Download Print this page
EINHELL TC-MG 135 E Original Operating Instructions
EINHELL TC-MG 135 E Original Operating Instructions

EINHELL TC-MG 135 E Original Operating Instructions

Grinding and engraving tool
Hide thumbs Also See for TC-MG 135 E:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

D
Originalbetriebsanleitung
Schleif- und Gravur-Werkzeug
GB
Original operating instructions
Grinding and engraving tool
F
Instructions d'origine
Outil de ponçage et de gravure
I
Istruzioni per l'uso originali
Minitrapano per levigare e incidere
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Slibe- og graveringsværktøj
S
Original-bruksanvisning
Slip- och gravyrverktyg
CZ
Originální návod k obsluze
Brusná a rycí sada
SK
Originálny návod na obsluhu
Brúsny a gravírovací prístroj
NL
Originele handleiding
Slijp- en graveerset
9
Art.-Nr.: 44.191.69
Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 1
Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 1
TC-MG 135 E
E
Manual de instrucciones original
Herramienta desbarbadora
y grabadora
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Hioma- ja kaiverrustyökalu
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Шлифовальный и
гравировальный инструмент
SLO
Originalna navodila za uporabo
Orodje za brušenje in graviranje
H
Eredeti használati utasítás
Csiszoló és gravírozó-szerszám
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de gravat şi şlefuit
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Εργαλείο λείανσης και χάραξης
I.-Nr.: 11025
20.03.2025 13:02:26
20.03.2025 13:02:26

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TC-MG 135 E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EINHELL TC-MG 135 E

  • Page 1 TC-MG 135 E Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Schleif- und Gravur-Werkzeug Herramienta desbarbadora y grabadora Original operating instructions Grinding and engraving tool Alkuperäiskäyttöohje Hioma- ja kaiverrustyökalu Instructions d’origine Outil de ponçage et de gravure Оригинальное руководство по эксплуатации Istruzioni per l’uso originali Шлифовальный...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 2 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 2 20.03.2025 13:02:29 20.03.2025 13:02:29...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 3 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 3 20.03.2025 13:02:32 20.03.2025 13:02:32...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 4 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 4 20.03.2025 13:02:40 20.03.2025 13:02:40...
  • Page 5 4 5 6 - 5 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 5 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 5 20.03.2025 13:02:51 20.03.2025 13:02:51...
  • Page 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 7: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    • Gefahr! Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um (falls vorhanden). • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- dig ist.
  • Page 8: Technische Daten

    Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und ner und nicht der Hersteller. die angegebenen Geräuschemissionswerte kön- nen auch zu einer vorläufi gen Einschätzung der Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Belastung verwendet werden. mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Warnung: wurden.
  • Page 9 6. Inbetriebnahme 5.1 Entnahme des Zubehörs (Abb. 4) Um das Zubehör entnehmen zu können, ziehen • Sie bitte die Zubehörhalterung (a) nach oben. Stellen Sie sicher, dass die Antriebseinheit ausgeschaltet ist. • 5.2 Einsetzen der verschiedenen Werkzeuge Vergleichen Sie, ob die auf dem Datenschild (Abb.
  • Page 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7.2 Zubehör (Abb. 8 / Abb. 1; Pos. 12 ) Schleifscheibe: 1 Trennscheibe (fein) Zum Reinigen und Schärfen von Messern und 2 Trennscheibe (grob) Werkzeugen. Dazu die Schleifscheibe auf den Spanndorn befestigen. 7.3 Zubehör (Abb. 9 / Abb. 1; Pos. 5) 1 Fräser (Zylinder, groß) Polierscheiben / Polierstifte: 2 Fräser (Zylinder, klein)
  • Page 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    800 Quadratmetern, die mehrmals Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und www.Einhell-Service.com Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpfl ichtet unentgeltlich alte Elektro- und Elektronikgeräte zurückzunehmen. 10. Entsorgung und Diese müssen bei der Abgabe eines neuen Elekt-...
  • Page 12 Sammlung Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten. - 12 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 12 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 12 20.03.2025 13:02:56...
  • Page 13: Service-Informationen

    Drahtbürsten Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 14 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Page 15 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 16 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 17: Safety Regulations

    • Danger! Inspect the equipment and accessories for When using the equipment, a few safety pre- transport damage. • cautions must be observed to avoid injuries and If possible, please keep the packaging until damage. Please read the complete operating the end of the guarantee period.
  • Page 18: Technical Data

    4. Technical data Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. • Only use appliances which are in perfect wor- Operating voltage of the drive unit: .. 230 V~ 50 Hz king order. Power input: ..........135 W • Service and clean the appliance regularly.
  • Page 19 The projection is not allowed to exceed 20 mm! 6.3 Directions for use • With small milling cutters / grinding pins: Use 5.3 Installing the fl exible shaft (Figs. 3/5a) a high speed. • • Unscrew the cover (5) from the front of the With large milling cutters / grinding pins: Use equipment.
  • Page 20: Replacing The Power Cable

    7.7. Accessories (Fig. 13a/b / Fig. 1; Item 5/11) Cutters: 1 Clamping sleeve 0.6-3.2 mm For cutting plastic, wood and soft metal 2 Cutter Collet chuck key 7.8. Accessories (Fig. 14 / Fig. 1; For mounting accessory tools Item 2/4/ 6/10) 1 Arbor for felt wheels 2 Arbor for grinding wheels 8.
  • Page 21: Disposal And Recycling

    The reprinting or reproduction by any other me- ans, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany Subject to technical changes - 21 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 21 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 21...
  • Page 22: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 23: Warranty Certificate

    We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0AB - 23 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 23 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 23...
  • Page 24 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Retirez le matériel d’emballage tout comme Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter les sécurités d’emballage et de transport (s’il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des y en a). • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Page 26: Données Techniques

    genre, le producteur décline toute responsabilité Les valeurs totales des vibrations indiquées et les et l’opérateur/l’exploitant est responsable. valeurs d’émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation pro- Veillez au fait que nos appareils, conformément visoire de la sollicitation. à...
  • Page 27: Mise En Service

    6. Mise en service 5.1 Enlèvement de l’accessoire (fi g. 4) Pour enlever l’accessoire, veuillez tirer le support • pour accessoires (a) vers le haut. Assurez vous que l’unité d’entraînement est mise hors service. • 5.2.Utilisation des diff érents outils (fi g. 5) Vérifiez que la tension du réseau indiquée sur Danger! la plaque signalétique du bloc d’alimentation...
  • Page 28: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    7. Accessoires Meules sur tiges : dans des formes de tête de meulage diff érentes. Pour le meulage et l’ébavurage du métal et des 7.1 Accessoires (fi g. 7 / fi g. 1 ; pos. 3/18) matières plastiques. 1 Papier abrasif 2 Bande abrasive (petite) Foret pour acier à...
  • Page 29: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com - 29 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 29 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 29 20.03.2025 13:03:18 20.03.2025 13:03:18...
  • Page 30 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 30 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 30...
  • Page 31 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 32: Bon De Garantie

    Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 32 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 32...
  • Page 33 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 34: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! ti forniti. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Verificate che l’apparecchio e gli accessori diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- non presentino danni dovuti al trasporto. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Se possibile, conservate l’imballaggio fino istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 35: Caratteristiche Tecniche

    anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna Avvertimento: garanzia quando l’apparecchio viene usato in Le emissioni di vibrazioni e di rumori durante imprese commerciali, artigianali o industriali, o in l‘utilizzo eff ettivo dell‘elettroutensile possono va- attività equivalenti. riare dai valori indicati a seconda del modo in cui l‘elettroutensile viene utilizzato, in particolare a seconda del tipo di pezzo lavorato.
  • Page 36: Messa In Esercizio

    6. Messa in esercizio 5.2 Inserimento dei vari utensili (Fig. 5) Pericolo! • Prima dell’inserimento degli utensili (e prima di Assicuratevi che l’unità di azionamento sia ogni loro sostituzione) disinserite l’unità di aziona- disinserita. • mento e staccate la spina. Controllate che la tensione di rete indicata sulla targhetta di identificazione corrisponda 1.
  • Page 37 7. Accessori 7.10 Descrizione degli accessori Mole per troncare 7.1 Accessori (Fig. 7 / Fig. 1; Pos. 3/18) Per tagliare metalli e materiali plastici. 1 Foglio abrasivo tondo A questo scopo fi ssate la mola per troncare al 2 Nastro abrasivo (piccolo) mandrino.
  • Page 38: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    fi ne di evitare Per i prezzi e le informazioni attuali si veda pericoli. www.Einhell-Service.com 9. Pulizia, manutenzione e 10. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- Pericolo! re i danni dovuti al trasporto.
  • Page 39 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
  • Page 40 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 41: Certificato Di Garanzia

    Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Page 42 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Page 43: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N • Fare! Kontroller, at der ikke mangler noget. • Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller maskine og tilbehør for transports- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå kader. • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Opbevar så...
  • Page 44: Tekniske Data

    DK/N Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til Advarsel: erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus- Svingnings- og støjemissionerne kan afvige fra de triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt angivede værdier, når el-værktøjet bruges, dette produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd- afhænger af den måde, el-værktøjet bruges på, værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
  • Page 45 DK/N 1. Tryk på låseknappen (4) og drej spændepat- 6.2 Hastighedsregulator (fi g. 3) ronen, indtil stiften går i indgreb Det ønskede omdrejningstal kan indstilles på re- 2. Fjern spændemøtrikken (3), sæt den passen- gulatoren (2). de klembøsning (11) i og monter spændemø- trikken igen.
  • Page 46: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N 7.6 Tilbehør (fi g. 12 / fi g. 1; pos. 4/12/16/17) Klembøsninger: 1 Diamantskæreskive Forskellige størrelser til fastholdelse af forskelligt 2 Opspændingsdorn til diamantskæreskive tilbehør. 3 Slibevalse til slibebånd (lille) 4 Slibevalse til slibebånd (stor) Fræseværktøj: 5 Pottebørster Til fræsning af kunststof og træ, blødt metal Spændepatronnøgle 7.7 Tilbehør (fi...
  • Page 47: Bortskaff Else Og Genanvendelse

    Den optimale lagertemperatur ligger Einhell Germany AG. mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den originale emballage. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 47 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 47...
  • Page 48 Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 49 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 50 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Page 51: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    • Fara! Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- Innan maskinen kan användas måste särskilda na har skadats i transporten. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Spara om möjligt på förpackningen tills ga- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom rantitiden har gått ut. denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- ningar.
  • Page 52: Tekniska Data

    Tänk på att våra produkter endast får användas kan de vibrationsemissions- och bullervärden till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats som uppstår under den faktiska användningen av för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell elverktyget avvika från angivna värden. användning. Vi ger därför ingen garanti om pro- dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant- Begränsa uppkomsten av buller och vibration verksmässiga eller industriella verksamheter eller...
  • Page 53 3. Sätt in avsett verktyg i spännhylsan tills det 6.3 Instruktioner för inställnig av varvtalet • tar emot och dra sedan åt muttern (3) till chu- Små fräsverktyg/slipstift: Högt varvtal • cken. Stora fräsverktyg/slipstift: Lågt varvtal Det överskjutande avståndet får inte överstiga 6.4 Användningstips •...
  • Page 54: Byta Ut Nätkabeln

    Maskinens ident-nr. För fräsning av plast och trä, mjuk metall • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på Chucknyckel www.Einhell-Service.com För montering av tillbehörsdelar - 54 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 54 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 54 20.03.2025 13:03:20 20.03.2025 13:03:20...
  • Page 55: Skrotning Och Återvinning

    ämnen. Kopiering eller någon typ av mångfaldigande av dokumentation som medföljer, i sin helhet eller delvis, är endast tillåtet efter skriftligt godkännande från Einhell Germany AG. Rätten till tekniska ändringar förbehålles - 55 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 55 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 55...
  • Page 56 Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: •...
  • Page 57 Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell- Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 58 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Page 59: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Balení si pokud možno uložte až do uplynutí Při používání přístrojů musí být dodržována určitá záruční doby. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Nebezpečí! k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ Přístroj a obalový...
  • Page 60: Technická Data

    4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Síťové napětí ......... 230 V~ 50 Hz • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Příkon ............135 W přístroje. Volnoběžné otáčky n ...10000 - 35000 min •...
  • Page 61: Uvedení Do Provozu

    3. Požadovaný nástroj vložte až na doraz do 6.3 Pokyny k nastavení počtu otáček • upínacího pouzdra a matici kleštinového Malé frézy/brusná tělíska: vysoký počet upínače (3) utáhněte. otáček • Velké frézy/brusná tělíska: nízký počet otáček Přesah nesmí být větší než 20 mm! 6.4 Pracovní...
  • Page 62: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    7.7 Příslušenství (obr. 13a/b /obr. 1; pol. 5/11) Klíč pro kleštinový upínač: 1 Upínací pouzdro 0,6-3,2 mm Na montáž dílů příslušenství. 2 Fréza 7.8 Příslušenství (obr. 14/obr. 1; pol. 2/4/6/10) 8. Výměna síťového napájecího 1 Upínací trn pro plstěné kotouče vedení...
  • Page 63: Likvidace A Recyklace

    Optimální teplota skladování leží mezi 5 pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Ger- a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním many AG. balení.
  • Page 64 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 65: Záruční List

    To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell- Service.com. Mějte připravenou nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které...
  • Page 66 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Page 67: Bezpečnostné Pokyny

    • Nebezpečenstvo! Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný. • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- škodám.
  • Page 68: Technické Údaje

    sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Výstraha: Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa Emisie vibrácií a hluku sa môžu behom prístroj bude používať v profesionálnych, reme- skutočného používania elektrického prístroja líšiť selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako od uvedených hodnôt, v závislosti od príslušného aj na činnosti rovnocenné...
  • Page 69: Uvedenie Do Prevádzky

    6. Uvedenie do prevádzky 5.2 Nasadenie jednotlivých nástrojov (obr. 5) Nebezpečenstvo! • Pred nasadzovaním nástrojov (a pred každou Zabezpečte, aby bola pohonná jednotka výmenou nástroja) vypnúť pohonnú jednotku a prístroja vypnutá. • vytiahnuť elektrický kábel zo siete. Porovnajte, či sa elektrické napätie uvedené na dátovom štítku zhoduje s prítomným elekt- 1.
  • Page 70: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    7.3 Príslušenstvo (obr. 9 / obr. 1; pol. 5) Leštiace kotúče / leštiace telieska: 1 Fréza (valcová, veľká) Na leštenie mosadze, cínu, medi, atď. Taktiež 2 Fréza (valcová, malá) použitie spolu s leštiacimi pastami. 3 Fréza (špicatá) 4 Fréza (guľová) Kefy na hrnce: Na čistenie kameňa, kovov, hliníka, atď.
  • Page 71: Likvidácia A Recyklácia

    10. Likvidácia a recyklácia taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súh- lasom spoločnosti Einhell Germany AG. Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- Technické zmeny vyhradené...
  • Page 72 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 73: Záručný List

    To platí taktiež pri použití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré...
  • Page 74 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 75: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    • Gevaar! Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede Bij het gebruik van toestellen dienen enkele verpakkings-/transportbeveiligingen (indien veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om aanwezig). • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Controleer of de leveringsomvang compleet daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies • zorgvuldig door.
  • Page 76: Technische Gegevens

    bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. Waarschuwing: De trillings- en geluidsemissies kunnen tijdens de Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- inzet van het elektrisch gereedschap afwijken van enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd de vermelde waarden, afhankelijk van de manier zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel waarop het wordt gebruikt, en met name van wat gebruik.
  • Page 77 • 5.2 Inzetten van de diverse gereedschappen Vergelijk of de netspanning vermeld op het (fi g. 5) kentplaatje van het nettoestel overeenkomt Gevaar! met de voorhanden zijnde netspanning. De aandrijfeenheid uitschakelen en de netstekker Steek dan de stekker van het nettoestel in het uit het stopcontact verwijderen alvorens de ge- stopcontact.
  • Page 78: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    7.3. Accessoires (fi g. 9 / fi g. 1, pos. 5) Polijstschijven / polijstpennen: 1 Frees (cilinder, groot) voor het polijsten van messing, tin, koper enz. 2 Frees (cilinder, klein) Ook in combinatie met polijstpasta’s. 3 Frees (punt) 4 Frees (kogel) Komborstels: voor het reinigen van steen, metaal, aluminium 7.4.
  • Page 79 Einhell Germany AG. erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Technische wijzigingen voorbehouden Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
  • Page 80 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 81 . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 81 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 81 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 81...
  • Page 82 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 83: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! el transporte (si existen). • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Comprobar que el volumen de entrega esté serie de medidas de seguridad para evitar le- completo. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Comprobar que el aparato y los accesorios atentamente este manual de instrucciones/adver- no presenten daños ocasionados durante el...
  • Page 84: Características Técnicas

    Tener en consideración que nuestro aparato no Aviso: está indicado para un uso comercial, industrial o Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía diferir de los valores indicados durante el uso real cuando se utilice el aparato en zonas industria- de la herramienta eléctrica en función del modo les, comerciales o talleres, así...
  • Page 85: Puesta En Marcha

    6. Puesta en marcha 5.2 Colocación de las diferentes herramien- tas (fi g. 5) • Peligro! Asegúrese de que la unidad motriz esté de- Antes de colocar las herramientas en su sitio (y sconectada. • antes de cada cambio de herramientas), deberá Compruebe que la tensión de red coincide apagar y desenchufar la unidad motriz.
  • Page 86: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    7.2 Accesorios (fi g. 8. / fi g. 1; pos. 12 ) Muelas para lijar: 1 Muela de tronzar (fi na) Para limpiar y afi lar cuchillos y herramientas. Para 2 Muela de tronzar (grande) ello, fi je la muela en el mandril de sujeción. 7.3 Accesorios (fi...
  • Page 87: Eliminación Y Reciclaje

    En caso de no los mismos, con autorización expresa de Einhell conocer ninguna, será preciso informarse en el Germany AG. organismo responsable del municipio.
  • Page 88: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 89: Certificado De Garantía

    Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 89 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 89 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 89...
  • Page 90 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter- veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Page 91 • Vaara! Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä tusvaurioita. • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua- välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / jan loppuun saakka. nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat Vaara! myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi.
  • Page 92: Tekniset Tiedot

    pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaiko- Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim- illa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa. man vähäisiksi! • Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita. • Huolla ja puhdista laite säännöllisesti. • 4. Tekniset tiedot Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi. • Älä ylikuormita laitetta. •...
  • Page 93 Yliulottuva osa ei saa olla suurempi kuin 20 mm! 6.3 Kierrosluvun säätöohjeita • pienet jyrsin/hiomapuikot: suuri kierrosluku • 5.3 Joustavan akselin asennus (kuvat 3/5a) suuret jyrsin/hiomapuikot: alhainen kierros- • Ruuvaa laitteen etuosassa oleva suojus (5) luku irti. • Irroita sitten istukan mutteri (3). 6.4 Työskentelyohjeita •...
  • Page 94: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    • Laitteen tunnusnumero Eri kokoiset eri varusteiden kiinnittämistä varten. • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- Jyrsimet: teesta www.Einhell-Service.com Muovin, puun ja pehmeiden metallien jyrsintään. - 94 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 94 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 94 20.03.2025 13:03:23 20.03.2025 13:03:23...
  • Page 95: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toi- mitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 95 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 95 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 95...
  • Page 96 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 97 Kaikki tuotteemme käyvät läpi tiukan laadunvalvonnan. Mikäli tuote ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, ota yhteyttä teknisen asiakaspalveluumme osoitteeseen, joka on ilmoitettu tässä takuukortissa. Voit myös soittaa palvelunumeroomme, joka löytyy einhell.fi sivustolta. Takuuvaatimuksiin sovelletaan seuraavia ehtoja: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia eli luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotet- ta kaupalliseen tai muuhun ammattikäyttöön.
  • Page 98 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Page 99: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 2.2 Состав комплекта устройства При использовании устройств необходимо (рисунки 1-2) соблюдать определенные правила техники Проверьте комплектность изделия на безопасности для того, чтобы избежать основании описанного объема поставки. травм и предотвратить ущерб. Поэтому При обнаружении недостатка компонентов внимательно прочитайте настоящее обратитесь...
  • Page 100: Использование В Соответствии С Предназначением

    • Оригинальное руководство по Опасность! эксплуатации Шумы и вибрация • Указания по технике безопасности Параметры шумов и вибрации были измерены в соответствии с нормами EN 60745. 3. Использование в соответствии Уровень давления шума L ..... 68,5 дБ(A) Неопределенность K ....... 3 дБ с...
  • Page 101: Перед Вводом В Эксплуатацию

    • Отключайте устройство, если вы его не 3. Вставьте необходимый инструмент в используете. зажимную втулку до упора и затяните • Используйте перчатки. гайку цангового патрона (3). Осторожно! Выступ не должен превышать 20 мм! Остаточные опасности Даже в том случае, если Вы используете 5.3 Монтаж...
  • Page 102 6.1 Переключатель «включено- 7.2 Принадлежности выключено» (рис. 3) (рис. 8 / рис. 1; поз. 12) Для включения устройства установите 1. Отрезной диск (мелкозернистый) переключатель «Включено-выключено» (1) 2. Отрезной диск (крупнозернистый) на «I». Для выключения устройства установите 7.3 Принадлежности (рис. 9 / рис. 1; поз. 5) переключатель...
  • Page 103: Замена Кабеля Питания Электросети

    8. Замена кабеля питания 7.10 Описание принадлежностей электросети Отрезные диски: Для резки металлов и пластмасс. Для этого Опасность! закрепите отрезной диск на зажимной Если будет поврежден кабель питания от оправке. электросети этого устройства, то его должен заменить изготовитель устройства, его Шлифовальные...
  • Page 104: Утилизация И Вторичное Использование

    фирмы, полностью или частично, разрешено воздействию мороза, а также недоступном производить только с однозначного для детей месте. Оптимальная температура разрешения Einhell Germany AG. хранения находится между 5 ˚C и 30 ˚C. Храните электроинструмент в оригинальной Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения...
  • Page 105 * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Page 106 выполнении обслуживания на месте. Для предъявления претензии по гарантии зарегистрируйте неисправное устройство на сайте: www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или фирменной таблички, исключается ввиду недостатка...
  • Page 107 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Page 108: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Po možnosti shranite embalažo do poteka Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj garancijskega roka. varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Nevarnost! navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te Naprava in embalažni material nista igrača za dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi roki potrebne informacije.
  • Page 109: Tehnični Podatki

    4. Tehnični podatki Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • Uporabljajte samo brezhibne naprave. • Redno vzdržujte in čistite napravo. Omrežna napetost ......230 V~ 50 Hz • Vaš način dela prilagodite napravi. Sprejem moči ........... 135 W • Ne preobremenjujte naprave. Število vrtljajev v •...
  • Page 110: Prvi Zagon

    5.3 Montaža prilagodljive gredi (sl. 3/5a) 6.3 Napotki o nastavitvi števila vrtljajev • • Pokrov (5) privijačite na sprednji strani nap- Majhni rezkalniki/brusilni zatiči: visoko število rave. vrtljajev • • Odpustite matico vpenjalne glave (3). Veliki rezkalniki/brusilni zatiči: nizko število •...
  • Page 111: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    7.7 Pribor (sl. 13a/b / sl. 1; poz. 5/11) Ključ za vpenjalno glavo: 1 Vpenjalni tulec 0,6-3,2 mm Za montažo delov pribora. 2 Rezkalnik varnosti. 7.8 Pribor (sl. 14 / sl. 1; poz. 2/4/6/10) 1 Napenjalna os za klobučevinaste kolute 8.
  • Page 112: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    Napravo in pribor za napravo skladiščite na po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas- temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem jem Einhell Germany AG. in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Pridržana pravica do tehničnih sprememb Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
  • Page 113 žične ščetke Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 114: Garancijska Listina

    V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajočih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo. Porok/ Storitev:Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska - 114 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 114 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 114...
  • Page 115 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Page 116: Biztonsági Utasítások

    • Veszély! Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint A készülékek használatánál, a sérülések és a a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha károk megakadályozásának az érdekébe be kell létezik). • tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel- a használati utasítást / biztonsági utasításokat •...
  • Page 117: Technikai Adatok

    Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink Figyelmeztetés: rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari A rezgési és a zajkibocsátási értékek az elektro- vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem mos szerszám tényleges használata alatt eltérhet vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, a megadott értékektöl, attol függően, hogy hogy- kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint an és milyen módon lesz az elektromos szerszám...
  • Page 118 6. Beüzemeltetés 5.2 Különböző szerszámok betétele (5-as ábra) • Biztosítsa, hogy ki van kapcsolva a meghajtó- Veszély! egység. A szerszámok betétele (és minden szerszámc- • Hasonlítsa össze az adattáblán megadott há- sere előtt) kikapcsolni a meghajtó egységet és lózati feszültséget, megegyezik-e a meglevő kihúzni a hálózati csatlakozót.
  • Page 119: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    7.2 Tartozék (8-as ábra / 1-es ábra; poz. 12) Köszörűkorong: 1 Szétválasztótárcsa (fi nom) Kések és szerszámok tisztítására és élesí- 2 Szétválasztótárcsa (nagy) tésére. Ehhez a feszítőtüskére felerősíteni a köszörűkorongot. 7.3 Tartozék (9-es ábra / 1-es ábra; poz. 5) 1 Maró (henger, nagy) Polírozókorongok / polírozócsapok: 2 Maró...
  • Page 120: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    és műanyagokból. Defektes készülékek kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyé- nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszerű bb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer engedélyezett.
  • Page 121 Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 122 Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek be- küldésre, azok a hiányzó...
  • Page 123 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Page 124: Indicaţii De Siguranţă

    • Pericol! Verificaţi dacă livrarea este completă. • La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă nu măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele prezintă pagube de transport. • şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Păstraţi ambalajul după...
  • Page 125: Date Tehnice

    Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că Avertisment: aparatele noastre nu sunt construite pentru utili- Emisiile de vibraţie şi emisiile sonore pot devia de zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale. Nu la valorile menţionate în timpul utilizării efective a ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele aparatului electric, în funcţie de modul de utilizare probleme survenite ca urmare a utilizării aparatu-...
  • Page 126: Punerea În Funcţiune

    5.2. Montarea diferitelor scule (Fig. 5) 6.1 Întrerupător pornire/oprire (Fig. 3) Pericol! Pentru a porni aparatul, aduceţi comutatorul por- Înainte de montarea sculelor (şi înainte de fi ecare nit/oprit (1) în poziţia „I“. schimbare a sculei) decuplaţi unitatea de antre- Pentru a opri aparatul, aduceţi comutatorul pornit/ nare şi scoateţi ştecherul din priză.
  • Page 127: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    7.5 Accesorii (Fig. 11 / Fig. 1; Poz. 9) Disc de separare cu diamant: 1-6 Ştifturi de rectifi cat Pentru tăierea, separarea, şlefuirea şi debavura- rea materialelor ca de ex. beton, piatră, porzelan, 7.6 Accesorii (Fig. 12 / Fig. 1; Poz. 4/12/16/17) ceramică...
  • Page 128 şi parţial, este permisă numai cu struite din diferite materiale, cum ar fi de exemplu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany metal sau material plastic. Aparatele electrice nu se vor arunca la gunoiul menajer. Pentru salubri- zarea corespunzătoare, aparatul se va preda la...
  • Page 129 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Page 130: Certifi Cat De Garanţie

    Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcută de identifi care sunt excluse de la prestaţia de garanţie, datorită...
  • Page 131 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Page 132: Υποδείξεις Ασφαλείας

    • Κίνδυνος! Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς προσεκτικά τη συσκευή. • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. καθώς και τα συστήματα προστασίας της Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις συσκευασίας...
  • Page 133: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Για βλάβες Οι αναφερόμενες συνολικές τιμές μετάδοσης που οφείλονται σε παρόμοια χρήση ή για δόνησης και οι τιμές εκπομπής θορύβου τραυματισμούς παντός είδους ευθύνεται ο μετρήθηκαν βάσει τυποποιημένης μεθόδου χρήσητς/χειριστής και όχι ο κατασκευαστής. δοκιμής και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη...
  • Page 134: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 3. Τοποθετήστε το εργαλείο που θέλετε μέχρι το τέρμα στον σφιγκτήρα και βιδώστε το παξιμάδι. Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του 5.4 Χρήση του τρίποδου (εικ. 6) δικτύου.
  • Page 135 • Για δική σας ασφάλεια να ασφαλίζετε τα 7.9 Αξεσουάρ (εικ. 15 / εικ. 1; αρ. 7) αντικείμενα που επεξεργάζεστε με μέγγενη. 1-6 Τρυπάνι (1-3 mm) • Φινίρισμα/χάραξη: Να κρατάτε τη μονάδα κίνησης όπως ένα στυλό διαρκείας (με ένα 7.10 Περιγραφή των αξεσουάρ: χέρι).
  • Page 136: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    • Αριθμός ανταλλακτικού κινδύνου, να αντικατασταθεί από τον Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες κατασκευαστή ή το τμήμα του εξυπηρέτησης στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com πελατών ή από παρόμοια εξειδικευμένο πρόσωπο. 10. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 9. Καθαρισμός, συντήρηση και...
  • Page 137 περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 137 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 137...
  • Page 138 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 139 σχετικά με εξαρτήματα φθοράς, αναλώσιμα και εξαρτήματα που λείπουν, όπως παρουσιάζονται στις πληροφορίες σέρβις που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας. Κεντρικό Service: Einhell Ελλάς Α.Ε. Θεσσαλονίκης 77-79 Ν. Φιλαδέλφεια Τ.Κ. 143 42 Τηλ. +30 210 2776871 Email: Einhell-GR@einhell.com - 139 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 139...
  • Page 140 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Schleif- und Gravurwerkzeug* TC-MG 135 E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 141: Declaration Of Conformity

    Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Grinding and Engraving Tool TC-MG 135 E (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Page 142 - 142 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 142 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 142 20.03.2025 13:03:27 20.03.2025 13:03:27...
  • Page 143 - 143 - Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 143 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 143 20.03.2025 13:03:27 20.03.2025 13:03:27...
  • Page 144 EH 03/2025 (03) Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 144 Anl_TC_MG_135_E_SPK9.indb 144 20.03.2025 13:03:27 20.03.2025 13:03:27...

This manual is also suitable for:

44.191.69