WHITE and BLUE ready to pair with your audio device. Go to the Bluetooth settings on your audio device to select ‘PowerLocus Universe’ from the list. Once paired successfully you will hear ‘Connected’ and the LED Indicator Light will switch off.You can now enjoy your music, watch a video or take a...
Short press Bluetooth connection after 5 minutes, the LED Indicator Light will begin to ash BLUE and WHITE for 60 seconds. The headphones will the EQ button to cycle through the Music and Bass Boost. then automatically turn off by con rming with ‘Power off’ and the LED Answer / End a call Indicator Light will ash White once and then switch off.
Page 5
PowerLocus Universe is in pouvant entraîner un fonctionnement interference that may cause undesired implanted de brilators (ICDs) and compliance with essential indésirable du dispositif.
à être connecté à votre appareil. Allez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez «PowerLocus Universe» dans la liste. Lorsque la connexion Bluetooth est établie, vous entendrez l'annonce «Connected» et l'indicateur LED...
Page 7
s'éteindra. Vous pouvez maintenant écouter de la musique, regarder Réglage de l'égaliseur (EQ) des vidéos ou passer des appels en mains-libres.Le casque se Choisissez parmi modes d'égaliseur (EQ) en fonction de vos connecte automatiquement au dernier appareil connecté en annonçant préférences.
Page 8
2.Ne pas le laisser au contact direct déclare que le casque audio corps étrangers sur l'appareil ou le du soleil ou à haute température. De PowerLocus Universe est conforme câble de chargement, et provoquer hautes températures peuvent aux conditions essentielles et autres une génération de chaleur anormale.
Page 9
Спецификации • Версия на Bluetooth: 5.3 БЕЗЖИЧНИ СЛУШАЛКИ МОДЕЛ: Universe • Разстояние на обхвата: 10m • Размер на говорителя: 40mm • Честотен обхват: 20Hz-20kHz • Напрежение на зареждане: 5V постоянен ток • Чувствителност: 100dB ± 3dB • Време за зареждане: около 3 часа...
Page 10
бъдат свързани с Вашето устройство. Отворете блутут менюто на Вашето устройство и изберете “PowerLocus Active Noise Cancelation (ANC) и Universe“ от списъкът с намерени блутут устройства. Transparent режим След като успешно свържете слушалките ще чуете гласово потвърждение „Connected“ , а LED индикатора...
Page 11
Мерки за безопасност за слушалки модел батерия, тази батерия трябва да се смени само от батериите: PowerLocus Universe са в квалифициран сервизен персонал. За да сте сигурни, че Не излагайте батериите (пакетът сътветсвие със батерията и електрическото и електронното оборудване ще...
Page 12
θα αναβοσβήνει ΛΕΥΚΟ και ΜΠΛΕ και θα είναι έτοιμη για ζεύξη με τη συσκευή ήχου σας. Μεταβείτε στις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής ήχου σας για να επιλέξετε το "PowerLocus Universe" από τη λίστα. Μετά την επιτυχή σύζευξη θα ακούσετε το μήνυμα 'Connected' και η λυχνία LED Ενδεικτική λυχνία...
Page 13
(Ο ήχος λαμβάνεται μέσω του μικροφώνου σωστή μεταχείριση, παραδώστε αυτά τα τη χρήση και επικοινωνήστε με το προϊόντα στο τέλος της ζωής τους στο PowerLocus. Ειδικότερα, να είστε Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση των ακουστικών κατάλληλο σημείο συλλογής για την προσεκτικοί στις ακόλουθες...
Page 14
έρθει σε επαφή με το δέρμα ή τα Με την παρούσα η GL Grup-2015 LTD δηλώνει ότι τα ασύρματα ακουστικά PowerLocus Universe συμμορφώνονται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλους σχετικούς όρους της οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: (powerlocus.com/doc)
• Frekvenciatartomány: 20 Hz – 20 kHz zel. Menjen az audioeszköz Bluetooth beállításaihoz, • Töltőfeszültség: DC 5 V és válassza ki a "PowerLocus Universe"-t a listából. A • Érzékenység: 100 dB ± 3 dB sikeres párosítás után hallani fogja a "Connected"...
Aktív zajszűrés (ANC) ON / OFF és (Pb) akkor kerül hozzáadásra, ha az akkumulátor 0,004%-nál "Transparent" üzemmód több ólmot tartalmaz. Azzal, hogy gondoskodik ezeknek a termékeknek és akkumulátoroknak megfelelő ártalmat- Az ANC gomb rövid megnyomásával a következő lanításáról, segít megelőzni a környezetre és az emberi üzemmódok között válthat: TRANSPARENT MODE >...
Page 17
C-típusú töltőkábelt. érintkezés történt, mossa le bő vízzel az érintett területet, és A GL Grup-2015 LTD kijelenti, hogy a PowerLocus Universe vezeték nélküli fejhallgató megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó feltételeinek. Az EU- megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internetcímen érhető...
BLAUW licht, klaar om te worden gekoppeld met je audio AAN > ANC UIT Je hoort een spraakmelding die apparaat. Ga naar de bluetooth instellingen van je audio aangeeft in welke modus je zit: ‘Transparent on’, ‘ANC apparaat en selecteer ‘PowerLocus Universe’ uit de lijst. Zodra...
Page 19
PowerLocus. Wees vooral met de huid of ogen. Als er contact is erop dat het product en de batterij deze batterij enkel door gekwali -...
Page 20
Type-C oplaadkabel die is meegeleverd. Hierbij verklaart GL Grup-2015 LTD dat de draadloze koptelefoon PowerLocus Universe in overeenstemming is met de nodige vereisten en andere relevante omstandigheden van Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: (powerlocus.com/doc)
Page 21
"PowerLocus • Timp de încărcare: aproximativ 3 ore Universe" din listă. Odată ce a fost împerecheat cu • Timp de redare: 60 de ore (70% volum) | Mod ANC succes, veți auzi "Connected" (Conectat) și lumina •...
Page 22
(aplicabil în Uniunea simbol poate fi utilizat în combinație cu utilizarea și contactați PowerLocus. În de apă și solicitați sfatul medicului. Europeană și alte țări cu sisteme de un simbol chimic. Simbolul chimic...
Page 23
Celulele secundare și bateriile trebuie încărcate înainte de utilizare. Consultați KABELLOSE întotdeauna instrucțiunile producătoru- lui sau manualul produsului pentru OVER-EAR KOPFHÖRER MODELL: Universe instrucțiunile de încărcare adecvate. Aruncați întotdeauna în mod corespunzător. OBSERVAȚII 1. Păstrați produsul uscat; nu depozitați produsul în locuri umede.
Tasten für den vorherigen oder nächsten Titel Kopplungsmodus be ndet. Die LED-Anzeige blinkt WEISS , um den Titel zu wechseln. und BLAU und ist bereit für die Kopplung mit Ihrem Audiogerät. Gehen Sie zu den Bluetooth-Einstellungen Ihres Audiogeräts und wählen Sie "PowerLocus Universe" aus der...
Page 25
Datenverlust eine ständige Vorlieben entsprechen. Es ist keine App erforderlich. Verwendung sofort ein und wenden Verbindung zur eingebauten Sie sich an PowerLocus. Seien Sie • Der Bass-.Boost Modus erhöht den Bassklang. Batterie/zum eingebauten Akku insbesondere in den folgenden benötigen, sollte die Batterie/der Fällen vorsichtig: - Wenn Sie das...
Page 26
Batterien: Hiermit erklärt GL Grup-2015 LTD, Setzen Sie die Batterien dass der kabellose Kopfhörer PowerLocus (Batteriepack oder eingesetzte Universe den grundlegenden Batterien) nicht über längere Zeit Anforderungen und anderen übermäßiger Hitze wie Sonnenein- relevanten Bedingungen strahlung, Feuer oder dergleichen aus. Setzen Sie die Batterien der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
"Trasparente on", "ANC on" o "ANC off". L'indicatore LED ANC si illumina in VERDE quando è in uso la con il dispositivo audio. Accedere alle impostazioni Bluetooth del modalità trasparente o la modalità ANC. dispositivo audio e selezionare "PowerLocus Universe"...
Page 28
Premi e tieni premuti i pulsanti + e – per 6-7 secondi nché le immediatamente l'uso e contattare pelle o gli occhi. In caso di contatto, luci LED non iniziano a lampeggiare di nuovo in blu/bianco. PowerLocus. In particolare prestare lavare l'area interessata con attenzione nei seguenti casi: abbondanti quantità di acqua e - Quando si utilizza l'unità...
Page 29
Con la presente, GL Grup-2015 LTD dichiara che le cuf e wireless słuchawki nauszne MODEL: Universe PowerLocus Universe sono conformi ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo: Indirizzo Internet: (powerlocus.com/doc)
Page 30
• Wrażliwość: 100 dB +/- 3 dB Bluetooth urządzenia audio i wybierz „PowerLocus • Czas ładowania: około 3 godzin Universe” z listy. Po pomyślnym sparowaniu • Czas odtwarzania: 60 godzin (70% głośności) | 30 usłyszysz komunikat „Connected” (Połączono), a na godzin ANC Mode wyświetlaczu pojawi się...
Page 31
Odbierz/zakończ połączenie Funkcje Krótkie naciśnięcie przycisk połączenia Odtwarzanie/pauza Dźwięk dochodzi przez mikrofony nagrany. Krótko naciśnij przycisk połączenia/ Zasilanie włącz / wyłącz odtwarzania/pauzy Nacisnij i przytrzymaj Zwiększanie/zmniejszanie głośności Przycisk wielofunkcyjny , aby włączyć/wyłączyć. Krótka prasa Słyszysz "Power on / off". przyciski zwiększania/zmniejszania głośności Reset Bluetooth? , aby wyregulować...
Page 32
GL Grup-2015 LTD niniejszym oświadcza, że słuchawki bezprzewodowe Środki ostrożności dotyczące ponieważ inne kable mogą baterii: PowerLocus Universe spełniają zasadnicze wymagania i inne istotne warunki uszkodzić produkt i unieważnić Dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest jego gwarancję.
Vaya a la con guración de Bluetooth en su dispositivo de audio para seleccionar ‘PowerLocus Universe’ de la lista. Una vez que se conecte correctamente, escuchará `Connected’ y la Luz Indicadora LED se apagará 9. Ahora puede disfrutar de su...
Page 34
No se requiere ninguna Aplicación. ello. Para asegurarse de que la PowerLocus. En particular, tenga • La Acentuación de Graves aumenta el sonido de graves. batería se desecha correctamente, cuidado en los siguientes casos:...
Page 35
LTD, declara que los auriculares ¡Consulte con su médico antes de inalámbricos de PowerLocus usarlo si tiene un dispositivo médico Universe cumplen con los requisitos como un marcapasos o una esenciales y otras condiciones derivación programable! relevantes de la Directiva Precauciones de seguridad para las 2014/53/UE de conformidad y está...
Ändra de förinställda equalizerinställningarna (EQ) paras ihop med din ljudenhet. Gå till din ljudenhets Bluetooth-inställning- ar och välj "PowerLocus Universe" från listan. Efter lyckad parning Välja Välj mellan 3 equalizerinställningar (EQ) för att passa dina kommer du att höra "Connected" och LED-indikatorn går ut.
Page 37
GL Grup-2015 LTD förklarar vissa batterier kan denna symbol med pacemaker, implanterade härmed att PowerLocus Universe användas i kombination med en Batteritillverkare: de brilatorer (ICD) och andra trådlösa hörlurar uppfyller de kemisk symbol. Den kemiska implantat.
Page 38
Battery Manufacturer | Produttore di batterie | Fabricante de baterías | Batterij fabrikant | Batteritillverkare | Fabricant de batterie | Batteriehersteller : Shenzhen Keruilong Technology CO., L TD. Factory Building 101-401 on the right side of No. 3-2, Fudigang Second Industrial Zone, Pingdong Community , Pingdi Street, Longgang District, Shenzhen City , Guangdong, P .R.
Need help?
Do you have a question about the Universe and is the answer not in the manual?
Questions and answers