SAFETY INFORMATION Please read and save these instructions carefully before using your AirHood 2 and keep for future reference. If you pass this AirHood 2 to another person, make sure to include this manual. WARNING ■ Do not operate the AirHood 2 with a damaged charger/power cord or plug, after a malfunction, or if dropped or damaged in any manner.
Page 3
AirHood 2 rating label. ■ When charging, keep away from heat, oil or flammable objects. If the AirHood 2 is not going to be used for a week or more, unplug the charging cable. Only use the charger provided.
Page 4
Arrange the cord in a location where it cannot get caught or snagged easily. ■ To disconnect the AirHood 2 from the outlet, pull out by the plug. Do not pull on the charger/power cord. ■ Only use the manufacturer’s approved accessories.
Page 5
■ WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit (model: RC0653-1504000CG) provided with this appliance. ■ Only use the AirHood 2 with an original AirHood battery pack (model: AH-100G) from the manufacturer (for more information on this battery pack, please refer to “Information on batteries/...
Page 6
■ The appliance’s geometry will only allow the battery to be inserted with the correct orientation with respect to battery polarity. The battery will only fit inside the 6 | EN | Airhood 2 (AH-080G)
Page 7
- Close the battery compartment cover, making sure it clicks firmly into place. ■ For more detailed information about the safe use of battery packs by AirHood please refer to its respective instruction manual. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
Touch control panel buttons with Main body indicator lights Handle – Power Rear grill – Speed 1-3 Power socket – Turbo mode Power cord and plug Front lid tab Charcoal filter Front lid with oil filter 8 | EN | Airhood 2 (AH-080G)
See the CLEANING AND CARE section for how to do this. OPERATING INSTRUCTIONS Your AirHood 2 sucks in cooking fumes and filters them. The oil filter extracts grease particles, and the charcoal filter reduces odors, smoke and toxic fumes.
When you are not using the AirHood 2, touch the power button for 1.5 seconds to turn the unit off and disconnect it from the power supply. Stow your AirHood 2 on a countertop or hang it up to create more space in your kitchen.
To attach the Base Boost to the AirHood 2, align the grooves on the bottom of the AirHood 2 with the three nodules on the top of the Base Boost and twist the AirHood 2 clockwise until it clicks and locks into place.
WARNING ■ Ensure that the device is switched off before inserting or removing the battery. Inserting or removing a battery into an AirHood device that is switched on may result in accidents. INSTALLING THE BATTERY Push the lever in the direction of the arrow on the battery compartment cover to open it.
Page 13
3 hours of runtime depending on the power level used. ■ After the first full charge of the battery, you can use the AirHood 2 while the the battery is being charged. The battery will charge slowly if the AirHood 2 is in use.
The AirHood 2 can be charged while being operated with a battery. If the power supply is connected during battery operation, the AirHood 2 will immediately turn off. This is normal and the AirHood 2 can be restarted immediately. AIRHOOD 2 PREMIUM HONEYCOMB FILTER (AVAILABLE SEPARATELY) The Premium Honeycomb Filter’s enhanced air filtration system is designed...
Page 15
The standard charcoal filter is inside the front lid of your AirHood 2. Pull the tab on the top of the front lid to release and remove it. Take out the standard charcoal filter and then replace the front lid.
Page 16
Attach the fully assembled honeycomb filter to the back of your AirHood 2: Place one hand on the front of the AirHood 2 to support it and avoid knocking it over. Then grab the handle on the front of the assembled honeycomb filter and attach it to the AirHood 2.
Page 17
NOTE ■ The magnetic connection is strong but not unbreakable! Always detach your Premium Honeycomb Filter before carrying or rearranging your AirHood 2 to prevent damaging the filter. Airhood 2 (AH-080G) | EN | 17...
After cleaning, always dry all parts thoroughly before using the AirHood 2 again or storing it. The AirHood 2 is designed to make cleaning quick and easy. To keep your AirHood 2 in tip top condition, we recommend that you clean the main body and the oil filter after each use and change the charcoal filter after every 100 hours of use.
Page 19
(due to exposure to water vapor), remove the charcoal filter and let it dry naturally, away from AirHood 2. If it is time to replace the charcoal filter with the spare charcoal filter provided, lift out the old one and replace it after cleaning the main body.
Page 20
Remove the Premium Honeycomb Filter from AirHood 2: Place one hand on the front of the AirHood 2 to hold it and avoid pulling it over. With the other hand, hold the handle on the casing and pull firmly enough to...
Page 21
Use the two tabs on the silicone sleeve to lift out and remove the silicone sleeve with the honeycomb filter in place. Airhood 2 (AH-080G) | EN | 21...
Page 22
180°C to 200°C (360°F to 390°F). Bake it for 1 to 2 hours to remove any dirt (the baking time varies according to the degree of soiling). There is no need to remove the honeycomb filter from the silicone sleeve that protects it.
STORAGE INSTRUCTIONS If you are not using the AirHood 2 for a long period, unplug the power cord and then clean and store it in its original packaging in a dust-free, dry environment with no direct sunlight. TROUBLESHOOTING MALFUNCTION CAUSE...
(dealers, specialist dealers, public municipal authorities, commercial disposal companies). Batteries/rechargeable batteries may contain toxic heavy metals. The heavy metals contained are identified by letters below the symbol: 24 | EN | Airhood 2 (AH-080G)
Product Safety Act (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG) (not for UK). With the CE marking, MFW declares its conformity with EU guidelines. This symbol reminds you to dispose of the packaging in an environmentally-friendly manner. Read the instruction manual Airhood 2 (AH-080G) | EN | 25...
Battery Recharging Time < 150 min * Airflow can be significantly increased by up to 41% through the utilization of the AirHood 2 Premium Honeycomb Filter. Disclaimer: All product specifications may be subject to change due to product modifications. You can download the latest version of the manual on theairhood.com...
Page 27
You can download these instructions along with many other AirHood manuals on www.theairhood.com. This QR code will take you directly to the AirHood instruction manual page where you can open the operating instructions. Airhood 2 (AH-080G) | EN | 27...
Page 28
SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch, bevor Sie Ihre AirHood 2 benutzen, und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf. Geben Sie die AirHood 2 nur zusammen mit dieser Anleitung an eine andere Person weiter. WARNUNG ■ Betreiben Sie die AirHood 2 nicht mit einem beschädigten Ladegerät/Netzkabel oder Netzstecker,...
Page 29
Bei unsachgemäßer Verwendung oder falscher Bedienung übernehmen wir keine Haftung für die daraus entstehenden Schäden. ■ Die AirHood 2 ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. ■ Die AirHood 2 ist nicht für den gewerblichen, industriellen Gebrauch oder den Einsatz im Freien bestimmt.
Page 30
Zeitschaltuhr oder Fernbedienung bedient werden. ■ Stellen Sie die AirHood 2 auf einen ebenen, trockenen, hitzebeständigen und stabilen Untergrund. ■ Benutzen Sie die AirHood 2 nicht in der Nähe von Klimaanlagen, Ventilatoren oder offenen Fenstern, da dies die Leistung der AirHood 2 beeinträchtigen kann.
Page 31
■ Die AirHood 2 muss vor dem Gebrauch vollständig zusammengebaut werden. ■ Halten Sie Haare oder weite Kleidung von der AirHood 2 fern, wenn sie in Betrieb ist, da die Gefahr besteht, dass sie sich in der AirHood 2 verfangen, was zu Verletzungen führen kann.
Page 32
Akkus. ■ Halten Sie das Gerät auf einer moderaten Temperatur. Hohe Temperaturen können die Leistung der Airhood 2 beeinträchtigen und die Lebensdauer des Akkus verkürzen. Wenn das Gerät niedrigen und dann wieder wärmeren Temperaturen ausgesetzt wird, kann sich im Inneren des Geräts Kondenswasser bilden, das die elektronischen Schaltkreise beschädigen kann.
Page 33
Drücken Sie den Akku nicht mit Gewalt in das Fach. Einlegen des Akkus: - Drücken Sie den Hebel in die Richtung des Pfeils auf der Batteriefachabdeckung, um sie zu öffnen. Airhood 2 (AH-080G) | DE | 33...
Page 34
- Schließen Sie die Akkufachabdeckung Sie und achten Sie darauf, dass sie fest einrastet. ■ Detaillierte Informationen über den sicheren Gebrauch von AirHood-Akkus finden Sie in der jeweiligen Gebrauchsanweisung. LESEN UND BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN AUF 34 | DE | Airhood 2 (AH-080G)
AirHood 2. ■ Prüfen Sie das Gerät auf Schäden. Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, benutzen Sie die AirHood 2 nicht und bringen Sie sie sofort zu Ihrem Händler zurück. ■ Setzen Sie vor der ersten Benutzung einen der beiden Kohlefilter ein, die sich hinter der Frontabdeckung befinden.
Page 37
Wenn Sie die AirHood 2 nicht benutzen, berühren Sie die Ein-/Aus-Taste 1,5 Sekunden lang, um das Gerät auszuschalten, und trennen Sie es von der Stromversorgung. Verstauen Sie Ihre AirHood 2 auf einer Arbeitsplatte oder hängen Sie sie auf, um Platz in Ihrer Küche zu sparen. HINWEIS ■...
Page 38
TIMER-MODUS Nach dem Kochen können Sie den Timer-Modus aktivieren, um die AirHood 2 10 Minuten lang laufen zu lassen, um alle verbleibenden Gerüche, Dünste oder Fette aus der Umgebung zu entfernen. Wenn die AirHood 2 eingeschaltet ist, berühren Sie die gewünschte Geschwindigkeitsstufe für den Timer-Modus mindestens 1,5 Sekunden...
Page 39
Kochgefäßen oder mit erhöhten Kochflächen kochen, wie z. B. höhere Töpfe, elektrische Schnellkochtöpfe oder Tischgrills. Um den Basis Boost an der AirHood 2 zu befestigen, richten Sie die Rillen an der Unterseite der AirHood 2 auf die drei Stegen an der Oberseite des Base Boost aus und drehen Sie die AirHood 2 im Uhrzeigersinn, bis sie mit einem Klick einrastet.
■ Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku einlegen oder herausnehmen. Das Einsetzen oder Entfernen eines Akkus in ein eingeschaltetes AirHood-Gerät kann zu Unfällen führen. EINSETZEN DES AKKUS Drücken Sie den Hebel in die Richtung des Pfeils auf der Batteriefachabdeckung, um sie zu öffnen.
Vollständig aufgeladen ■ Laden Sie den Akku beim ersten Mal vollständig auf. Dies dauert bis zu 2 Stunden und bietet je nach Leistungsstufe eine Laufzeit von bis zu 3 Stunden. ■ Nach dem ersten vollständigen Aufladen des Akkus können Sie die AirHood 2 benutzen, während der Akku geladen wird.
Page 42
AUTOMATISCHE ABSCHALTFUNKTION ■ Um den Akku zu schonen, schaltet sich die AirHood 2 nach 60 Minuten automatisch ab, wenn keine Taste betätigt wird. HINWEIS ■ Die AirHood 2 kann während des Betriebs mit einem Akku aufgeladen werden. Wenn das Netzteil während des Akkubetriebs angeschlossen wird, schaltet sich die AirHood 2 sofort aus.
Entfernen Sie den Standard-Aktivkohlefilter, um die Wirksamkeit des Honeycomb-Filters zu maximieren. Der Standard-Aktivkohlefilter befindet sich in der Frontabdeckung Ihrer AirHood 2. Ziehen Sie an der Lasche oben an der Frontabdeckung, um sie zu lösen und zu entfernen. Nehmen Sie den Standard-Aktivkohlefilter heraus und setzen Sie dann die Frontabdeckung wieder auf.
Page 44
2, um sie abzustützen, damit sie nicht umkippen kann. Halten Sie dann den Griff an der Vorderseite des montierten Honeycomb-Filters fest und befestigen Sie den Filter an der AirHood 2. Stellen Sie sicher, dass sich der Griff oben befindet. Drei Magnete fixieren ihn an seinem Platz.
Page 45
ANMERKUNG ■ Die magnetische Verbindung ist stark, aber nicht untrennbar! Nehmen Sie Ihren Premium Honeycomb-Filter immer ab, bevor Sie Ihre AirHood 2 tragen oder neu aufstellen, um eine Beschädigung des Filters zu vermeiden. Airhood 2 (AH-080G) | DE | 45...
Trocknen Sie nach der Reinigung immer alle Teile gründlich ab, bevor Sie die AirHood 2 wieder benutzen oder lagern. Die AirHood 2 ist so konzipiert, dass sie sich schnell und einfach reinigen lässt. Um Ihre AirHood 2 in einem einwandfreien Zustand zu halten, empfehlen wir Ihnen, die Haupteinheit und den Ölfilter nach jedem Gebrauch zu reinigen...
Page 47
Reinigen Sie die Frontabdeckung inklusive Ölfilter: Die Frontabdeckung mit Ölfilter ist spülmaschinenfest. Sie müssen den Ölfilter bei der Reinigung nicht vom Gehäuse der Frontabdeckung trennen. Wenn Sie diese Teile auseinandernehmen möchten, drücken Sie den Ölfilter einfach aus dem Gehäuse. Airhood 2 (AH-080G) | DE | 47...
Page 48
Aktivkohlefilter etwas nass geworden ist (aufgrund von Wasserdampf), entfernen Sie den Aktivkohlefilter und lassen Sie ihn an der Luft trocknen, nicht in der Nähe der AirHood 2. Wenn es an der Zeit ist, den Aktivkohlefilter durch den mitgelieferten Ersatzkohlefilter zu ersetzen, nehmen Sie den alten Filter heraus, reinigen Sie die Haupteinheit und setzen Sie den neuen Filter ein.
Page 49
Reinigen Sie den Honeycomb-Filter nach ca. 600 Betriebsstunden. Entfernen Sie den Premium Honeycomb-Filter aus der AirHood 2: Legen Sie eine Hand auf die Vorderseite der AirHood 2, um sie festzuhalten, damit sie nicht nach vorn kippt. Halten Sie mit der anderen Hand den Griff am Gehäuse fest und ziehen Sie so fest, dass die magnetische...
Page 50
Legen Sie die Silikonhülle mit dem eingesetzten Honeycomb-Filter in einen vorgeheizten Backofen oder eine Heißluftfritteuse bei etwa 180 °C bis 200 °C (360 °F bis 390 °F). Backen Sie ihn 1 bis 2 Stunden, um alle Verunreinigungen zu entfernen. (Die Backzeit variiert je nach Verschmutzungsgrad.) Es ist nicht erforderlich, den Honeycomb-Filter aus...
HINWEISE ZUR LAGERUNG Wenn Sie die AirHood 2 über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, reinigen Sie die AirHood 2 und lagern Sie sie in der Originalverpackung in einer staubfreien, trockenen Umgebung, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung.
Reinigen Sie das Gerät wie und ihr(e) Filter im Abschnitt REINIGUNG sind verschmutzt. UND PFLEGE beschrieben. Wechseln Sie den Aktivkohlefilter aus, wenn er verstopft ist oder 100 Stunden lang benutzt wurde. Falls gekauft, reinigen Sie den Honeycomb-Filteraufsatz. 52 | DE | Airhood 2 (AH-080G)
Bitte löschen Sie sämtliche personenbezogenen Daten auf dem Gerät, bevor Sie es entsorgen. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Ihre Kommunalverwaltung, Ihren örtlichen Abfallentsorger oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Airhood 2 (AH-080G) | DE | 53...
Geben Sie nur Batterien/Akkus zurück, die vollständig entladen sind. ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Die Verpackungsmaterialien wurden aufgrund ihrer Umweltfreundlichkeit und einfachen Entsorgung ausgewählt und sind daher recycelbar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften. 54 | DE | Airhood 2 (AH-080G)
Page 55
Regeln der Technik und dem Produktsicherheitsgesetz (ProdSG) entsprechen (nicht für GB). Mit der CE-Kennzeichnung erklärt MFW seine Konformität mit den EU-Richtlinien. Dieses Symbol erinnert Sie daran, die Verpackung auf umweltfreundliche Weise zu entsorgen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung. Airhood 2 (AH-080G) | DE | 55...
270 g (0,6 lbs) Ladespannung 12,6 V Akku-Kapazität 4.500 mAh Akku-Ladezeit < 150 min * Der Luftstrom kann durch den Einsatz des AirHood 2 Premium Honeycomb Filters um bis zu 41 % erhöht werden. 56 | DE | Airhood 2 (AH-080G)
Page 57
Prinz-Eugen-Strasse 17 | 4020 Linz | Österreich hello@theairhood.eu Sie können diese Anleitungen zusammen mit vielen anderen AirHood-Bedienungsanleitungen auf www.theairhood.com herunterladen. Dieser QR-Code führt Sie direkt zur Seite der AirHood- Bedienungsanleitung, wo Sie die Bedienungsanleitung öffnen können. Airhood 2 (AH-080G) | DE | 57...
N’essayez jamais de démonter ou de réparer la hotte aspirante Airhood 2. Si la hotte aspirante Airhood 2, le cordon ou la fiche est endommagé de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas la hotte aspirante Airhood 2 et contactez un centre de service agréé.
Page 59
■ La hotte aspirante Airhood 2 est destinée à être utilisée dans des applications domestiques uniquement. ■ La hotte aspirante Airhood 2 n'est pas destinée à une utilisation commerciale, industrielle ou extérieure.
Page 60
à un endroit où il ne risque pas de se coincer ou de s'accrocher facilement. ■ Pour débrancher la hotte aspirante Airhood 2 de la prise de courant, tirez sur la fiche. Ne tirez pas sur le chargeur / cordon d'alimentation.
Page 61
Airhood 2 lorsqu'elle est utilisée, car ils risquent d'être happés par la hotte et de provoquer des blessures. ■ N'utilisez jamais la hotte aspirante Airhood 2 avec les mains mouillées ou lorsque vous vous trouvez sur un sol mouillé.
Page 62
■ Gardez l'appareil sous une température ambiante modérée. Les températures élevées peuvent endommager les performances de la hotte aspirante AirHood 2 et réduire la durée de vie de la batterie. L'exposition à des températures basses puis à des températures plus chaudes peut provoquer de la condensation à...
Page 63
à piles pour l'ouvrir. - L'extrémité de la batterie avec les contacts se place dans le fond du compartiment de la batterie et l'extrémité avec la sangle dans le haut du compartiment de la batterie. Airhood 2 (AH-080G) | FR | 63...
Page 64
à ce qu'il s'enclenche fermement. ■ Pour de plus amples informations sur l'utilisation en toute sécurité des batteries AirHood, veuillez vous référer à leur manuel d'instructions respectif. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 64 | FR | Airhood 2 (AH-080G)
Boîtier principal lumineux Poignée - Puissance Grille arrière – Vitesse 1-3 Prise de courant – Mode turbo Cordon d'alimentation et fiche Languette du couvercle avant Filtre à charbon Couvercle avant avec filtre à Airhood 2 (AH-080G) | FR | 65...
ENTRETIEN pour savoir comment procéder. INSTRUCTIONS D'UTILISATION Votre hotte aspirante AirHood 2 aspire et filtre les fumées de cuisson. Le filtre à huile extrait les particules de graisse et le filtre à charbon réduit les odeurs, la fumée et les émanations toxiques. L'air purifié passe ensuite par la grille arrière, ce qui permet à...
Page 67
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 1,5 seconde pour mettre en marche la hotte aspirante AirHood 2. Le voyant du bouton d'alimentation s'allume. Appuyez sur le bouton de niveau de vitesse pour sélectionner le réglage souhaité : RÉGLAGE...
Page 68
Pour modifier le niveau de vitesse à tout moment en mode minuteur, appuyez sur le bouton du nouveau niveau de vitesse. La hotte aspirante AirHood 2 fonctionne alors à la nouvelle vitesse pour le temps restant. Le compte à rebours ne redémarrera pas à partir de 10 minutes lorsque vous modifiez le niveau de vitesse.
Page 69
électriques ou des grils de table. Pour fixer la base boost à la hotte aspirante AirHood 2, alignez les rainures situées sous la hotte avec les trois nodules situés sur le dessus de la base boost et tournez la hotte aspirante AirHood 2 dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Page 70
CHARGE DE LA BATTERIE Branchez le cordon d'alimentation dans la prise prévue à cet effet sur la hotte aspirante AirHood 2 et branchez l'autre extrémité sur la prise de courant. 70 | FR | Airhood 2 (AH-080G)
Page 71
■ Après la première charge complète de la batterie, vous pouvez utiliser la hotte aspirante AirHood 2 pendant que la batterie est en cours de charge. La batterie se chargera lentement si la hotte aspirante AirHood 2 est en cours d'utilisation.
FONCTION D'ARRÊT AUTOMATIQUE ■ Pour préserver la batterie, la hotte aspirante AirHood 2 s'éteint automatiquement au bout de 60 minutes si aucun bouton n'est actionné. REMARQUE ■ La hotte aspirante AirHood 2 peut être rechargée tout en fonctionnant avec une batterie. Si l'alimentation électrique est connectée pendant le fonctionnement sur batterie, la hotte aspirante...
Retirez le filtre à charbon standard pour maximiser l’efficacité du filtre en nid d’abeille. Le filtre à charbon standard se trouve à l’intérieur du couvercle avant de votre AirHood 2. Tirez la languette située sur le dessus du couvercle avant pour le libérer et le retirer. Retirez le filtre à...
Page 74
Fixez le filtre en nid d’abeille entièrement assemblé à l’arrière de votre AirHood 2 : Placez une main sur l’avant de l’AirHood 2 pour le soutenir et éviter de le renverser. Saisissez ensuite la poignée située à l’avant du filtre en nid d’abeille assemblé...
Page 75
REMARQUE ■ La connexion magnétique est solide mais pas incassable ! Détachez toujours votre filtre en nid d'abeille Premium avant de transporter ou de réorganiser votre AirHood 2 pour éviter d'endommager le filtre. Airhood 2 (AH-080G) | FR | 75...
■ N'utilisez pas de solvants agressifs, de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs, de brosses métalliques, d'objets pointus ou de tampons à récurer pour nettoyer la hotte aspirante AirHood 2. Ils pourraient endommager les surfaces extérieures de l'appareil. ■ N’immergez jamais immerger le boîtier principal, le cordon d'alimentation ou la fiche de la hotte aspirante AirHood 2 dans l'eau.
Page 77
à huile peut être lavé au lave-vaisselle. Il n'est pas nécessaire de séparer le filtre à huile du couvercle avant pour le nettoyer. Si vous souhaitez séparer ces pièces, il suffit de pousser le filtre à huile hors du boîtier. Airhood 2 (AH-080G) | FR | 77...
Page 78
Vérifiez / remplacez le filtre à charbon : Si le filtre à charbon devient un peu humide (en raison de l'exposition à la vapeur d'eau), retirez-le et laissez-le sécher naturellement, éloigné de la hotte aspirante AirHood 2. S'il est temps de remplacer le filtre à charbon par le filtre à charbon de rechange fourni, retirez l'ancien et remplacez-le après avoir nettoyé...
Page 79
Retirez le filtre en nid d’abeilles Premium de l’AirHood 2: Placez une main sur le devant de l’AirHood 2 pour le tenir et éviter de le tirer. Avec l’autre main, tenez la poignée du boîtier et tirez suffisamment fermement pour séparer la connexion magnétique entre les pièces et retirez le filtre en nid...
Page 80
à air à environ 180 °C à 200 °C (360 °F à 390 °F). Faites-le cuire pendant 1 à 2 heures pour éliminer toute saleté (le temps de cuisson varie en fonction du degré de saleté). Il n’est pas nécessaire d’enlever le filtre en nid d’abeille du manchon en silicone qui...
à la grille arrière. INSTRUCTIONS DE STOCKAGE Si vous n'utilisez pas la hotte aspirante AirHood 2 pendant une longue période, débranchez le cordon d'alimentation, puis nettoyez-la et rangez-la dans son emballage d'origine, dans un environnement sec et sans poussière, à...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN. (ses) filtre(s) sont Remplacez le filtre à charbon encrassés. s'il est obstrué ou s'il a été utilisé pendant 100 heures. Si vous l'avez acheté, nettoyez le filtre en nid d'abeille. 82 | FR | Airhood 2 (AH-080G)
Les batteries / piles rechargeables doivent être traitées comme des déchets dangereux et doivent donc être éliminées dans le respect de l'environnement par des organisations appropriées (revendeurs, revendeurs spécialisés, autorités municipales publiques, entreprises d'élimination commerciales). Les Airhood 2 (AH-080G) | FR | 83...
22 : papier et carton, 80-98 : matériaux composites. Sécurité certifiée. Les appareils doivent être conformes aux règles techniques généralement reconnues et à la loi allemande sur la sécurité des produits (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG) (non pour le Royaume-Uni). 84 | FR | Airhood 2 (AH-080G)
(si achetée) Niveau de bruit 56 dbA 63 dbA 69 dbA 74 dbA Débit d'air* 46 CFM 64 CFM 83 CFM 96 CFM Consommation 12 W 20 W 36 W 53 W électrique Airhood 2 (AH-080G) | FR | 85...
Page 86
< 150 min batterie * Le débit d'air peut être augmenté de 41 % grâce à l'utilisation du filtre en nid d'abeille AirHood 2 Premium. Avis de non-responsabilité : Toutes les spécifications des produits peuvent être modifiées en raison de modifications apportées aux produits.
Page 87
Vous pouvez télécharger ces instructions ainsi que de nombreux autres manuels AirHood sur www.theairhood.com. Ce code QR vous permet d'accéder directement à la page du manuel d'instructions de la hotte aspirante AirHood où vous pourrez lire les instructions. Airhood 2 (AH-080G) | FR | 87...
Nunca intente desmontar o reparar el AirHood 2. Si el AirHood 2, el cable o el enchufe están dañados de algún modo, no utilice el AirHood 2 y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Page 89
■ Utilice el AirHood 2 únicamente para el fin previsto y como se describe en este manual. El uso inadecuado puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves y puede anular la garantía.
Page 90
■ Coloque el AirHood 2 sobre una superficie plana, seca, resistente al calor y estable. ■ Evite utilizar el AirHood 2 delante de aparatos de aire acondicionado, ventiladores o ventanas abiertas, ya que pueden reducir la eficacia del AirHood 2.
Page 91
2 cuando esté en funcionamiento, ya que existe el peligro de que queden atrapados en el AirHood 2 y provoquen lesiones. ■ No utilice nunca el AirHood 2 con las manos mojadas o cuando se encuentre sobre suelo mojado. ■ ¡RIESGO DE ASFIXIA! MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS –...
Page 92
■ Mantenga la unidad a una temperatura moderada. Las altas temperaturas pueden perjudicar el rendimiento del AirHood 2 y reducir la vida útil de la batería. La exposición a bajas temperaturas y después a temperaturas más cálidas puede provocar condensación dentro de la unidad, que puede dañar los circuitos...
Page 93
- El extremo de la batería con los contactos va en la parte inferior del compartimiento de la batería, y el extremo con la correa en la parte superior del compartimiento de la batería. Airhood 2 (AH-080G) | ES | 93...
Page 94
- Cierre la tapa del compartimiento de la batería, asegurándose de que encaje firmemente en su lugar. ■ Para obtener información más detallada sobre el uso seguro de las baterías de AirHood, consulte el manual de instrucciones correspondiente. LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS...
Page 95
– Encendido Rejilla trasera – Velocidad 1-3 Toma de alimentación – Modo turbo Cable de alimentación y enchufe Pestaña de la tapa delantera Filtro de carbón Tapa delantera con filtro de aceite Airhood 2 (AH-080G) | ES | 95...
INSTRUCCIONES DE USO El AirHood 2 aspira los vapores de la cocina y los filtra. El filtro de aceite extrae las partículas de grasa y el filtro de carbón reduce los olores, el humo y los vapores tóxicos. A continuación, el aire purificado pasa a través de la rejilla trasera, manteniendo su cocina limpia y sin olores.
Page 97
Mantenga pulsado el botón de encendido durante 1,5 segundos para encender el AirHood 2. La luz indicadora del botón de encendido se enciende. Toque el botón de nivel de velocidad para seleccionar el ajuste que desee: AJUSTE SIGNIFICADO Baja Funcionamiento ultrasilencioso...
Page 98
MODO DE TEMPORIZADOR Después de cocinar, puede activar el modo de temporizador para que el AirHood 2 funcione durante 10 minutos, para eliminar cualquier olor, humo o grasa persistente del ambiente. Cuando el AirHood 2 esté encendido, mantenga pulsado durante al menos 1,5 segundos el nivel de velocidad al que desea aplicar el modo de temporizador.
Page 99
Para colocar la Base Boost en el AirHood 2, alinee las ranuras en la parte inferior del AirHood 2 con los tres nódulos en la parte superior de la Base Boost, y gire el AirHood 2 en sentido horario hasta que haga «clic» y encaje en su lugar.
Cierre la tapa del compartimiento de la batería, asegurándose de que encaje firmemente en su lugar. CARGAR LA BATERÍA Conecte el cable de alimentación a la toma de alimentación del AirHood 2 y enchufe el otro extremo a la toma de corriente. 100 | ES | Airhood 2 (AH-080G)
Page 101
50 % - 100 % Verde (fijo) Completamente cargada ■ Cargue la batería completamente la primera vez. Esto tarda hasta 2 horas y proporciona hasta 3 horas de tiempo de funcionamiento, dependiendo del nivel de potencia utilizado. ■ Después de la primera carga completa de la batería, puede utilizar el AirHood 2 mientras se carga la batería.
60 minutos cuando no se pulse ningún botón. NOTA ■ El AirHood 2 se puede cargar mientras funciona con una batería. Si se conecta la fuente de alimentación durante el funcionamiento con batería, el AirHood 2 se apagará inmediatamente. Esto es normal y el AirHood 2 se puede reiniciar inmediatamente.
El filtro de carbón estándar se encuentra dentro de la delantera frontal del AirHood 2. Tire de la pestaña en la parte superior de la tapa delantera para soltarla y quitarla. Retire el filtro de carbón estándar y, a continuación, vuelva a colocar la tapa delantera.
Page 104
2 para sostenerlo y evitar que vuelque. A continuación, sujete el asa ubicada en la parte delantera del filtro de panal montado y conéctela al AirHood 2. Asegúrese de que el asa esté en la parte superior. Tres imanes la mantendrán en su lugar.
Page 105
NOTA ■ ¡La conexión magnética es fuerte pero no irrompible! Retire siempre el filtro de panal premium antes de transportar o cambiar de lugar el AirHood 2 para evitar dañar el filtro. Airhood 2 (AH-080G) | ES | 105...
Después de la limpieza, seque siempre bien todas las piezas antes de volver a utilizar el AirHood 2 o guardarlo. El AirHood 2 está diseñado para que la limpieza sea rápida y sencilla. Para mantener el AirHood 2 en óptimas condiciones, le recomendamos que limpie el cuerpo principal y el filtro de aceite después de cada uso y cambie el filtro...
Page 107
No es necesario separar el filtro de aceite de la carcasa de la tapa frontal durante la limpieza. Si desea separar estas piezas, simplemente empuje el filtro de aceite fuera de la carcasa. Airhood 2 (AH-080G) | ES | 107...
Page 108
Comprobar/sustituir el filtro de carbón: Si el filtro de carbón se humedece un poco (debido a la exposición al vapor de agua), retírelo y déjelo secar naturalmente, alejado del AirHood 2. Si ha llegado el momento de cambiar el filtro de carbón por el filtro de carbón de recambio incluido, saque el filtro viejo y reemplácelo después de limpiar...
Page 109
Limpie el filtro de panal después de aproximadamente 600 horas de uso. Retire el filtro de panal premium del AirHood 2: Coloque una mano en la parte delantera del AirHood 2 para sujetarlo y evitar que vuelque. Con la otra mano, sujete el asa de la carcasa y tire con suficiente fuerza para separar la conexión magnética entre las piezas y retirar el filtro de panal...
Page 110
Coloque la funda de silicona con el filtro de panal insertado en un horno o una freidora de aire precalentados aproximadamente de 180 °C a 200 °C (de 360 °F a 390 °F). Hornéelo durante 1 o 2 horas para eliminar la suciedad (el tiempo de horneado varía según el grado de suciedad).
INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO Si no va a utilizar el AirHood 2 durante un período largo, desenchufe el cable de alimentación, límpielo y guárdelo en su embalaje original en un entorno seco, libre de polvo y sin luz solar directa.
LIMPIEZA Y CUIDADO. Cambie el filtro de carbón si está obstruido o ha sido utilizado durante 100 horas. Si ha adquirido el accesorio de filtro de panal, límpielo. 112 | ES | Airhood 2 (AH-080G)
El material de embalaje está etiquetado con las abreviaturas (a) y números (b) con los siguientes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos. 114 | ES | Airhood 2 (AH-080G)
3250 RPM 4100 RPM 4700 RPM Duración de la batería >250 minutos >150 minutos >80 minutos >50 minutos (si se ha adquirido) Nivel de ruido 56 dbA 63 dbA 69 dbA 74 dbA Airhood 2 (AH-080G) | ES | 115...
Page 116
Marca AirHood La declaración de conformidad se emite bajo la exclusiva Smart Product Concepts Limited responsabilidad de: La batería mencionada se ha fabricado de acuerdo con el Reglamento de la UE 2023/1542. 116 | ES | Airhood 2 (AH-080G)
Page 117
Puede descargar estas instrucciones junto con muchos otros manuales de AirHood en www.theairhood.com. Este código QR le llevará directamente a la página del manual de instrucciones de AirHood, donde podrá abrir las instrucciones de funcionamiento. Airhood 2 (AH-080G) | ES | 117...
AirHood 2 a terzi, allegare anche questo manuale. AVVERTENZA ■ Non usare AirHood 2 se ha subito cadute o danni di qualsiasi tipo, se presenta malfunzionamenti o se la spina o il cavo di alimentazione/ricarica sono danneggiati. Non tentare di disassemblare o riparare AirHood 2.
Page 119
Non immergere AirHood, la spina o il cavo di alimentazione/ricarica nell'acqua. ■ Non usare AirHood 2 con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza. ■ Posizionare AirHood 2 su una superficie piana, asciutta, stabile e resistente al calore.
Page 120
■ Per evitare di ridurre l'efficienza di AirHood 2, non usarlo di fronte a condizionatori d'aria, ventilatori o finestre aperte. ■ Prima del primo utilizzo, assicurarsi che la tensione della fonte di alimentazione corrisponda a quella riportata sulla targa di AirHood 2.
Page 121
■ Non usare AirHood 2 con le mani bagnate o con i piedi a contatto con un pavimento bagnato. ■ RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI! Conservare i materiali di imballaggio fuori dalla portata di neonati, bambini e animali domestici.
Page 122
■ Non usare batterie modificate o danneggiate. ■ Conservare l'apparecchio a temperature moderate. Temperature elevate possono danneggiare le prestazioni di AirHood 2 e ridurre la durata di vita della batteria. L'esposizione a sbalzi di temperatura può causare la formazione di condensa all'interno dell'apparecchio, con il rischio di danni ai circuiti elettronici.
Page 123
- Chiudere il coperchio del vano batteria e assicurarsi che sia bloccato saldamente. ■ Per maggiori informazioni sull'uso sicuro dei gruppi batteria AirHood, consultare il relativo manuale. LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. AirHood 2 (AH-080G) | IT | 123...
Corpo principale – Accensione Impugnatura – Velocità 1-3 Griglia posteriore – Modalità Turbo Presa di alimentazione Linguetta del coperchio Cavo di alimentazione con spina anteriore Filtro a carboni attivi Coperchio anteriore con filtro 124 | IT | AirHood 2 (AH-080G)
PULIZIA E MANUTENZIONE. UTILIZZO AirHood 2 aspira e filtra i fumi di cottura. Il filtro antigrasso trattiene le particelle di grasso, mentre il filtro a carboni attivi riduce gli odori, il fumo e i vapori tossici. L'aria purificata passerà quindi attraverso la griglia posteriore, per mantenere la cucina pulita e priva di odori.
Page 126
Selezionando la modalità Turbo, tutti i 4 indicatori luminosi della velocità si accenderanno. Quando AirHood 2 non è in uso, tenere premuto il pulsante di accensione per 1,5 secondi per spegnerlo, quindi scollegarlo dalla fonte di alimentazione.
MODALITÀ TIMER La modalità Timer lascia in funzione AirHood 2 per 10 minuti al termine della cottura per rimuovere eventuali residui di odori, fumo o grasso dall'ambiente. Quando AirHood 2 è acceso, tenere premuto il pulsante della velocità desiderata per almeno 1,5 secondi. In modalità Timer, l'indicatore luminoso del pulsante della velocità...
Page 128
Per fissare Base Boost su AirHood 2, allineare le scanalature sulla parte inferiore di AirHood 2 con le tre sporgenze sulla parte superiore di Base Boost, quindi ruotare AirHood 2 in senso antiorario finché non si blocca in posizione.
Chiudere il coperchio del vano batteria e assicurarsi che sia bloccato saldamente. RICARICA DELLA BATTERIA Collegare un'estremità del cavo di alimentazione alla presa di ricarica su AirHood 2, quindi collegare l'altra estremità alla presa di corrente. AirHood 2 (AH-080G) | IT | 129...
Page 130
Completamente carica ■ Ricaricare completamente la batteria al primo utilizzo. Una ricarica completa richiede fino a 2 ore e fornisce circa 3 ore di autonomia a seconda della velocità selezionata. ■ Dopo aver ricaricato completamente la batteria per la prima volta, AirHood 2 potrà...
NOTA ■ La batteria può essere ricaricata mentre alimenta AirHood 2. Se il cavo di alimentazione viene collegato durante il funzionamento a batteria, AirHood 2 si spegnerà immediatamente. È un fenomeno normale; AirHood 2 può essere riacceso immediatamente.
Rimuovere il filtro a carboni attivi per massimizzare l’efficacia del filtro a nido d’ape. Il filtro a carboni attivi standard è situato all’interno del coperchio anteriore di AirHood 2. Tirare la linguetta sulla parte superiore del coperchio anteriore per sbloccarlo e rimuoverlo. Rimuovere il filtro a carboni attivi standard e riposizionare il coperchio anteriore.
Page 133
Il filtro a nido d’ape è consegnato già assemblato e pronto per l’uso. Vista posteriore - Filtro assemblato Installazione il filtro a nido d’ape assemblato sul retro di AirHood 2 - Posizionare una mano sulla parte anteriore di AirHood 2 per stabilizzarlo ed evitare che si ribalti;...
Page 134
NOTA ■ Il collegamento magnetico è forte ma non indistruttibile! Rimuovere il filtro a nido d'ape prima di trasportare o spostare AirHood 2 per evitare che subisca danni. 134 | IT | AirHood 2 (AH-080G)
AirHood 2 perché possono danneggiarne le superfici esterne. ■ Non immergere il corpo principale di AirHood 2, al spina o il cavo di alimentazione nell'acqua. ■ Al termine della pulizia, asciugare accuratamente tutte le parti prima di riporre o usare nuovamente AirHood 2.
Page 136
Non è necessario rimuovere il filtro antigrasso dal coperchio anteriore durante la pulizia. Se si desidera separarli, spingere il filtro antigrasso per rimuoverlo dal coperchio. 136 | IT | AirHood 2 (AH-080G)
Page 137
Controllo/sostituzione del filtro a carboni attivi – Se il filtro a carboni attivi diventa umido (ad esempio se è stato esposto a vapore acqueo), rimuoverlo e lasciarlo asciugare all'aria lontano da AirHood 2. Se è giunto il momento di sostituire il filtro a carboni attivi con il ricambio incluso, rimuoverlo, pulire il corpo principale e inserire il filtro nuovo.
Page 138
Pulire il filtro a nido d’ape dopo circa 600 ore di utilizzo. Rimozione del filtro a nido d’ape da AirHood 2 - Posizionare una mano sulla parte anteriore di AirHood 2 per mantenerlo in posizione ed evitare che si ribalti; con l’altra mano, afferrare l’impugnatura sull’involucro e tirarla saldamente per separare il collegamento magnetico tra le parti, quindi rimuovere il filtro a nido d’ape.
Page 139
Inserire la guarnizione in silicone fissata al filtro a nido d’ape in un forno o una friggitrice ad aria preriscaldati a circa 180-200°C (360- 390°F). Lasciarlo riscaldare per 1-2 ore per eliminare eventuali residui (il tempo necessario varia in base al grado di sporcizia). Non è necessario rimuovere il filtro a nido d’ape dalla guarnizione in silicone che lo...
Page 140
CONSERVAZIONE In previsione di un lungo periodo di inutilizzo di AirHood 2, scollegare il cavo di alimentazione, pulirlo, riporlo nel suo imballaggio originale e conservarlo in un luogo asciutto, privo di polvere e al riparo dalla luce solare diretta.
PULIZIA sporchi. E MANUTENZIONE. Sostituire il filtro a carboni attivi se è ostruito o è stato usato per 100 ore. Se presente, pulire il filtro a nido d'ape. AirHood 2 (AH-080G) | IT | 141...
Le batterie monouso/ricaricabili possono contenere metalli pesanti tossici. I metalli pesanti sono identificati dalle seguenti sigle: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo 142 | IT | AirHood 2 (AH-080G)
(Produktsicherheitsgesetz - ProdSG) (non per il Regno Unito). Marcatura CE. MFW dichiara la conformità alle linee guida UE. Simbolo RAEE. Smaltire i materiali di imballaggio in modo responsabile. Leggere il manuale di istruzioni. AirHood 2 (AH-080G) | IT | 143...
Capacità della batteria 4500 mAh Tempo di ricarica < 150 minuti * Il flusso d'aria può essere aumentato in modo significativo fino al 41% usando l'accessorio Filtro a nido d'ape per AirHood 2. 144 | IT | AirHood 2 (AH-080G)
Page 145
È possibile scaricare queste istruzioni e altri manuali dei prodotti AirHood sul sito web www.theairhood.com. Scansionare questo codice QR per accedere direttamente alla pagina del sito AirHood con il manuale di istruzioni. AirHood 2 (AH-080G) | IT | 145...
Need help?
Do you have a question about the 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers