Powerlocus EN Orion Manual Support Email : info@powerlocus.com Specifications • Bluetooth Version: 5.4 • Working Distance Range: 10M • Speaker dimension: 40 mm • Frequency Range: 20Hz-20kHz • Charging Voltage: DC 5V • Sensitivity: 100dB+/-3dB • Charging time: around 3 hours •...
Page 3
Powerlocus EN Orion Manual CHARGING 1. Connect the charger to the charging port. 2. While charging the LED indicator will be solid red. When fully charged the LED indicator will turn off automatically . HOW TO CHANGE THE EQ MODE?
Page 4
The LED indicator light will blink between red and blue when it is in pairing mode. 3. On the mobile device(smartphone/tablet) turn on the BT connection. 4.Select “PowerLocus Orion”in the available Wireless devices on your mobile device. FUNCTIONS You can operate the headphones with the buttons on the headphone.
Powerlocus EN Orion Manual Play/pause music Press (1) Pick up phone call Short press (1) Reject phone call Long (2s) press Short press (1) End phone call Long press (2) Next song Long press (3) Previous song Next song Long press (2)
Page 6
Hereby GL Grup-2015 LTD declares interference by one or more of the that wireless headphone PowerLocus following measures: Orion is in compliance with essential -- Reorient or relocate the receiving requirements and other relevant antenna. conditions of Directive 2014/53/EU.
Page 7
For customers in the UK (Product Security) Where applicable, references to the relevant standards STATEMENT OF COMPLIANCE used in relation to which compliance is Model No.: Orion declared: Name and address of the Defined support period for security manufacturer’s authorized updates: 2026-01-01 Additional...
Page 8
Powerlocus EN Orion Manual Battery Manufacturer: ZHONGSHAN JINGYU ELECTRONICS CO. L TD. Address:1-3 F , Building 25, Qiaoguang Industrial Zone, NanLang Town, Zhongshan, Guangdong, P .R. China Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment (applicable in the European Union...
Page 9
USB plug when the headphone or charging cable is wet. If PowerLocus. In particular, be careful in the USB plug is inserted while the unit the following cases: - When using the unit near a sink or liquid container.
Page 10
Powerlocus DE Orion Bedienungsanleitung Kundenservice E-Mail: info@powerlocus.com Technischen Daten: • Bluetooth-Version: 5.4 • Betriebsreichweite: 10 m • Lautsprecher Größe: 40 mm • Frequenzbereich: 20 Hz - 20 kHz • Ladepannung: DC 5V • Empfindlichkeit: 100 dB +/- 3 dB •...
Page 11
Powerlocus DE Orion Bedienungsanleitung AUFLADEN 1. Schließen Sie das Ladegerät an den Ladeanschluss an. 2. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige durchgehend rot. Wenn das Gerät vollständig geladen ist, schaltet sich die LED-Anzeige automatisch aus. WIE ÄNDERT MAN DEN EQ-MODUS? Klicken Sie im Bluetooth-Modus einfach auf die Schaltfläche „EQ-Modus“...
Page 12
Gerät im Kopplungsmodus befindet. 3. Schalten Sie auf dem mobilen Gerät (Smartphone/Tablet) die Bluetooth-Verbindung ein. 4. Wählen Sie "PowerLocus Orion" unter den verfügbaren kabellosen Geräten auf Ihrem Mobilgerät aus. FUNCTIONS Sie können den Kopfhörer mit den Tasten am Kopfhörer bedienen.
Page 13
Powerlocus DE Orion Bedienungsanleitung Musik abspielen/pausieren Drücken Sie (1) Kurz drücken (1) Anruf annehmen 2s lang (1) drücken Anruf ablehnen Kurz drücken (1) Anruf beenden Lang drücken (2) Nächster Titel Lang drücken (3) Vorheriger Titel Kurz drücken (2) Lautstärke + Kurz drücken (3)
Page 14
Hiermit erklärt GL Grup-2015 LTD, korrekten Entsorgen des Produktes dass kabellose Kopfhörer und der Batterie/des Akkus PowerLocus Orion den grundlegenden schützen Sie die Umwelt und die Anforderungen und anderen relevanten Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Bedingungen der Richtlinie 2014/53/EU Umwelt und Gesundheit werden entspricht.
Page 15
Gerät eindringen, stellen Sie die Seewasser, Softdrinks usw.) oder Verwendung sofort ein und wenden Fremdkörper auf dem Gerät oder dem Sie sich an PowerLocus. Seien Sie Ladekabel zu einem Kurzschluss insbesondere in den folgenden Fällen kommen und zu anormaler vorsichtig: - Wenn Sie das Gerät in der Wärmeentwicklung oder Fehlfunktionen...
Page 16
Powerlocus DE Orion Bedienungsanleitung Sicherheitsvorkehrungen für die Produkthandbuch für die richtigen Ladeanweisungen. Entsorgen Sie sie Batterien: immer ordnungsgemäß. Setzen Sie die Batterien (Batteriepack oder eingesetzte Batterien) nicht über HINWEIS längere Zeit übermäßiger Hitze wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder 1. Halten Sie das Produkt trocken und dergleichen aus.
Powerlocus FR Manuel D’utilisation CHARGE 1. Connectez le chargeur au port de charge. 2. Pendant la charge, l’indicateur LED reste rouge. Lorsque le casque est complètement chargé, l’indicateur LED s’éteint automatique- ment. SÉLECTION DU MODE EQ? En mode Bluetooth, il suffit de cliquer sur le...
Page 19
3. Allumez le Bluetooth de votre appareil (smartphone, tablette). 4. Sélectionnez « PowerLocus Orion » dans les connexions détectées par votre appareil. COMMANDES Vous pouvez gérer le casque grâce à ses boutons intégrés. Vous trouverez les...
Page 20
Powerlocus FR Manuel D’utilisation Appui (1) Lecture/pause de la musique Appui court (1) Répondre à un appel Appui 2s (1) Refuser un appel Appui court (1) Raccrocher d’un appel Appui 2s (2) Musique suivante Appui 2s (3) Musique précédente Appui court (2)
Page 21
Powerlocus FR Manuel D’utilisation Par la présente, GL Grup-2015 LTD déclare que le casque audio PowerLocus Orion est conforme aux conditions essentielles et autres conditions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse internet suivante : powerlocus.com/doc.
Page 22
Si la fiche USB est insérée contactez PowerLocus. Soyez alors que l'appareil ou le câble de particulièrement prudent dans les cas chargement est mouillé, un court-circuit...
Powerlocus FR Manuel D’utilisation Attention – Champs magnétiques soleil, le feu ou autre, pendant une longue période. Des champs magnétiques sont Ne soumettez pas les batteries à des générés par ce produit et pourraient températures extrêmement basses provoquer des interférences avec le pouvant entraîner une surchauffe et un...
Page 24
Powerlocus IT Manuel D’uso Supporto Email: info@powerlocus.com Specifiche tecniche • Bluetooth Versione: 5.4 • Portata wireless di lavoro: 10M • Dimensioni del driver audio: 40 mm • Gamma di frequenza: 20Hz-20kHz • Tensione di carica: DC 5V • Sensibilità: 100dB+/-3dB •...
Page 25
Powerlocus IT Manuel D’uso CARICA 1. Collegare il caricabatterie alla porta di ricarica. 2. Durante la carica l'indicatore LED sarà rosso fisso. Quando la carica è completa l'indicatore LED si spegnerà automaticamente. COME CAMBIARE LA MODALITÀ EQ? In modalità Bluetooth, basta cliccare sul pulsante della modalità...
Page 26
La spia LED lampeggerà tra rosso e blu quando è in modalità di associazione. 3. Sul dispositivo mobile (smartphone/tablet) attivare la connessione BT . 4. Seleziona “PowerLocus Orion” tra i dispositivi wireless disponibili sul tuo dispositivo mobile. FUNZIONI Puoi azionare le cuffie con i pulsanti sulle cuffie.
Page 27
Powerlocus IT Manuel D’uso Premere (1) Play/ pause music Premere (1) Rispondi alla chiamata telefonica Premere a lungo (2s) (1) Rifiutare la chiamata telefonica Premere (1) Termina chiamata telefonica Premere a lungo (2) Prossima canzone Premere a lungo (3) Canzone precedente...
Page 28
Manuel D’uso Con la presente GL Grup-2015 LTD dichiara che le cuffie wireless PowerLocus Orion sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre condizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: (powerlocus.com/doc) Frequenza:...
Page 29
PowerLocus. In particolare prestare conseguente generazione anomala di attenzione nei seguenti casi: calore o malfunzionamento. - Quando si utilizza l'unità vicino a un génération de chaleur anormale.
Page 30
Powerlocus IT Manuel D’uso AVVISO Produttore della batteria: ZHONGSHAN JINGYU ELECTRONICS CO., 1. Mantenere il prodotto asciutto; non LTD. collocarlo in luoghi umidi. Address:1-3 F , Building 25, 2. Tenere lontano dalla luce solare Qiaoguang Industrial Zone, NanLang diretta e dalle alte temperature. Le Town, Zhongshan, Guangdong, P .R.
Powerlocus ES Manual Del Usuario Correo electrónico del soporte técnico: info@powerlocus.com Especificaciones técnicas • Bluetooth Versión: 5.4 • Distancia inalámbrica: 10M • Dimensiones del altavoz: 40 mm • Rango de frecuencia: 20Hz-20kHz • Voltaje de carga: DC 5V • Sensibilidad del volumen: 100dB+/-3dB •...
Page 32
Powerlocus ES Manual Del Usuario CARGANDO 1. Conecte el cargador al puerto de carga. 2. Durante la carga, el indicador LED se iluminará en rojo fijo. Cuando esté completa- mente cargado, el indicador LED se apagará automáticamente. ¿CÓMO CAMBIAR EL MODO DE ECUAL- IZACIÓN?
Page 33
La spia LED lampeggerà tra rosso e blu quando è in modalità di associazione. 3. Sul dispositivo mobile (smartphone/tablet) attivare la connessione BT . 4. Seleziona “PowerLocus Orion” tra i dispositivi wireless disponibili sul tuo dispositivo mobile. FUNCIONES Puede utilizar los auriculares con los botones de los auriculares.
Page 34
Powerlocus ES Manual Del Usuario Clic (1) Reproducir/pausar música Clic (1) Pick up phone call Continuamente (2s) Reject phone call presione (1) Clic(1) End phone call Continuamente Next song presione (2) Continuamente Previous song presione (3) Clic (2) Volume +...
Page 35
Manual Del Usuario Por la presente, GL Grup-2015 LTD declara que los auriculares inalámbricos PowerLocus MoonFly cumplen con los requisitos esenciales y otras condiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: (powerlocus.com/doc) Frecuencia: 2402-2480 MHz.
Page 36
Precauciones de seguridad para las PowerLocus. En particular, tenga baterías: cuidado en los siguientes casos: - Cuando utilice la unidad cerca de No exponga las baterías (paquete de un fregadero o recipiente de líquidos.
Page 37
Powerlocus ES Manual Del Usuario AVISO de células, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido contacto, 1. Mantenga el producto seco; no lo lave la zona afectada con coloque en lugares húmedos.
Page 38
Powerlocus PL Instrukcja Obslugi Wsparcie e-mail: info@powerlocus.com Specyfikacje: • Wersja Bluetooth: 5.4 Zasięg roboczy: 10 m • Wymiar głośnika: 40 mm • Zakres częstotliwości: 20 Hz - 20 kHz • Napięcie ładowania: DC 5V • Wrażliwość: 100 dB +/- 3 dB •...
Page 39
Powerlocus PL Instrukcja Obslugi ŁADOWANIE 1. Podłącz ładowarkę do portu ładowania. 2. Podczas ładowania wskaźnik LED będzie na czerwono. Po pełnym naładowaniu wskaźnik LED wyłączy się automatycznie. JAK WŁĄCZYĆ TRYB ANC? Wystarczy kliknąć przycisk trybu ANC, pojawi się zielone światło, a zestaw słuchawkowy ogłosi "ANC mode ON".
Page 40
Wskaźnik LED będzie migać na czerwono i niebiesko, gdy urządzenie będzie w trybie parowania. 3. Na urządzeniu mobilnym (smartfonie/table- cie) włącz połączenie BT. 4. Wybierz "PowerLocus Orion" w dostępnych urządzeniach bezprzewodowych na swoim FUNKCJE Słuchawki można obsługiwać za pomocą przycisków na słuchawkach. Sprawdź...
Page 41
Powerlocus PL Instrukcja Obslugi Odtwarzanie/wstrzymywanie Prasa (1) muzyki Odbieranie połączeń Krótkie naciśnięcie (1) telefonicznych Odrzuć połączenie Długie (2s) naciśnięcie (1) telefoniczne Zakończ połączenie Krótkie naciśnięcie (1) telefoniczne Długie naciśnięcie (2) Następny utwór Długie naciśnięcie (3) Poprzedni utwór Dźwięk + Krótkie naciśnięcie (2) Dźwięk -...
Page 42
Powerlocus PL Instrukcja Obslugi Niniejszym GL Grup-2015 LTD oświadcza, że bezprzewodowe słuchawki PowerLocus Orion są zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi warunkami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: (powerlocus.com/doc) Częstotliwość: 2402 - 2480 MHz Maksymalna moc częstotliwości radiowej: 100 mW (EIRP)
Page 43
Środki ostrożności dotyczące użytkowanie i skontaktować się z baterii: firmą PowerLocus. Szczególnie Nie narażaj baterii (zestawu baterii lub należy zachować ostrożność w zainstalowanych baterii) na działanie następujących przypadkach: - nadmiernego ciepła, takiego jak Podczas używania urządzenia w...
Page 44
Powerlocus PL Instrukcja Obslugi dużą ilością wody i zasięgnąć w odpowiedni sposób. porady lekarza. Ogniwa wtórne i Producent baterii: akumulatory należy naładować ZHONGSHAN JINGYU ELECTRONICS przed użyciem. Aby uzyskać CO., LTD. Address:1-3 F, Building 25, instrukcje dotyczące prawidłowego Qiaoguang Industrial Zone, NanLang ładowania, należy zawsze zapoznać...
Page 46
Powerlocus NL Handlleiding OPLADEN 1. Verbind de oplader met de oplaadpoort. 2. Tijdens het opladen, brandt het LED indicatielampje constant rood. Wanneer het volledig is opgeladen, gaat het ledlampje automatisch uit. EQ MODUS AANZETTEN In de Bluetooth-modus klikt u gewoon op de EQ-modusknop en de hoofdtelefoon kondigt de verandering van de EQ aan –...
Page 47
In koppelingsmodus zal het ledlampje afwis- selend rood en blauw licht knipperen. 3. Zet op je mobiele apparaat (smartphone/ tablet) de BT verbinding aan. 4. Selecteer “PowerLocus Orion” tussen de beschikbare draadloze apparaten op je mobiele apparaat. FUNCTIES Je kunt de koptelefoon bedienen door middel van de knoppen die erop zitten.
Page 48
Powerlocus NL Handlleiding Muziek afspelen/pauzeren Druk op (1) Inkomende oproep aannemen Druk kort op (1) Inkomende oproep weigeren Druk lang (2s) op (1) Telefoongesprek beëindigen Druk kort op (1) Volgend liedje Druk lang op (2) Vorig liedje Druk lang op (3)
Page 49
Powerlocus NL Handlleiding Hierbij verklaart GL Grup-2015 LTD dat de draadloze koptelefoon PowerLocus Orion aan de essentiële eisen en andere relevante voorwaarden van Richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: (powerlocus.com/doc) Frequentie: 2402-2480 MHz.
Page 50
Stel de batterijen (batterijpakket of met het gebruik en neem contact op geplaatste batterijen) niet langdurig met PowerLocus. Wees vooral bloot aan overmatige hitte, zoals voorzichtig in de volgende gevallen: zonlicht, vuur en dergelijke. - Bij gebruik van het apparaat in de...
Page 51
Powerlocus NL Handlleiding OPMERKINGEN geweest, was dan het getroffen gebied met grote hoeveelheden water en zoek medisch advies. 1. Houd het product droog; plaats het Secundaire cellen en batterijen niet op vochtige plekken. moeten vóór gebruik worden 2. Op afstand houden van direct opgeladen.
Powerlocus SV Användarmanual Support via email: info@powerlocus.com Tekniska specifikationer • Bluetooth Version: 5.4 • Arbetsavstånd Område: 10M • Ljudförarens mått: 40 mm • Frekvensområde: 20Hz-20kHz • Laddningsspänning: DC 5V • Känslighet: 100dB+/-3dB • Tid för laddning: cirka 3 timmar •...
Page 53
Powerlocus SV Användarmanual LADDNING 1. Anslut laddaren till laddningsuttaget. 2. Under laddningen lyser LED-indikatorn med fast rött sken. När den är fulladdad släcks LED-indikatorn automatiskt. HUR ÄNDRAR MAN EQ-LÄGET? I Bluetooth-läge klickar du bara på EQ-lägesk- nappen och hörlurarna meddelar ändringen av EQ - Pop , Bass, Rock och Vocal.
Page 54
Powerlocus SV Användarmanual är i parkopplingsläge. 3. Slå på BT-anslutningen på den mobila enheten (smartphone/surfplatta). 4. Välj ”PowerLocus Orion” i listan över tillgängliga trådlösa enheter på din mobila enhet. FUNKTIONER Du kan styra hörlurarna med knapparna på hörlurarna. Vänligen kontrollera instruktionerna...
Page 55
Powerlocus SV Användarmanual Play/ pause music Press (1) Pick up phone call Short press (1) Reject phone call Long (2s) press (1) End phone call Short press (1) Next song Long press (2) Previous song Long press (3) Volume +...
Page 56
Powerlocus SV Användarmanual Härmed försäkrar GL Grup-2015 LTD att den trådlösa hörluren PowerLocus Orion överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta villkor i direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress: (powerlocus.com/doc) Frequency: 2402-2480 MHz. Max radio frequency power: 100 mW (EIRP) Hantering av förbrukade batterier samt...
Page 57
Säkerhetsföreskrifter för batterierna: omedelbart sluta använda den och Utsätt inte batterierna (batteripaket kontakta PowerLocus. Var särskilt eller installerade batterier) för stark försiktig i följande fall: värme, såsom solsken, eld eller - När du använder enheten nära en liknande, under en längre tid.
Page 58
Powerlocus SV Användarmanual vätskan komma i kontakt med huden Batteritillverkare: eller ögonen. Om kontakt har uppstått, ZHONGSHAN JINGYU tvätta det drabbade området med ELECTRONICS CO., rikliga mängder vatten och sök läkare. LTD. Address:1-3 F , Building 25, Sekundära celler och batterier måste Qiaoguang Industrial Zone, NanLang laddas före användning.
Page 59
Powerlocus Powerlocus RO Manualdeutilizare Manualdeutilizare E-mail asistență: info@powerlocus.com Specificații Versiune Bluetooth: 5.4 • Rază maximă semnal: 10 m • Diametru difuzor: 40 mm • Interval de frecvență: 20 Hz - 20 kHz • T ensiune de alimentare: DC 5V •...
Page 60
Powerlocus Powerlocus RO Manualdeutilizare Manualdeutilizare ÎNCĂRCARE 1. Conectați încărcătorul la mufa de încărcare. 2. În timpul încărcării, indicatorul LED este roșu continuu. La încărcare completă, indicatorul LED se stinge automat. CUM SE SCHIMBA MODUL EQ? În modul Bluetooth, faceți clic pe butonul mod EQ și căștile vor anunța schimbarea EQ-ului -...
Page 61
Acesta va lumina intermitent între roșu și albastru atunci când este în modul de asociere. 3. Pe dispozitivul mobil (smartphone/tabletă) porniți conexiunea Bluetooth. 4. Selectați „PowerLocus Orion” din lista de dispozitive wireless disponibile pe dispozitivul mobil. FUNCTII Puteți opera căștile folosind butoanele existente.
Page 62
Powerlocus Powerlocus RO Manualdeutilizare Manualdeutilizare Apăsați (1) Pornește/oprește redarea Apăsați scurt (1) Preia apel telefonic Apăsați (1) lung (2s) Respinge apel telefonic Apăsați scurt (1) Încheie apel telefonic Apăsați lung (2) Salt înainte Apăsați lung (3) Salt înapoi Apăsați scurt (2) Volum + Apăsați scurt (3)
Page 63
Manualdeutilizare Manualdeutilizare Subscrisa GL Grup-2015 LTD declară prin prezenta că dispozitivul wireless PowerLocus Orion respectă cerințele esențiale și celelalte condiții relevante ale Directivei 2014/53/EU. Textul integral al declarației de conform itate EU este disponibil la următoarea adresă de internet: (powerlocus.com/doc) Frecvență: 2402 - 2480 MHz...
Page 64
în unitate, opriți Acest produs generează câmpuri imediat utilizarea și contactați magnetice care ar putea cauza PowerLocus. În special, aveți grijă în interferențe cu stimulatorul cardiac, cu următoarele cazuri: defibrilatoarele implantate (ICD) și cu - Când utilizați unitatea lângă o alte implanturi.
Page 65
Powerlocus Powerlocus RO Manualdeutilizare Manualdeutilizare Consultați întotdeauna instrucțiunile producătorului sau manualul produsului pentru instrucțiunile de încărcare adecvate. Aruncați întotdeauna în mod corespunzător. OBSERVATII 1. Păstrați produsul uscat; nu evitarea deteriorării interne. depozitați produsul în locuri 4. Nu dezasamblați produsul. umede.
Page 66
Powerlocus GR ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Email τμήματος υποστήριξης: info@powerlocus.com Τεχνικές προδιαγραφές Έκδοση Bluetooth: 5.4 • Εμβέλεια λειτουργίας: 10 μ. • ∆ιάμετρος ακουστικών: 40 mm • Εύρος συχνοτήτων: 20Hz-20kHz • Τάση φόρτισης: DC 5V • Ευαισθησία έντασης: 100dB+/-3dB • ∆ιάρκεια φόρτισης: περίπου 3 ώρες...
Page 67
Powerlocus GR ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ 1. Συνδέστε τον φορτιστή στη θύρα φόρτισης. 2. Κατά τη φόρτιση, η ενδεικτική λυχνία LED θα ανάβει σταθερά σε κόκκινο χρώμα. Με την πλήρη φόρτιση της συσκευής, η ενδεικτική λυχνία LED θα σβήσει αυτομάτως. ΠΩΣ ΝΑ ΑΛΛΑΞΕΤΕ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ EQ;...
Page 68
λυχνία LED θα αναβοσβήσει σε μπλε και κόκκινο χρώμα κατά τη λειτουργία της σύζευξης.parowania. 3. Ενεργοποιήστε τη σύνδεση μέσω Bluetooth της κινητής συσκευής (smartphone/tablet). 4. Επιλέξτε τη συσκευή «POwerLOcus Orion» μεταξύ των διαθέσιμων ασύρματων συσκευών από την κινητή σας συσκευή. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Μπορείτε να χειριστείτε τα ακουστικά μέσω των κουμπιών του.
Page 70
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ∆ια του παρόντος, η GL Grup-2015 LTD δηλώνει ότι τα ασύρματα ακουστικά PowerLocus Orion συμμορφώνονται με τις βασικές απαιτήσεις και λοιπούς σχετικούς όρους της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διαδικτυακή διεύθυνση: (powerlocus.com/doc) Συχνότητα: 2402-2480 MHz...
Page 71
Προφυλάξεις ασφαλείας για τις μονάδα, σταματήστε αμέσως τη μπαταρίες: χρήση και επικοινωνήστε με το Μην εκθέτετε τις μπαταρίες PowerLocus. Ειδικότερα, να είστε (μπαταρίες ή τοποθετημένες προσεκτικοί στις ακόλουθες μπαταρίες) σε υπερβολική θερμότητα, περιπτώσεις: - Όταν χρησιμοποιείτε όπως ηλιοφάνεια, φωτιά ή κάτι...
Page 72
Powerlocus GR ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Κατασκευαστής της έρθει σε επαφή με το δέρμα ή τα μάτια. Εάν έχει έρθει σε επαφή, μπαταρίας: πλύνετε την πληγείσα περιοχή με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική ZHONGSHAN JINGYU ELECTRONICS συμβουλή. Τα δευτερεύοντα στοιχεία CO.LTD. Address:1-3 F, Building 25, και...
Powerlocus HU Használati Utasítás Ügyfélszolgálat: info@powerlocus.com MŰSZAKI ADATOK Bluetooth verzió: 5.4 • Hatótávolság: 10 méter • Hangszóró mérete: 40 mm • Frekvenciatartomány: 20 Hz – 20 kHz • Töltőfeszültség: DC 5 V • Érzékenység: 100 dB ± 3 dB •...
Page 74
Powerlocus HU Használati Utasítás TÖLTÉS 1. Csatlakoztassa a töltőt a töltőporthoz. 2. Töltés közben a LED-jelzőfény folyama- tosan pirosan világít. Amikor teljesen fel van töltve, a LED-jelzőfény automatikusan kikapcsol. AKTÍV ZAJSZŰRÉS BEKAPCSOLÁSA? Nyomja meg az ANC gombot; ekkor zöld fény jelenik meg, a fejhallgató...
Page 75
LED-jelzőfény felváltva pirosan és kéken villog, amikor párosítási módban van. 3. A mobileszközön (okostele- fonon/táblagépen) kapcsolja be a Bluetooth-kapcsolatot. 4. Válassza ki a „PowerLocus Orion”-t a mobileszközön elérhető vezeték nélküli eszközök közül. FUNKCIÓK A fejhallgatót a fejhallgatón lévő gombokkal kezelheti.
Page 76
Powerlocus HU Használati Utasítás Nyomja meg az (1) Zene lejátszása/leállítása gombot Nyomja meg röviden Hívás fogadása az (1) gombot Nyomja meg hosszan (2 Hívás elutasítása mp) az (1) gombot Nyomja meg röviden T elefonbeszélgetés befejezése az (1) gombot Nyomja meg hosszan Következő...
Page 77
Powerlocus HU Használati Utasítás A GL Grup-2015 LTD ezennel kijelenti, hogy a PowerLocus Orion vezeték nélküli fejhallgató megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó feltételeinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internetcímen érhető el: powerlocus.com/doc Frekvencia: 2402-2480 MHz Maximális frekvenciateljesítmény: 100 mW (EIRP)
Page 78
Powerlocus HU Használati Utasítás csatlakoztassa az USB-dugót, ha a fejhallgató vagy a töltőkábel nedves. Ha az USB-dugót akkor dugja be, amikor az egység vagy a töltőkábel nedves, rövidzárlat léphet fel folyadék (csapvíz, tengervíz, üdítőital stb.) vagy a készüléken vagy a töltőkábelen lévő...
Page 79
Powerlocus HU Használati Utasítás az érintett területet, és forduljon ZHONGSHAN JINGYU ELECTRONICS orvoshoz. A másodlagos cellákat és CO. LTD. Address:1-3 F, Building 25, akkumulátorokat használat előtt fel Qiaoguang Industrial Zone, NanLang kell tölteni. Mindig olvassa el a gyártó Town, Zhongshan, Guangdong, P.R.
Page 80
Powerlocus BG Ръководство за употреба Имейл за контакт: info@powerlocus.com Спецификации Версия на Bluetooth: 5.4 • Разстояние на обхвата : 10m • Размер на говорителя: 40mm • Честотен обхват: 20Hz-20kHz • Напрежение на зареждане: 5V постоянен ток • Чувствителност: 100dB ± 3dB •...
Page 81
Powerlocus BG Ръководство за употреба ЗАРЕЖДАНЕ 1. Свържете зарядното устройство към порта за зареждане. 2. По време на зареждането светодиодни- ят индикатор ще бъде в червено. При пълно зареждане светодиодният индика- тор ще се изключи автоматично. КАК ДА РЕГУЛИРАТЕ EQ РЕЖИМИТЕ? Просто...
Page 82
индикатор ще мига между червено и синьо, когато устройството е в режим на сдвояване. 3. На мобилното устройство (смарт- фон/таблет) включете BT връзката. 4. Изберете "PowerLocus Orion "в списъка с налични безжични устройства на вашето мобилно устройство. ФУНКЦИИ Можете да използвате слушалките с...
Page 83
Powerlocus BG Ръководство за употреба Натиснете (1) Възпроизвеждане/пауза на музиката Кратко натискане (1) Приемане на телефонно обаждане Отхвърляне на Дълго (2 сек.) натискане (1) телефонно обаждане Приключване на Кратко натискане (1) телефонното обаждане Дълго натискане (2) Следваща песен Дълго натискане (3) Предишна...
Page 84
Powerlocus BG Ръководство за употреба С настоящото ГЛ ГРУП-2015 ООД декларира, че безжични слушалки PowerLocus Orion е в съответствие със съществените изисквания и други съответни условия на Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на декларацията на ЕС за съответствие е достъпен на следния...
Page 85
върху устройството или кабела чуждо тяло, незабавно спрете да за зареждане и да причини го използвате и се свържете с необичайно генериране на PowerLocus. По-специално, бъдете топлина или неизправност. внимателни в следните случаи: - Когато използвате уреда близо Внимание – магнитни полета...
Page 86
Powerlocus BG Ръководство за употреба cardiac sau un șunt programabil! влезе в контакт с кожата или очите. Ако е имало контакт, Мерки за безопасност за измийте засегнатата област с батериите: обилно количество вода и потърсете лекарска помощ. Не излагайте батериите...
Page 87
DE: Die Leistung des Ladegeräts muss von watt, vilket krävs för att ladda radioutrustningen i högsta laddningshastighet. einer Funkanl-age benötigten RO: Puterea furnizată de încărcător trebuie să Mindestleistung von 0,05 Watt bis zu einer zum fie între min 0,05 Watt necesar echipamentului Erreichen der maximalen Ladeg- radio și max 2 Watt pentru a atinge viteza eschwindigkeit benötigten Höch-stleistung von 2...
Need help?
Do you have a question about the Orion and is the answer not in the manual?
Questions and answers