Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 2
Instruction Manual
GB
from page 11
Mode d´emploi
FR
de la page 20
Gebruiksaanwijzing
NL
vanaf pagina 30
Manuale d'uso
IT
da pag. 39
Instrucciones de uso
ES
a partir de la página 49
Genius GmbH • Im Dachsstück 8 • 65549 Limburg • Germany • www.genius.tv
Genius Zitruspresse /
Genius citrus press

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MDC1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Genius MDC1

  • Page 1 11 Mode d´emploi de la page 20 Gebruiksaanwijzing vanaf pagina 30 Manuale d’uso da pag. 39 Instrucciones de uso a partir de la página 49 Genius GmbH • Im Dachsstück 8 • 65549 Limburg • Germany • www.genius.tv...
  • Page 2: Table Of Contents

    Gebrauchsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheits- und Warnhinweise ....................3 1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................3 1.2 Sicherheitshinweise .......................4 2. Produktkomponenten .........................6 3. Vor dem ersten Gebrauch ......................6 4. Akku aufladen ..........................6 5. Anwendung ..........................7 6. Reinigung und Pflege ........................8 7. Fehlersuche ..........................8 8. Entsorgung ..........................10 Technische Daten ..........................10 Kundenservice ..........................10 Lieferumfang...
  • Page 3: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Gebrauchsanleitung 1. Sicherheits- und Warnhinweise SYMBOLERKLÄRUNG WARNUNG! Sie können schwer oder tödlich verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten. VORSICHT! Sie können verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten. HINWEIS! Es könnten Sachschäden entstehen. 1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt. Es ist nicht für „...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanleitung 1.2 Sicherheitshinweise Das Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren „ sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstanden haben.
  • Page 5 Gebrauchsanleitung WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr. „ WARNUNG – STROMSCHLAG- ODER BRANDGEFAHR Das USB-Kabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. „ Sollte das Gerät ins Wasser fallen, ist sofort der Netzstecker zu ziehen. Niemals versuchen, das „...
  • Page 6: Produktkomponenten

    Gebrauchsanleitung 2. Produktkomponenten Deckel Auffangbehälter Press-Kegel Verschlusskappe Motorbasis Ladebuchse Start-Taste 3. Vor dem ersten Gebrauch Alle Zubehörteile gründlich abspülen, um evtl. Produktionsrückstände zu entfernen. Beachten „ Sie dazu die Hinweise im Kapitel „Reinigung und Pflege“. Akku vor der ersten Verwendung vollständig aufladen. Vor der ersten Verwendung vollständig „...
  • Page 7: Anwendung

    Gebrauchsanleitung 5. Anwendung HINWEIS! Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt. Nach 3 Minuten Anwendung, für 30 Minuten abkühlen lassen. Öffnen Sie beim Entsaften die Verschlusskappe und lassen Sie den Saft direkt in ein Glas o.ä. ablaufen. Überfüllen Sie den Auffangbehälter nicht. Beachten Sie die „max“-Linie. 1.
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    Gebrauchsanleitung 6. Reinigung und Pflege HINWEIS! Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungspads verwenden. Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Stromnetz. Motoreinheit nicht in Wasser tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. Bei Bedarf mit „ einem feuchten Tuch abwischen. Alle anderen Teile mit Spülmittel und warmem Wasser reinigen.
  • Page 9: Problembehebung

    Gebrauchsanleitung Problem Mögliches Ursache Problembehebung Gerät funktioniert nicht. Gerät ist nicht korrekt zusammengebaut. Setzen Sie das Gerät gemäß der Vorgaben zusammen. Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf Gerät stoppt während Obst ist zu groß. Schneiden Sie das Obst des Press-Vorgangs in kleinere Stücke.
  • Page 10: Entsorgung

    Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2021/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Das Gerät mit eingebautem Akku darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte bitte über Ihr örtliches Rücknahmesystem. Technische Daten Modell MDC1 Volumen Mixbehälter 200 ml Gewicht 1.100 g Akku 7.4 V;...
  • Page 11: Contents Of The Pack

    Instruction Manual Content 1. Safety instructions and warnings ....................12 1.1 Proper use ..........................12 1.2 Safety instructions .......................13 2. Product components .........................15 3. Before using for the first time ....................15 4. Charging the battery .........................15 5. Use ............................16 6. Cleaning and care ........................17 7.
  • Page 12: Safety Instructions And Warnings

    Instruction Manual 1. Safety instructions and warnings EXPLANATION OF SYMBOLS WARNING! Failure to follow these instructions may lead to serious injury or death. CAUTION! Failure to follow these instructions may lead to injury. NOTE! Damage to property could occur. 1.1 Proper use The device is intended for use in private households only.
  • Page 13: Safety Instructions

    Instruction Manual 1.2 Safety instructions The device may be used by children over the age of 8 and „ people with limited physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and knowledge if they are under supervision or have been instructed how to use the device safely and have understood the risks involved.
  • Page 14 Instruction Manual WARNING– RISK OF INJURY Keep children and pets away from the packaging material. This presents a risk of suffocation. „ WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK AND FIRE Never immerse the USB cable in water or other liquids. „...
  • Page 15: Product Components

    Instruction Manual 2. Product components Collecting container Press cone Motor base Charging socket Start button 3. Before using for the first time Rinse all accessories to remove any manufacturing residue. Refer to the instructions in the „ „Cleaning and Care“ chapter. Fully charge the battery before the first use.Fully charge the battery before the first use (See „...
  • Page 16: Use

    Instruction Manual 5. Use NOTE! The device is not designed for continuous operation. After 3 minutes of use, allow to cool for 30 minutes. When juicing, open the cap and allow the juice to drain directly into a glass or similar. Do not overfill the collecting container.
  • Page 17: Cleaning And Care

    Instruction Manual 6. Cleaning and care NOTE! Do not use any sharp or abrasive cleaning agents or cleaning pads. Disconnect the device from the power supply before cleaning. Do not immerse the motor unit in water and do not put in the dishwasher. Wipe with a damp „...
  • Page 18: Troubleshooting

    Instruction Manual Problem Possible cause Troubleshooting Assemble the appliance Device does not work. Device is not assembled correctly. according to the instructions. Battery is empty. Charge the battery. Device stops during the Fruit is too big. Cut the fruit into smaller pressing process pieces.
  • Page 19: Disposal

    This device is subject to Directive 2021/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).The device with the installed battery may not be disposed of with household waste . Please dispose of electrical and electronic devices via your local collection centre. Technical data Model MDC1 Volume 200 ml Weight 1,100 g Battery 7.4 V;...
  • Page 20: Contenu De La Livraison

    Mode d´emploi Table des matières 1. Consignes de sécurité et avertissements ...................21 1 .1 Utilisation conforme à l‘usage prévu...................21 1.2 Consignes de sécurité ......................21 2. Composants du produit ......................24 3. Avant la première utilisation .....................24 4. Chargement de la batterie ......................25 5.
  • Page 21: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Mode d´emploi 1.Consignes de sécurité et avertissements EXPLICATION DES SYMBOLES AVERTISSEMENT ! Vous pouvez subir des blessures graves ou mortelles si vous ne respectez pas ces indications. ATTENTION ! Vous pouvez subir des blessures si vous ne respectez pas ces indications. REMARQUE ! Il existe des risques de dégâts matériels.
  • Page 22 Mode d´emploi 1.2 Consignes de sécurité L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 „ ans et par des personnes aux capacités physiques, sensoriel- les et mentales réduites, ou ayant l‘expérience et les connaissances insuffisantes, à condition qu‘ils soient rigou- reusement surveillés ou formés sur la façon d‘utiliser l‘appa- reil en toute sécurité...
  • Page 23 Mode d´emploi AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE Conservez toujours les matériaux d‘emballage hors de la portée des enfants et des animaux.Il „ existe un risque d‘étouffement. AVERTISSEMENT – RISQUE D‘ELECTROCUTION ET D‘INCENDIE Ne plongez jamais le câble USB dans l‘eau ou dans d‘autres liquides „...
  • Page 24: Composants Du Produit

    Mode d´emploi N‘utilisez pas et ne stockez pas l‘appareil dans des pièces très humides. „ Protégez l‘appareil des chocs, des sources de chaleur (four, cuisinière etc.), des températures „ extrêmes et d‘une exposition prolongée au soleil. Vérifiez que l‘appareil n‘est pas endommagé avant toute mise en service. N‘utilisez pas de „...
  • Page 25: Chargement De La Batterie

    Mode d´emploi 4. Chargement de la batterie REMARQUE ! Ne rechargez pas sur l‘ordinateur, car ceci risquerait de l‘endommager en raison du courant de charge élevé. Débranchez l‘appareil du secteur après sa recharge complète. Branchez la petite fiche du câble USB dans la prise de recharge du bloc moteur. „...
  • Page 26: Utilisation

    Mode d´emploi 5. Utilisation REMARQUE ! L‘appareil n‘est pas conçu pour un fonctionnement continu. Après 3 minutes d‘utilisation, laisser refroidir pendant 30 minutes. Lorsque vous extrayez le jus, ouvrez le bouchon et laissez le jus s‘écouler directement dans un verre ou un récipient similaire. Ne remplissez pas trop le récipient. Respectez la ligne «max».
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    Mode d´emploi 6. Nettoyage et entretien REMARQUE ! N‘utilisez pas de matériel ou de tampon de nettoyage tranchant ou abrasif. Débranchez l‘appareil avant de le nettoyer. Ne plongez pas le bloc moteur dans l‘eau et ne le passez pas au lave-vaisselle. Si nécessaire, „...
  • Page 28: Dépannage

    Mode d´emploi La lumière rouge Charge de la batterie s'allume Problème Cause possible Dépannage Assemblez l'appareil L'appareil ne fonctionne L'appareil n'est pas correctement conformément aux pas. assemblé. instructions. La batterie est vide. Rechargez la batterie. L'appareil s'arrête Les fruits sont trop gros. Coupez les fruits en pendant le processus petits morceaux.
  • Page 29: Données Techniques

    électriques et électroniques (DEEE). L‘appareil doté d‘une batterie intégrée ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères normales. Éliminez les appareils électriques et électroniques via votre système de reprise local. Données techniques Modèle MDC1 Volume 200 ml Poids 1.100 g Accu 7,4 V;...
  • Page 30 Gebruiksaanwijzing Inhoud 1. Veiligheidsinstructies en -voorschriften..................31 1.1 Beoogd gebruik........................31 1.2 Veiligheidsvoorschriften ......................32 2. Productonderdelen ........................34 3. Vóór het eerste gebruik ......................34 4. Accu laden ..........................34 5. Toepassing ..........................35 6. Reiniging en onderhoud ......................36 7. Fout zoeken ..........................36 8. Verwijdering..........................38 Technische gegevens ........................38 Inhoud 1 x Motorvoet 1 x Opvangbak incl.
  • Page 31: Veiligheidsinstructies En -Voorschriften

    Gebruiksaanwijzing 1. Veiligheidsinstructies en -voorschriften SYMBOOLVERKLARING WAARSCHUWING! U kunt ernstig of dodelijk verwond worden wanneer u deze aanwijzingen niet in acht neemt. VOORZICHTIG! U kunt gewond raken wanneer u deze voorschriften niet in acht neemt. LET OP! Er kan materiële schade ontstaan. 1.1 Beoogd gebruik Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik in particuliere huishoudens.
  • Page 32: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruiksaanwijzing 1.2 Veiligheidsvoorschriften Het apparaat kan onder toezicht of na eenduidige instructies „ over het gebruik en de met het gebruik samenhangende gevaren worden gebruikt door kinderen jonger dan acht jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperking of personen die geen ervaring of kennis van het apparaat hebben.
  • Page 33 Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING! - LETSELGEVAAR! Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er is verstikkingsgevaar. „ WAARSCHUWING! – GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF BRAND Dompel de USB-kabel nooit onder in water of andere vloeistoffen. „ Als het apparaat in het water valt, trek dan direct de stekker er uit. Probeer nooit het apparaat „...
  • Page 34: Productonderdelen

    Gebruiksaanwijzing Gebruik het product alleen met originele onderdelen, anders beschadigt u het product en „ vergroot u het gevaar op letsel. Het apparaat kan niet worden gebruikt als het nog is aangesloten op de voedingseenheid of „ het lichtnet. 2. Productonderdelen Deksel Opvangbak Perskegel...
  • Page 35: Toepassing

    Gebruiksaanwijzing 5. Toepassing LET OP! Het apparaat is niet ontworpen voor continu gebruik. Laat het apparaat na 3 minuten gebruik 30 minuten afkoelen. Open tijdens het persen de dop en giet het sap direct af in een glas of iets dergelijks. Vul de opvangbak niet te vol.
  • Page 36: Reiniging En Onderhoud

    Gebruiksaanwijzing 6. Reiniging en onderhoud LET OP! Geen agressief of schurend reinigingsmiddel of reinigingsspons gebruiken. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het schoonmaakt. Motoreenheid niet in water dompelen en niet in de afwasmachine doen. Indien nodig met „...
  • Page 37 Gebruiksaanwijzing Probleem Mogelijke oorzaak Problemen oplossen Zet het apparaat in Apparaat werkt niet. Apparaat is niet correct gemonteerd. elkaar volgens de instructies. De batterij is leeg. De batterij opladen. Apparaat stopt tijdens Fruit is te groot. Snijd het fruit in het persen kleinere stukjes.
  • Page 38: Verwijdering

    (WEEE). Het apparaat met ingebouwde accu mag niet samen met het normale restafval worden weggegooid. Gelieve elektrische en elektronische apparatuur weg te brengen naar uw plaatselijk inzamelpunt. Technische gegevens Model MDC1 Volume 200 ml Gewicht 1.100 g Accu 7,4 V;...
  • Page 39 Istruzioni per l‘uso Indice 1. Avvertenze e indicazioni di sicurezza ..................40 1.1 Uso conforme ........................40 1.2 Avvertenze di sicurezza ......................41 2. Componenti del prodotto ......................43 3. Prima del primo utilizzo ......................43 4. Caricare la batteria ........................44 5. Application ..........................44 6. Pulizia e manutenzione ......................45 7.
  • Page 40: Avvertenze E Indicazioni Di Sicurezza

    Istruzioni per l‘uso 1. Avvertenze e indicazioni di sicurezza SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI AVVERTENZA! Rischio di lesione grave o letale se le presenti indicazioni non vengono rispettate. ATTENZIONE! Rischio di lesione se le presenti indicazioni non vengono rispettate. NOTA! Possono verificarsi danni materiali. 1.1 Uso conforme L‘apparecchio è...
  • Page 41: Avvertenze Di Sicurezza

    Istruzioni per l‘uso 1.2 Avvertenze di sicurezza L’uso di questo apparecchio da parte di bambini di età „ superiore agli 8 anni, nonché di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e compe- tenza, è consentito solo con un’adeguata sorveglianza o a condizione che tali persone siano state istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e abbiano capito i rischi da esso derivanti.
  • Page 42 Istruzioni per l‘uso AVVERTENZA! - RISCHIO DI LESIONI Tenere i bambini e gli animali lontani dal materiale di imballaggio. Esiste il rischio di „ soffocamento. AVVERTENZA! – PERICOLO DI SCARICA ELETTRICA O INCENDIO Non immergere mai il cavo USB in acqua o altriliquidi. „...
  • Page 43: Componenti Del Prodotto

    Istruzioni per l‘uso Prima di ogni utilizzo controllare che l‘apparecchio non presenti danni. Non utilizzare prodotti „ o accessori danneggiati. Utilizzare il prodotto solo con gli accessori originali. In caso contrario aumenta il rischio di „ danni al prodotto e lesioni personali. Il dispositivo non può...
  • Page 44: Caricare La Batteria

    Istruzioni per l‘uso 4. Caricare la batteria NOTA ! Non caricare tramite il computer, dato che l‘intensità della corrente potrebbe causare danni al computer. Una volta completata la carica, disconnettere il dispositivo dalla corrente. Inserire la spina piccola del cavo USB nella presa di ricarica dell‘unità motore. „...
  • Page 45: Pulizia E Manutenzione

    Istruzioni per l‘uso 6. Posizionare il coperchio e bloccarlo in senso orario. 7. Chiudere l‘uscita del succo e posizionare un recipiente di raccolta sotto di esso. 8. Avviare il processo di spremitura premendo il pulsante di avvio. 9. Rimuovere la frutta spremuta e i residui. Ripetere il processo fino a raggiungere la quantità...
  • Page 46: Ricerca Dei Fallimenti

    Istruzioni per l‘uso 7. Ricerca dei fallimenti Display Carica della batteria. La luce bianca Batteria quasi scarica. lampeggia. Eliminare i residui di La luce rossa lampeggia Motore bloccato. per 5 secondi e poi si frutta e pulire il spegne. contenitore, il cono di pressatura e il coperchio.
  • Page 47 Istruzioni per l‘uso La frutta era troppo dura, l'apparec- Rimuovere la frutta e chio si è inceppato. i residui. Rumori insoliti. Gli accessori non sono montati Controllare se correttamente. l'apparecchio è stato assemblato secondo le specifiche. Il dispositivo non si trova su una Posizionare l'apparec- superficie piana.
  • Page 48: Smaltimento

    (RAEE). Il dispositivo e la batteria integrata non devono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa. Si prega di smaltire i dispositivi elettrici ed elettronici tramite il proprio sistema di smaltimento locale. Dati tecnici Modello MDC1 Capienza 200 ml Peso 1.100 g Batteria 7.4 V;...
  • Page 49: Contenido Del Paquete

    Instrucciones de uso Contenido 1. Indicaciones de seguridad y advertencias ..................50 1.1 Uso previsto .........................50 1.2 Indicaciones de seguridad ....................51 2. Componentes del producto .......................53 3. Antes del primer uso .........................53 4. Cargar la batería ........................54 5. Uso ............................54 6. Limpieza y mantenimiento .......................55 7.
  • Page 50: Indicaciones De Seguridad Y Advertencias

    Instrucciones de uso 1. Indicaciones de seguridad y advertencias EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS ¡ADVERTENCIA! Puede sufrir lesiones graves o incluso la muerte si no se siguen estas instrucciones. ¡CUIDADO! Puede sufrir lesiones si no siguen estas instrucciones. ¡ATENCIÓN! Puede originar daños materiales. 1.1 Uso previsto El aparato está...
  • Page 51: Indicaciones De Seguridad

    Instrucciones de uso 1.2 Indicaciones de seguridad El aparato puede ser utilizado por menores a partir de los 8 „ años, así como por personas con capacidades físicas, sensori- ales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que se les ofrezca supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los riesgos resultantes.
  • Page 52 Instrucciones de uso ADVERTENCIA - RIESGO DE LESIONES Mantenga a los niños y a los animales alejados del material de embalaje. Existe riesgo de asfixia. „ ADVERTENCIA –PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O DE INCENDIO No sumerja nunca el cable USB en agua u otros líquidos. „...
  • Page 53: Componentes Del Producto

    Instrucciones de uso Compruebe que el aparato no esté dañado antes de cada uso. No utilice un producto ni „ accesorios dañados. Utilice el aparato únicamente con los accesorios originales, de lo contrario dañará el producto y „ aumentará el riesgo de lesiones. No utilice el aparato si aún está...
  • Page 54: Cargar La Batería

    Instrucciones de uso 4. Cargar la batería ¡ATENCIÓN! No lo cargue en el ordenador, ya que podría dañarse debido a la elevada corriente de carga. Desconecte el producto de la red eléctrica cuando esté completamente cargado. Inserte la clavija pequeña del cable USB en la toma de carga de la unidad motora. „...
  • Page 55: Limpieza Y Mantenimiento

    Instrucciones de uso 5. Coloque la fruta cortada en el centro del cono exprimidor, con el lado cortado hacia abajo. 6. Coloque la tapa y encájela en el sentido de las agujas del reloj. 7. Cierre la salida de zumo y coloque un recipiente colector debajo.
  • Page 56: Búsqueda De Fallos

    Instrucciones de uso 7. Búsqueda de fallos Mostrar Cargar batería La luz blanca parpadea Batería casi vacía Elimine los restos de La luz roja parpadea Motor bloqueado fruta y limpie el durante 5 segundos y luego se apaga recipiente, el cono de prensado y la tapa.
  • Page 57 Instrucciones de uso Ruidos inusuales Los accesorios no están montados Compruebe si el aparato correctamente. está montado de acuerdo con las especificaciones. El aparato no está sobre una superficie Coloque el aparato plana. sobre una superficie firme y nivelada. Se acaba el zumo Demasiada fruta utilizada.
  • Page 58: Desecho

    Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El electrodoméstico con batería recargable incorporada no debe desecharse junto con la basura doméstica normal. Deshágase de los aparatos eléctricos y electrónicos a través de su sistema local de recogida. Datos técnicos Modelo MDC1 Volumen 200 ml Peso 1 100 g Batería 7,4 V;...

Table of Contents