Bella GH-8007A Instruction Manual
Bella GH-8007A Instruction Manual

Bella GH-8007A Instruction Manual

30.5x55.9cm ceramic extra large griddle
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

30.5X55.9cm Ceramic
Extra Large Griddle
17728_BELLA_EU_XLNStick Griddle_Copper IM EU R1 V7.indd 1
17728_BELLA_EU_XLNStick Griddle_Copper IM EU R1 V7.indd 1
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale di istruzioni
2023-07-13 1:53 PM
2023-07-13 1:53 PM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GH-8007A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bella GH-8007A

  • Page 1 30.5X55.9cm Ceramic Extra Large Griddle Instruction Manual Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale di istruzioni 17728_BELLA_EU_XLNStick Griddle_Copper IM EU R1 V7.indd 1 17728_BELLA_EU_XLNStick Griddle_Copper IM EU R1 V7.indd 1 2023-07-13 1:53 PM 2023-07-13 1:53 PM...
  • Page 2 17728_BELLA_EU_XLNStick Griddle_Copper IM EU R1 V7.indd 2 17728_BELLA_EU_XLNStick Griddle_Copper IM EU R1 V7.indd 2 2023-07-13 1:53 PM 2023-07-13 1:53 PM...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Important safeguards........................3 Additional important safeguards ....................4 Notes on the plug .........................4 Notes on the cord .........................4 Plasticizer Warning ........................4 Electric Power ..........................4 Getting to know your Griddle ......................5 Temperature control probe ......................5 Before using for the first time .......................5 Operating instructions .........................6 Time/Temperature chart ......................6 USDA cooking guidelines ......................6...
  • Page 4 Table des matières Consignes de sécurité ........................23 Consignes de sécurité supplémentaires ..................24 Remarques sur la fiche .......................24 Remarques sur le cordon ......................24 Avertissement concernant les plastifiants ..................24 Alimentation électrique .......................25 Description générale de votre plaque de cuisson ...............26 Sonde de contrôle de la température ..................26 Avant la première utilisation .......................26 Instruction d’utilisation .......................26 Tableau de temps/température ....................27...
  • Page 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use oven mitts or potholders. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord or plugs or temperature control probe in water or other liquid.
  • Page 6: Additional Important Safeguards

    It should be operated on a separate electrical circuit from other appliances. Rating Power: 1650W Main Supply: AC220-240V, 50/60Hz Model: GH-8007A 17728_BELLA_EU_XLNStick Griddle_Copper IM EU R1 V7.indd 4 17728_BELLA_EU_XLNStick Griddle_Copper IM EU R1 V7.indd 4 2023-07-13 1:53 PM...
  • Page 7: Getting To Know Your Griddle

    Getting to Know Your Griddle Product may vary slightly from illustrations Figure 1 Detachable Temperature Dial Pull out drip tray Temperature Control Probe The temperature control probe is the nerve center and brain of the electric Griddle. Treat it carefully. Dropping or banging it could change its calibration and make the temperature settings inaccurate.
  • Page 8: Operating Instructions

    Operating Instructions Turn temperature control probe to the OFF position. 2. Plug the temperature control probe securely into Griddle’s control probe socket. 3. Plug cord into any standard 220 V AC wall outlet. IMPORTANT: ALWAYS PLUG CORD INTO GRIDDLE FIRST, THEN INTO WALL OUTLET. 4.
  • Page 9: User Maintenance Instructions

    User Maintenance Instructions This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Any servicing requiring disassembly other than cleaning must be performed by a qualified appliance repair technician. Care & Cleaning Instructions CAUTION: Do not immerse the cord, plug or temperature control probe in water or any other liquid.
  • Page 10: Warranty

    2 years starting from the initial date of purchase or delivery. This BELLA manufacturer’s guarantee is an extra benefit which is in addition to, and does not affect, a consumer’s legal rights as a buyer of the product or the obligations of the retailer.
  • Page 11: Indicaciones Importantes

    INDICACIONES IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. No toque las superficies calientes. Utilice mangos o asas. Utilice manoplas o paños de cocina. 3. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes ni el sensor de control de temperatura en agua ni en otros líquidos.
  • Page 12: Indicaciones Importantes Adicionales

    Debe funcionar en un circuito eléctrico independiente sin otros aparatos. Potencia nominal: 1650 W Fuente de alimentación: 220-240 V CA, 50/60 HZ Modelo: GH-8007A 17728_BELLA_EU_XLNStick Griddle_Copper IM EU R1 V7.indd 10 17728_BELLA_EU_XLNStick Griddle_Copper IM EU R1 V7.indd 10 2023-07-13 1:53 PM...
  • Page 13: Introducción A La Plancha

    Introducción a la plancha El producto podría ser ligeramente diferente a la ilustración. Figura 1 Dial de temperatura extraíble Bandeja de goteo extraíble Sensor de control de temperatura El sensor de control de temperatura es la parte más importante y el cerebro de la plancha eléctrica. Trátelo con cuidado.
  • Page 14: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Coloque el sensor de control de temperatura en posición de apagado (OFF). 2. Enchufe bien el sensor de control de temperatura en la toma del sensor de control de la plancha. 3. Enchufe el cable a cualquier toma de corriente estándar de 220 V CA. IMPORTANTE: ENCHUFE SIEMPRE PRIMERO EL CABLE A LA PLANCHA Y, A CONTINUACIÓN, A LA TOMA DE CORRIENTE.
  • Page 15: Instrucciones De Mantenimiento Para El Usuario

    y el pavo enteros deben cocinarse a una temperatura interna de 180 °F / 82 °C; 170 °F / 77 °C en el caso de la pechuga. El ganso y el pato deben cocinarse a una temperatura interna de 180 °F / 82 °C. La carne fresca de ternera, cordero, cerdo, etc.
  • Page 16 Este producto no debe desecharse junto con residuos domésticos. Este producto debe desecharse en un lugar autorizado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Si recicla los residuos, está ayudando a ahorrar recursos naturales y se asegura de que el producto se elimina de forma respetuosa con el medioambiente y la salud.
  • Page 17: Garantía

    2 años desde la fecha inicial de compra o entrega. Esta garantía del fabricante BELLA es una prestación adicional que se añade, y no afecta, a los derechos legales del consumidor como comprador del producto ni a las obligaciones del minorista.
  • Page 18: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, darunter die folgenden: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN. 2. Berühren Sie keine heißen Flächen. Benutzen Sie die Griffe oder Knöpfe. Verwenden Sie Ofenhandschuhe oder Topflappen. 3. Zum Schutz vor Stromschlägen tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder den Temperaturregler nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 19: Zusätzliche Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Gerät möglicherweise nicht richtig. Es muss an einem von anderen Geräten getrennten Stromkreis betrieben werden. Nennleistung: 1650 W Netzanschluss: 220 – 240 V 50/60 Hz Modell: GH-8007A 17728_BELLA_EU_XLNStick Griddle_Copper IM EU R1 V7.indd 17 17728_BELLA_EU_XLNStick Griddle_Copper IM EU R1 V7.indd 17 2023-07-13 1:53 PM...
  • Page 20: Lernen Sie Die Elektrogrillplatte Kennen

    Lernen Sie die Elektrogrillplatte kennen Das Produkt kann leicht von den Abbildungen abweichen. Abbildung 1 Abnehmbarer Temperaturregler Herausziehbare Abtropfschale Temperaturregler Der Temperaturregler ist das Herzstück und Gehirn der Elektrogrillplatte. Behandeln Sie ihn sorgfältig. Durch Fallenlassen oder Stöße kann sich die Kalibrierung verändern und die Temperatureinstellungen können ungenau werden.
  • Page 21: Bedienungsanweisungen

    Bedienungsanweisungen Drehen Sie den Temperaturregler auf die Position AUS. 2. Stecken Sie den Temperaturregler fest in die Steckbuchse der Elektrogrillplatte. 3. Stecken Sie das Stromkabel in eine normale 220-V-Wechselstromsteckdose. WICHTIG: STECKEN SIE DAS KABEL IMMER ZUERST IN DIE ELEKTROGRILLPLATTE UND DANN IN DIE STECKDOSE.
  • Page 22: Wartungsanleitung Für Den Benutzer

    sollten bis zu einer Innentemperatur von 82 °C gegart werden, Brustfleisch bis zu 77 °C. Gans und Ente sollten bis zu einer Kerntemperatur von 82 °C gegart werden. Frisches Rind-, Kalb- und Lammfleisch usw. sollte auf eine Kerntemperatur von mindestens 63 °C gegart werden. Frisches Schweinefleisch sollte auf eine Kerntemperatur von mindestens 71 °C gegart werden.
  • Page 23 Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Dieses Produkt muss bei einer autorisierten Recyclingstelle für elektrische und elektronische Geräten entsorgt werden. Durch das Sammeln und Recyceln von Abfällen tragen Sie dazu bei, natürliche Ressourcen zu schonen, und stellen sicher, dass das Produkt umwelt- und gesundheitsgerecht entsorgt wird. Die digitale Version der Gebrauchsanleitung finden Sie unter https://bellahousewares.com/collections/ amazon-eu-uk 17728_BELLA_EU_XLNStick Griddle_Copper IM EU R1 V7.indd 21...
  • Page 24: Garantie

    Eingeschränkte ZWEI-JAHRES-GARANTIE Die Garantie: BELLA gewährt auf dieses Produkt eine Garantie von insgesamt 2 Jahren ab dem ursprünglichen Kauf- bzw. Lieferdatum gegen jegliche Material- und Verarbeitungsfehler. Diese BELLA- Herstellergarantie ist eine Zusatzleistung, die die gesetzlichen Rechte des Verbrauchers als Käufer des Produkts und die Pflichten des Einzelhändlers nicht berührt, sondern ergänzt. Diese Garantie deckt die Reparatur oder den Ersatz (nach dem Ermessen von BELLA) Ihres Produkts, einschließlich aller Teile und Arbeitsleistungen, im Falle eines defekten Produkts oder Teils.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines consignes de sécurité élémentaires doivent impérativement être respectées, notamment : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les manches uniquement. Utiliser des gants de cuisine ou des maniques. 3.
  • Page 26: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT, CONSERVER CE MODE D’EMPLOI CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES ATTENTION SURFACES CHAUDES : cet appareil produit de la chaleur et laisse échapper de la vapeur lors de son utilisation. Prenez les mesures de sécurité adéquates pour prévenir tout risque de brûlure, d’incendie, de blessure ou de dommage matériel.
  • Page 27: Alimentation Électrique

    Il doit être utilisé sur un circuit électrique séparé des autres appareils. Puissance nominale : 1650W Alimentation électrique : 220-240V CA, 50/60Hz Modèle : GH-8007A 17728_BELLA_EU_XLNStick Griddle_Copper IM EU R1 V7.indd 25 17728_BELLA_EU_XLNStick Griddle_Copper IM EU R1 V7.indd 25 2023-07-13 1:53 PM...
  • Page 28: Description Générale De Votre Plaque De Cuisson

    Description générale de votre plaque de cuisson Le produit peut varier légèrement par rapport aux illustrations Figure 1 Cadran de température amovible Retirer le bac de récupération Sonde de contrôle de la température La sonde de contrôle de la température est le centre nerveux et le cerveau de la plaque de cuisson électrique.
  • Page 29: Tableau De Temps/Température

    Mode d’emploi Mettre la sonde de contrôle de la température en position OFF. 2. Brancher la sonde de contrôle de la température de manière sécurisée dans la prise de la sonde de contrôle de la plaque de cuisson. 3. Brancher le cordon dans une prise murale standard de 220 V CA. IMPORTANT : TOUJOURS BRANCHER D’ABORD LE CORDON DANS LA PLAQUE DE CUISSON, ENSUITE DANS LA PRISE MURALE.
  • Page 30: Directives De L'usda Pour La Cuisson

    Directives de l'USDA pour la cuisson REMARQUE : le ministère américain de l'agriculture recommande de cuire la viande et la volaille aux températures internes suivantes pour s'assurer que toutes les bactéries nocives ont été éliminées. La dinde et le poulet hachés doivent être cuits à...
  • Page 31 Ce produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être éliminé dans un établissement autorisé à recycler les appareils électriques et électroniques. En collectant et en recyclant les déchets, vous aidez à préserver les ressources naturelles et à garantir une mise au rebut de ce produit respectueuse de l'environnement et de la santé...
  • Page 32: Garantie Limitée De Deux Ans

    La présente garantie couvre la réparation ou le remplacement (à la discrétion de BELLA) de votre produit, y compris toutes les pièces et la main-d'œuvre, en cas de défaut du produit ou d’une pièce. Les obligations du fabricant dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à...
  • Page 33: Precauzioni Importanti

    PRECAUZIONI IMPORTANTI Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base, tra cui: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI. 2. Non toccare le superfici calde. Usare maniglie o manopole. Usare guanti da forno o presine. 3. Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, le spine o la sonda di controllo della temperatura in acqua o altri liquidi.
  • Page 34: Ulteriori Precauzioni Importanti

    L'ideale è che operi su un circuito elettrico separato dagli altri apparecchi. Potenza nominale: 1650W Alimentazione principale: 220-240 V CA 50/60HZ Modello: GH-8007A 17728_BELLA_EU_XLNStick Griddle_Copper IM EU R1 V7.indd 32 17728_BELLA_EU_XLNStick Griddle_Copper IM EU R1 V7.indd 32 2023-07-13 1:53 PM...
  • Page 35: Conoscere La Piastra

    Conoscere la piastra Il prodotto può variare leggermente dall'illustrazione. Figura 1 Manopola di controllo della temperatura rimovibile Vaschetta di raccolta estraibile Sonda di controllo della temperatura La sonda di controllo della temperatura è il punto nevralgico e il cervello della piastra elettrica. Trattarla con cura.
  • Page 36: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso Ruotare la manopola di controllo della temperatura in posizione OFF. 2. Inserire saldamente la sonda di controllo della temperatura nel suo apposito alloggiamento sulla piastra. 3. Collegare il cavo a qualsiasi presa a muro standard da 220 V CA. IMPORTANTE: INSERIRE SEMPRE IL CAVO PRIMA NELLA PIASTRA E POI NELLA PRESA DI CORRENTE.
  • Page 37: Linee Guida Di Cottura Usda

    Linee guida di cottura USDA NOTA: il Dipartimento dell'agricoltura degli Stati Uniti raccomanda di cuocere la carne e il pollame alle seguenti temperature interne per essere certi che i batteri nocivi siano stati uccisi. Il tacchino e il pollo macinati devono essere cotti a una temperatura interna di 74 °C / 165 °F;...
  • Page 38 Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Questo prodotto deve essere smaltito in un luogo autorizzato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Raccogliendo e riciclando i rifiuti, aiuti a ridurre il consumo delle risorse naturali e ti assicuri che il prodotto sia smaltito in modo rispettoso dell'ambiente e della salute.
  • Page 39: Garanzia Limitata Di Due Anni

    2 anni a partire dalla data iniziale di acquisto o di consegna. La garanzia del produttore BELLA è un vantaggio aggiuntivo che si aggiunge e non pregiudica i diritti legali del consumatore in quanto acquirente del prodotto o gli obblighi del rivenditore.
  • Page 40 17728_BELLA_EU_XLNStick Griddle_Copper IM EU R1 V7.indd 38 17728_BELLA_EU_XLNStick Griddle_Copper IM EU R1 V7.indd 38 2023-07-13 1:53 PM 2023-07-13 1:53 PM...

Table of Contents