers Before taking your unit for servicing, check the list below.
  • Page 14: Maintenance

    5.Maintenance The utilization level of the power source and its working environment should be taken into consideration in planning the frequency of maintenance of the machine. Appropriate use and preventive maintenance guarantee the trouble-freest use of the equipment. This allows you to avoid interruptions in use and increases the productivity of the machine.
  • Page 15 Machine de soudage MIG Manuel d'exploitation MIG 140 MIG machine à souder www.ssimder.com...
  • Page 16: Cher Client

    Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi SSIMDER. Notre objectif est de vous assurer une entière satisfaction avec nos produits et de devenir un partenaire à long terme. Dans le cadre d'une offre spéciale pour les clients qui achètent du matériel de soudage SSIMDER, nous offrons les produits suivants en complément : [Option 1] : Fil de soudage MIG à...
  • Page 17 Règles de sécurité L'équipement doit être utilisé uniquement dans le but pour lequel il a été conçu. Toute autre utilisation pourrait entraîner des dommages ou des blessures. Seuls les soudeurs formés et certifiés doivent utiliser cet équipement. Les opérateurs doivent respecter la sécurité des autres.
  • Page 18 Prévention contre les brûlures et les radiations Les rayons de l'arc de soudure produisent des rayons intenses, visibles et invisibles (ultraviolets et infrarouges) qui peuvent brûler les yeux et la peau. Portez un casque de soudage homologué équipé d'un filtre approprié pour protéger votre visage et vos yeux pendant la soudure ou l'observation.
  • Page 19 Risques liés aux champs magnétiques Les champs magnétiques créés par les courants élevés peuvent affecter le fonctionnement des stimulateurs cardiaques ou des équipements médicaux électroniquement contrôlés. Les personnes portant des équipements électroniques vitaux doivent consulter leur médecin avant de commencer toute opération de soudage à l'arc, de découpe, d'évasement ou de soudage par points.
  • Page 20 Catalogue 1. PRÉFACE.........................21 Toute la..............................21 Présentation............................21 Spécifications techniques.........................22 Aperçu de la machine.........................23 2. INSTALLATION.......................24 3. OPÉRATIONS......................... 26 4. DÉPANNAGE........................27 5. ENTRETIEN........................28 www.ssimder.com...
  • Page 21: Préface

    1. PRÉFACE 1.1 Toute la Merci d'avoir choisi notre machine de soudage MIG. Utilisés correctement, nos produits peuvent augmenter considérablement la productivité de votre soudage et offrir des années de service économique. Ce manuel d'utilisation contient des informations importantes sur l'utilisation, l'entretien et la sécurité...
  • Page 22: Spécifications Techniques

    1.3 Spécifications techniques Modèle MIG-140 220V Paramètres Tension d'entrée nominale (V) 220±15% Fréquence d'entrée (HZ) 50/60 MMA:5 Puissance nominale (KV.A) MIG:4 MMA:21.7 Courant d'entrée nominal (A) MIG:17.4 Tension à vide (V) MMA:20-120 Courant de sortie nominal(A) MIG:30-120 Cycle de travail (%)@25 ℃...
  • Page 23: Aperçu De La Machine

    1.4 Aperçu de la machine...
  • Page 24: Installation

    2.INSTALLATION Déballage Vérifiez l'emballage à la recherche de tout signe de dommage. Retirez soigneusement la machine et conservez l'emballage jusqu'à ce que l'installation soit terminée. Emplacement La machine doit être située dans un endroit et un environnement appropriés. Veillez à éviter l'humidité, la poussière, la vapeur, l'huile ou les gaz corrosifs.
  • Page 25 MMA Welding Connectez le support d'électrode à la borne positive "+" sur le panneau avant et serrez - le dans le sens des aiguilles d'une montre; 2. Fixez le clip de mise à la terre à la borne négative "-" sur le panneau avant et serrez - le dans le sens des aiguilles d'une montre, puis attachez le clip de mise à...
  • Page 26: Opérations

    3.OPÉRATIONS Avant de commencer toute activité de soudage, assurez-vous d'avoir des lunettes et des vêtements de protection appropriés. Les mesures nécessaires doivent également être prises pour protéger toute personne se trouvant dans la zone. 3.1 Mode de soudage MMA Après avoir suivi les instructions détaillées pour connecter les cordons de soudage, vous devez Commuter le commutateur d'alimentation sur le panneau arrière sur "on".
  • Page 27: Dépannage

    4.DÉPANNAGE En cas de panne de la machine, contactez un agent de service agréé. L'opération suivante nécessite des connaissances professionnelles suffisantes sur les aspects électriques et des connaissances approfondies en matière de sécurité. Assurez-vous que le câble d'alimentation de la machine est débranché de l'alimentation électrique et attendez 5 minutes avant de retirer les capots de la machine.
  • Page 28: Entretien

    5.Entretien Le niveau d'utilisation de la source d'alimentation et son environnement de travail doivent être pris en considération lors de la planification de la fréquence d'entretien de la machine. L'utilisation appropriée et l'entretien préventif garantissent une utilisation sans problème de l'équipement. Cela permet d'éviter les interruptions d'utilisation et augmente la productivité...
  • Page 29 MIG Schweißgerät BEDIENUNGSANLEITUNG MIG 140 MIG-Schweißmaschine www.ssimder.com...
  • Page 30 Sehr geehrter Damen und Herren, Vielen Dank, dass Sie sich für SSIMDER entschieden haben. Unser Ziel ist es, Ihre Zufriedenheit mit unseren Produkten sicherzustellen und ein langfristiger Partner zu werden. Als Sonderangebot für Kunden, die SSIMDER-Schweißgeräte kaufen, bieten wir die folgenden kostenlosen Produkte zur Verfügung: Option 1: MIG-Fülldraht Option 2: MIG-Brennerzubehör Option 3: Andere MIG Zubehör...
  • Page 31 SICHERHEITSREGELN Das Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es bestimmt ist. Jede andere Verwendung kann zu Schäden oder Verletzungen führen. Nur geschulte und zertifizierten Schweißer sollten dieses Gerät verwenden. Die Bediener sollten die Sicherheit anderer Personen respektieren. Vorbeugung gegen Stromschlag Das Gerät sollte von einem zertifizierten Schweißer installiert und in Übereinstimmung mit den geltenden Betriebsnormen betrieben werden.
  • Page 32 Bei unzureichender Belüftung ist ein zugelassenes Atemschutzgerät zu tragen. Lesen und verstehen Sie die Materialsicherheitsdatenblätter (MSDS) und die Herstelleranweisungen für Metalle, Verbrauchsmaterialien, Beschichtungen, Reiniger und Entfetter. Schweißen Sie nicht in der Nähe von Entfettungs-, Reinigungs- oder Sprühvorgängen. Beachten Sie, dass die Hitze und die Strahlen des Lichtbogens mit Dämpfen reagieren und hochgiftige und reizende Gase bilden können.
  • Page 33 Vorsichtsmaßnahmen gegen Feuer und Explosion Vermeiden Sie die Entstehung von Bränden durch Funken und heiße Abfälle oder geschmolzenes Metall. Stellen Sie sicher, dass in der Nähe des Schneid-/Schweißbereichs geeignete Brandschutzvorrichtungen vorhanden sind. Entfernen Sie alle entzündlichen und brennbaren Materialien aus dem Schneid- /Schweißbereich und den umliegenden Bereichen.
  • Page 34 beeinträchtigen Hochleistungssysteme die Qualität der vom Netz bereitgestellten Energie. Für diese Anlagen sind daher Anschlussbeschränkungen bzw. maximale Impedanzanforderungen anzuwenden, die das Netz am Anschlusspunkt des öffentlichen Netzes zulässt. In diesem Fall ist der Installateur bzw. Benutzer dafür verantwortlich, dass die Geräte angeschlossen werden können, ggf.
  • Page 35 Inhalt VORWORT..................36 1.1 Allgemeines....................36 1.2 Einführung......................36 1.3 Technische Spezifikationen................37 1.4 Überblick über die Maschine................38 2. INSTALLATION................39 3. BETRIEB..................42 4. FEHLERBEHEBUNG................43 5. WARTUNG..................44 www.ssimder.com...
  • Page 36: Vorwort

    1. VORWORT 1.1 Allgemeines Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für eine MIG-Schweißmaschine entschieden haben. Bei richtiger Anwendung können unsere Produkte die Produktivität Ihrer Schweißarbeiten erheblich steigern und Ihnen über Jahre hinweg wirtschaftliche Dienste leisten. Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen über den Gebrauch, die Wartung und die Sicherheit unseres Produktes.
  • Page 37: Technische Spezifikationen

    Die Maschine hat außerdem einen sehr stabilen Schweißstrom bei MMA, eine ausgezeichnete Lichtbogenzündung und kann mit einer Vielzahl von Schweißelektroden verwendet werden. Merkmale • Innovative IGBT-Inverter-Technologie • MIG mit Fülldrahtfunktion • LED-Digitalanzeige • Geeignet für Drähte von 0,8 bis 1,0 mm 1.3 Technische Spezifikationen Modelle MIG-140 220V...
  • Page 38: Überblick Über Die Maschine

    1.4 Überblick über die Maschine www.ssimder.com...
  • Page 39: Installation

    2. INSTALLATION Auspacken Überprüfen Sie bitte die Verpackung auf Anzeichen von Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät vorsichtig heraus und bewahren Sie die Verpackung auf, bis die Installation abgeschlossen ist. Standort Das Gerät sollte an einem geeigneten Ort und in einer geeigneten Umgebung aufgestellt werden.
  • Page 40: Mma Schweißen

    MMA Schweißen 1.Schließen Sie den Elektrodenhalter an den Pluspol „+“ an der Frontplatte an und ziehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest; 2.Schließen Sie die Erdungsklemme an den Minuspol „-“ an der Frontplatte an und ziehen Sie sie im Uhrzeigersinn fest. Befestigen Sie dann die Erdungsklemme am Werkstück.
  • Page 41 MIG Schweißen 1. Installieren Sie den Flussmittelkerndraht am Spindeladapter. Wenn Sie Hilfe bei der Drahteinstellung benötigen, besuchen Sie bitte unsere Website: www.ssimder.com für Videos oder kontaktieren Sie bitte uns; 2.Schließen Sie die Erdungsklemme an den Pluspol „+“ an der Frontplatte an und ziehen Sie sie im Uhrzeigersinn fest.
  • Page 42: Betrieb

    3. BETRIEB Stellen Sie vor Beginn jeder Schweißtätigkeit sicher, dass Sie über einen geeigneten Augenschutz und Schutzkleidung verfügen. Ergreifen Sie außerdem die notwendigen Maßnahmen, um alle Personen in der Umgebung zu schützen. 3.1 MMA-Schweißmodus Nachdem Sie die Schweißleitungen wie beschrieben angeschlossen haben, müssen Sie den Netzschalter auf der Rückseite auf „ON“...
  • Page 43: Fehlerbehebung

    1) Auswahl der Schweißgeschwindigkeit Bei der Wahl der Schweißgeschwindigkeit sollten die Schweißqualität und die Produktivität berücksichtigt werden. Bei einer Erhöhung der Schweißgeschwindigkeit verringert sich die Schutzwirkung und die Abkühlung beschleunigt sich. Das hat zur Folge, dass sich die Schweißnaht nicht gut formen lässt. Bei zu geringer Geschwindigkeit brennt das Werkstück durch und es entsteht keine gute Schweißnaht.
  • Page 44: Wartung

    Kabel und Versorgungsschalter. 2. Wenn das Gebläse funktioniert, ist möglicherweise die Leiterplatte im Inneren des Geräts defekt. Bei Betätigung des Brennerauslösers führt der Drahtvorschub Draht zu, aber es fließt kein Ausgangsstrom, und die Schutz-LED ist aus. 1. Überprüfen Sie, ob die Erdungsklemme richtig angeschlossen ist und sich in gutem Zustand befindet.
  • Page 45 5.1 Kabel Überprüfen Sie täglich den Zustand des Schweißkabels und des Netzkabels. Verwenden Sie keine beschädigten Kabel. Vergewissern Sie sich auch, dass alle für den Netzanschluss verwendeten Verlängerungskabel in einwandfreiem Zustand sind und den Vorschriften entsprechen. *HINWEIS Die Netzkabel dürfen nur von Elektroinstallateuren repariert und installiert werden, die zur Durchführung solcher Arbeiten berechtigt sind.

Table of Contents