Page 1
Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones ® WIKA radio unit, model NETRIS ® WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS ® Unité radio WIKA, type NETRIS ® Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS ® Model NETRIS...
10.1 Accessories ..... 43 Annex: EU and UK Declaration of Conformity Declarations of conformity can be found online at www.wika.com. ®...
Page 5
AC 40.01 ® Special documentation Special documentation for BLE communication ■ ® protocol, model NETRIS 1, 14625126 ® Special documentation for LoRaWAN communica- ■ ® tion protocol, model NETRIS 1, 14625137 ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
... identifies hazards caused by electrical current. Should the safety instructions not be observed, there is a risk of serious or fatal injury. Note ... points out useful tips, recommendations and information for efficient and trouble-free operation. ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
The specifications in these operating instructions must be observed. It is assumed that the instrument is handled properly and within its technical specifications. Otherwise, the instrument must be taken out of service immediately and inspected by authorised WIKA service personnel.
DevEUI (not with Bluetooth Input signal Supply voltage of the external sensor MAC address Output signal Pin assignment Item number ® QR code per LoRa Alliance specification Intelligent serial number Approvals ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
DevEUI (64-bit) 70B3D597B0004D71 ProfileID 02A30002 02A3 = VendorID WIKA; 0002 last 4 digits of the JoinEUI SerNum 1A01FZFCOJ6 Alphanumeric WIKA serial number (11-digit) ® Proprietary D1883F69EBE3 Bluetooth MAC address: D1:88:3F:69:EB:E3 CheckSum C9B3 ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
10 "Accessories and spare parts". Model Tadiran SL861/S ■ Model Tadiran SL860/S ■ With battery version, use only the suitable case, see chapter 5.2 "Establishing the power supply" and 9 "Specifications". ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
15 W. Alternatively, the instrument can be protected with a fuse (taking into account the DC rating of the fuse) at the DC input with a fuse rating of F 250 mA/fast-acting. ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
3 "Transport, packaging and storage". Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned.
Page 13
3. Place the instrument, along with the shock-absorbent material, in the packaging. 4. If stored for a prolonged period of time (more than 30 days), place a bag containing a desiccant inside the packaging. ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
The instrument uses the Bluetooth Low Energy 4.2 radio standard which is designed for energy-saving operation. In connected mode, the instrument can be configured on-site using a mobile device with the “myWIKA wireless device” app. ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Quick start guide with login credentials for commissioning (red envelope) ■ Versions with a battery: battery in the instrument ■ For versions with external voltage supply: Y-cable in the packaging ■ ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Check the instrument for any damage that may have been caused. Obvious damage must be reported immediately. First commission the instrument without any measuring instrument connected. The configuration with the appropriate WIKA sensor must be carried out in advance, in order to avoid damage to the measuring instru- ment or the instrument.
→ For connections with open cable ends, see „Pin assignment of free cable ends“ in chapter 9 "Specifications". 3. Ensure that the power supply to the instrument is restored. The instrument restarts with the settings made previously. ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Page 18
10 cm [3.94 in] to the antenna. With installation, pay attention to the transmission characteristic of the instrument as ■ well as the information from the following figure: ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Page 19
In outdoor areas, ensure that the gateway is mounted at a sufficient height and is not ■ covered by anything in the immediate vicinity. The higher the gateway is positioned, the further the LPWAN connection reaches. ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
The calculation of “offset” and “gain” will be carried out in accordance with the follow- ing formulae: Finally, the calculated values of “gain” and “offset” are entered and these are trans- ferred to the instrument using the “apply” button. ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
→ See “Special documentation for LPWAN communication protocol, model ® NETRIS 1”, 14625126. The deployment package includes the following registration data: DevEUI (64-bit end-device, unique identifier) ■ AppEUI (64-bit unique application identifier) ■ AppKey (128-bit key) ■ ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Page 22
Dead band Time Measurement interval Alarm limit, falling measured value Alarm Alarm Alarm Alarm triggered switched off triggered switched off Sensor measured value Dead band Alarm limit Dead band Time Measurement interval ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Page 23
Alarm limit, falling measured value with delay Alarm triggered Alarm switched off Sensor measured value Dead band Alarm limit Dead band Delay Time Measurement interval → For decommissioning, see chapter 8.1 "Dismounting". ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Page 24
5. Commissioning and operation Change in measured value (slope) falling Alarm Alarm triggered switched off Calculated pressure change Alarm limit Sensor meas- ured value Time Measurement interval ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Faulty commissioning or Observe instructions in accord- improper, unsuitable installation ance with the operating instruc- location tions QR code is not Unfavourable light and distance Optimisation by the operator readable conditions ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Page 26
Pairing via Improper handling (5 x incorrect Carry out a battery reset and log ® input of the key) in with the correct BLE key Bluetooth does not work Contact the manufacturer ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
“myWIKA wireless device” app under Actions or alternatively via the cloud. Attention: After executing the “Battery changed” command, do not disconnect the battery from the sensor for at least 24 hours. Removing the battery: ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Physical injuries and damage to property and the environment Residual media can result in a risk to persons, the environment and equipment. ▶ Carry out the cleaning process in accordance with the manufacturer’s instructions. ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Page 29
1. Prior to cleaning, properly disconnect the instrument from the power supply and, if required, deactivate the data transmission from the radio unit during cleaning. 2. Clean the instrument with a moist cloth. ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
8.2 Return Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned. Remove the batteries before returning.
Hand in old instruments for environmentally friendly disposal at a ■ designated collection point for the disposal of electrical and electronic equipment. Ensure proper disposal in accordance with national regulations and ■ observe the currently applicable regulations. ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Page 32
Ensure proper disposal in accordance with national regulations and observe the currently applicable regulations. ▶ Hand in used batteries for environmentally friendly disposal at retail outlets or appropriate collection points in accordance with national or local regulations. ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
→ Per mA when the sensor supply is switched on Sensor 0 ... 20 mA Accuracy ≤ ±0.1 % of span Input resistance Typically 45 Ω, max. 65 Ω Load Max. 500 Ω Per IEC 62828-1 Reference conditions ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Page 34
ETSI EN 300 220 possible. The maximum transmission frequency and duty cycle comply with the ETSI EN 300 220 standard. Maximum 7 days Security Full end-to-end encryption → For details on security, see website: https://lora-alliance.org ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Chip antenna, internal Transmission interval 1.25 seconds → An update of the measured value only occurs in the set measurement interval. → For further information on the radio protocols, see www.wika.com. ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Page 36
Max. 21 mA Electrical connection Connection type M12 x 1 circular connector (5-pin), A-coded Pin assignment, M12 x 1 female connector (5-pin), A-coded M12 x 1 female connector (5-pin), A-coded Pinning ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Page 37
-40 ... +60 °C [-40 ... +140 °F] Storage temperature range -40 ... +70 °C [-40 ... +158 °F] Humidity 20 ... 90 % relative humidity (non-condensing) 2,000 m [6,562 ft] above sea level Operating altitude ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Page 38
Instrument labelling WIKA product label, lasered ■ Customer-specific product label on request ■ LPWAN infrastructure Ethernet LPWAN REST Wi-Fi Blue- ® tooth Measuring Radio unit Gateway Network server IIoT platform instrument (dashboard) ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Page 39
The measured data can be analysed via the visualisation in the dashboard, thus enabling remote monitoring of the measured values. WIKA provides the “myWIKA wireless device” app to support commissioning and local status enquiries of the measuring instrument.
RED – Radio Equipment Directive The instrument may be used without restriction in the following areas: EU and UK, CH, NO, LI RoHS directive → For approvals and certificates, see website ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Page 41
9. Specifications Dimensions in mm [in] ® Bluetooth radio standard Plastic version M12 x 1 ⌀ 26,9 [1.059] ⌀ [1.38] → Metal version M12 x 1 ⌀ 26,9 [1.059] ⌀ [1.57] ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Page 42
9. Specifications ® ® LoRaWAN radio standard / Bluetooth with extended battery Plastic version M12 x 1 ⌀ 26,9 [1.059] ⌀ [1.38] Metal version M12 x 1 ⌀ 26,9 [1.059] ⌀ [1.57] ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
8.3 Entsorgung ..... . 31 9. Technische Daten 10. Zubehör und Ersatzteile Annex: EU and UK Declaration of Conformity Konformitätserklärungen sind zu finden unter www.wika.de. ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
Page 47
1. Allgemeines Ergänzende Dokumentation: ▶ Bitte alle im Lieferumfang enthaltenen Dokumente beachten. Zusatzbetriebsanleitung für Funkfrequenzen bei WIKA- Lösungen: ® ® ▶ Für LoRaWAN und mioty Artikelnummer 14625126 ® ▶ Für Bluetooth Artikelnummer 14625137 1. Allgemeines Das in der Betriebsanleitung beschriebene Gerät wird nach dem aktuellen Stand der ■...
GEFAHR! ... kennzeichnet Gefährdungen durch elektrischen Strom. Bei Nicht- beachtung der Sicherheitshinweise besteht die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen. Hinweis ... hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
Die Fernüberwachungsfunktion darf nicht für Regel- bzw. Steuerungs- zwecke genutzt werden, da nicht ausgeschlossen werden kann, dass es bei der Funkübertragung zum Verlust von Datenpaketen kommen kann. Das LPWAN-Signal darf nur eingeschränkt für mobile Anwendungen (z. B. an mobilen Tanks) eingesetzt werden. ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
HLC1020L) als Zusammenbau mit Anschlusskabel konfektioniert, siehe Kapitel 10 „Zubehör und Ersatzteile“. Typ Tadiran SL861/S ■ Typ Tadiran SL860/S ■ Bei Ausführung mit Batterie nur die geeigneten Gehäuse verwenden, siehe Kapitel 5.2 „Herstellen der Energieversorgung“ und 9 „Technische Daten“. ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
Das Gerät muss an eine Stromversorgung mit einer auf 15 W begrenzten Ausgangsleistung angeschlossen werden. Alternativ kann das Gerät mit einer Sicherung (unter Beachtung des DC-Ratings der Sicherung) am DC-Eingang mit dem Sicherungswert von F 250 mA/flink geschützt werden. ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
Kapitel 3 „Transport, Verpackung und Lagerung“ beachten. Beim Versand des Geräts unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen. Die Batterie vor der Rücksendung entfernen, siehe 8.2 „Rücksendung“.
Page 55
1. Die Batterie dekontaktieren. 2. Das Gerät in eine antistatische Plastikfolie einhüllen. 3. Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren. 4. Bei längerer Einlagerung (mehr als 30 Tage) einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beilegen. ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
® Das Gerät nutzt den Funkstandard Bluetooth Low Energy 4.2 für einen energies- parenden Betrieb. Im Connected Mode kann das Gerät vor Ort über ein mobiles Endgerät mit der App „myWIKA wireless device“ konfiguriert werden. ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
über Bluetooth erfolgen. 4.4 Lieferumfang Gerät ■ Betriebsanleitung ■ Quick-Start-Guide mit Zugangsdaten für die Inbetriebnahme (roter Umschlag) ■ Bei Ausführung mit Batterie: Batterie im Gerät ■ Bei Ausführung mit externer Spannungsversorgung: Y-Kabel in der Verpackung ■ ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
Das Gerät auf eventuell vorhandene Schäden untersuchen. Offensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen. Das Gerät zuerst ohne angeschlossenem Messgerät in Betrieb nehmen. Die Konfiguration mit dem passenden WIKA-Sensor muss im Vorfeld erfolgen, um Schäden am Messgerät oder das Gerät zu vermeiden. 5.2 Herstellen der Energieversorgung Je nach Ausführung des Geräts wird die Energieversorgung über die interne Batterie...
Steckers ohne farbliche Kennzeichnung anschließen. → Bei Anschlüssen mit offenen Kabelenden siehe „Anschlussbelegung offene Kabelenden“ in Kapitel 9 „Technische Daten“. 3. Sicherstellen, dass die Energieversorgung zum Gerät wieder hergestellt ist. Das Gerät startet neu, mit den zuvor getroffenen Einstellungen. ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
Page 60
Für eine bestmögliche Übertragungsleistung der Antenne dürfen sich keine metallis- ■ chen Gegenstände, wie z. B. Rohrleitungen, näher als 10 cm [3,94"] an der Antenne befinden. Bei der Installation die Sendecharaketeristik des Geräts sowie die Hinweise aus der ■ folgenden Abbildung beachten: ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
Page 61
Funkverbindung hergestellt werden. Im Außenbereich ist darauf zu achten, dass das Gateway in ausreichender Höhe ■ angebracht wird und in nächster Nähe von nichts verdeckt wird. Je höher das Gateway positioniert wird, desto weiter reicht die LPWAN-Verbindung. ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
Wert eingestellt hat, und man diesen und den Referenzwert aufnimmt. Die Berechnung von „Offset“ und „Gain“ erfolgt nach den folgenden Formeln: Zuletzt werden die berechneten Werte von „Gain“ und „Offset“ eingetragen und diese über den Button „Apply“ auf das Gerät übertragen. ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
Drei grundsätzliche Alarmarten können konfiguriert werden: Alarmgrenze, Alarmgrenze mit Verzögerung, Messsignaländerung. ® Diese Alarme können mit Hilfe der App „myWIKA wireless device“ über Bluetooth oder per LPWAN-Anbindung über die WIKA-Cloud eingestellt werden. → Siehe Spezialdokumentation „Special documentation for LPWAN communication ® ® protocol, NETRIS 1“, bzw.
Page 65
Alarmgrenze, steigender Messwert mit Verzögerung Alarm ausgelöst Alarm ausgeschaltet Sensormesswert Verzögerung Totzone Alarmgrenze Totzone Zeit Messintervall Alarmgrenze, fallender Messwert mit Verzögerung Alarm ausgelöst Alarm ausgeschaltet Sensormesswert Totzone Alarmgrenze Totzone Verzögerung Zeit Messintervall → Zur Außerbetriebnahme, siehe Kapitel 8.1 „Demontage“. ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
Page 66
5. Inbetriebnahme und Betrieb Messwertänderung (slope) fallend Alarm Alarm ausgelöst ausgeschaltet Berechnete Druckänderung Alarmgrenze Sensormesswert Zeit Messintervall ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
Gerät befindet sich außerhalb der Hinweise gemäß Betriebsanlei- Reichweite des Gateways tung beachten. Fehlerhafte Inbetriebnahme Hinweise gemäß Betriebsanlei- oder unzulässige, ungeeignete tung beachten Montagestelle QR-Code ist nicht Ungünstige Licht- und Abstands- Optimierung durch Betreiber auslesbar verhältnisse ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
Page 68
Gerät austauschen digungen Unzulässige Belastung an der Montagestelle (z. B Brand). Koppelung über Unsachgemäße Handhabung Batterie Reset tätigen und mit ® (5 x falsche Eingabe des Keys korrektem BLE-Key anmelden Bluetooth funktio- niert nicht Hersteller kontaktieren ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
Aktionen oder alternativ via Cloud gesendet werden. Achtung: Nach dem Ausführen des Befehls „Batterie getauscht“ darf die Batterie für mindestens 24 Stunden nicht vom Sensor getrennt werden. Batterie entnehmen: ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
Page 70
Unbedingt darauf achten, dass kein Spalt zwischen dem Gehäuse- oberteil des Sensors und dem Gewinde besteht. Erst bei vollständig geschlossenem Spalt, gilt der Sensor als verschlossen. Darauf achten, dass beim Batteriewechsel das Gerät nicht versehentlich gelockert wird. Das Gehäuseoberteil nicht verkantet einschrauben. ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
▶ Keine scheuernden Tücher oder Schwämme verwenden. 1. Vor der Reinigung das Gerät ordnungsgemäß von der Stromversorgung trennen und bei Bedarf die Datenübertragung während der Reinigung deaktivieren. 2. Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
■ 8.2 Rücksendung Beim Versand des Geräts unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen. Die Batterie vor der Rücksendung entfernen. Geräte mit Lithium-Ionen-Akkus oder Lithium-Metall-Batterien Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus oder Lithium-Metall-Batterien unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts.
Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Altgeräte zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen ■ Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abgeben. Für eine geordnete Entsorgung nach nationalen Vorgaben sorgen und ■ aktuell geltende Vorschriften beachten. ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
Page 74
Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgen. ▶ Für eine geordnete Entsorgung nach nationalen Vorgaben sorgen und aktuell geltende Vorschriften beachten. ▶ Gebrauchte Batterien zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen nach nationalen oder lokalen Bestimmungen abgeben. ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
+ 0,015 % der Spanne → Je mA bei eingeschalteter Sensorversorgung Sensor 0 ... 20 mA Genauigkeit ≤ ±0,1 % der Spanne Eingangswiderstand Typisch 45 Ω, max. 65 Ω Bürde Max. 500 Ω Nach IEC 62828-1 Referenzbedingungen ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
Page 76
ETSI EN 300 220) → Beschränkung des Übertragungsinter- valls nach ETSI EN 300 220 möglich. Die maximale Sendefrequenz und das Tastver- hältnis (Duty Cycle) entsprechen der Norm ETSI EN300 220. Maximum 7 Tage ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
Page 77
Typisch 10 m [32,8 ft] → Abhängig von den Umgebungsbedingungen wie Topographie und Gebäudestrukturen. Antenne Chip-Antenne, intern Übertragungsintervall 1,25 Sekunden → Ein Update des Messwerts erfolgt nur im eingestellten Messintervall. → Weitere ausführliche Informationen zu den Funkprotokollen siehe www.wika.de. ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
Page 78
Max. 250 mA Stromversorgung angeschlossene Sensoren Spannungsversorgung DC 14 V Stromaufnahme Max. 21 mA Elektrischer Anschluss Anschlussart Rundstecker M12 x 1 (5-polig), A-kodiert Anschlussbelegung Buchse M12 x 1 (5-polig), A-kodiert Buchse M12 x 1 (5-polig), A-kodiert Pinning ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
Page 79
-40 ... +60 °C [-40 ... +140 °F] Lagertemperaturbereich -40 ... +70 °C [-40 ... +158 °F] Feuchte 20 ... 90 % relative Feuchte (keine Betauung) 2.000 m [6,562 ft] über N. N. Höhenlage für Betrieb ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
Page 80
Diverse Alarme einstellbar. → Siehe Betriebsanleitung für Details Verpackung und Gerätekennzeichnung Einzelverpackung Verpackung Gerätekennzeichnung WIKA-Typenschild, gelasert ■ Kundenspezifisches Typenschild auf Anfrage ■ Infrastruktur-LPWAN Ethernet LPWAN REST Wi-Fi Blue- ® tooth Messgerät Funkeinheit Gateway Netzwerkserver IIoT-Plattform (Dashboard) ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
Page 81
Die Analyse der Messdaten kann über die Visualisierung im Dashboard erfol- gen und ermöglicht so eine Fernüberwachung der Messwerte. Zur Unterstützung der Inbetriebnahme und zur lokalen Statusabfrage des Messgeräts wird von WIKA die App „myWIKA wireless device“ zur Verfügung gestellt.
Page 82
9. Technische Daten Zulassungen Logo Beschreibung Region EU-Konformitätserklärung Europäische Union RED - Funkanlagenrichtlinie Das Gerät darf ohne Einschränkung in den folgenden Gebieten verwendet werden: EU und UK, CH, NO, LI RoHS-Richtlinie → Zulassungen und Zertifikate siehe Webseite ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
Page 83
9. Technische Daten Abmessungen in mm [in] ® Funkstandard Bluetooth Kunststoffausführung M12 x 1 ⌀ 26,9 [1.059] ⌀ [1.38] → Metallausführung M12 x 1 ⌀ 26,9 [1.059] ⌀ [1.57] ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
Page 84
9. Technische Daten ® ® Funkstandard LoRaWAN / Bluetooth mit erweiterter Batterie Kunststoffausführung M12 x 1 ⌀ 26,9 [1.059] ⌀ [1.38] Metal-Ausführung M12 x 1 ⌀ 26,9 [1.059] ⌀ [1.57] ® WIKA-Betriebsanleitung WIKA-Funkeinheit, Typ NETRIS...
10. Zubehör und Ersatzteile 10. Zubehör und Ersatzteile Zubehör Beschreibung Bestellnum- ® LoRaWAN -Gateway, vorkonfiguriert für WIKA-Netzwerkserver Gateway für den Inneneinsatz Auf Anfrage Gateway für den Außeneinsatz Auf Anfrage Ersatzteile Beschreibung Bestellnummer Batterie Lithium-Thionylchlorid-Batterie und Hybrid Layer Capacitor (Typ Tadiran HLC1020L) als Zusammenbau mit Anschlusskabel konfektioniert.
Page 86
® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Page 87
7.2 Manutention de la batterie ....111 7.3 Nettoyage ..... . 112 ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
10.1 Accessoires ..... 127 Annex: EU and UK Declaration of Conformity Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.fr. ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Page 89
Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents de vente ■ s’appliquent. Sous réserve de modifications techniques. ■ ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Note … met en exergue des conseils et recommandations utiles ainsi que des informations permettant d’assurer un fonctionnement efficace et normal. ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Dans le cas contraire, l’instrument doit être immédiatement mis hors service et inspecté par un technicien WIKA agréé. Manipuler les instruments électroniques avec le soin requis (les protéger contre l'humidité, les chocs, les champs magnétiques intenses, l'électricité...
DevEUI (pas avec Bluetooth Signal d'entrée Tension d'alimentation du capteur externe Adresse MAC Signal de sortie Configuration du raccordement Numéro d’article ® Code QR selon la spécification LoRa Alliance Numéro de série intelligent Agréments ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
02A30002 02A3 = VendorID WIKA; 0002 = ProfileID 4 derniers chiffres du JoinEUI SerNum 1A01FZFCOJ6 Numéro de série alphanumérique WIKA (11 chiffres) ® Proprietary D1883F69EBE3 Adresse MAC Bluetooth D1:88:3F:69:EB:E3 CheckSum C9B3 ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
10 "Accessoires et pièces de rechange". Type Tadiran SL861/S ■ Type Tadiran SL860/S ■ Avec la version batterie, utiliser seulement le boîtier adapté, voir chapitres 5.2 "Etablissement de l'alimentation électrique" et 9 "Spécifications". ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
à 15 W. Une autre solution consiste à protéger l’instrument à l’aide d’un fusible (en tenant compte du calibre du fusible en courant continu) sur l’entrée DC avec un calibre de fusible de 250 mA de type F/à action rapide. ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
5.2 "Etablissement de l'alimentation électrique". En cas d’envoi de l’instrument, il faut respecter impérativement les points suivants : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés.
Page 97
2. Emballer l’instrument dans un film plastique antistatique. 3. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage. 4. En cas d'entreposage pour une longue période (plus de 30 jours), mettre également un sachet absorbeur d'humidité dans l'emballage. ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
L’instrument utilise la norme radio Bluetooth Low Energy 4.2, conçue pour un fonctionnement économe en énergie. En mode connecté, l’instrument peut être configu- ré sur place à l’aide d’un appareil mobile avec l’application “myWIKA wireless device”. ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Guide de prise en main avec les identifiants de connexion pour la mise en service ■ (enveloppe rouge) Pour les versions avec batterie : batterie dans l’instrument ■ Pour les versions avec alimentation externe : câble en Y dans l'emballage ■ ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Vérifier que l’instrument n’est pas endommagé. Communiquer immédiatement les dégâts constatés. Commencer par mettre en service l’instrument sans aucun instrument de mesure connecté. La configuration avec le capteur WIKA approprié doit être effectuée au préalable afin d’éviter d’endommager l’instrument de mesure ou l’instrument.
Page 101
→ Pour les raccordements avec des extrémités de câble ouvertes, voir "Configuration du raccordement des extrémités de câble libres" au chapitre 9 "Spécifications". 3. Veiller à ce que l’alimentation électrique de l’instrument soit rétablie. L’instrument redémarre avec les réglages effectués précédemment. ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Page 102
L’intensité du signal peut être légèrement, voire fortement, altérée par des murs en ■ béton, des blindages métalliques, des armoires et des paysages vallonés. ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Page 103
Dans des espaces extérieurs, s’assurer que la passerelle est installée à une hauteur ■ suffisante et qu’elle n’est pas recouverte par un objet à proximité. Plus la passerelle est installée haut, plus la portée de la connexion LPWAN est longue. ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Le calcul de “offset” et “gain” se fait selon les formules suivantes : Enfin, les valeurs calculées de “gain” et “offset” sont saisies et transférées à l’instrument à l’aide du bouton “apply”. ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
1”, 14625126. Le package de déploiement comprend les données d’enregistrement suivantes : DevEUI (dispositif terminal 64 bits, identifiant unique) ■ AppEUI (identifiant d'application 64 bits unique) ■ AppKey (clé 128 bits) ■ ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Page 106
Pour configurer ces alarmes, utiliser l’application “myWIKA wireless device” via ® Bluetooth ou une connexion LPWAN via le cloud WIKA. → Voir la “Documentation complémentaire relative au protocole de communica- ® tion LPWAN, NETRIS 1”...
Page 107
Alarme déclenchée Alarme désactivée Valeur mesurée par le capteur Zone morte Seuil d’alarme Zone morte Temporisation Temps Intervalle de mesure → Pour la mise hors service, voir le chapitre 8.1 "Démontage". ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Page 108
5. Mise en service et utilisation Changement de la valeur mesurée (pente), diminution Alarme déclenchée Alarme désactivée Changement de pression calculé Seuil d’alarme Valeur mesurée par le capteur Temps Intervalle de mesure ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Mise en service mal réalisée ou Suivre les instructions du mode lieu d’installation inadapté d’emploi Le code QR est Pas assez de lumière, éloigne- Optimisation par l’opérateur illisible ment trop important ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Page 110
(par ex. incendie) Dysfonctionnement Manipulation incorrecte (5 Réinitialiser la batterie et se de l’appairage par saisies incorrectes de la clé) connecter avec la bonne clé BLE ® Bluetooth Contacter le fabricant ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
“myWIKA wireless device” dans Actions, ou via le cloud. Attention : après avoir exécuté la commande “Batterie remplacée”, ne pas déconnecter la batterie du capteur pendant 24 heures minimum. Retrait de la batterie : ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Blessures physiques et dommages aux équipements et environnementaux Les restes de fluides peuvent mettre en danger les personnes, l’environnement ainsi que l’installation. ▶ Effectuer le nettoyage conformément aux instructions du fabricant. ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Page 113
1. Avant le nettoyage, débrancher correctement l’instrument de l'alimentation électrique et, si nécessaire, désactiver la transmission des données de l'unité radio pendant le nettoyage. 2. Nettoyer l’instrument avec un chiffon humide. ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
En cas d’envoi de l’instrument, il faut respecter impérativement les points suivants : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés. Retirer les batteries avant de retourner l'instrument.
Assurer une mise au rebut correcte en conformité avec les réglemen- ■ tations nationales et respecter les réglementations en vigueur. Retirer les piles installées de manière non permanente de l’instrument ■ et les mettre au rebut séparément. ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Page 116
▶ Remettre les piles usagées à des points de vente ou à des points de collecte appropriés pour une mise au rebut respectueuse de l’environnement, conformément aux réglementations nationales ou locales. ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
→ Par mA lorsque l'alimentation du capteur est activée Capteur 0 ... 20 mA Incertitude ≤ ± 0,1 % de l’échelle Résistance d'entrée Généralement 45 Ω, max. 65 Ω Charge Max. 500 Ω Selon CEI 62828-1 Conditions de référence ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
à la norme ETSI EN 300 220. La fréquence de transmis- sion maximale et le cycle d’utilisation sont conformes à la norme ETSI EN 300 220. Maximale 7 jours ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Page 119
Intervalle de transmission 1,25 seconde → La valeur mesurée n’est mise à jour qu’en fonction de l’intervalle de mesure défini. → Pour plus d’informations sur les protocoles radio, voir le site Internet www.wika.com. ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Page 120
Connecteur circulaire M12 x 1 (5 plots), codage A Configuration du raccordement, connecteur femelle M12 x 1 (5 plots), codage A Connecteur femelle M12 x 1 (5 plots), codage A Configuration du raccordement ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Page 121
-40 ... +60 °C [-40 ... +140 °F] externe Plage de température de -40 ... +70 °C [-40 ... +158 °F] stockage Humidité 20 ... 90 % d'humidité relative (sans condensation) ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Page 122
■ Plaque signalétique spécifique au client sur demande ■ Infrastructure LPWAN Ethernet LPWAN Wi-Fi Blue- REST ® tooth Instrument Unité radio Gateway Serveur réseau Plateforme IIoT de mesure (tableau de bord) ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Page 123
être envoyés sous forme de notification e-mail. Les données mesurées peuvent être analysées grâce à la visualisation du tableau de bord, permettant ainsi une surveil- lance à distance des valeurs mesurées. WIKA fournit l’application “myWIKA wireless device” pour prendre en charge la mise en service et les demandes d’informations sur le statut local de l’instrument de mesure.
Page 124
RED – Directive relative aux équipements radio L’instrument peut être utilisé sans restriction dans les zones suivantes : UE, Royaume-Uni, Suisse, Norvège et Liechtenstein Directive RoHS → Pour les agréments et certificats, voir site Internet ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Page 125
9. Spécifications Dimensions en mm [po] ® Norme radio Bluetooth Version plastique M12 x 1 ⌀ 26,9 [1.059] ⌀ [1.38] → Version métal M12 x 1 ⌀ 26,9 [1.059] ⌀ [1.57] ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Page 126
® Norme radio LoRaWAN / Norme radio Bluetooth avec batterie étendue Version plastique M12 x 1 ⌀ 26,9 [1.059] ⌀ [1.38] Version métal M12 x 1 ⌀ 26,9 [1.059] ⌀ [1.57] ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Diamètre de tuyauterie 25 ... 45 mm [0,98 ... 1,77 po] 14492926 Diamètre de tuyauterie 70 ... 92 mm [2,76 ... 3,62 po] 14492927 Diamètre de tuyauterie 146 ... 168 mm 14492933 [5,75 ... 6,61 po] ® Mode d’emploi de l’unité radio WIKA, type NETRIS...
Page 128
® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Page 129
7.2 Manipulación de las baterías ....153 7.3 Limpieza ..... . . 155 ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
....169 Annex: EU and UK Declaration of Conformity Las declaraciones de conformidad se pueden encontrar en www.wika.es. ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de ■ venta. Sujeto a modificaciones técnicas. ■ ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Nota ... destaca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficiente y libre de errores. ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
La señal LPWAN sólo puede utilizarse para aplicaciones móviles de forma limitada (por ejemplo, depósitos móviles). ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Señal de entrada Tensión de alimentación del sensor externo Dirección MAC Señal de salida Detalles del conexionado Código Código QR según la especificación LoRa Número de serie inteligente ® Alliance Homologaciones ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
02A30002 02A3 = VendorID WIKA; 0002 últimos 4 dígitos del JoinEUI SerNum 1A01FZFCOJ6 Número de serie alfanumérico WIKA (11 dígitos) ® Propietario D1883F69EBE3 Bluetooth Dirección MAC: D1:88:3F:69:EB:E3 CheckSum C9B3 ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
■ Modelo Tadiran SL860/S ■ En la versión con batería, utilizar únicamente la caja adecuada, véanse los capítulos 5.2 "Establec- er la alimentación de corriente" y 9 "Datos técnicos". ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
15 W. Alternativamente, el instrumento puede protegerse con un fusible (teniendo en cuenta la capacidad CC del fusible) en la entrada de CC con una capacidad de fusible de F 250 mA/de acción rápida. ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
3 "Transporte, embalaje y almacenamiento". Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver.
Page 139
3. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. 4. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) meter una bolsa con un secante en el embalaje. ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Low Energy 4.2, que está diseña- do para un funcionamiento que ahorra energía. En modo conectado, el instrumento puede configurarse in situ mediante un dispositivo móvil con la aplicación “myWIKA wireless device”. ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Guía de inicio rápido con credenciales de inicio de sesión para la puesta en servicio ■ (sobre rojo) Versiones con batería: la batería está en el instrumento ■ Para versiones con alimentación de tensión externa: Cable en Y en el embalaje ■ ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
3. Coloque la caja y ciérrela. Para ello, sujete con las manos los lados superior e inferior del instrumento y gírelos en direcciones opuestas, tal como indica la marca de la tapa. ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
9 "Datos técnicos". 3. Compruebe que se ha restablecido la alimentación eléctrica del aparato. El instru- mento se reinicia con los ajustes realizados anteriormente. ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Page 144
Para obtener la mejor potencia de transmisión posible de la antena, no debe haber ■ objetos metálicos, como tuberías, a menos de 10 cm [3,94 in] de la antena. ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Page 145
En zonas al aire libre, asegúrese de que la pasarela está montada a una altura ■ suficiente y no está cubierta por nada en las inmediaciones. Cuanto más alta esté colocada la pasarela, mayor es el alcance de la conexión LPWAN. ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Page 146
El cálculo de la “compensación” y la “ganancia” se realizará de acuerdo con las siguientes fórmulas: Finalmente, los valores calculados de “ganancia” y “compensación” se introducen y se transfieren al instrumento mediante el botón “aplicar”. ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
El paquete de despliegue incluye los siguientes datos de registro: DevEUI (dispositivo final de 64 bits, identificador único) ■ AppEUI (único de 64 bits, identificador de la aplicación) ■ AppKey (llave de 128 bits) ■ ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Page 148
Estas alarmas pueden ajustarse mediante la aplicación “myWIKA wireless device” a ® través de Bluetooth o mediante una conexión LPWAN a través de la nube de WIKA. → Véase documentación especial “Documentación especial para el protocolo de ® comunicación LPWAN, NETRIS 1”, o “Documentación especial para el protocolo de...
Page 149
Valor medido por el sensor Zona muerta Límite de alarma Zona muerta Retraso Tiempo Intervalo de medición → Para la puesta fuera de servicio, véase el capítulo 8.1 "Desmontaje". ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Page 150
5. Puesta en servicio y funcionamiento Cambio del valor medido (pendiente) descendente Alarma activada Alarma apagada Cambio de presión calculado Límite de alarma Valor medido por el sensor Tiempo Intervalo de medición ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
El código QR no es Condiciones desfavorables de Optimización por el operador legible luz y distancia ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Page 152
El emparejamiento Manipulación indebida (introduc- Reiniciar la batería e iniciar ® ción incorrecta de la clave x 5) sesión con la clave BLE correcta por Bluetooth funciona Contactar el fabricante ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
“myWIKA wireless device” en Acciones o, alternativamente, a través de la nube. Atención: Después de ejecutar el comando “Batería cambiada”, no desconecte la batería del sensor durante al menos 24 horas. ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Page 154
→ Al cerrar la tapa de la caja, asegurarse de que los cables de conexión de la batería no queden aprisionados. ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
1. Antes de proceder a la limpieza, desconecte correctamente el instrumento de la red eléctrica y, en caso necesario, desactive la transmisión de datos de la unidad de radio durante la limpieza. 2. Limpiar el instrumento con un trapo húmedo. ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
8.2 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. Quitar las baterías antes de devolverlo.
Garantizar una eliminación adecuada de acuerdo con la normativa ■ nacional y respetar la normativa vigente. ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Page 158
Entregue las baterías usadas para su eliminación respetuosa con el medio ambiente en los puntos de venta o en los puntos de recogida adecuados de acuerdo con la normativa nacional o local. ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Sensor 0 ... 20 mA Exactitud ≤ ±0,1 % del span Resistencia de entrada Típicamente 45 Ω, máx. 65 Ω Carga Máx. 500 Ω Según IEC 62828-1 Condiciones de referencia ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Page 160
ETSI EN 300 220. La frecuencia máxima de transmisión y el ciclo de trabajo cumplen la norma ETSI EN 300 220. Máximo 7 días ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Page 161
1,25 segundos → Una actualización del valor de medición sólo se produce en el intervalo de medición ajustado. → Para más información sobre los protocolos de radio, véase www.wika.es. ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Page 162
Conector circular M12 x 1 (5 pines), codificación A Asignación de pines, conector hembra M12 x 1 (5 pines), codificación A Conector hembra M12 x 1 (5 pines), codificación A Asignación de pines ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Page 163
-40 ... +60 °C [-40 ... +140 °F] externa Rango de temperatura de -40 ... +70 °C [-40 ... +158 °F] almacenamiento Humedad 20 ... 90 % de humedad relativa (sin condensación) ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Page 164
Etiqueta específico para el cliente a petición ■ Infraestructura LPWAN Ethernet LPWAN Wi-Fi Blue- REST ® tooth Instru- Unidad de Puerta de Servidor de red Plataforma IIoT mento de radio enlace (panel) medición ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Page 165
Los datos medidos pueden analizarse mediante la visualización en el cuadro de mandos, lo que permite la supervisión remota de dichos datos. WIKA ofrece la aplicación “myWIKA wireless device” para apoyar la puesta en servicio y las consul- tas de estado local del instrumento de medición.
Page 166
RED - Directiva sobre equipos radioeléctricos El instrumento puede utilizarse sin restricciones en las siguientes zonas: UE y GB, CH, NO, LI Directiva RoHS → Para homologaciones y certificaciones, véase el sitio web ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Page 167
Dimensiones en mm [in] ® Estándar de radio Bluetooth Versión de plástico M12 x 1 ⌀ 26,9 [1.059] ⌀ [1.38] → Versión metálica M12 x 1 ⌀ 26,9 [1.059] ⌀ [1.57] ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Page 168
Estándar de radio LoRaWAN / Bluetooth con batería Versión de plástico M12 x 1 ⌀ 26,9 [1.059] ⌀ [1.38] Versión metálica M12 x 1 ⌀ 26,9 [1.059] ⌀ [1.57] ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Diámetro 25 ... 45 mm [0,98 ... 1,77 in] 14492926 Diámetro 70 ... 92 mm [2,76 ... 3,62 in] 14492927 Diámetro 146 ... 168 mm [5,75 ... 6,61 in] 14492933 ® WIKA manual de instrucciones Unidad de radio WIKA, modelo NETRIS...
Page 170
Anney: EU and UK Declaration of Conformity ® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Page 171
® WIKA operating instructions WIKA radio unit, model NETRIS...
Page 172
® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by WIKA is under licence. Other trademarks and brand names are the property of their respective owners. WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com.
Need help?
Do you have a question about the NETRIS 1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers