Page 1
Jakarta 3x3 m DE Gebrauchs- und Montageanleitung DE Gebrauchs- und Montageanleitung EN Operating and assembly instructions EN Operating and assembly instructions FR Instructions d’utilisation et de montage FR Instructions d’utilisation et de montage IT Istruzioni per l’uso e il montaggio IT Istruzioni per l’uso e il montaggio Art.
1. Zu Ihrer Sicherheit 1.4 Zielgruppe Benutzer sind Erwachsene, die die Gebrauchsan- 1.1 Zu Ihrer Sicherheit leitung und Kennzeichnungen auf dem Produkt ►Lesen sie dieses Dokument aufmerksam und gelesen und verstanden oder eine vergleichbare vollständig. Einweisung hinsichtlich Gebrauch und Sicherheits- hinweisen bekommen haben.
1.7 Sicherheitshinweise In den meisten Fällen ist die Montage aufgrund der Baugröße und Befestigungsart genehmigungsfrei. WARNUNG Möglicherweise müssen Sie an manchen Orten für Verletzungsgefahr und Sachschaden. die Montage des Terrassendachs dennoch einen Nicht oder nicht ordnungsgemäß mon- Bauantrag stellen. tierte Bauteile können herunterfallen und Zudem sind eventuell Mindestabstände zu Nach- Menschen verletzen sowie Sachen be- barn und Grundstücksgrenzen einzuhalten.
3. Auspacken und prüfen 5. Montieren 3.1 Produkt auspacken VORSICHT Verletzungsgefahr durch Heben, Quet- WARNUNG schen und Schneiden. Erstickungsgefahr durch Verpackungs- ►Führen Sie Arbeiten wie das Ankippen, material und durch Verschlucken von Aufstellen oder Anheben des Gerüstes Kleinteilen. mit mindestens 4 Personen durch oder ►Entsorgen Sie das Verpackungsmateri- nutzen Sie eine Hebeeinrichtung.
6. Transportieren 5.1 Benötigte Schutzausrüstung Lesen Sie für weitere Hinweise die Sicherheitshin- VORSICHT weise unter „1. Zu Ihrer Sicherheit“ auf Seite 4. Verletzungsgefahr Sachschäden durch falschen Transport. Symbol Bezeichnung ►Transportieren Sie das Produkt nur de- montiert und mit mehreren Personen. Schutzhelm 7.
11. Reparieren ACHTUNG Beschädigung des Produktes durch falsche ACHTUNG Reinigungsmittel und -methoden. Beschädigung durch unsachgemäße Re- ►Benutzen Sie nur milde und biologisch ab- paratur baubare Reiniger im Außenbereich. Über- ►Reparieren Sie defekte und verboge- prüfen Sie dazu die Verträglichkeit der Rei- ne Teile nicht selbst, sondern kontaktie- nigungsmittel mit der Materialoberfläche ren Sie den Hersteller oder einen Fach-...
Page 9
Content 1. For your safety ............................10 1.1 For your safety ........................... 10 1.2 Use as intended ..........................10 1.3 Improper use ............................. 10 1.4 Target group ............................10 1.5 Warning levels ........................... 10 1.6 Symbols .............................. 10 1.7 Safety instructions ..........................11 2.
1. For your safety 1.4 Target group Users are adults, who have read and understood 1.1 For your safety these instructions and the markings on the pro- ►Read this document carefully and completely. duct or have received comparable instruction with regard to use and safety instructions. ►Follow the instructions and safety information Assembly work, maintenance work and cleaning in this document and on the product.
1.7 Safety instructions In most cases, the installation does not require a permit due to the size and type of mounting. Ho- WARNING wever, in some places you may still need to apply Risk of injury and damage to property. for a building permit for the installation of the ter- Components that are not installed or not in- race roof.
3. Unpack and check 5. Mounting 3.1 Unpacking the product CAUTION Risk of injury from lifting, crushing and cut- WARNING ting. Risk of suffocation from packaging mate- ►Carry out work such as tilting, erecting rial and from swallowing small parts. or lifting the scaffold with at least 4 per- ►Dispose of the packaging material in sons or use a lifting device.
6. Transport 5.1 Protective equipment required Read the safety instructions under „1. For your sa- CAUTION fety“ on page 10. Risk of injury and material damage due to in- correct transport. ►Only transport the product disassembled Symbol Designation and with several people. Safety helmet 7.
11. Repairing NOTICE Damage to the product due to incorrect NOTICE cleaning agents and methods. Damage due to improper repair ►Use only mild and biodegradable clea- ►Do not repair defective and bent parts ners outdoors. To do this, check the yourself, but contact the manufacturer compatibility of the cleaning agents or a specialist company.
Page 15
Table des matières 1. Pour votre sécurité ............................16 1.1 Pour votre sécurité ..........................16 1.2 Utilisation conforme ...........................16 1.3 Utilisation non conforme ........................16 1.4 Groupe cible ............................16 1.5 Niveaux d’avertissement ........................16 1.6 Symboles .............................16 1.7 Instructions de sécurité ........................17 2. Description et fonctionnement .......................17 3.
1. Pour votre sécurité 1.4 Groupe cible Les utilisateurs sont les adultes, qui ont lu et compris 1.1 Pour votre sécurité ces instructions et les marquages sur le produit ou qui ont reçu une formation similaire relative à l’utilisation ►Veuillez lire ce document avec attention et et aux consignes de sécurité.
1.7 Instructions de sécurité Dans la plupart des cas, l‘installation ne nécessite pas de permis en raison de la taille et du type de montage. Toutefois, dans certains endroits, il peut AVERTISSEMENT ! être nécessaire de demander un permis de cons- Risque de blessures et de dommages maté- truire pour l‘installation de la terrasse.
3. Déballage et contrôle 5. Montage 3.1 Déballer le produit PRUDENCE Risque de blessure par soulèvement, écra- AVERTISSEMENT ! sement et découpe. Risque d‘étouffement dû au matériel d’em- ►Effectuez les travaux tels que le bascu- ballage et à l’ingestion de petites pièces. lement, le montage ou le levage de ►Éliminez le matériau d’emballage de ma- l‘échafaudage avec au moins 4 person-...
6. Transport 5.1 Équipement de protection nécessaire Pour plus d‘informations, lisez les „1. Pour votre sé- PRUDENCE curité“ on page 16. Risque de blessures et de dommages ma- tériels dû à un transport inadapté. Symbole Désignation ►Ne transportez le produit que démonté et avec plusieurs personnes.
11. Réparation ATTENTION Dommages au produit dus à des produits et ATTENTION méthodes de nettoyage incorrects. Endommagement dû à une réparation non ►N‘utilisez que des nettoyants doux et bio- adaptée dégradables à l‘extérieur. Pour ce faire, ►Ne réparez pas vous-même les pièces vérifiez la compatibilité...
Page 21
Tabella dei contenuti 1. Per la vostra sicurezza ..........................22 1.1 Per la vostra sicurezza ........................22 1.2 Utilizzare in modo conforme ......................22 1.3 Uso improprio .............................22 1.4 Gruppo target ............................22 1.5 Livelli di avvertimento ........................22 1.6 Simboli ..............................22 1.7 Avvertenze di sicurezza ........................23 2.
1. Per la vostra sicurezza 1.4 Gruppo target Gli utenti sono adulti, che abbiano letto e compreso 1.1 Per la vostra sicurezza le presenti istruzioni e i contrassegni riportati sul pro- ►Leggere il presente documento con attenzio- dotto o che abbiano ottenuto istruzioni paragona- bili in merito all’uso e alle avvertenze per la sicurezza.
1.7 Avvertenze di sicurezza Nella maggior parte dei casi, l‘installazione non ri- chiede un permesso a causa delle dimensioni e AVVERTENZA del tipo di montaggio. Tuttavia, in alcuni luoghi Rischio di lesioni e danni materiali. potrebbe essere necessario richiedere una licen- Componenti non installati o installati in modo za edilizia per l‘installazione della tettoia.
3. Disimballaggio e verifica 5. Montaggio 3.1 Disimballare il prodotto CAUTELA Rischio di lesioni dovute a sollevamento, AVVERTENZA schiacciamento e taglio. Pericolo di soffocamento dovuto al mate- ►Eseguire i lavori di ribaltamento, mon- riale della confezione e all’ingerimento di taggio o sollevamento del ponteggio pezzi piccoli.
6. Trasporto 5.1 Equipaggiamento protettivo necessario Leggere le istruzioni di sicurezza riportate in „1. Per CAUTELA la vostra sicurezza“ on page 22 Pericolo di lesioni e danni materiali dovuti Simbolo Denominazione ad un trasporto errato. ►Trasportare il prodotto solo smontato e con più...
11. Riparazioni ATTENZIONE Danneggiamento del prodotto a causa di ATTENZIONE detergenti e metodi di pulizia non corretti. Danni dovuti a riparazioni improprie ►All‘esterno utilizzare solo detergenti deli- ►Non riparare da soli i pezzi difettosi e pie- cati e biodegradabili. A tal fine, verifica- gati, ma rivolgersi al produttore o a una re la compatibilità...
Page 27
Contenido 1. Por su seguridad ............................28 1.1 Por su seguridad ..........................28 1.2 Uso previsto ............................28 1.3 Uso inadecuado ..........................28 1.4 Grupo destinatario ..........................28 1.5 Niveles de advertencia ........................28 1.6 Símbolos ..............................28 1.7 Indicaciones de seguridad ......................29 2. Descripción y funcionamiento ........................29 3.
1. Por su seguridad 1.4 Grupo destinatario Los usuarios son adultos, que hayan leído y compren- 1.1 Por su seguridad dido este manual y los símbolos que aparecen en el producto o que hayan recibido instrucciones equi- ►Lea este documento de principio a fin con valentes sobre el uso y las indicaciones de seguridad.
1.7 Indicaciones de seguridad En la mayoría de los casos, la instalación no re- quiere permiso debido al tamaño y el tipo de montaje. Sin embargo, en algunos lugares puede ATENCIÓN ser necesario solicitar un permiso de obras para la Riesgo de lesiones y daños materiales.
3. Desembalaje y comprobación 5. Montaje ATENCIÓN CUIDADO Riesgo de asfixia con el material de emba- Riesgo de lesiones por levantamiento, laje y por la ingesta de piezas pequeñas. aplastamiento y corte. ►Deseche el material de embalaje confor- ►Realice trabajos como inclinar, montar me a la normativa aplicable junto con los o levantar el andamio con al menos 4 residuos domésticos.
6. Transporte 5.1 Equipo de protección necesario Lea las instrucciones de seguridad en „1. Por su CUIDADO seguridad“ on page 28. Riesgo de lesiones y daños materiales de- bido a un traslado inadecuado. ►Transporte el producto únicamente Símbolo Designación desmontado y con varias personas. 7.
11. Reparaciones AVISO Daños en el producto debidos a agentes y AVISO métodos de limpieza incorrectos. Daños debido a una reparación inadecuada ►Utilice únicamente productos de limpie- ►No repare usted mismo las piezas defec- za suaves y biodegradables en el exteri- tuosas o dobladas, póngase en contac- or.
Page 33
14. Teileliste / Part list / Liste des pièces / Elenco parti / Lista de piezas A33-3 A33-5 2870mm 2914mm 2870mm 2914mm A33-6 2870mm 2914mm 2000mm A33-B2...
Page 37
A33-6 130mm 130mm 130mm 130mm Window C F3x3 F3x3 F3x3 F3x3 If the (window C) has 6 holes, you can ignore this step. WINDOW C WINDOW C Window C Ø3 Window C...
Page 38
A33-6 A33-6 PANELS NO. 1 AND NO. 2 ARE ATTACHED TO THE GROUND Window B Upward view Window A Window A Window B Window B Window C Window C Window C Ⅰ Window A Ⅱ Window B Ⅲ Window C Ⅰ...
Page 40
Ⅰ Ⅱ 10mm WALL 1 People Ⅱ 1 People Ⅱ 1 People Ⅲ A33-6 A33-6 A33-6 A33-6 WALL Ⅳ A33-3 A33-B2 Ⅲ Ⅳ Ⅱ Ⅲ Ⅰ Ⅱ Ⅱ WALL Tighten the screws Ⅲ Ⅳ...
Page 41
Ⅰ Ⅲ Ⅱ Ⅰ Ⅱ S5 S5 S5 S5 S5 S5 S5 S5 WALL A33-6 A33-6 A33-6 A33-6 Locking "F5" screw Ⅲ Cover all S8, tapping it with wooden hammer ensure it will not fall off.
Page 44
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Technical changes, misprints and errors excepted. Sous réserve de modifications techniques, de fautes d‘impression et d‘erreurs. Con riserva di modifiche tecniche, refusi ed errori. Salvo cambios técnicos, erratas y errores. www.juskys.de www.juskys.de www.artsauna.de www.artsauna.de Juskys Gruppe GmbH...
Page 45
Jakarta 4x3 m DE Gebrauchs- und Montageanleitung DE Gebrauchs- und Montageanleitung EN Operating and assembly instructions EN Operating and assembly instructions FR Instructions d’utilisation et de montage FR Instructions d’utilisation et de montage IT Istruzioni per l’uso e il montaggio IT Istruzioni per l’uso e il montaggio Art.
1. Zu Ihrer Sicherheit 1.4 Zielgruppe Benutzer sind Erwachsene, die die Gebrauchsan- 1.1 Zu Ihrer Sicherheit leitung und Kennzeichnungen auf dem Produkt ►Lesen sie dieses Dokument aufmerksam und gelesen und verstanden oder eine vergleichbare vollständig. Einweisung hinsichtlich Gebrauch und Sicherheits- hinweisen bekommen haben.
1.7 Sicherheitshinweise In den meisten Fällen ist die Montage aufgrund der Baugröße und Befestigungsart genehmigungsfrei. WARNUNG Möglicherweise müssen Sie an manchen Orten für Verletzungsgefahr und Sachschaden. die Montage des Terrassendachs dennoch einen Nicht oder nicht ordnungsgemäß mon- Bauantrag stellen. tierte Bauteile können herunterfallen und Zudem sind eventuell Mindestabstände zu Nach- Menschen verletzen sowie Sachen be- barn und Grundstücksgrenzen einzuhalten.
3. Auspacken und prüfen 5. Montieren 3.1 Produkt auspacken VORSICHT Verletzungsgefahr durch Heben, Quet- WARNUNG schen und Schneiden. Erstickungsgefahr durch Verpackungs- ►Führen Sie Arbeiten wie das Ankippen, material und durch Verschlucken von Aufstellen oder Anheben des Gerüstes Kleinteilen. mit mindestens 4 Personen durch oder ►Entsorgen Sie das Verpackungsmateri- nutzen Sie eine Hebeeinrichtung.
6. Transportieren 5.1 Benötigte Schutzausrüstung Lesen Sie für weitere Hinweise die Sicherheitshin- VORSICHT weise unter „1. Zu Ihrer Sicherheit“ auf Seite 4. Verletzungsgefahr Sachschäden durch falschen Transport. Symbol Bezeichnung ►Transportieren Sie das Produkt nur de- montiert und mit mehreren Personen. Schutzhelm 7.
11. Reparieren ACHTUNG Beschädigung des Produktes durch falsche ACHTUNG Reinigungsmittel und -methoden. Beschädigung durch unsachgemäße Re- ►Benutzen Sie nur milde und biologisch ab- paratur baubare Reiniger im Außenbereich. Über- ►Reparieren Sie defekte und verboge- prüfen Sie dazu die Verträglichkeit der Rei- ne Teile nicht selbst, sondern kontaktie- nigungsmittel mit der Materialoberfläche ren Sie den Hersteller oder einen Fach-...
Page 53
Content 1. For your safety ............................10 1.1 For your safety ........................... 10 1.2 Use as intended ..........................10 1.3 Improper use ............................. 10 1.4 Target group ............................10 1.5 Warning levels ........................... 10 1.6 Symbols .............................. 10 1.7 Safety instructions ..........................11 2.
1. For your safety 1.4 Target group Users are adults, who have read and understood 1.1 For your safety these instructions and the markings on the pro- ►Read this document carefully and completely. duct or have received comparable instruction with regard to use and safety instructions. ►Follow the instructions and safety information Assembly work, maintenance work and cleaning in this document and on the product.
1.7 Safety instructions In most cases, the installation does not require a permit due to the size and type of mounting. Ho- WARNING wever, in some places you may still need to apply Risk of injury and damage to property. for a building permit for the installation of the ter- Components that are not installed or not in- race roof.
3. Unpack and check 5. Mounting 3.1 Unpacking the product CAUTION Risk of injury from lifting, crushing and cut- WARNING ting. Risk of suffocation from packaging mate- ►Carry out work such as tilting, erecting rial and from swallowing small parts. or lifting the scaffold with at least 4 per- ►Dispose of the packaging material in sons or use a lifting device.
6. Transport 5.1 Protective equipment required Read the safety instructions under „1. For your sa- CAUTION fety“ on page 10. Risk of injury and material damage due to in- correct transport. ►Only transport the product disassembled Symbol Designation and with several people. Safety helmet 7.
11. Repairing NOTICE Damage to the product due to incorrect NOTICE cleaning agents and methods. Damage due to improper repair ►Use only mild and biodegradable clea- ►Do not repair defective and bent parts ners outdoors. To do this, check the yourself, but contact the manufacturer compatibility of the cleaning agents or a specialist company.
Page 59
Table des matières 1. Pour votre sécurité ............................16 1.1 Pour votre sécurité ..........................16 1.2 Utilisation conforme ...........................16 1.3 Utilisation non conforme ........................16 1.4 Groupe cible ............................16 1.5 Niveaux d’avertissement ........................16 1.6 Symboles .............................16 1.7 Instructions de sécurité ........................17 2. Description et fonctionnement .......................17 3.
1. Pour votre sécurité 1.4 Groupe cible Les utilisateurs sont les adultes, qui ont lu et compris 1.1 Pour votre sécurité ces instructions et les marquages sur le produit ou qui ont reçu une formation similaire relative à l’utilisation ►Veuillez lire ce document avec attention et et aux consignes de sécurité.
1.7 Instructions de sécurité Dans la plupart des cas, l‘installation ne nécessite pas de permis en raison de la taille et du type de montage. Toutefois, dans certains endroits, il peut AVERTISSEMENT ! être nécessaire de demander un permis de cons- Risque de blessures et de dommages maté- truire pour l‘installation de la terrasse.
3. Déballage et contrôle 5. Montage 3.1 Déballer le produit PRUDENCE Risque de blessure par soulèvement, écra- AVERTISSEMENT ! sement et découpe. Risque d‘étouffement dû au matériel d’em- ►Effectuez les travaux tels que le bascu- ballage et à l’ingestion de petites pièces. lement, le montage ou le levage de ►Éliminez le matériau d’emballage de ma- l‘échafaudage avec au moins 4 person-...
6. Transport 5.1 Équipement de protection nécessaire Pour plus d‘informations, lisez les „1. Pour votre sé- PRUDENCE curité“ on page 16. Risque de blessures et de dommages ma- tériels dû à un transport inadapté. Symbole Désignation ►Ne transportez le produit que démonté et avec plusieurs personnes.
11. Réparation ATTENTION Dommages au produit dus à des produits et ATTENTION méthodes de nettoyage incorrects. Endommagement dû à une réparation non ►N‘utilisez que des nettoyants doux et bio- adaptée dégradables à l‘extérieur. Pour ce faire, ►Ne réparez pas vous-même les pièces vérifiez la compatibilité...
Page 65
Tabella dei contenuti 1. Per la vostra sicurezza ..........................22 1.1 Per la vostra sicurezza ........................22 1.2 Utilizzare in modo conforme ......................22 1.3 Uso improprio .............................22 1.4 Gruppo target ............................22 1.5 Livelli di avvertimento ........................22 1.6 Simboli ..............................22 1.7 Avvertenze di sicurezza ........................23 2.
1. Per la vostra sicurezza 1.4 Gruppo target Gli utenti sono adulti, che abbiano letto e compreso 1.1 Per la vostra sicurezza le presenti istruzioni e i contrassegni riportati sul pro- ►Leggere il presente documento con attenzio- dotto o che abbiano ottenuto istruzioni paragona- bili in merito all’uso e alle avvertenze per la sicurezza.
1.7 Avvertenze di sicurezza Nella maggior parte dei casi, l‘installazione non ri- chiede un permesso a causa delle dimensioni e AVVERTENZA del tipo di montaggio. Tuttavia, in alcuni luoghi Rischio di lesioni e danni materiali. potrebbe essere necessario richiedere una licen- Componenti non installati o installati in modo za edilizia per l‘installazione della tettoia.
3. Disimballaggio e verifica 5. Montaggio 3.1 Disimballare il prodotto CAUTELA Rischio di lesioni dovute a sollevamento, AVVERTENZA schiacciamento e taglio. Pericolo di soffocamento dovuto al mate- ►Eseguire i lavori di ribaltamento, mon- riale della confezione e all’ingerimento di taggio o sollevamento del ponteggio pezzi piccoli.
6. Trasporto 5.1 Equipaggiamento protettivo necessario Leggere le istruzioni di sicurezza riportate in „1. Per CAUTELA la vostra sicurezza“ on page 22 Pericolo di lesioni e danni materiali dovuti Simbolo Denominazione ad un trasporto errato. ►Trasportare il prodotto solo smontato e con più...
11. Riparazioni ATTENZIONE Danneggiamento del prodotto a causa di ATTENZIONE detergenti e metodi di pulizia non corretti. Danni dovuti a riparazioni improprie ►All‘esterno utilizzare solo detergenti deli- ►Non riparare da soli i pezzi difettosi e pie- cati e biodegradabili. A tal fine, verifica- gati, ma rivolgersi al produttore o a una re la compatibilità...
Page 71
Contenido 1. Por su seguridad ............................28 1.1 Por su seguridad ..........................28 1.2 Uso previsto ............................28 1.3 Uso inadecuado ..........................28 1.4 Grupo destinatario ..........................28 1.5 Niveles de advertencia ........................28 1.6 Símbolos ..............................28 1.7 Indicaciones de seguridad ......................29 2. Descripción y funcionamiento ........................29 3.
1. Por su seguridad 1.4 Grupo destinatario Los usuarios son adultos, que hayan leído y compren- 1.1 Por su seguridad dido este manual y los símbolos que aparecen en el producto o que hayan recibido instrucciones equi- ►Lea este documento de principio a fin con valentes sobre el uso y las indicaciones de seguridad.
1.7 Indicaciones de seguridad En la mayoría de los casos, la instalación no re- quiere permiso debido al tamaño y el tipo de montaje. Sin embargo, en algunos lugares puede ATENCIÓN ser necesario solicitar un permiso de obras para la Riesgo de lesiones y daños materiales.
3. Desembalaje y comprobación 5. Montaje ATENCIÓN CUIDADO Riesgo de asfixia con el material de emba- Riesgo de lesiones por levantamiento, laje y por la ingesta de piezas pequeñas. aplastamiento y corte. ►Deseche el material de embalaje confor- ►Realice trabajos como inclinar, montar me a la normativa aplicable junto con los o levantar el andamio con al menos 4 residuos domésticos.
6. Transporte 5.1 Equipo de protección necesario Lea las instrucciones de seguridad en „1. Por su CUIDADO seguridad“ on page 28. Riesgo de lesiones y daños materiales de- bido a un traslado inadecuado. ►Transporte el producto únicamente Símbolo Designación desmontado y con varias personas. 7.
11. Reparaciones AVISO Daños en el producto debidos a agentes y AVISO métodos de limpieza incorrectos. Daños debido a una reparación inadecuada ►Utilice únicamente productos de limpie- ►No repare usted mismo las piezas defec- za suaves y biodegradables en el exteri- tuosas o dobladas, póngase en contac- or.
Page 77
15. Teileliste / Part list / Liste des pièces / Elenco parti / Lista de piezas 2870mm 2870mm 3914mm 3914mm 2870mm 3914mm 2000mm 1000mm...
Page 81
130mm 130mm 130mm 130mm Window C F3x3 F3x3 F3x3 F3x3 If the (window C) has 6 holes, you can ignore this step. WINDOW C WINDOW C Window C Ø3 Window C...
Page 82
PANELS NO. 1 AND NO. 2 ARE ATTACHED TO THE GROUND Window A Window A Window B Window B Window C Window C Ⅰ Window A Ⅲ Window B Ⅱ Window C Ⅰ Ⅱ Ⅱ Ⅱ Ⅰ F3 F3 Ⅰ Ⅱ...
Page 88
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Technical changes, misprints and errors excepted. Sous réserve de modifications techniques, de fautes d‘impression et d‘erreurs. Con riserva di modifiche tecniche, refusi ed errori. Salvo cambios técnicos, erratas y errores. www.juskys.de www.juskys.de www.artsauna.de www.artsauna.de Juskys Gruppe GmbH...
Need help?
Do you have a question about the Jakarta 300482 and is the answer not in the manual?
Questions and answers