Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CRYSTALWAVE 2000W
ORIHEAT2000W
Radiador eléctrico de cristal con Wifi 2000W
Manual de Instrucciones
Instruction Manual
Modelo: ORIHEAT2000W/ Model: ORIHEAT2000W
Advertencia contenido:
LA ESPECIFICACIÓN Y COLOR DEL ARTÍCULO CONTENIDO EN ESTA CAJA PUEDE VARIAR
DE LA FOTO QUE ILUSTRA ESTE EMBALAJE.
ESTE APARATO NO PUEDE SER USADO POR NIÑOS MENORES DE 8 AÑOS O POR
PERSONAS DISCAPACITADAS SIN LA INSTRUCCIÓN O SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CRYSTALWAVE 2000W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ORIGIAL CRYSTALWAVE 2000W

  • Page 1 CRYSTALWAVE 2000W ORIHEAT2000W Radiador eléctrico de cristal con Wifi 2000W Manual de Instrucciones Instruction Manual Modelo: ORIHEAT2000W/ Model: ORIHEAT2000W Advertencia contenido: LA ESPECIFICACIÓN Y COLOR DEL ARTÍCULO CONTENIDO EN ESTA CAJA PUEDE VARIAR DE LA FOTO QUE ILUSTRA ESTE EMBALAJE.
  • Page 2: Instrucciones De Seguridad

    LEA ATENTAMENTE EL MANUAL ANTES DE USAR Instrucciones de seguridad • Lea el manual antes de usar el radiador. Guarde el manual y asegúrese de que permanezca con el calentador si se lo da a un nuevo propietario. • Antes de usar, veri que que el radiador y todos los accesorios sum- inistrados estén completos e intactos.
  • Page 3 • El elemento radiador puede dañarse si el radiador se cae o se golpea. Veri que que el elemento no esté dañado antes de cada uso. No use el radiador si el elemento está roto. • Desconecte el enchufe del tomacorriente cuando mueva o limpie el radiador.
  • Page 4: Instrucciones De Instalación

    • Los niños de 3 a 8 años solo deben encender/apagar el aparato siempre que se haya colocado o instalado en su posición de funcio- namiento normal prevista y se les haya supervisado o instruido sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros involucrados.
  • Page 5: Instalación Independiente

    Instalación independiente 1. Coloque el producto boca abajo sobre un paño suave de algodón o una alfombra. 2. Fije las patas a la base del radiador con los tornillos suministrados. Alinee los ori cios de la base con los ori cios de las patas, coloque los tornillos a través de los ori cios y apriete con un destornillador.
  • Page 6 Agujero de montaje para 2000W Cuadro grande Unidad de medida (mm) 2. Fije 2 soportes en la parte inferior del producto, como se muestra en la imagen a continuación.
  • Page 7 3. Sostenga el lateral del producto, mire la posición del ori cio de la pared de la cubierta trasera y deslice la pared hacia la parte superior de la ranura, es decir, la instalación de la pared está completa, como se muestra en la imagen a continuación.
  • Page 8: Uso Del Radiador

    Uso del radiador Botón de ajuste Botón arriba botón on / o Botón temporizador Botón abajo Display Screen Conexión Wi Bloqueo de teclado Modo Confort Temperatura actual Modo Economy Temporizador Modo Anti-frost Estado de funcionamiento calefacción si se muestra el icono, Muestra la sin calefacción si temperatura o la...
  • Page 9 1. Después de encenderlo, el producto está en modo de espera, el 1. Después de encenderlo, el producto está en modo de espera, el zumbador emite un "bip", la pantalla digital zumbador emite un "bip", la pantalla digital muestra la tem- muestra la tem- peratura ambiente actual, el icono WiFi peratura ambiente actual, el icono WiFi...
  • Page 10 5. Ajuste del temporizador: Toca el botón del temporizador 5. Ajuste del temporizador: Toca el botón del temporizador para introducir el ajuste del temporizador, la pantalla digital para introducir el ajuste del temporizador, la pantalla digital y el icono del temporizador y el icono del temporizador parpadea, toque el botón arriba parpadea, toque el botón arriba...
  • Page 11 10. Ajuste inicial: Pulse el botón 10. Ajuste inicial: Pulse el botón arriba botón arriba botón abajo durante abajo durante 3 segundos al mismo tiempo, con un "pitido" para restablecer el 3 segundos al mismo tiempo, con un "pitido" para restablecer el ajuste inicial.
  • Page 12 Panel de control del radiador Panel de control del radiador •El radiador emitirá un pitido al encenderse. El radiador se pone en •El radiador emitirá un pitido al encenderse. El radiador se pone en modo de espera, mostrando el modo de espera, mostrando el icono WiFi y la temperatura icono WiFi y la temperatura actual de la habitación en...
  • Page 13 • Mantenga presionado el botón de tiempo para apagar todas las luces de la pantalla y presione cualquier tecla para iluminar la pantalla del producto. el producto ingresa al modo de poca luz después de presionar el botón de parada durante 30 segun- dos.
  • Page 14 3. Para agregar su radiador a la aplicación, primero ponga el radi- ador en modo de conexión WiFi. El radiador está en modo de conex- ión WiFi cuando el icono de WiFi parpadea. si el wi icono no parpadea, vaya al modo de espera y mantenga pulsada la tecla por tres segundos.
  • Page 15 5. La aplicación mostrará su pantalla de conexión. NOTA si el radiador no se conecta, presione y sostener el botón durante tres segundos más. Luego cambiará a su modo de conexión secundario. El radiador tiene dos modos de conexión: uno donde el El icono parpadea lentamente (una vez por segundo) y uno donde el...
  • Page 16 Uso de la aplicación Smart Life Puede usar la aplicación para controlar varios dispositivos. El estado de sus dispositivos se muestra en la lista de dispositivos: • Fuera de línea (el dispositivo está apagado en la pared / interruptor basculante) •...
  • Page 17 Cuando el radiador esté en línea, toque el nombre del dispositivo para ir a la interfaz de control. Nota: cuando el radiador esté fuera de línea, no podrá controlarlo con la aplicación. Controlar el radiador Puede cambiar el modo actual del radiador tocando los botones de modo.
  • Page 18 Para cada evento, debe establecer una hora de inicio. Luego, elige si quieres que se repita. Seleccione "Solo una vez" si solo desea con g- urar un temporizador por ahora. Si desea que el evento se repita, seleccione qué días desea que ocurra. Finalmente, elige si quieres que el radiador se encienda o se apague.
  • Page 19: Funciones Inteligentes

    El radiador emitirá un pitido cuando comience un nuevo evento de calentamiento. El radiador calentará en el modo en el que se con g- uró por última vez: no puede programar cambios de modo. Tenga en cuenta que si cambia la con guración del radiador durante un evento, es decir, si lo enciende cuando está...
  • Page 20 • Escenarios Los escenarios son comandos personalizables que unen todos sus dispositivos para realizar acciones establecidas. Aparecen como accesos directos en la aplicación que puede activar tocando la imagen, ofreciendo un medio rápido y fácil de coordinar su calefac- ción. Por ejemplo, podría crear un escenario de "Heat Boost" que, con un solo toque, encienda todos sus paneles calefactores, en modo de alta potencia, a 30 °C.
  • Page 21 • Automatización La automatización le permite con gurar acciones que se desenca- denan por eventos externos. Los factores desencadenantes incluyen el clima, la temperatura, la humedad, el atardecer, el aman- ecer y su ubicación. Puede agregar múltiples acciones y múltiples disparadores para cada evento de automatización, por lo que podría, por ejemplo, con gurar todos sus radiadores para que se enciendan a 21 °C si llega a casa cuando está...
  • Page 22 Una vez que la habilidad SmartLife esté habilitada y vinculada con su aplicación SmartLife, debería recibir noti caciones cada vez que agregue un nuevo radiador o escenario. La noti cación le dirá qué decir para controlar el radiador o el escenario por voz. Puede encontrar guías rápidas para conectar la aplicación tanto a Google Home como a Alexa en la sección de preguntas frecuentes.
  • Page 23: Datos Técnicos

    • Preguntas frecuente Encuentre la respuesta a muchos problemas de resolución de prob- lemas en la sección de preguntas frecuentes de la aplicación. Ir a luego FAQ & feedback Datos técnicos Tipo Voltaje Frecuencia Poder Categoria 230V ORIHEAT200W 50/60Hz 2000W...
  • Page 24 ETIQUETA ERP Identificador(es) del modelo: ORIHEAT2000W Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Salida de calor Tipo de entrada de calor, para almacenamiento eléctrico local calentadores de espacio solamente (seleccione uno) Control manual de carga de calor, con Salida de calor nominal Pnom termostato integrado Control manual de carga de calor con...
  • Page 25: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Mantenimiento Desconecte siempre el aparato y déjelo enfriar completamente antes de cualquier mantenimiento. Utilice una aspiradora para elim- inar el polvo de las rejillas. Limpie el exterior de la unidad con un paño húmedo y luego séquelo con un paño seco. Nunca sumerja la unidad en agua ni deje que el agua gotee dentro de la unidad.
  • Page 26: Declaración De Conformidad

    En su lugar, debe llevarse al punto de recogida adecuado para el reciclaje de aparatos eléctricos. y equipos electrónicos. Al asegurarse de que este producto se elim- ine correctamente, ayudará prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de lo contrario podría ser causado por el manejo inadecuado de desechos de este producto.
  • Page 27: Security Instructions

    PLEASE READ THE MANUAL CAREFULLY BEFORE USE Security instructions • Read the manual before using the radiator. Save the manual and make sure it stays with the heater if you give it to a new owner. • Before use, check that the radiator and all supplied accessories are complete and intact.
  • Page 28 • The radiator element can be damaged if the radiator is dropped or hit. Check the element for damage before each use. Do not use the radiator if the element is broken. • Disconnect the plug from the outlet when moving or cleaning the radiator.
  • Page 29: Installation Instructions

    • Children from 3 to 8 years of age should only switch the appliance on/o provided it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been supervised or instructed in the safe use of the appliance and understand the hazards involved.
  • Page 30: Standalone Installation

    Standalone installation 1. Place the product face down on a soft cotton cloth or rug. 2. Secure the feet to the base of the radiator with the supplied screws. Align the holes in the base with the holes in the legs, put the screws through the holes and tighten with a screwdriver.
  • Page 31 Mounting hole for 2000W Big picture Measurement unit (mm) 2. Attach 2 brackets to the bottom of the product, as shown in the image below.
  • Page 32 3. Hold the side of the product, look at the hole position of the back cover wall, and slide the wall to the top of the groove, that is, the wall installation is complete, as shown in the picture a continuation. Note: Before drilling, make sure there are no cables or other pipes in the wall to avoid damage.
  • Page 33: Use Of The Radiator

    Use of the radiator Setting button Button up on / o button Timer button Button down Display Screen WiFi connection Keyboard lock Comfort mode Actual temperature Economy mode Timer Anti-frost mode Heating operation status if the icon is displayed, no Displays the heating if the temperature or...
  • Page 34 1. After powering on, the product is in standby mode, the buzzer 1. After powering on, the product is in standby mode, the buzzer beeps, the digital display beeps, the digital display displays the current ambient tem- displays the current ambient tem- perature, the WiFi icon perature, the WiFi icon ickers, brightness is half on.
  • Page 35 5. Timer setting: Touch the timer button. 5. Timer setting: Touch the timer button. to enter the timer to enter the timer setting, the digital display setting, the digital display will and the timer icon will and the timer icon blinks, blinks, touch the up buttom...
  • Page 36 10. Initial setting: Press the up button 10. Initial setting: Press the up button down button down button for 3 for 3 seconds at the same time, with a "beep" to reset the initial setting. seconds at the same time, with a "beep" to reset the initial setting. Comfort mode is 25℃...
  • Page 37 Radiator control panel •The radiator will beep when turned on. The radiador goes into standby mode, displaying the WiFi icon and the current room temperature on • Press the ON/OFF button You will see the heating icon the ECO mode icon .
  • Page 38 • Long press the time button to turn o all screen lights, and press any key to light up the product screen. the product enters low light mode after pressing the stop button for 30 seconds. In low light mode, control the product through the app, the prod- uct will not ring! 1.
  • Page 39 3. To add your radiator to the app, rst put the heater in WiFi connection mode. The radiator is in WiFi connection mode when the WiFi icon ashes. yes the wi icon does not ash, go to standby mode and hold down the key for three seconds.
  • Page 40 5. The app will display your login screen. NOTE if the radiator does not connect, press and hold the button for three more seconds. It will then switch to its secondary connection mode. Theradiator has two connection modes: one where the The icon ashes slowly (once per second) and one where the The icon ashes fast (three times per second).
  • Page 41: Using The Smart Life App

    Using the Smart Life app You can use the app to control multiple devices. The status of your devices is displayed in the device list: • O ine (device is o at the wall / rocker switch) • O (device is in standby mode) •...
  • Page 42 When the radiator is online, touch the device name to go to the control interface. Note: When the heater is o ine, you will not be able to control it with the app. Controlling the Radiator You can change the current mode of the radiator by touching the mode buttons.
  • Page 43 For each event, you must set a start time. Then choose if you want it to repeat. Select "Only once" if you only want to set a timer for now. If you want the event to repeat, select which days you want it to occur.
  • Page 44: Smart Features

    The radiator will beep when a new heating event begins. The radia- tor will heat in the mode it was last set to: you cannot program mode changes. Please note that if you change the radiator setting during an event, ie turning it on when it is scheduled to be o , the heater will remain as is until the next scheduled event.
  • Page 45 • Scenarios Scenarios are customizable commands that tie all your devices together to perform set actions. They appear as in-app shortcuts that you can activate by touching the image, o ering a quick and easy means of coordinating your heating. For example, you could create a "Heat Boost"...
  • Page 46 • Automation Automation allows you to set up actions that are triggered by exter- nal events. Triggers include weather, temperature, humidity, sunset, sunrise, and your location. You can add multiple actions and multi- ple triggers for each automation event, so you could, for example, set all your radiators to turn on at 21°C if you come home when it's snowing.
  • Page 47 Once the SmartLife skill is enabled and linked with your SmartLife app, you should receive noti cations every time you add a new radi- ator or scenario. The noti cation will tell you what to say to control the radiator or stage by voice. You can nd quick guides to connect the app to both Google Home and Alexa in the FAQ section.
  • Page 48: Technical Data

    • Frequently Asked Questions Find the answer to many troubleshooting issues in the app's FAQ section. Gonna then FAQ & feedback Technical data Type Voltage Frequency Power Category 230V ORIHEAT200W 50/60Hz 2000W...
  • Page 49 ERP LABEL Model identifier(s): ORIHEAT2000W Article Symbol Value Unit Article Unit Heat output Heat input type, for storage local electric space heaters only (select one) Manual heat load control, with Rated heat output Pnom integrated thermostat Manual control of heat load with Minimum heat output Pmin 1.00...
  • Page 50: Cleaning And Care

    Cleaning and care Maintenance Always unplug the appliance and let it cool down completely before any maintenance. Use a vacuum cleaner to remove dust from the grills. Clean the exterior of the unit with a damp cloth, then dry with a dry cloth. Never immerse the unit in water or let water drip into the unit.
  • Page 51: Declaration Of Conformity

    Instead, it must be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical equipment. and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent possible negative consequences for the environment and human health, which otherwise it could be caused by improper waste handling of this product.
  • Page 52: Instruções De Segurança

    POR FAVOR, LEIA O MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR Instruções de segurança • Leia o manual antes de usar o radiador. Guarde o manual e certi- que-se de que ele permaneça com o aquecedor se for entregá-lo a um novo proprietário. •...
  • Page 53 • O elemento do radiador pode ser dani cado se o radiador cair ou bater. Veri que o elemento quanto a danos antes de cada uso. Não use o radiador se o elemento estiver quebrado. • Desconecte o plugue da tomada ao mover ou limpar o radiador. Ao desconectar, primeiro desligue o interruptor e, em seguida, retire o plugue.
  • Page 54: Instruções De Instalação

    • As crianças dos 3 aos 8 anos de idade só devem ligar/desligar o aparelho desde que este tenha sido colocado ou instalado na posição normal de funcionamento pretendida e tenham sido super- visionadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos envolvidos.
  • Page 55 Instalação autônoma 1. Coloque o produto virado para baixo sobre um pano de algodão macio ou tapete. 2. Prenda os pés na base do radiador com os parafusos fornecidos. Alinhe os orifícios da base com os orifícios das pernas, coloque os parafusos nos orifícios e aperte com uma chave de fenda.
  • Page 56 Orifício de montagem para 2000W Foto grande Unidade de medida (mm) 2. Prenda os 2 suportes na parte inferior do produto, conforme a imagem abaixo.
  • Page 57 3. Segure a lateral do produto, observe a posição do orifício da parede da tampa traseira e deslize a parede até o topo da ranhura, ou seja, a instalação na parede está concluída, conforme mostrado na gura a continuação. Nota: Antes de perfurar, certi que-se de que não existem cabos ou outros tubos na parede para evitar danos.
  • Page 58: Uso Do Radiador

    Uso do radiador Botão de ajuste Botão para cima Botão ligar/desligar Botão do temporizador Botão para baixo Tela de exibição Conexão wi Bloqueio do teclado Modo comfort Temperatura real Modo Economy Cronômetro Modo Anti-frost Status da operação de aquecimento se o ícone for Exibe a con gu- exibido, sem...
  • Page 59 1. Depois de ligar, o produto está no modo de espera, a campainha 1. Depois de ligar, o produto está no modo de espera, a campainha emite um sinal sonoro, o visor digital emite um sinal sonoro, o visor digital apresenta a temper- apresenta a temper- atura ambiente atual, o ícone WiFi...
  • Page 60 5. Ajustar o temporizador: Toque no botão do temporizador. 5. Ajustar o temporizador: Toque no botão do temporizador. para introduzir a de nição do temporizador, o visor digital para introduzir a de nição do temporizador, o visor digital e o ícone do temporizador e o ícone do temporizador pisca, toque no botão acima pisca, toque no botão acima...
  • Page 61 10 . Con guração inicial: Pressione o botão para cima 10 . Con guração inicial: Pressione o botão para cima e para e para baixo baixo por 3 segundos ao mesmo tempo, com um "bipe" para por 3 segundos ao mesmo tempo, com um "bipe" para rede nir a con guração inicial.
  • Page 62 Painel de controle do radiador •O radiador emitirá um bipe quando for ligado. O radiador entra em modo de espera, exibindo o ícone WiFi e a temperatura ambi- ente atual em • Pressione o botão ON/OFF Você verá o ícone de aquecimen- e o ícone do modo ECO .
  • Page 63 • Pressione e segure o botão de tempo para desligar todas as luzes da tela e pressione qualquer tecla para iluminar a tela do produto. o produto entra no modo de pouca luz depois de pres- sionar o botão de parada por 30 segundos. No modo de pouca luz, controle o produto pelo aplicativo, o produto não tocará! 1.
  • Page 64 3. Para adicionar seu radiador ao aplicativo, primeiro coloque o aquecedor no modo de conexão WiFi. O radiador está no modo de conexão WiFi quando o ícone WiFi pisca. sim o wi- iícone não pisca, vá para o modo de espera e mantenha pressionada a tecla por três segundos.
  • Page 65 5. O aplicativo exibirá sua tela de login. NOTA se o radiador não conectar, pressione e segure o botão botão por mais três segundos. Em seguida, ele mudará para o modo de conexão secundário. O radiador tem dois modos de conexão: um onde o O ícone pisca lentamente (uma vez por segundo) e aquele onde o...
  • Page 66 Usando o aplicativo Vida Inteligente Você pode usar o aplicativo para controlar vários dispositivos. O status de seus dispositivos é exibido na lista de dispositivos: • O ine (o dispositivo está desligado na parede/interruptor bascu- lante) • Desligado (o dispositivo está no modo de espera) •...
  • Page 67 Quando o radiador estiver online, toque no nome do dispositivo para ir para a interface de controle. Observação: quando o aquece- dor estiver o ine, você não poderá controlá-lo com o aplicativo. Controlando o Radiador Você pode alterar o modo atual do radiador tocando nos botões de modo.
  • Page 68 Para cada evento, você deve de nir um horário de início. Em segui- da, escolha se deseja que ele se repita. Selecione "Apenas uma vez" se quiser apenas de nir um cronômetro por enquanto. Se você deseja que o evento se repita, selecione em quais dias deseja que ele ocorra.
  • Page 69 O radiador emitirá um bipe quando um novo evento de aquecimen- to começar. O radiador aquecerá no modo para o qual foi de nido pela última vez: você não pode programar mudanças de modo. Observe que se você alterar a con guração do radiador durante um evento, ou seja, ligá-lo quando estiver programado para ser desliga- do, o aquecedor permanecerá...
  • Page 70 • Cenários Cenários são comandos personalizáveis que unem todos os seus dispositivos para executar ações de nidas. Eles aparecem como atalhos no aplicativo que você pode ativar tocando na imagem, oferecendo um meio rápido e fácil de coordenar seu aquecimento. Por exemplo, você...
  • Page 71 • Automação A automação permite con gurar ações que são acionadas por eventos externos. Os gatilhos incluem clima, temperatura, umi- dade, pôr do sol, nascer do sol e sua localização. Você pode adicion- ar várias ações e vários acionadores para cada evento de automação, para poder, por exemplo, con gurar todos os seus radi- adores para ligar a 21°C se você...
  • Page 72 Depois que a habilidade SmartLife estiver habilitada e vinculada ao seu aplicativo SmartLife, você deverá receber noti cações sempre que adicionar um novo radiador ou cenário. A noti cação lhe dirá o que dizer para controlar o radiador ou o palco por voz. Você...
  • Page 73: Dados Técnicos

    • Perguntas frequentes Encontre a resposta para muitos problemas de solução de proble- mas na seção de perguntas frequentes do aplicativo. Vai então FAQ e feedback Dados técnicos Tipo Tensão Frequência Poder Categoria 230V ORIHEAT200W 50/60Hz 2000W...
  • Page 74 ETIQUETA DO ERP Identificadores de modelo: ORIHEAT2000W Artigo Símbolo Valor Unidade Artigo Unidade Saída de calor Tipo de entrada de calor, para armazenamento apenas aquecedores elétricos locais (selecione um) Controle manual de carga de calor, Saída de calor nominal Pnom com termostato integrado Controle manual da carga de calor Saída mínima de calor...
  • Page 75: Limpeza E Cuidado

    Limpeza e cuidado Manutenção Sempre desligue o aparelho e deixe-o esfriar completamente antes de qualquer manutenção. Use um aspirador de pó para remover a poeira das grelhas. Limpe o exterior da unidade com um pano úmido e depois seque com um pano seco. Nunca mergulhe a unidade em água ou deixe pingar água na unidade.
  • Page 76: Declaração De Conformidade

    Em vez disso, deve ser levado ao ponto de coleta apropriado para a reciclagem de equipamentos elétricos. e equipamentos eletrônicos. Ao garantir que este produto seja descartado corretamente, você ajudará prevenir possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana, que caso contrário, pode ser causado pelo manuseio inadequado de resíduos deste produto.

This manual is also suitable for:

Oriheat2000w

Table of Contents