OPHARDT HYGIENE RX 5 T SFTS Instruction Manual

Touchless dispenser for liquid soaps and disinfectants

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung - Instruction manual - Mode d'emploi
Berührungsloser Seifen- und Desinfektionsmittelspender
Touchless dispenser for liquid soaps and disinfectants
Distributeurs de savon et de désinfectant sans contact
LED / Sensoren
LED / Sensors
LED / capteurs
Pumpe
Pump
Pompe
Wichtig! Important!
Vor der Verwendung neuer Füllgüter ist stets die Kompati-
bilität von Füllgut und Spendersystem zu prüfen, um eine
einwandfreie
Funktionalität
OPHARDT hygiene übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden
oder Kosten, die durch Inkompatibilitäten von Füllgut und Spend-
ersystemen entstehen können.
The compatibility of filling material and dispenser system must
be checked prior to the use of new filling materials, in order to
be able to guarantee fault-free functionality. OPHARDT hygiene
assumes no liability for any damages or costs which arise due to
the incompatibility of filling material and dispenser systems.
Avant d'utiliser de nouveaux produits de remplissage, il faut
toujours vérifier la compatibilité du produit de remplissage
avec le système de distribution afin de garantir un fonctionne-
ment parfait. OPHARDT hygiene décline toute responsabilité pour
les dommages ou les coûts qui pourraient résulter d'incompatibili-
tés entre le produit de remplissage et les systèmes de distribution.
RX 5 T SFTS
gewährleisten
zu
können.
Auslaufblende
Faceshield
Panneau de protection
Fuß / Batteriefach
Base / Battery Compartment
Socle / logement des piles
Installation, notwendige Apps,
und Konfiguration entnehmen
Sie bitte dem beigefügtem
Quick Start Guide.
Installation, necessary apps,
and configuration can be found
in the enclosed Quick Start Guide.
L'installation, les apps, et la
F
configuration peuvent être
consultés dans le Guide de
démarrage rapide ci-joint.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RX 5 T SFTS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for OPHARDT HYGIENE RX 5 T SFTS

  • Page 1 Füllgut und Spendersystem zu prüfen, um eine einwandfreie Funktionalität gewährleisten können. OPHARDT hygiene übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden Installation, notwendige Apps, oder Kosten, die durch Inkompatibilitäten von Füllgut und Spend- und Konfiguration entnehmen ersystemen entstehen können. Sie bitte dem beigefügtem Quick Start Guide.
  • Page 3: Table Of Contents

    RX 5 T RX 5 T SMART FROM THE START | Inhalt • Contents • Sommaire Bedienungsanleitung Instruction manual Hinweise zur Benutzung der Anleitung Indications for the use of the service instructions 17 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Intended use Sicherheitshinweise Safety information Technische Zeichnung Technical drawing Lieferumfang...
  • Page 4: Hinweise Zur Benutzung Der Anleitung

    RX 5 T SMART FROM THE START | Bedienungsanleitung 1. Hinweise zur Benutzung der Anleitung / 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1. Hinweise zur Benutzung der Anleitung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet: Sicherheitshinweis Ein Nichtbeachten der Anweisungen kann Personenschäden zur Folge haben. HINWEIS Ein Nichtbeachten der Anweisungen kann Sachschäden zur Folge haben.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    • Verwendung für andere als in der Anwendung beschriebenen Zwecke 3.1 Allgemeine Sicherheit • Reparaturen am Gerät dürfen nur von OPHARDT hygiene-Mitarbeitern oder durch OPHARDT hygiene autorisierte Personen durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Hersteller.
  • Page 6: Technische Zeichnung

    RX 5 T SMART FROM THE START | Bedienungsanleitung 3. Sicherheitshinweise / 4. Technische Zeichnung / 5. Lieferumfang 3.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes • Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. • Halten Sie das Gerät von Wärmestrahlung und Hitzeeinwirkung fern. •...
  • Page 7: Spendermontage

    | RX 5 T SMART FROM THE START Bedienungsanleitung 6. Spendermontage 6. Spendermontage 6.1 Wandmontage Der Spender kann freistehend verwendet oder an einer Wand montiert werden. Wenn Sie ihn freistehend verwenden, stellen Sie sicher, dass: • die Standfläche eben und stabil ist •...
  • Page 8 RX 5 T SMART FROM THE START | Bedienungsanleitung 6. Spendermontage Montieren Sie den Spender am Wandhalter, indem Sie die Öffnung am Behälter über die rechteckige Aufnahme des Wandhalters schieben (Abb. 3). Drehen Sie den Schlüssel, um den Spender zu verriegeln. Entfernen Sie den Schlüssel, bevor Sie den Behälter installieren (Abb.
  • Page 9: Inbetriebnahme

    | RX 5 T SMART FROM THE START Bedienungsanleitung 7. Inbetriebnahme 7. Inbetriebnahme 7.1 Einsetzen der Batterien Um das Batteriefach zu öffnen, schieben Sie die Abdeckung in Richtung der Rückseite des Spenders. Anschließend können Sie die Abdeckung nach oben schwenken, um das Batteriefach zu öffnen (Abb. 1). Legen Sie die Batterien gemäß...
  • Page 10 RX 5 T SMART FROM THE START | Bedienungsanleitung 7. Inbetriebnahme Ziehen Sie die Dichtungskappe der Pumpe vor dem Einsetzen der Flasche etwas nach unten, damit diese auf der Flasche aufliegt ( Abb. 2.). Schieben Sie die Pumpe in die Führungen des Gehäuses und rasten Sie die Sicherungslasche so wie in der Abbildung gezeigt ein (Abb.
  • Page 11: Bedienung

    | RX 5 T SMART FROM THE START Bedienungsanleitung 8. Bedienung 8. Bedienung Sobald die Auslaufblende geschlossen ist, warten Sie, bis die rote und grüne Blinksequenz beendet ist. Die Dauer des Blinkens hängt von der Geschwindigkeit ab, mit der die Netzwerkverbindung hergestellt wird. Um den Spendermechanismus zu aktivieren, halten Sie die Hand unter die Auslaufblende (in ca.
  • Page 12: Dosierung Einstellen

    RX 5 T SMART FROM THE START | Bedienungsanleitung 9. Dosierung einstellen / 10. LED-Signale 9. Dosierung einstellen Der Spender kann so eingestellt werden, dass er 1, 2 oder 3 Dosierungen abgibt. Wenn der Spender für die Abgabe mehrerer Dosierungen eingestellt ist, erfolgen weitere Hübe, solange die Hand nicht weggezogen wird.
  • Page 13: Instandhaltung / Pflege Und Wartung

    | RX 5 T SMART FROM THE START Bedienungsanleitung 11. Instandhaltung / Pflege und Wartung 11. Instandhaltung / Pflege und Wartung Auch ein qualitativ hochwertiges Produkt wie dieses Gerät benötigt Wartung und Pflege. Der Spender selbst ist mit Ausnahme des Batteriewechsels wartungsfrei. Berücksichtigen Sie die Empfehlungen des Robert-Koch-Instituts (www.rki.de).
  • Page 14: Risiken Und Störungen Beheben

    | Sensoren bzw. LEDs sind verschmutzt. entfernen Wenn das Problem nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an den Hersteller. OPHARDT HYGIENE-TECHNIK GmbH Lindenau 27 | 47661 Issum | Germany Tel.: +49 2835 18-10 | Fax: +49 2835 18-77...
  • Page 15: Garantie

    | RX 5 T SMART FROM THE START Bedienungsanleitung 13. Garantie / 14. Entsorgung 13. Garantie 2-jährige Herstellergarantie ab Lieferdatum. 14. Entsorgung Führen Sie das Verpackungsmaterial dem Recycling zu. Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf, sondern an einer Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte abgegeben werden muss.
  • Page 16: Technische Daten

    RX 5 T SMART FROM THE START | Bedienungsanleitung 15. Technische Daten 15. Technische Daten Gehäuse Spannung 6 VDC Behälter Kunststoff, abnehmbar; 500 ml Batterien 4 x LR 14 Pumpe PP, PE & Silikon Abmessungen in mm B 102 x H 269 x T 142 Dosierung 1,0 ml/Hub Gesamtgewicht...
  • Page 17: Intended Use

    | RX 5 T SMART FROM THE START Instruction manual 1. Indications for the use of the service instructions / 2. Intended use 1. Indications for the use of the service instructions The following symbols are used in the instructions Safety reference: A non-observance may cause personal injury...
  • Page 18: Safety Information

    • use for other purposes than that mentioned in the application 3.1 General safety • Repairs of the appliance may exclusively be carried out by OPHARDT hygiene employees or persons authorized by OPHARDT hygiene. Appliance may become hazardous if tampered with.
  • Page 19: Technical Drawing

    | RX 5 T SMART FROM THE START Instruction manual 3. Saftey information / 4. Technical drawing / 5. Scope of delivery 3.2 Safety during operation of the appliance • Protect your appliance against humidity. • Do not expose the appliance to thermal radiation and heat. •...
  • Page 20: Mounting The Dispenser

    RX 5 T SMART FROM THE START | Instruction manual 6. Mounting of the dispenser 6. Mounting the dispenser 6.1 Wall mounting The dispenser has the option of being free standing or wall mounted. If free standing please ensure that: •...
  • Page 21 | RX 5 T SMART FROM THE START Instruction manual 6. Mounting of the dispenser Place the dispenser on the wallmount, lining up the bottle opening with the rectangular boss on the wallmount (fig. 3). Turn the key to lock the dispenser in place. Remove the key before inserting the bottle (fig.
  • Page 22: Going Into Operation

    RX 5 T SMART FROM THE START | Instruction manual 7. Going into operation 7. Going into operation 7.1 Insertion/Replacement of the batteries Remove bottle and turn dispenser upside down to expose the battery compartment (fig. 1). Open battery cover by sliding it to the back of the dispenser and then rotating it upwards.
  • Page 23 | RX 5 T SMART FROM THE START Instruction manual 7. Going into operation Before inserting the bottle, pull the sealing cap of the pump down slightly so that it fits on the bottle (fig. 2.). Slide the pump into the chassis guides (a) and past the lock tab (b) as shown (fig. 2.1). With the bottle at an angle slide the bottle up onto the pump.
  • Page 24: Basic Operation

    RX 5 T SMART FROM THE START | Instruction manual 8. Basic operation 8. Basic operation Once the faceshield is closed wait until red and green sequence of light flashes is over. The time of light flashing depends on the speed acquiring network connection. To activate the dispenser place the hand underneath the faceshield (approx.
  • Page 25: Led Function

    | RX 5 T SMART FROM THE START Instruction manual 9. Changing dosage / 10. LED Function 9. Changing dosage The dosage can be varied by selecting one, two or three strokes per activation. If set for multiple strokes the dispenser will only operate as long as a hand is present. If the hand is removed it will complete the current activation and then stop the dispenser.
  • Page 26 RX 5 T SMART FROM THE START | Instruction manual 11. Maintenance and attendance 11. Maintenance and Attendance Please consider that a high-quality product like this appliance requires attendance and care. The dispenser is maintenance-free with the exception of the battery exchange! Please follow the recommendations of the Robert Koch-Institute (www.rki.de) Cleaning / Disinfection dispenser: Please only use hot water and do not use caustic purifiers or scouring powders!
  • Page 27: Troubleshooting

    | Remove product remains with a small brush. If the issue cannot be resolved, please contact the manufacturer. OPHARDT HYGIENE-TECHNIK GmbH Lindenau 27 | 47661 Issum | Germany Tel.: +49 2835 18-10 | Fax: +49 2835 18-77 www.ophardt.com | E-Mail: customer care@ophardt.com...
  • Page 28: Warranty

    RX 5 T SMART FROM THE START | Instruction manual 13. Warranty / 14. Disposal 13. Warranty This appliance comes with 2 years manufacturer-warranty from the date of delivery. 14. Disposal Dispose of the packing material into the corresponding recycling plants. The symbol on the product or its packaging indicates that this product should not be treated as standard household waste, but should be taken to a recycling point for electrical and electronic devices.
  • Page 29: Technical Data

    | RX 5 T SMART FROM THE START Instruction manual 15. Technical data 15. Technical data Housing Voltage 6 volt DC Receptacle synthetic material, Batteries 4 x "type C" removable 500 ml Dimensions in mm W 102 x H 269 x D 142 Pump PP, PE &...
  • Page 30: Notes Relatives À L'utilisation Du Mode D'emploi

    RX 5 T SMART FROM THE START | Mode d'emploi 1. Notes relatives à l'utilisation du mode d'emploi / 2. Utilisation conforme 1. Notes relatives à l'utilisation du mode d'emploi Le présent mode d'emploi utilise les symboles suivants : Consigne de sécurité Le non-respect de ces instructions peut occasionner des blessures.
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    3.1 Sécurité générale • Les réparations du dispositif doivent être exclusivement exécutées par des collaborateurs d'OPHARDT hygiene ou par des personnes autorisées par OPHARDT hygiene. Les réparations inappropriées peuvent occasionner des dangers considérables. Contactez le fabricant pour toute réparation. • Suspendez le dispositif dans un endroit sec et protégé des projections d'eau.
  • Page 32: Dessin Technique

    RX 5 T SMART FROM THE START | Mode d'emploi 3. Consignes de sécurité / 4. Dessin technique / 5. Contenu de la livraison 3.2 Sécurité lors du fonctionnement de l'appareil • Protégez le dispositif de l'humidité. • Tenez l'appareil à l'écart des rayonnements thermiques et de l'exposition à la chaleur. •...
  • Page 33: Montage Du Distributeur

    | RX 5 T SMART FROM THE START Mode d'emploi 6. Montage du distributeur 6. Montage du distributeur 6.1 Montage mural Le distributeur peut être utilisé en pose libre ou monté sur un mur. Si vous souhaitez l'utiliser en pose libre, veillez à ce que : •...
  • Page 34 RX 5 T SMART FROM THE START | Mode d'emploi 6. Montage du distributeur Montez le distributeur sur le support mural en faisant glisser l'ouverture du réservoir sur le dispositif de positionnement rectangulaire du support mural (Fig. 3). Tournez la clé pour verrouiller le distributeur. Retirez la clé avant d'installer le réservoir (Fig.
  • Page 35: Mise En Service

    | RX 5 T SMART FROM THE START Mode d'emploi 7. Mise en service 7. Mise en service 7.1 Mise en place des piles Pour ouvrir le logement des piles, faites glisser le couvercle vers l'arrière du distributeur. Vous pouvez ensuite faire pivoter le couvercle vers le haut pour ouvrir le logement des piles (Fig.
  • Page 36 RX 5 T SMART FROM THE START | Mode d'emploi 7. Mise en service Avant d’insérer le flacon, tirez légèrement le capuchon d’étanchéité de la pompe vers le bas de manière à ce qu’il s’adapte au flacon (fig. 2.) Poussez la pompe dans les guides du boîtier et engagez la languette de verrouillage comme indiqué...
  • Page 37: Utilisation

    | RX 5 T SMART FROM THE START Mode d'emploi 8. Utilisation 8. Utilisation Dès que le cache de sortie est fermé, attendez la fin de la séquence de clignotement rouge et vert. La durée du clignotement dépend de la vitesse à laquelle la connexion réseau est établie. Pour activer le mécanisme du distributeur, placez votre main sous le panneau de protection (à...
  • Page 38: Réglage Du Dosage

    RX 5 T SMART FROM THE START | Mode d'emploi 9. Réglage du dosage / 10. Signaux LED 9. Réglage du dosage Le distributeur peut être réglé de sorte à distribuer 1, 2 ou 3 doses. Si le distributeur est réglé pour distribuer plusieurs doses, des courses supplémentaires seront effectuées tant que la main ne sera pas retirée.
  • Page 39: Maintenance Et Entretien

    | RX 5 T SMART FROM THE START Mode d'emploi 11. Maintenance et entretien 11. Maintenance et entretien Même un produit de haute qualité comme ce dispositif nécessite des opérations de maintenance et d'entretien. À l'exception du changement de piles, le distributeur est sans entretien. Il convient de tenir compte des recommandations de l'institut Robert Koch (www.rki.de).
  • Page 40: Élimination Des Risques Et Des Dysfonctionnements

    | Les capteurs ou les LED sont sales. petite brosse Si le problème ne peut être résolu, veuillez contacter le fabricant. OPHARDT HYGIENE-TECHNIK GmbH Lindenau 27 | 47661 Issum | Allemagne Tél. : +49 2835 18-10 | Fax : +49 2835 18-77...
  • Page 41: Garantie

    | RX 5 T SMART FROM THE START Mode d'emploi 13. Garantie / 14. Mise au rebut 13. Garantie Garantie du fabricant de 2 ans à compter de la date de livraison. 14. Mise au rebut Recyclez le matériel d'emballage. Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    RX 5 T SMART FROM THE START | Mode d'emploi 15 .Caractéristiques techniques 15. Caractéristiques techniques Tension 6 Vcc Boîtier Piles 4 x LR 14 Réservoir plastique, amovible ; 500 ml Dimensions en mm l 102 x H 269 x P 142 Pompe PP, PE et silicone Poids total...
  • Page 44 OPHARDT HYGIENE-TECHNIK GmbH Lindenau 27 | 47661 Issum | Germany Tel.: +49 2835 18-10 | Fax: +49 2835 18-77 www.ophardt.com | E-Mail: customercare@ophardt.com...

This manual is also suitable for:

Rx 5 t440228344022452440111744022404402275 ... Show all

Table of Contents