Safety instructions When you are using the electric hoist, please pay attention to safety, follow the following operating procedures; 1. Before using the electric hoist, be sure to read and understand this manual carefully. The installation of the electric hoist must be chosen to meet the needs and fixed place.
Maintenance Regularly check the bolts and power lines of fixed micro electric hoist, and remove the dust and corrosive liquid which is accumulated on the wire. Lubricating oil Miniature electric hoist has a lifetime maintenance of oil, This is normal that there may be a small amount of leakage during operation of the electric hoist, especially during the first operation, no need to refuel.
Οδηγίες Ασφαλείας Κατά την διάρκεια λειτουργίας του μηχανήματος, παρακαλούμε δώστε την απαραίτητη προσοχή στους κανόνες και τις οδηγίες ασφαλείας, τηρείτε τους κανονισμούς και διαβάστε πλήρως τις οδηγίες του εγχειριδίου. 1. Πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, φροντίστε να διαβάσετε και να κατανοήσετε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο. Η θέση εγκατάστασης του μηχανήματος πρέπει...
Page 5
Διακόπτης έκτακτης ανάγκης: Κατά την διάρκεια ανύψωσης φορτίων και σε περίπτωση που πατηθεί ο διακόπτης έκτακτης ανάγκης, οι διακόπτες ανύψωσης - καταβίβασης τίθενται εκτός λειτουργίας. Ο διακόπτης διακοπής έκτακτης ανάγκη πρέπει να επαναρυθμιστεί (επαναφορά/reset ) προκειμένου να επανενεργοποιηθεί το μηχάνημα. Βεβαιωθείτε πως έχετε απενεργοποιήσει και αποσυνδέσει το μηχάνημα από την παροχή όταν δεν χρησιμοποιείται ή δεν επιτηρείται. Μην διατηρείτε ανυψωμένα...
Consignes de sécurité Lorsque vous utilisez le palan électrique, veillez à la sécurité et suivez les procédures d'utilisation suivantes; 1. Avant d'utiliser le palan électrique, veillez à lire et à comprendre attentivement ce manuel. L'installation du palan électrique doit être choisie en fonction des besoins et de l'endroit où...
Entretien Vérifiez régulièrement les boulons et les lignes électriques du micro-palan électrique fixe, et enlevez la poussière et le liquide corrosif accumulés sur le câble. Huile de lubrification Il est normal qu'il y ait une petite fuite pendant le fonctionnement du palan électrique, surtout lors de la première utilisation, il n'est pas nécessaire de refaire le plein d'huile.
Istruzioni di sicurezza Quando si utilizza il paranco elettrico, prestare attenzione alla sicurezza e seguire le seguenti procedure operative; 1. Prima di utilizzare il paranco elettrico, leggere e comprendere attentamente il presente manuale. L'installazione del paranco elettrico deve essere scelta in base alle esigenze e al luogo di installazione.
Manutenzione Controllare regolarmente i bulloni e le linee di alimentazione del micro paranco elettrico fisso e rimuovere la polvere e il liquido corrosivo accumulati sul filo. Olio lubrificante Il paranco elettrico miniaturizzato ha una manutenzione a vita dell'olio. È normale che si verifichi una piccola perdita durante il funzionamento del paranco elettrico, soprattutto durante il primo funzionamento, non è...
Инструкции за безопасност Когато използвате електрическия подемник, моля, обърнете внимание на безопасността и следвайте следните процедури за работа; 1. Преди да използвате електрическия подемник, не забравяйте да прочетете и разберете внимателно това ръководство. Монтажът на електрическата подемна машина трябва да бъде избран така, че да отговаря на нуждите и фиксираното място. И редовно проверявайте дали монтажът на електрическия...
Според "превключвателя за издигане" (в близост до страната на кабела), "превключвателят за издигане" е "включен", микроелектрическият подемник е включен, микроелектрическият подемник работи и куката се издига. Според "превключвателя за аварийно спиране", докато двигателят на микроелектрическия подемник нагоре, надолу са изключени, според превключвателя за "издигане" "надолу" микроелектрическият подемник не работи, "превключвателят...
Varnostna navodila Pri uporabi električnega dvigala bodite pozorni na varnost in upoštevajte naslednje delovne postopke; 1. Pred uporabo električnega dvigala natančno preberite in razumite ta priročnik. Namestitev električnega dvigala mora biti izbrana tako, da ustreza potrebam in določenemu mestu. In redno preverjajte, ali je namestitev električnega dvigala trdna. 2.
Vzdrževanje Redno preverjajte vijake in napajalne vode fiksnega mikroelektričnega dvigala ter odstranite prah in korozivno tekočino, ki sta se nabrala na žici. Mazalno olje Miniaturno električno dvigalo ima doživljenjsko vzdrževanje olja, To je normalno, da lahko med delovanjem električnega dvigala pride do majhnega uhajanja, zlasti med prvim delovanjem, ni treba dolivati goriva.
Instrucțiuni de siguranță Atunci când utilizați troliul electric, vă rugăm să acordați atenție siguranței și să urmați următoarele proceduri de operare; 1. Înainte de a utiliza troliul electric, asigurați-vă că ați citit și înțeles cu atenție acest manual. 2. Instalarea palanului electric trebuie aleasă pentru a satisface nevoile și locul fixat.
Page 15
Întreținere Verificați în mod regulat șuruburile și liniile de alimentare ale troliului electric micro fix și îndepărtați praful și lichidul coroziv care se acumulează pe cablu. Ulei de lubrifiere Palan electric miniatural are o întreținere a uleiului pe toată durata de viață, Este normal să existe o cantitate mică de scurgeri în timpul funcționării palanului electric, în special în timpul primei operațiuni, nu este nevoie de realimentare.
Sigurnosne upute Kada koristite električnu dizalicu, obratite pozornost na sigurnost, slijedite sljedeće postupke rada; 1. Prije uporabe električne dizalice obavezno pažljivo pročitajte i shvatite ovaj priručnik. Ugradnja električne dizalice mora biti odabrana kako bi zadovoljila potrebe i fiksno mjesto. I redovito provjeravajte je li ugradnja električne dizalice čvrsta. 2.
Održavanje Redovito provjeravajte vijke i dalekovode fiksne mikro električne dizalice i uklonite prašinu i korozivnu tekućinu koja se nakuplja na žici. Ulje za podmazivanje Minijaturna električna dizalica ima doživotno održavanje ulja, To je normalno da može doći do male količine curenja tijekom rada električne dizalice, osobito tijekom prvog rada, nema potrebe za punjenjem goriva.
Page 18
ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- Les outils électriques sont fabriqués selon des normes strictes, établies par notre société ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της et se sont alignées sur les normes de qualité...
Page 19
GARANCIA GARANCIJE Mjetet e energjisë janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania Električni alati su proizvedeni prema strogim standardima koje je postavila naša kompani- jonë, të cilat janë në përputhje me standardet respektive evropiane të cilësisë. Mjetet e en- ja a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta.
Page 20
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Електроинструментите са произведени в съответствие със строги стандарти, установени Електрични алатки се произведени според строги стандарди, поставени од нашата от нашата компания, които са в съответствие със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
Page 21
GARANZIJA GARANCIJE L-għodod tal-enerġija ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Električni alati proizvedeni su prema strogim standardima, koje je postavila naša tvrtka i tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta’ kwalità Ewropej rispettivi. L-għodod tal-enerġija usklađeni su s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni alati naše tvrtke tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
Page 22
The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.
Need help?
Do you have a question about the PRO BPA5118 and is the answer not in the manual?
Questions and answers