English Product overview 5G signal indicator 4G signal indicator Network status indicator LAN/WAN port Landline phone port(Optional. The actual product appearance and WPS button functions prevail.) Reset button Setup 1 Make sure you use the correct SIM card. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 2 Open the SIM card cover.
Page 4
3 Insert the SIM card gently into the SIM card slot in the direction shown in the figure below until it clicks. Then close the SIM card cover. • To remove the SIM card, gently press the SIM card in until it clicks. The card will automatically pop out. •...
Page 5
The indicators will turn on when the router has successfully connected to a network. Steady blue: Strong. 5G signal indicator Yellow: Moderate. Red: Weak. Steady blue: Strong. 4G signal indicator Yellow: Moderate. Red: Weak. If both the 5G signal indicator and 4G signal indicator are off, it indicates there is no network connection. Please refer to the FAQs in this guide.
Connecting to your router's Wi-Fi network Wi-Fi Password: Wi-Fi Name:XXXXXXXX Wi-Fi Password: Wi-Fi Name(5G):XXXXXXXX Wi-Fi Password:YYYYYYYY Once the router has connected to a mobile data network, you can connect your computer or mobile phone to the router's Wi- Fi network to access the Internet. Please refer to the label on the bottom of the router for the default Wi-Fi network name (Wi- Fi Name) and password (Wi-Fi Password).
Page 7
Accessing the Internet through an Ethernet port You can connect the router to a wall-mounted Ethernet port using an Ethernet cable to connect to the Internet. Configure the relevant settings on the web-based management page before connecting to the Internet through an Ethernet port.
Page 8
What should I do if the 5G signal indicator and 4G signal indicator are off or an Internet connection cannot be established? 1 Check if the SIM card is inserted. Refer to the Setup section for the right size of SIM card and the right way to insert it into the slot.
This device supports the automatic update feature. Once enabled, the device will automatically download and install critical updates from ZOWEE or your carrier. This feature is enabled by default, and can be configured from the settings menu on the web-based management page. Safety information [Warning] Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly.
Page 10
EU regulatory conformance Hereby, ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. declares that this device H155-383 is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories &...
Page 11
LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40/42/43: 25 dBm, 5G NR SA Band n1/n3/n7/n8/n20/n28/n38/n80/n81/n82/n83/n84: 25.7 dBm, 5G NR SA Band n40: 29 dBm, 5G NR SA Band n41/n77/n78: 32 dBm, 5G NR NSA Band n1/n3/n7/n8/n20/n28/n38: 25.7 dBm, 5G NR NSA Band n40: 26 dBm, 5G NR NSA Band n41/n77/n78: 29 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm.
Deutsch Produktübersicht 5G-Signalanzeige 4G-Signalanzeige Netzwerk-Statusanzeige LAN/WAN-Anschluss Anschluss für Festnetztelefon (Optional. Das tatsächliche Aussehen WPS-Taste und die Funktionen des Produktes können abweichen.) Reset-Taste Einrichtung 1 Stelle sicher, dass du die korrekte SIM-Karte verwendest. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 2 Öffne die SIM-Karten-Abdeckung.
Page 13
3 Setze die SIM-Karte vorsichtig, wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt, in den SIM-Kartensteckplatz ein, bis ein Klicken zu hören ist. Schließe anschließend die SIM-Karten-Abdeckung. • Drücke die SIM-Karte zum Entfernen vorsichtig ein Stück nach innen, bis ein Klicken zu hören ist. Die Karte wird automatisch ausgeworfen.
Page 14
Die Anzeigen werden aktiviert, wenn sich der Router erfolgreich mit einem Netzwerk verbunden hat. Leuchtet blau: Stark. 5G-Signalanzeige Gelb: Mittel. Rot: Schwach. Leuchtet blau: Stark. 4G-Signalanzeige Gelb: Mittel. Rot: Schwach. Wenn die 5G-Signalanzeige und 4G-Signalanzeige inaktiv sind, besteht keine Netzwerkverbindung. Bitte lies die häufig gestellten Fragen (FAQ) in diesem Handbuch.
Page 15
Verbinden mit dem WLAN-Netzwerk deines Routers Wi-Fi Password: Wi-Fi Name:XXXXXXXX Wi-Fi Password: Wi-Fi Name(5G):XXXXXXXX Wi-Fi Password:YYYYYYYY Sobald der Router eine Verbindung zu einem mobilen Datennetzwerk hergestellt hat, kannst du deinen Computer oder dein Mobiltelefon mit dem WLAN-Netzwerk des Routers verbinden, um darüber auf das Internet zuzugreifen. Den standardmäßigen Namen des WLAN-Netzwerks (Wi-Fi Name) und das Kennwort (Wi-Fi Password) findest du auf dem Aufkleber an der Unterseite des Routers.
Zugreifen auf das Internet über einen Ethernet-Port Du kannst den Router über ein Ethernet-Kabel mit einem an der Wand montierten Ethernet-Port verbinden, um auf das Internet zugreifen zu können. Konfiguriere die relevanten Einstellungen auf der Benutzeroberfläche, bevor du eine Verbindung mit dem Internet über den Ethernet-Port herstellst.
Page 17
Wie sollte ich vorgehen, wenn die 5G-Signalanzeige und 4G-Signalanzeige inaktiv sind oder keine Internetverbindung hergestellt werden kann? 1 Überprüfe, ob die SIM-Karte eingesetzt ist. Informationen zur richtigen Größe der SIM-Karte und dazu, wie sie richtig in den Steckplatz eingesetzt wird, findest du im Abschnitt „Einrichtung“. 2 Wenn das Problem weiterhin besteht, stelle die Werkseinstellungen des Routers wieder her und versuche es erneut.
Page 18
Software-Aktualisierung Durch eine fortgesetzte Verwendung dieses Geräts bestätigst du, dass du den folgenden Inhalt gelesen hast und diesem zustimmst: Dieses Gerät ruft nach Herstellung einer Internetverbindung automatisch Software-Aktualisierungsinformationen von ZOWEE oder deinem Anbieter ab, um einen besseren Service bereitstellen zu können. Bei diesem Vorgang werden mobile Daten verwendet.
• Sorge dafür, dass sich das Gerät an einem Ort mit einem guten Empfang befindet. Der Abstand zwischen dem Gerät und anderen metallischen Gegenständen (wie Metallrahmen oder Metalltüren und -fenster) sollte größer als 25 cm sein. Der Abstand zwischen zwei Geräten sollte größer als 30 cm sein. •...
Page 20
Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 50 cm zwischen dem Gerät und deinem Körper angebracht und betrieben werden. Einhaltung der EU-Bestimmungen ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. erklärt hiermit, dass dieses Gerät H155-383 die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar: https://www.brovi-tech.com.
Polski Ogólna prezentacja urządzenia Wskaźnik sygnału 5G Wskaźnik sygnału LTE Wskaźnik statusu sieci Port sieci LAN/WAN Port telefonu stacjonarnego (Opcjonalnie. Rzeczywisty wygląd i Przycisk WPS funkcje produktu są decydujące). Przycisk Reset Przygotowanie do pracy 1 Upewnij się, że korzystasz z właściwej karty SIM. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF)
Page 22
3 Włóż delikatnie kartę SIM do gniazda karty SIM zgodnie z kierunkiem pokazanym na ilustracji poniżej, aż usłyszysz kliknięcie. Następnie zamknij pokrywę karty SIM. • Aby wyjąć kartę SIM, naciśnij ją delikatnie, aż usłyszysz kliknięcie. Karta zostanie wysunięta automatycznie. • Nie należy wkładać ani wyjmować karty SIM w czasie, gdy router jest uruchomiony, ponieważ grozi to uszkodzeniem karty lub urządzenia.
Page 23
Po nawiązaniu połączenia z siecią wskaźniki routera zostaną włączone. Ciągłe światło niebieskie: silny sygnał. Wskaźnik sygnału 5G Żółty: umiarkowany. Czerwony: słaby. Ciągłe światło niebieskie: silny sygnał. Wskaźnik sygnału LTE Żółty: umiarkowany. Czerwony: słaby. Jeśli wskaźnik sygnału 5G ani wskaźnik sygnału LTE nie świeci się, oznacza to brak połączenia sieciowego. Więcej informacji można znaleźć...
Page 24
Nawiązywanie połączenia z siecią Wi-Fi routera Wi-Fi Password: Wi-Fi Name:XXXXXXXX Wi-Fi Password: Wi-Fi Name(5G):XXXXXXXX Wi-Fi Password:YYYYYYYY Gdy router nawiąże połączenie z komórkową siecią transmisji danych, można połączyć komputer lub telefon komórkowy z siecią Wi-Fi routera, aby uzyskać dostęp do Internetu. Etykieta na spodzie routera zawiera domyślną nazwę sieci Wi-Fi (Wi-Fi Name) i hasło (Wi-Fi Password).
Dostęp do Internetu przez port Ethernet Router można także podłączyć do stacjonarnego portu sieci Ethernet za pomocą kabla Ethernet, aby uzyskać dostęp do Internetu. Przed połączeniem z Internetem przy użyciu portu sieci Ethernet należy skonfigurować odpowiednie ustawienia na stronie zarządzania routerem w przeglądarce. Szczegółowych informacji udziela operator. Najczęściej zadawane pytania Jak przywrócić...
Page 26
Co zrobić, jeśli wskaźnik sygnału 5G i wskaźnik sygnału LTE nie świecą się lub nie można nawiązać połączenia internetowego? 1 Sprawdź, czy karta SIM jest włożona. Zapoznaj się z rozdziałem „Przygotowanie do pracy”, aby uzyskać informacje na temat odpowiedniego rozmiaru karty SIM oraz umieszczania karty w gnieździe. 2 Jeśli problem będzie nadal występować, przywróć...
Zasady ochrony prywatności Aby dowiedzieć się, jak wykorzystujemy i chronimy dane osobowe na tym urządzeniu, przejdź na stronę zarządzania w przeglądarce, a następnie przeczytaj dokument Oświadczenie o ochronie prywatności dla użytkowników urządzeń do łączności szerokopasmowej w sieciach komórkowych, w którym znajduje się opis naszej polityki prywatności. Aktualizacja oprogramowania Dalsze korzystanie z tego urządzenia oznacza potwierdzenie zapoznania się...
• Nie pozwalaj dzieciom ani zwierzętom gryźć bądź ssać urządzenie i akcesoria. Może to spowodować uszkodzenie lub eksplozję. • Przestrzegaj miejscowych przepisów oraz szanuj prawa innych osób, w tym prawo do prywatności. • Przechowuj urządzenie w miejscu, w którym jest dobry odbiór sygnału. Odległość pomiędzy urządzeniem a innymi metalowymi przedmiotami (takimi jak metalowe uchwyty, drzwi i okna) powinna być...
Page 29
50 cm. Zgodność z przepisami UE Firma ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. niniejszym deklaruje, że urządzenie H155-383 spełnia wymagania następującej dyrektywy: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów związanych z energią oraz aktualne informacje dotyczące akcesoriów i oprogramowania można uzyskać...
Magyar A termék áttekintése 5G-jel állapotjelző 4G-jel állapotjelző Hálózatiállapot-jelző LAN-/WAN-port Vezetékes telefon port (Opcionális. A termék tényleges megjelenése és WPS gomb funkciói eltérőek lehetnek.) Reset gomb Beállítás 1 Győződjön meg róla, hogy a megfelelő SIM-kártyát használja. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 2 Nyissa ki a SIM-kártya nyílását.
Page 31
3 Óvatosan helyezze be a SIM-kártyát a SIM-kártya foglalatba az ábrán látható irányban, amíg a helyére nem kattan. Ezután zárja be a SIM-kártya fedelét. • A SIM-kártya eltávolításához nyomja meg a SIM-kártyát a kattanásig. A kártya automatikusan kiugrik a helyéről. •...
Page 32
A jelzők bekapcsolnak ha a router sikeresen csatlakozott egy hálózathoz. Folyamatos kék: Erős. 5G-jel állapotjelző Sárga: Közepes. Piros: Gyenge. Folyamatos kék: Erős. 4G-jel állapotjelző Sárga: Közepes. Piros: Gyenge. Ha sem az 5G-jel állapotjelző, sem pedig a 4G-jel állapotjelző nem világít, az azt jelzi, hogy nincs hálózati kapcsolat.
Page 33
Csatlakozás a router Wi-Fi-hálózatához Wi-Fi Password: Wi-Fi Name:XXXXXXXX Wi-Fi Password: Wi-Fi Name(5G):XXXXXXXX Wi-Fi Password:YYYYYYYY Miután a router mobiladat-hálózathoz csatlakozott, az internetelérés érdekében csatlakoztathatja a számítógépét vagy a mobiltelefonját a router Wi-Fi-hálózatához. A router alján elhelyezett címkén találja az alapértelmezett Wi-Fi- hálózatnevet (Wi-Fi Name) és -jelszót (Wi-Fi Password).
Page 34
Internetelérés Ethernet porton keresztül Csatlakoztathatja a routert egy falra szerelt Ethernet porthoz egy Ethernet kábel használatával, hogy csatlakozzon az internethez. Az Ethernet porton keresztüli internethez csatlakozás előtt konfigurálja a megfelelő beállításokat a webalapú kezelőoldalon. Részletekért vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával. GYIK Hogyan állíthatom vissza a gyári beállításokat? Amikor a router be van kapcsolva, egy hegyes tárggyal tartsa nyomva a Reset gombot, amíg a hálózati állapotjelző...
Page 35
Mit tegyek, ha az 5G-jel állapotjelző és a 4G-jel állapotjelző nem világít, vagy ha nem hozható létre internetkapcsolat? 1 Ellenőrizze, hogy a SIM-kártya be van-e helyezve. A SIM-kártya méretével és a foglalatába történő megfelelő behelyezésével kapcsolatban tájékozódjon a Beállítás szakaszból. 2 Ha a probléma nem oldódik meg, a routert állítsa vissza a gyári beállításaira, és próbálkozzon újra.
Szoftverfrissítés A készülék használatának folytatásával jelzi, hogy elolvasta és elfogadja az alábbi tartalmakat: A jobb szolgáltatás biztosítása érdekében a készülék az internetre való csatlakozás után automatikusan megkapja a szoftverfrissítéssel kapcsolatos információkat az alábbiaktól: ZOWEE vagy az Ön szolgáltatója. Ez a folyamat mobiladat használatával jár, és hozzáférést igényel a készülék egyedi azonosítójához (sorozatszám) és a szolgáltató...
Page 37
Gyermekbiztonság • Tartsa be a gyermekbiztonságra vonatkozó összes óvintézkedést. Ha gyermekeknek megengedi, hogy játsszanak a készülékkel vagy tartozékaival, az veszélyes lehet. A készülék egyes részei leválhatnak, és így fennállhat a fulladás kockázata. Tartsa a készüléket távol a gyermekektől. • A készülék és kiegészítői nem gyermekek számára készültek. Gyermekek csak felnőtt felügyeletével használhatják a készüléket.
Page 38
és az Ön teste között legalább 50 cm távolság legyen. EU-előírásoknak való megfelelőség A ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. ezennel kijelenti, hogy ez a H155-383 készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK.
Čeština Přehled produktu Kontrolka signálu 5G Kontrolka signálu 4G Kontrolka stavu sítě Port LAN/WAN Port pevné telefonní linky (Volitelné. Skutečný vzhled produktu a funkce Tlačítko WPS mohou být odlišné.) Tlačítko Reset Nastavení 1 Ujistěte se, že používáte správnou kartu SIM. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF)
Page 40
3 Kartu micro-SIM vložte jemně ve směru zobrazeném na níže uvedeném obrázku do slotu karty SIM, dokud neklikne. Poté kryt karty SIM zavřete. • Pro odebrání karty SIM jemně zatlačte na kartu SIM dovnitř, dokud neklikne. Karta automaticky vyskočí. • Pokud je směrovač zapnut, nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, protože to může mít vliv na výkon nebo poškodit kartu SIM.
Page 41
Jakmile je směrovač úspěšně připojen k síti, rozsvítí se odpovídající kontrolky. Trvale svítí modrá: Silný. Kontrolka signálu 5G Žlutá: Střední. Červená: Slabý. Trvale svítí modrá: Silný. Kontrolka signálu 4G Žlutá: Střední. Červená: Slabý. Pokud nesvítí kontrolka signálu 5G ani kontrolka signálu 4G, znamená to, že není dostupné síťové připojení. Podívejte se prosím do sekce Časté...
Page 42
Připojení k síti Wi-Fi směrovače Wi-Fi Password: Wi-Fi Name:XXXXXXXX Wi-Fi Password: Wi-Fi Name(5G):XXXXXXXX Wi-Fi Password:YYYYYYYY Jakmile je směrovač připojen k mobilní datové síti, můžete připojit počítač nebo mobilní telefon k síti Wi-Fi směrovače pro přístup k internetu. Výchozí název sítě Wi-Fi (Wi-Fi Name) a heslo (Wi-Fi Password) naleznete na štítku na spodní straně...
Přístup k internetu pomocí ethernetového portu Směrovač lze připojením k ethernetovému portu ve zdi pomocí ethernetového kabelu využít pro připojení k internetu. Před připojením k internetu pomocí ethernetového portu nakonfigurujte příslušná nastavení na stránce pro webovou správu. Více informací můžete získat u svého operátora. Časté...
Co mám dělat, když je kontrolka signálu 5G a kontrolka signálu 4G vypnutá nebo nelze ustanovit připojení k internetu? 1 Zkontrolujte, zda je vložena karta SIM. Ohledně správné velikosti karty SIM a způsobu jejího vložení do slotu se podívejte do sekce Nastavení. 2 Pokud problém přetrvává, obnovte směrovač...
a vyžaduje přístup k unikátnímu identifikátoru vašeho zařízení (SN) a ID sítě poskytovatele služeb (PLMN), abychom zkontrolovali, zda zařízení potřebuje aktualizaci. Toto zařízení podporuje funkci automatické aktualizace. Pokud ji zapnete, toto zařízení automaticky stáhne a nainstaluje důležité aktualizace od společnosti ZOWEE nebo vašeho operátora. Tato funkce je ve výchozím nastavení zapnuta a lze ji nakonfigurovat v nabídce nastavení...
Page 46
Zařízení by mělo být nainstalováno a provozováno v minimální vzdálenosti 50 cm od vašeho těla. Prohlášení o shodě s předpisy EU Společnost ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. tímto prohlašuje, že toto zařízení H155-383 je v souladu s následující směrnicí: směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh (RED), směrnicí 2011/65/EU o omezení...
Page 47
Úplné znění prohlášení o shodě s nařízeními EU, podrobné informace o ErP a nejnovější informace o příslušenství a softwaru jsou k dispozici na této internetové adrese: https://www.brovi-tech.com. Pokud chcete vypnout mobilní síť, když je zařízení zapnuté, stiskněte a podržte tlačítko WPS, dokud se zařízení nevypne. Poté...
Svenska Produktöversikt 5G-signalindikator 4G-signalindikator Indikator för nätverksstatus LAN/WAN-port Port för fast telefon (Tillval. Den faktiska produktens utseende och WPS-knapp funktioner gäller.) Återställningsknapp Konfiguration 1 Se till att du använder rätt SIM-kort. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 2 Öppna SIM-kortets lock.
Page 49
3 Sätt in SIM-kortet försiktigt i SIM-kortplatsen i den riktning som visas i bilden nedan tills det klickar. Stäng sedan SIM- kortets lock. • För att ta bort SIM-kortet trycker du försiktigt på det tills det klickar. Kortet åker ut automatiskt. •...
Page 50
Indikatorerna tänds när routern har anslutit till ett nätverk. Lyser blå: Stark. 5G-signalindikator Gul: Måttlig. Röd: Svag. Lyser blå: Stark. 4G-signalindikator Gul: Måttlig. Röd: Svag. Om både 5G-signalindikatorn och 4G-signalindikatorn är släckta betyder det att det inte finns någon nätverksanslutning. Se Vanliga frågor i den här handboken.
Page 51
Ansluta till routerns Wi-Fi-nätverk Wi-Fi Password: Wi-Fi Name:XXXXXXXX Wi-Fi Password: Wi-Fi Name(5G):XXXXXXXX Wi-Fi Password:YYYYYYYY När routern har anslutit till ett mobildatanätverk kan du ansluta din dator eller mobiltelefon till routerns Wi-Fi-nätverk för internetåtkomst. Se etiketten på routerns undersida för Wi-Fi-nätverkets standardnamn (Wi-Fi Name) och standardlösenord (Wi-Fi Password).
Internetåtkomst via en ethernetport Du kan ansluta routern till en väggmonterad ethernetport med en ethernetkabel om du vill ansluta till internet. Konfigurera relevanta inställningar på den webbaserade hanteringssidan innan du ansluter till internet via en ethernetport. Kontakta din operatör om du behöver mer information. Vanliga frågor Hur återställer jag till fabriksinställningarna? När routern är på...
Vad ska jag göra om 5G-signalindikatorn och 4G-signalindikatorn är släckta eller en internetanslutning inte kan etableras? 1 Kontrollera om SIM-kortet är isatt. Se avsnittet Konfiguration för rätt storlek på SIM-kortet och rätt sätt att sätta in det i kortplatsen. 2 Om problemet kvarstår ska du återställa routern till fabriksinställningarna och försöka igen. 3 Kontakta operatören för att kontrollera om SIM-kortet är ur funktion.
Page 54
Som en förbättrad tjänst hämtar enheten automatiskt information om programuppdateringar från ZOWEE eller din operatör när du är ansluten till internet. Den här processen förbrukar mobildata och kräver åtkomst till enhetens unika ID (SN) samt tjänsteleverantörens nätverks-ID (PLMN) för att kontrollera om enheten behöver uppdateras. Den här enheten har stöd för funktionen med automatisk uppdatering.
Page 55
är avsedd för. Enheten ska installeras och användas på ett minsta avstånd på 50 cm mellan enheten och kroppen. Överensstämmelse med EU-krav Härmed försäkrar ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. att denna enhet, H155-383, överensstämmer med följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG.
Page 56
Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse, detaljerad information om ErP och den senaste informationen om tillbehör och programvara är tillgängliga på följande internetadress: https://www.brovi-tech.com. För att avaktivera det mobila nätverket när enheten är påslagen, tryck och håll in WPS-knappen tills enheten stängs av. Anslut sedan enheten till en strömkälla för att slå...
Dansk Produktoversigt 5G-signalindikator 4G-signalindikator Indikator for netværksstatus LAN/WAN-port Port til fastnettelefon (Valgfri. Selve produktets udseende og funktioner WPS-knap forbliver de samme). Knappen Nulstil Konfiguration 1 Kontroller, at du bruger det korrekte SIM-kort. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 2 Åbn dækslet til SIM-kortet.
Page 58
3 Sæt forsigtigt SIM-kortet i SIM-kortstikket, med den retning der er vist på figuren herunder, indtil det klikker på plads. Luk derefter SIM-kortets dæksel. • Du fjerner SIM-kortet ved at trykke forsigtigt på det, indtil det klikker på plads. Kortet vil automatisk springe •...
Page 59
Indikatorerne tændes, når routeren har oprettet forbindelse til et netværk. Lyser blåt konstant: Stærkt. 5G-signalindikator Gul: Moderat. Rød: Svag. Lyser blåt konstant: Stærkt. 4G-signalindikator Gul: Moderat. Rød: Svag. Hvis 5G- og 4G-signalindikatoren er slukkede, angiver det, at der ikke er nogen netværksforbindelse. Se Ofte stillede spørgsmål i denne guide.
Page 60
Opret forbindelse til din routers Wi-Fi-netværk Wi-Fi Password: Wi-Fi Name:XXXXXXXX Wi-Fi Password: Wi-Fi Name(5G):XXXXXXXX Wi-Fi Password:YYYYYYYY Når først routeren er sluttet til mobildatanetværket, kan du slutte din computer eller mobiltelefon til routerens Wi-Fi- netværk for at få adgang til internettet. Se etiketten i bunden af routeren for Wi-Fi-netværkets standardnavn (Wi-Fi Name) og adgangskode (Wi-Fi Password).
Adgang til internettet via en Ethernet-port Du kan slutte routeren til en vægmonteret Ethernet-port ved hjælp af et Ethernet-kabel for at oprette forbindelse til internettet. Konfigurer de relevante indstillinger på den webbaserede administrationsside, før du opretter forbindelse til internettet via en Ethernet-port. Kontakt dit mobilselskab for at få yderligere oplysninger. Ofte stillede spørgsmål Hvordan gendanner jeg fabriksindstillingerne? Når routeren er tændt, skal du bruge en genstand, såsom en nål, til at holde knappen Nulstil nede, indtil...
Page 62
Hvad skal jeg gøre, hvis 5G- og 4G-signalindikatorerne slukkede, eller der ikke kan oprettes en internetforbindelse? 1 Kontroller, at SIM-kortet er sat i. Se afsnittet for Konfiguration for den rigtige størrelse SIM-kort og den rigtige måde at sætte det i stikket. 2 Hvis problemet fortsætter, skal du gendanne routerens fabriksindstillinger og prøve igen.
Page 63
For at kunne levere en bedre tjeneste vil denne enhed automatisk hente oplysninger om softwareopdatering fra ZOWEE eller dit mobilselskab efter tilslutning til internettet. Denne proces vil bruge mobildata og kræver adgang til din enheds unikke identifikator (SN) og tjenesteudbyderens netværks-id (PLMN) for at kunne kontrollere, om din enhed skal opdateres.
Page 64
Enheden skal installeres og betjenes med en afstand på mindst 50 cm mellem enheden og din krop. Overensstemmelse med EU-lovgivning ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. erklærer hermed, at denne enhed H155-383 er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF.
Page 65
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ErP-oplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på følgende internetadresse: https://www.brovi-tech.com. Når du skal deaktivere mobilnetværket med enheden tændt, skal du trykke og holde på WPS-knappen, indtil enheden slukker. Derefter skal du igen slutte enheden til en strømforsyning for at tænde den, og mobilnetværket aktiveres igen. Tilgå...
Norsk Produktoversikt 5G-signalindikator 4G-signalindikator Nettverkstatus-indikator LAN/WAN-port Port for fasttelefon (Valgfritt. Det er utseendet og funksjonene til det WPS-knapp faktiske produktet som gjelder.) Tilbakestillingsknapp Oppsett 1 Pass på at du bruker rett SIM-kort. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 2 Åpne SIM-kortdekselet.
Page 67
3 Trykk SIM-kortet forsiktig inn i SIM-kortsporet i retningen anvist i figuren nedenfor inntil du hører et klikk. Lukk deretter SIM-kortdekselet. • For å fjerne SIM-kortet, trykk forsiktig på kortet inntil du hører et klikk. Kortet vil sprette ut automatisk. •...
Page 68
Indikatorene vil slå seg på når ruteren er koblet til et nettverk. Lyser blått: Sterk. 5G-signalindikator Gult: Middels. Rødt: Svakt. Lyser blått: Sterk. 4G-signalindikator Gult: Middels. Rødt: Svakt. Hvis både 5G- og 4G-indikatoren er av, betyr dette at nettverkstilkoblingen ikke er opprettet. Se vanlige spørsmål i denne veiledningen.
Page 69
Koble til ruterens Wi-Fi-nettverk Wi-Fi Password: Wi-Fi Name:XXXXXXXX Wi-Fi Password: Wi-Fi Name(5G):XXXXXXXX Wi-Fi Password:YYYYYYYY Når ruteren er tilkoblet et mobilt datanettverk, er det mulig å koble datamaskiner og mobiltelefoner til ruterens Wi-Fi- nettverk for å få tilgang til Internett. Standard navn på Wi-Fi-nettverket (Wi-Fi Name) og passord (Wi-Fi Password) finnes på...
Få tilgang til Internett via en Ethernet-port Det er mulig å koble ruteren til en veggmontert Ethernet-port med en Ethernet-kabel for å koble til Internett. Konfigurer de aktuelle innstillingene i den nettbaserte administrasjonssiden før du kobler til Internett via en Ethernet- port.
Page 71
Hva gjør jeg hvis 5G-signalindikatoren og 4G-signalindikatoren er av eller en Internett- forbindelse ikke kan opprettes? 1 Sjekk om SIM-kortet er satt inn. Se avsnittet Oppsett for å finne riktig SIM-kort med riktig størrelse og riktig metode for å sette det inn i sporet. 2 Gjenopprett ruteren til fabrikkinnstillingene og prøv igjen hvis problemet vedvarer.
Page 72
For å levere en bedre tjeneste vil enheten automatisk hente informasjon om programvareoppdateringer fra ZOWEE eller din operatør etter den har koblet til Internett. Denne prosessen bruker mobildata, og trenger tilgang til enhetens unike identifikator (SN), og tjenesteleverandørens nettverks-ID (PLMN) for å sjekke om enheten må oppdateres. Denne enheten støtter den automatiske oppdateringsfunksjonen.
Page 73
Enheten skal monteres og brukes med minst 50 cm avstand mellom enheten og kroppen. Overholdelse av EU-forordninger ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. erklærer herved at denne enheten H155-383 overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC.
Page 74
Gå til enhetens nettbaserte administrasjonsside (se enhetens navneskilt for adressen). Finn Wi-Fi-bryteren og slå den på eller av etter behov for å aktivere eller deaktivere Wi-Fi-nettverket. Begrensninger i 5 GHz-båndet: 5150 til 5350 MHz-frekvensområdet er begrenset til innendørs bruk i: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Suomi Tuotteen yleiskuvaus 5G-signaalin merkkivalo 4G-signaalin merkkivalo Verkon tilan merkkivalo LAN/WAN-portti Lankapuhelimen portti (valinnainen. Tuotteen todellinen ulkonäkö ja WPS-painike toiminnot ovat voimassa.) Tehdasasetusten palautuspainike Määritys 1 Varmista, että käytät oikeanlaista SIM-korttia. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 2 Avaa SIM-korttipaikan kansi.
Page 76
3 Aseta SIM-kortti varoen SIM-korttipaikkaan kuvan mukaisessa asennossa, kunnes se napsahtaa paikoilleen. Sulje sitten SIM-korttipaikan kansi. • Poista SIM-kortti painamalla sitä kevyesti sisäänpäin, kunnes se napsahtaa. Kortti ponnahtaa ulos automaattisesti. • Älä aseta tai poista SIM-korttia, kun reititin on käynnissä, sillä se voi vaikuttaa suorituskykyyn tai vahingoittaa SIM-korttia.
Page 77
Merkkivalot syttyvät, kun reititin on muodostanut yhteyden verkkoon. Palaa sinisenä: voimakas. 5G-signaalin merkkivalo Keltainen: Keskitaso. Punainen: Heikko. Palaa sinisenä: voimakas. 4G-signaalin merkkivalo Keltainen: Keskitaso. Punainen: Heikko. Jos sekä 5G-signaalin merkkivalo että 4G-signaalin merkkivalo ovat sammutettuina, verkkoyhteyttä ei ole. Viittaa tämän oppaan usein kysyttyihin kysymyksiin.
Page 78
Yhteyden muodostaminen reitittimen Wi-Fi-verkkoon Wi-Fi Password: Wi-Fi Name:XXXXXXXX Wi-Fi Password: Wi-Fi Name(5G):XXXXXXXX Wi-Fi Password:YYYYYYYY Kun reititin on yhdistetty mobiilidataverkkoon, voit yhdistää tietokoneen tai matkapuhelimen reitittimen Wi-Fi-verkkoon voidaksesi käyttää Internetiä. Katso Wi-Fi-verkon oletusnimi (Wi-Fi Name) ja salasana (Wi-Fi Password) reitittimen pohjassa olevasta tarrasta. •...
Page 79
Internetin käyttäminen Ethernet-portin kautta Reititin voidaan yhdistää Internetiin yhdistämällä se seinässä olevaan Ethernet-porttiin Ethernet-kaapelilla. Määritä asiaankuuluvat asetukset verkkopohjaisella hallintasivulla ennen Internet-yhteyden muodostamista Ethernet- portin kautta. Lisätietoja saat operaattoriltasi. Usein kysyttyä Miten tehdasasetukset palautetaan? Kun reititin on kytketty päälle, paina ja pidä palautuspainiketta neulan kaltaisella esineellä, kunnes verkkotilan merkkivalo alkaa vilkkua.
Page 80
Mitä teen, jos 5G-signaalin merkkivalo ja 4G-signaalin merkkivalo ovat sammutettuina tai Internet-yhteyttä ei voi muodostaa? 1 Tarkista, onko SIM-kortti paikoillaan. Katso SIM-kortin koko ja oikea asennustapa Määritys-luvusta. 2 Jos ongelma ei poistu, palauta reitittimen tehdasasetukset ja yritä uudelleen. 3 Tarkista operaattorilta, onko SIM-kortti poistettu käytöstä. Jos kortti on uusi, tarkista että se on aktivoitu. Mitä...
Page 81
Tämä laite tukee automaattista päivitysominaisuutta. Kun se on käytössä, laite lataa ja asentaa automaattisesti kriittisiä päivityksiä ZOWEE-yritykseltä tai operaattoriltasi. Tämä ominaisuus on oletuksena käytössä, ja se voidaan määrittää verkkopohjaisen hallintasivun asetusvalikosta. Turvallisuutta koskevat tiedot [Varoitus] Lue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti ja asianmukaisesti ja osaat hävittää...
Page 82
Laite tulee asentaa ja sitä on käytettävä siten, että laitteen ja kehon välillä on vähintään 50 cm:n etäisyys. Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. vakuuttaa täten, että tämä laite, H155-383, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY.
Page 83
Rajoitukset 5 GHz:n taajuusalueella: 5150–5350 MHz:n taajuusalue on rajoitettu sisäkäyttöön seuraavissa maissa: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI). Taajuusalueet ja teho Taajuusalueet, joilla radiolaite toimii: Jotkut taajuusalueet eivät välttämättä...
Hrvatski Pregled proizvoda Pokazatelj 5G signala Pokazatelj 4G signala Pokazatelj stanja mreže Priključak LAN/WAN Priključak za telefonsku liniju (Neobavezno. Prevladavaju izgled i WPS tipka funkcije stvarnog proizvoda.) Tipka za resetiranje Postavljanje 1 Obavezno upotrijebite ispravnu SIM karticu. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 2 Otvorite poklopac za SIM karticu.
Page 85
3 Pažljivo umetnite SIM karticu u utor za SIM karticu u smjeru prikazanom na slici u nastavku sve dok ne klikne. Zatim zatvorite poklopac SIM kartice. • Kako biste uklonili SIM karticu, lagano pritisnite SIM karticu dok ne klikne. Kartica će automatski iskočiti. •...
Page 86
Indikatori će se uključiti nakon što se usmjernik uspješno poveže s mrežom. Postojano plavo svjetlo: jak. Pokazatelj 5G signala Žuto: Umjereno. Crveno: Slabo. Postojano plavo svjetlo: jak. Pokazatelj 4G signala Žuto: Umjereno. Crveno: Slabo. Ako su indikator 5G signala i indikator 4G signala isključeni, to znači da nema veze s mrežom. Pogledajte Često postavljana pitanja u ovom vodiču.
Page 87
Povezivanje s Wi-Fi mrežom vašeg usmjernika Wi-Fi Password: Wi-Fi Name:XXXXXXXX Wi-Fi Password: Wi-Fi Name(5G):XXXXXXXX Wi-Fi Password:YYYYYYYY Kada se usmjernik poveže s mobilnom podatkovnom mrežom, računalo ili mobilni telefon možete povezati s Wi-Fi mrežom usmjernika kako biste pristupili internetu. Pogledajte naljepnicu na donjem dijelu usmjernika i potražite zadani naziv Wi-Fi mreže (Wi-Fi name) i lozinku (Wi-Fi Password).
Pristup internetu putem Ethernet priključka Usmjernik možete priključiti na zidnu Ethernet utičnicu i pomoću Ethernet kabela povezati se s internetom. Prije povezivanja s internetom pomoću Ethernet priključka konfigurirajte relevantne postavke na web-stranici za upravljanje. Za pojedinosti se obratite svom operateru. Često postavljana pitanja Kako ću vratiti tvorničke postavke? Kada je usmjernik uključen, zašiljenim predmetom (npr.
Page 89
Što trebam učiniti ako su indikator 5G signala i indikator 4G signala isključeni ili ako se internetska veza ne može uspostaviti? 1 Provjerite je li umetnuta kartica SIM. U odjeljku Postavljanje provjerite ispravnu veličinu SIM kartice i ispravan način umetanja kartice u utor. 2 Ako se problem i dalje javlja, vratite usmjerivač...
Page 90
Kako bi vam pružio bolju uslugu, ovaj će uređaj automatski pribaviti informacije o ažuriranju softvera od tvrtke ZOWEE ili vašeg mobilnog operatera nakon povezivanja s internetom. U okviru tog postupka trošit će se mobilni podaci i bit će potreban pristup jedinstvenom identifikatoru vašeg uređaja (SN) i ID-ju mreže davatelja usluge (PLMN) radi provjere treba li ažurirati vaš...
Uređaj trebate instalirati i rukovati njime tako da održavate minimalni razmak od 50 cm između uređaja i svog tijela. Usklađenost s propisima EU Ovim putem tvrtka ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. izjavljuje da je ovaj uređaj H155-383 sukladan sa sljedećim Direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EZ.
Page 92
Potpuni tekst izjave o sukladnosti EU-a, detaljne informacije o proizvodima koji upotrebljavaju energiju te najnovije informacije o dodacima i softveru dostupni su na sljedećoj internetskoj adresi: https://www.brovi-tech.com. Kako biste onemogućili mobilnu mrežu kada je uređaj uključen, pritisnite i držite gumb WPS dok se uređaj ne isključi. Zatim ponovno spojite uređaj na izvor napajanja kako biste ga uključili i mobilna mreža ponovno će se omogućiti.
Slovenščina Pregled izdelka Indikator signala 5G Indikator signala 4G Indikator stanja omrežja Vrata LAN/WAN Priključek stacionarne telefonske linije (Izbirno. Upoštevati je treba Gumb WPS dejanski videz in funkcije izdelka.) Gumb za ponastavitev Nastavitev 1 Prepričajte se, da uporabljate pravilno kartico SIM. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF)
Page 94
3 Kartico SIM previdno vstavite v režo za kartico SIM v smeri, prikazani na spodnji sliki, dokler se ne zaskoči. Nato zaprite pokrovček kartice SIM. • Če želite odstraniti kartico SIM, jo nežno potisnite, da klikne. Kartica bo samodejno izskočila. •...
Page 95
Indikatorji se bodo vklopili, ko usmerjevalnik uspešno vzpostavi povezavo z omrežjem. Sveti modro: močna povezava. Indikator signala 5G Rumena: srednji. Rdeča: šibek. Sveti modro: močna povezava. Indikator signala 4G Rumena: srednji. Rdeča: šibek. Če sta indikator signala 5G in indikator signala 4G ugasnjena, to pomeni, da ni omrežne povezave. Glejte pogosta vprašanja v tem vodniku.
Page 96
Vzpostavljanje povezave z usmerjevalnikovim omrežjem Wi-Fi Wi-Fi Password: Wi-Fi Name:XXXXXXXX Wi-Fi Password: Wi-Fi Name(5G):XXXXXXXX Wi-Fi Password:YYYYYYYY Ko usmerjevalnik vzpostavi povezavo z mobilnim podatkovnim omrežjem, lahko za dostop do interneta svoj računalnik ali mobilni telefon povežete z omrežjem Wi-Fi usmerjevalnika. Glejte nalepko na spodnji strani usmerjevalnika, na kateri sta navedena privzeto ime omrežja Wi-Fi (Wi-Fi Name) in geslo (Wi-Fi Password).
Dostop do interneta prek ethernetnega priključka Usmerjevalnik lahko povežete z ethernetnim stenskim priključkom z uporabo ethernetnega kabla za vzpostavljanje povezave z internetom. Na strani za spletno upravljanje konfigurirajte ustrezne nastavitve, preden prek ethernetnega priključka vzpostavite povezavo z internetom. Za podrobnosti se obrnite na operaterja. Pogosta vprašanja Kako obnovim tovarniške nastavitve? Ko je usmerjevalnik vklopljen, uporabite predmet, podoben igli, da pritisnete gumb za ponastavitev in ga zadržite, dokler...
Page 98
Kaj naj storim, če sta indikator signala 5G in indikator signala 4G ugasnjena ali pa ni mogoče vzpostaviti internetne povezave? 1 Preverite, ali je kartica SIM vstavljena. Pravilna velikost kartice SIM in pravilen način vstavljanja kartice v režo sta opisana v razdelku Nastavitve. 2 Če težave s tem ne odpravite, usmerjevalnik obnovite na tovarniške nastavitve in poskusite znova.
bo potreboval dostop do enoličnega identifikatorja (serijska številka) in ID-ja omrežja ponudnika storitev (ponudnik javnega kopenskega mobilnega omrežja), da preveri, ali je treba napravo posodobiti. Naprava podpira funkcijo samodejnega posodabljanja. Ko funkcijo omogočite, bo naprava samodejno prenesla in namestila najpomembnejše posodobitve podjetja ZOWEE ali vašega operaterja. Ta funkcija je privzeto omogočena in jo lahko konfigurirate v meniju z nastavitvami na spletni strani za upravljanje.
Napravo namestite in uporabljajte tako, da je med njo in vašim telesom vsaj 50 cm razdalje. Skladnost s predpisi EU ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. izjavlja, da je ta naprava H155-383 skladna s temi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva 2009/125/ES za izdelke, povezane z energijo (ErP).
Page 101
Odprite stran za upravljanje naprave prek spleta (za naslov glejte tablico z imenom naprave), poiščite stikalo za omrežje Wi-Fi in ga po potrebi vklopite ali izklopite, da omogočite ali onemogočite omrežje Wi-Fi. Omejitve v 5-GHz pasu: Frekvenčni razpon med 5150 in 5350 MHz je omejen na notranjo uporabo v naslednjih državah: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Română Prezentarea produsului Indicator semnal 5G Indicator semnal 4G Indicator stare rețea Port LAN/WAN Port linie de telefonie fixă (Opțional. Aspectul și funcționalitățile reale ale Buton WPS produsului pot fi diferite și vor prevala asupra acestor instrucțiuni.) Buton de resetare Configurare 1 Asigurați-vă...
Page 103
3 Introduceți cu grijă cartela SIM în slotul corespunzător ca în figura de mai jos, până când se aude un clic. Închideți apoi capacul locașului cartelei SIM. • Pentru a scoate cartela SIM, apăsați ușor cartela SIM până la decuplarea acesteia cu un clic. Cartela va fi automat împinsă...
Page 104
Indicatoarele se vor aprinde în momentul în care routerul se va conecta cu succes la o rețea. Albastru continuu: Puternic. Indicator semnal 5G Galben: Moderat. Roșu: Slab. Albastru continuu: Puternic. Indicator semnal 4G Galben: Moderat. Roșu: Slab. Dacă indicatoarele 5G și 4G sunt stinse, acest lucru indică lipsa conexiunii la rețea. Consultați secțiunea Întrebări frecvente din acest ghid.
Page 105
Conectarea la rețeaua Wi-Fi a routerului Wi-Fi Password: Wi-Fi Name:XXXXXXXX Wi-Fi Password: Wi-Fi Name(5G):XXXXXXXX Wi-Fi Password:YYYYYYYY Odată ce routerul a fost conectat la o rețea de date mobile, puteți conecta calculatorul sau telefonul mobil la rețeaua Wi-Fi a routerului pentru a accesa Internetul. Consultați eticheta de pe partea inferioară a routerului pentru a afla numele implicit al rețelei Wi-Fi (Wi-Fi Name) și parola (Wi-Fi Password).
Accesarea Internetului prin intermediul unui port Ethernet Puteți conecta routerul la un port Ethernet cu ajutorul unui cablu Ethernet pentru a vă conecta la Internet. Configurați setările relevante în pagina de administrare pentru a vă conecta la Internet printr-un port Ethernet. Pentru detalii, contactați operatorul.
Cum procedez dacă indicatoarele 5G și 4G sunt stinse sau nu se poate stabili conexiunea la Internet? 1 Verificați dacă ați introdus cartela SIM. Consultați secțiunea Configurare pentru dimensiunea corectă a cartelei SIM și modul corect de introducere a acesteia în slot. 2 Dacă...
Pentru a vă oferi servicii mai bune, acest dispozitiv va primi automat informații despre actualizări de software de la ZOWEE sau de la operatorul de rețea, după conectarea la internet. Acest proces va folosi date mobile și are nevoie de acces la numărul unic de identificare al dispozitivului (SN) și de ID-ul operatorului de rețea (PLMN) pentru a verifica dacă...
Siguranţa copiilor • Respectaţi toate precauţiile referitoare la siguranţa copiilor. Dacă lăsaţi copii să se joace cu dispozitivul sau accesoriile, se poate crea o situaţie periculoasă. Dispozitivul include piese detaşabile care prezintă risc de sufocare dacă sunt înghiţite. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor. •...
Page 110
Conformitatea cu reglementările UE Prin prezenta, ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. declară că acest dispozitiv H155-383 este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Textul complet al Declarației de conformitate UE, informațiile ErP detaliate și cele mai recente informații despre accesorii și software sunt disponibile la următoarea adresă...
Lietuvių Gaminio apžvalga 5G signalo indikatorius 4G signalo indikatorius Tinklo būsenos indikatorius LAN / WAN prievadas Fiksuotojo ryšio telefono prievadas (pasirinktinis. Faktinė gaminio WPS mygtukas išvaizda ir funkcijos gali skirtis.) Nustatymo iš naujo mygtukas Sąranka 1 Įsitikinkite, kad naudojate tinkamą SIM kortelę. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF)
Page 112
3 Toliau pateikiamame paveikslėlyje nurodyta kryptimi švelniai stumkite SIM kortelę į SIM kortelės lizdą, kol pasigirs spragtelėjimas. Tada uždarykite SIM kortelės skyrelio dangtelį. • Norėdami išimti SIM kortelę, švelniai paspauskite ją, kol išgirsite spragtelėjimą. Kortelė automatiškai iššoks. • Neįdėkite ir neišimkite SIM kortelės veikiant kelvedžiui, nes taip galite sutrikdyti įrenginio veikimą arba sugadinti SIM kortelę.
Page 113
Kelvedžiui sėkmingai prisijungus prie tinklo, įsijungs indikatoriai. Šviečia mėlyna spalva: stiprus ryšys. 5G signalo indikatorius Geltonas: vidutinis. Raudonas: silpnas. Šviečia mėlyna spalva: stiprus ryšys. 4G signalo indikatorius Geltonas: vidutinis. Raudonas: silpnas. Jei nešviečia nei 5G signalo, nei 4G signalo indikatoriai, tai reiškia, kad nėra tinklo ryšio. Žr. šio vadovo skyrių DUK.
Page 114
Prisijungimas prie kelvedžio „Wi-Fi“ tinklo Wi-Fi Password: Wi-Fi Name:XXXXXXXX Wi-Fi Password: Wi-Fi Name(5G):XXXXXXXX Wi-Fi Password:YYYYYYYY Prijungus kelvedį prie mobiliojo duomenų ryšio tinklo, galima prie kelvedžio suformuoto „Wi-Fi“ tinklo prijungti kompiuterį arba mobilųjį telefoną ir naršyti internetą. Žr. kelvedžio apačioje pateiktą etiketę, kur nurodytas numatytasis „Wi-Fi“...
Page 115
Interneto prieiga per eterneto prievadą Galite eterneto kabeliu prijungti kelvedį prie sieninio eterneto prievado ir taip prisijungti prie interneto. Prieš prisijungdami prie interneto per eterneto prievadą, valdymo tinklalapyje sukonfigūruokite atitinkamas nuostatas. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į savo tinklo operatorių. Kaip atkurti gamyklines nuostatas? Įjungę...
Page 116
Ką daryti, jei nešviečia 5G signalo ir 4G signalo indikatoriai arba nepavyksta užmegzti interneto ryšio? 1 Patikrinkite, ar įdėta SIM kortelė. Informacijos apie tinkamą SIM kortelės dydį ir tinkamą jos įdėjimą į lizdą pateikiama skirsnyje „Sąranka“. 2 Jei problema išlieka, atkurkite kelvedžio gamyklines nuostatas ir bandykite dar kartą. 3 Kreipkitės į...
Page 117
duomenų ryšys ir reikės prieigos prie unikalaus jūsų įrenginio identifikatoriaus (SN) bei paslaugų teikėjo tinklo ID (PLMN), kad būtų galima nustatyti, ar jūsų įrenginį reikia atnaujinti. Šis įrenginys dera su automatinio naujinimo funkcija. Įjungtas šis įrenginys iš „ZOWEE“ arba jūsų tinklo operatoriaus automatiškai atsisiųs ir įdiegs svarbiausius naujinius.
Page 118
50 cm. Atitiktis ES reglamentams Šiuo dokumentu „ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD.“ pareiškia, kad įrenginys H155-383 atitinka direktyvas RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES ir ErP 2009/125/EB. Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ErP informacijos ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę...
Page 119
Prisijunkite prie įrenginio internetinio valdymo puslapio (adresą žr. įrenginio duomenų plokštelėje), suraskite „Wi- Fi“ jungiklį ir įjunkite arba išjunkite jį, jei reikia, kad įjungtumėte arba išjungtumėte „Wi-Fi“ tinklą. Apribojimai 5 GHz dažnių juostoje 5 150–5 350 MHz dažnių juosta skirta naudoti patalpose šiose šalyse: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Latviešu Produkta apskats 5G signāla indikators 4G signāla indikators Tīkla statusa indikators LAN/WAN ports Fiksētās tālruņa līnijas ports (papildaprīkojums; noteicošais ir WPS poga faktiskā produkta izskats un funkcionalitāte) Poga Reset Iestatīšana 1 Pārliecinieties, vai izmantojat pareizo SIM karti. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 2 Atveriet SIM kartes pārsegu.
Page 121
3 Uzmanīgi ievietojiet SIM karti SIM kartes slotā tālāk attēlā redzamajā virzienā, līdz atskan klikšķis. Pēc tam aizveriet SIM kartes vāciņu. • Lai izņemtu SIM karti, saudzīgi nospiediet SIM karti, līdz dzirdams klikšķis. Karte automātiski tiek izstumta. • Neievietojiet un neizņemiet SIM karti maršrutētāja darbības laikā, jo tādējādi var tikt ietekmēta SIM kartes veiktspēja vai karte var tikt bojāta.
Page 122
Ja ir izveidots maršrutētāja tīkla savienojums, izgaismojas indikatori. Nepārtraukti deg zilā krāsā: stiprs. 5G signāla indikators Dzeltena: vidējs. Sarkana: vājš. Nepārtraukti deg zilā krāsā: stiprs. 4G signāla indikators Dzeltena: vidējs. Sarkana: vājš. Ja gan 5G signāla indikators, gan 4G signāla indikators ir izslēgts, tas norāda, ka nav tīkla savienojuma. Lūdzu, skatiet šīs rokasgrāmatas sadaļu BUJ.
Page 123
Savienojuma izveide ar maršrutētāja Wi-Fi tīklu Wi-Fi Password: Wi-Fi Name:XXXXXXXX Wi-Fi Password: Wi-Fi Name(5G):XXXXXXXX Wi-Fi Password:YYYYYYYY Kad maršrutētājā ir izveidots savienojums ar mobilo datu tīklu, varat datorā vai mobilajā tālrunī izveidot savienojumu ar maršrutētāja Wi-Fi tīklu, lai piekļūtu internetam. Informāciju par noklusējuma Wi-Fi tīkla nosaukumu (Wi-Fi Name) un paroli (Wi-Fi Password) skatiet maršrutētāja apakšā...
Page 124
Piekļuve internetam, izmantojot Ethernet portu Varat izveidot maršrutētāja savienojumu ar uz sienas uzstādītu Ethernet portu, izmantojot Ethernet kabeli interneta savienojuma vajadzībām. Pirms izveidojat interneta savienojumu, izmantojot Ethernet portu, konfigurējiet atbilstošos iestatījumus tīmekļa pārvaldības lapā. Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru. Kā...
Page 125
Kā rīkoties, ja 5G signāla indikators un 4G signāla indikators ir izslēgts vai nevar izveidot interneta savienojumu? 1 Pārbaudiet, vai ir ievietota SIM karte. Lai noteiktu atbilstošo SIM kartes izmēru un ievietošanas veidu, skatiet norādījumus iestatīšanas sadaļā. 2 Ja problēmu neizdodas novērst, atjaunojiet maršrutētāja rūpnīcas iestatījumus un mēģiniet vēlreiz. 3 Sazinieties ar mobilo sakaru operatoru, lai pārbaudītu, vai jūsu SIM karte joprojām ir derīga.
Page 126
Lai nodrošinātu labākus pakalpojumus, pēc savienojuma izveides ar internetu šī ierīce no ZOWEE vai mobilo sakaru operatora automātiski iegūs informāciju par programmatūras atjauninājumiem. Šajā procesā tiks izmantoti mobilie dati un ir nepieciešama piekļuve jūsu ierīces unikālajam identifikatoram (SN) un pakalpojumu sniedzēja tīkla ID (PLMN), lai pārbaudītu, vai ierīce ir jāatjaunina.
Page 127
Piederumi • Izmantojot neapstiprinātu vai nesaderīgu strāvas adapteri, lādētājs vai akumulators var izraisīt aizdegšanos, eksploziju vai citu risku. • Šim modelim lietojiet tikai ierīces ražotāja apstiprinātus piederumus. Izmantojot cita veida aprīkojumu, var tikt ietekmēta garantija, var tikt pārkāpti vietējie noteikumi un līkumi un var rasties bīstamas situācijas. Lai saņemtu informāciju par apstiprinātu piederumu pieejamību savā...
Page 128
Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Ar šo ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. paziņo, ka šī ierīce H155-383 atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā arī jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama šajā...
Eesti Toote ülevaade 5G-signaali näidik 4G-signaali näidik Võrgu oleku näidik LAN/WAN-port Tavatelefoni port (Valikuline. Kehtivad toote tegelik välimus ja WPS-nupp funktsioonid.) Lähtestamisnupp Häälestus 1 Veenduge, et kasutate õiget SIM-kaarti. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 2 Avage SIM-kaardi pesa kate.
Page 130
3 Sisestage SIM-kaart näidatud viisil SIM-kaardi pessa, kuni see paika klõpsatab. Seejärel sulgege SIM-kaardi kate. • SIM-kaardi eemaldamiseks vajutage seda õrnalt, kuni kostub klõps. Kaart tuleb automaatselt välja. • Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti ruuteri töötamise ajal, kuna see võib SIM-kaardi tööd mõjutada või seda kahjustada.
Page 131
Kui ruuter on võrguga edukalt ühenduse loonud, süttivad näidikud. Põleb siniselt: tugev. 5G-signaali näidik Kollane: mõõdukas. Punane: nõrk. Põleb siniselt: tugev. 4G-signaali näidik Kollane: mõõdukas. Punane: nõrk. Kui nii 5G-signaali kui 4G-signaali näidik on välja lülitatud, siis võrguühendus puudub. Lisateavet leiate juhendi KKK jaotisest.
Page 132
Ühenduse loomine ruuteri Wi-Fi-võrguga Wi-Fi Password: Wi-Fi Name:XXXXXXXX Wi-Fi Password: Wi-Fi Name(5G):XXXXXXXX Wi-Fi Password:YYYYYYYY Kui ruuter on loonud ühenduse mobiilse andmesidevõrguga, saate oma arvuti või mobiiltelefoni ruuteri Wi-Fi-võrguga ühendada ja Internetti kasutada. Vaadake ruuteri põhjal asuvat silti, et leida Wi-Fi-võrgu vaikenimi (Wi-Fi Name) ja parool (Wi-Fi Password).
Page 133
Interneti-pääs Etherneti-pordi kaudu Internetti pääsemiseks ühendage ruuter Etherneti-kaabli abil seinas oleva Etherneti-pordiga. Enne Etherneti-pordi kaudu interneti-ühenduse loomist konfigureerige veebipõhisel halduslehel vastavad sätted. Üksikasju küsige oma operaatorilt. Kuidas taastada algsätted? Kui ruuter on sisse lülitatud, vajutage nõelataolise esemega pikalt lähtestusnuppu, kuni võrguoleku näidik hakkab vilkuma.
Page 134
3 Kui SIM-kaarti ei saa kasutada, võtke ühendust operaatoriga. Kui tegemist on uue kaardiga, kontrollige, kas see on aktiveeritud. Mida teha, kui internet on aeglane? 1 Kontrollige ruuteril 5G-signaali näidikut ja 4G-signaali näidikut. Kui mõlemad on punased, reguleerige ruuteri suunda või paigutage see signaalitugevuse parandamiseks aknale lähemale.
Page 135
Ohutusteave [Hoiatus] Enne, kui hakkate seadet kasutama, lugege kogu ohutusteave läbi, et saaksite kindel olla, kuidas seadet ohutult ja õigest kasutada ning teada, kuidas seda korrektselt ära visata. Elektrooniline seade Kui seadme kasutamine on keelatud, ärge seda kasutage. Ärge kasutage seadet, kui see ohustab või häirib muid elektroonilisi seadmeid.
50 cm kaugusel. Vastavus EL-i normidele Käesolevaga kinnitab ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD., et see seade H155-383 täidab järgmise direktiivi nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/EL, ErP 2009/125/EÜ. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon, üksikasjalik ErP teave ning värskeim tarvikuid ja tarkvara puudutav teave on saadaval järgmisel internetiaadressil: https://www.brovi-tech.com.
Page 137
25.7 dBm, 5G NR NSA Band n40: 26 dBm, 5G NR NSA Band n41/n77/n78: 29 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm.
Srpski Pregled proizvoda Indikator 5G signala Indikator 4G signala Indikator statusa mreže LAN/WAN port Priključak za analogni telefon (Opciono. Preovlađuju stvarni izgled i WPS taster funkcije proizvoda.) Taster za resetovanje Podešavanje 1 Proverite da li koristite SIM karticu odgovarajućeg formata. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF)
Page 139
3 Pažljivo umetnite SIM karticu u ležište za SIM karticu u smeru prikazanom na slici u nastavku tako da klikne. Zatim zatvorite poklopac otvora za SIM karticu. • Da biste uklonili SIM karticu, pažljivo pritisnite SIM karticu tako da klikne. Kartica će automatski iskočiti. •...
Page 140
Indikatori će se uključiti kada se ruter uspešno poveže na mrežu. Konstantno plavo svetlo: visok nivo. Indikator 5G signala Žuta: umereni nivo. Crvena: nizak nivo. Konstantno plavo svetlo: visok nivo. Indikator 4G signala Žuta: umereni nivo. Crvena: nizak nivo. Ako su i indikator 5G signala i indikator 4G signala isključeni, to pokazuje da mrežna veza ne postoji. Pogledajte odeljak Najčešća pitanja u ovom uputstvu.
Page 141
Povezivanje na Wi-Fi mrežu rutera Wi-Fi Password: Wi-Fi Name:XXXXXXXX Wi-Fi Password: Wi-Fi Name(5G):XXXXXXXX Wi-Fi Password:YYYYYYYY Kada se ruter poveže na mobilnu mrežu za prenos podataka, svoj računar ili mobilni telefon možete da povežete na Wi- Fi mrežu rutera da biste pristupali internetu. Pogledajte oznaku na donjoj strani rutera za podrazumevani naziv (Wi-Fi Name) i lozinku (Wi-Fi Password) Wi-Fi mreže.
Pristup internetu preko Ethernet porta Da biste se povezali na internet, ruter možete da povežete sa zidnim Ethernet portom pomoću Ethernet kabla. Pre povezivanja na internet preko Ethernet porta, konfigurišite odgovarajuća podešavanja na veb-stranici za upravljanje. Za detalje se obratite mrežnom operateru. Najčešća pitanja Kako da vratim fabrička podešavanja? Kada je ruter uključen, predmetom sa šiljatim vrhom pritisnite i držite taster Reset dok indikator statusa mreže ne počne...
Page 143
Šta treba da uradim ako su indikator 5G signala i indikator 4G signala isključeni ili ako internet veza ne može da se uspostavi? 1 Proverite da li je umetnuta SIM kartica. Informacije u pravilnoj veličini i ispravnom načinu umetanja SIM kartice u otvor potražite u odeljku Podešavanje.
Radi pružanja boljih usluga, ovaj uređaj će automatski pribavljati informacije o ažuriranju softvera od kompanije ZOWEE ili mrežnog operatera nakon povezivanja na internet. U ovom procesu će se koristiti prenos podataka i zahtevaće se pristup jedinstvenom identifikatoru uređaja (SN) i ID-ju mreže dobavljača usluga (PLMN) da bi se izvršila provera da li uređaj treba ažurirati.
Page 145
će se uređaj plasirati. Uređaj treba instalirati i njime treba upravljati na minimalnom rastojanju od 50 cm između uređaja i vašeg tela. Usklađenost sa propisima EU Kompanija ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj H155-383 u saglasnosti sa sledećom Direktivom: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC.
Page 146
Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti, detaljne ErP informacije i najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru dostupni su na sledećoj internet adresi: https://www.brovi-tech.com. Da biste onemogućili mobilnu mrežu kada je uređaj uključen, pritisnite i držite WPS taster dok se uređaj ne isključi. Zatim ponovo povežite uređaj na napajanje da biste ga uključili i mobilna mreža će ponovo biti omogućena.
Ελληνικά Επισκόπηση προϊόντος Ένδειξη σήματος 5G Ένδειξη σήματος 4G Ένδειξη κατάστασης δικτύου Θύρα LAN/WAN Θύρα σταθερού τηλεφώνου (Προαιρετικό. Η πραγματική Κουμπί WPS εμφάνιση και οι λειτουργίες του προϊόντος μπορεί να διαφέρουν.) Κουμπί επαναφοράς (Reset) Ρύθμιση 1 Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή κάρτα SIM. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF)
Page 148
3 Περάστε απαλά την κάρτα SIM μέσα στην υποδοχή κάρτας SIM με την κατεύθυνση που υποδεικνύεται στην παρακάτω εικόνα τόσο ώστε να ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος κλικ. Στη συνέχεια, κλείστε το κάλυμμα της κάρτας SIM. • Για να αφαιρέσετε την κάρτα SIM, πιέστε την απαλά προς τα μέσα τόσο ώστε να ακουστεί ο χαρακτηριστικός...
Page 149
Όταν ο δρομολογητής θα συνδεθεί επιτυχώς σε κάποιο δίκτυο, θα ανάψουν οι ενδείξεις. Σταθερά μπλε: Ισχυρό. Ένδειξη σήματος 5G Κίτρινο χρώμα: Μέτριο. Κόκκινο χρώμα: Αδύναμο. Σταθερά μπλε: Ισχυρό. Ένδειξη σήματος 4G Κίτρινο χρώμα: Μέτριο. Κόκκινο χρώμα: Αδύναμο. Αν η ένδειξη σήματος 5G και η ένδειξη σήματος 4G είναι σβηστές, αυτό υποδεικνύει ότι δεν έχει πραγματοποιηθεί...
Page 150
Διαδικασία σύνδεσης στο δίκτυο Wi-Fi του δρομολογητή σας Wi-Fi Password: Wi-Fi Name:XXXXXXXX Wi-Fi Password: Wi-Fi Name(5G):XXXXXXXX Wi-Fi Password:YYYYYYYY Μόλις συνδεθεί ο δρομολογητής σε κάποιο δίκτυο δεδομένων κινητής τηλεφωνίας, μπορείτε να συνδέσετε τον υπολογιστή ή το κινητό σας τηλέφωνο στο δίκτυο Wi-Fi του δρομολογητή για να αποκτήσετε πρόσβαση στο Internet. Ανατρέξτε...
Διαδικασία πρόσβασης στο Internet μέσω θύρας Ethernet Για να συνδεθείτε στο Internet, μπορείτε να συνδέσετε τον δρομολογητή σε επιτοίχια θύρα Ethernet χρησιμοποιώντας καλώδιο Ethernet. Προτού συνδεθείτε στο Internet μέσω θύρας Ethernet, διαμορφώστε τις σχετικές ρυθμίσεις στη σελίδα διαχείρισης μέσω Web. Για αναλυτικές πληροφορίες επικοινωνήστε με τον πάροχό σας. Συχνές...
Page 152
Τι πρέπει να κάνω αν ξεχάσω τον κωδικό πρόσβασης στο δίκτυο Wi-Fi ή τον κωδικό πρόσβασης για τη σύνδεση στη σελίδα διαχείρισης μέσω Web; Προχωρήστε στην επαναφορά του δρομολογητή στις εργοστασιακές ρυθμίσεις του και ύστερα χρησιμοποιήστε τα προεπιλεγμένα στοιχεία για τον κωδικό πρόσβασης στο δίκτυο Wi-Fi και τον κωδικό πρόσβασης για να συνδεθείτε και να...
ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ, ΕΣΟΔΩΝ, ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, ΑΫΛΩΝ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ Ή ΠΡΟΣΔΟΚΩΜΕΝΩΝ ΚΕΡΔΩΝ, ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΑ ΑΠΟ ΤΟ ΑΝ ΟΙ ΕΝ ΛΟΓΩ ΖΗΜΙΕΣ ΕΙΝΑΙ ΠΡΟΒΛΕΨΙΜΕΣ Ή ΟΧΙ. Η ΜΕΓΙΣΤΗ ΕΥΘΥΝΗ (Ο ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΑΥΤΟΣ ΔΕΝ ΘΑ ΙΣΧΥΕΙ ΓΙΑ ΕΥΘΥΝΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ ΣΤΟΝ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ Η ΙΣΧΥΟΥΣΑ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ) ΤΗΣ ZOWEE, Η ΟΠΟΙΑ ΑΠΟΡΡΕΕΙ...
• Διατηρήστε τη συσκευή και τα εξαρτήματά σας σε μια καλά αεριζόμενη και δροσερή τοποθεσία, μακριά από την άμεση έκθεση στο ηλιακό φως. Μην περικλείετε ή καλύπτετε τη συσκευή σας με πετσέτες ή άλλα αντικείμενα. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε δοχείο με κακό διασκορπισμό της θερμότητας, όπως κουτί ή σακούλα. •...
Page 155
να είναι τοποθετημένη και να λειτουργεί με ελάχιστη απόσταση 50 cm μεταξύ της συσκευής και του σώματός σας. Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ Διά του παρόντος, η ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή H155-383 συμμορφώνεται με την παρακάτω Οδηγία: Οδηγία 2014/53/ΕΕ για τον ραδιοεξοπλισμό, Οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον...
Български Преглед на продукта Индикатор за 5G сигнал Индикатор за 4G сигнал Индикатор за състоянието на LAN/WAN порт мрежата Порт за стационарен телефон (Опционален. Реалният вид и Бутон WPS функции на продукта може да се различават.) Бутон Рестартиране Настройка 1 Уверете се, че използвате правилната SIM карта. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF)
Page 157
3 Вкарайте внимателно SIM картата в слота за SIM картата в посоката, показана на фигурата по-долу, докато щракне. След това затворете капачето за SIM карта. • За да извадите SIM картата, натиснете внимателно SIM картата, докато щракне. Тя ще изскочи автоматично.
Page 158
Следните индикатори ще се включат, когато рутерът се свърже успешно с мрежа. Свети постоянно в синьо: силен сигнал. Индикатор за 5G сигнал Жълто: Умерен. Червено: Слаб. Свети постоянно в синьо: силен сигнал. Индикатор за 4G сигнал Жълто: Умерен. Червено: Слаб. Ако...
Page 159
Свързване с Wi-Fi мрежата на вашия рутер Wi-Fi Password: Wi-Fi Name:XXXXXXXX Wi-Fi Password: Wi-Fi Name(5G):XXXXXXXX Wi-Fi Password:YYYYYYYY След като рутерът се свърже с мобилна мрежа за данни, можете да свържете компютъра или мобилния си телефон с Wi-Fi мрежата на рутера, за да има достъп до интернет. Моля, направете справка с етикета в долната част...
Достъп до интернет чрез Ethernet порт Можете да включите рутера в монтиран на стената Ethernet порт с помощта на Ethernet кабел, за да се свържете с интернет. Конфигурирайте съответните настройки на страницата за уеб-базирано управление, преди да се свържете с интернет...
Page 161
Какво трябва да направя, ако индикаторът за 5G сигнал и индикаторът за 4G сигнал са изключени или ако не може да се установи връзка с интернет? 1 Проверете дали SIM картата е поставена. Вижте раздел „Настройка“ за правилния размер на SIM картата и правилния...
Правила за поверителност За да научите как използваме и защитаваме личната ви информация на това устройство, отворете уеб- базираната страница за управление и прочетете Декларация за поверителност за мобилни широколентови устройства, за да научите повече за политиката ни за поверителност. Софтуерна...
• Прекратете употребата на устройството или приложенията за известно време, ако устройството е прегряло. Ако кожата се изложи на въздействието на прегряло устройство продължително време, може да се появят симптоми на нискотемпературно изгаряне, напр. червени петна и по-тъмна пигментация. • Не докосвайте антената на устройството. В противен случай, качеството на връзката може да се влоши. •...
Page 164
работи с него на разстояние от между него и тялото на човек поне 50 см. Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз С настоящото ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. декларира, че това устройство H155-383 съответства на следната директива: RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС, ErP 2009/125/ЕО.
Slovenčina Prehľad produktu Indikátor signálu 5G Indikátor signálu 4G Indikátor stavu siete Port LAN/WAN Port telefónu pevnej linky (Voliteľné. Prednosť má skutočný vzhľad a Tlačidlo WPS funkcie produktu.) Tlačidlo resetovania Nastavenie 1 Uistite sa, že používate správnu kartu SIM. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 2 Otvorte kryt karty SIM.
Page 166
3 Jemne vložte kartu SIM do slotu pre kartu SIM v smere vyobrazenom nižšie, pokým nezacvakne. Potom zatvorte krytku karty SIM. • Ak chcete kartu SIM vybrať, jemne ju zatlačte, pokým nezacvakne. Karta sa automaticky vysunie. • Počas prevádzky smerovača nevkladajte ani nevyberajte kartu SIM, pretože to môže mať vplyv na funkčnosť alebo spôsobiť...
Page 167
Po úspešnom pripojení smerovača k sieti sa rozsvietia nasledujúce indikátory. Neprerušované modré svetlo: Silný signál. Indikátor signálu 5G Žltá: Stredný. Červená: Slabý. Neprerušované modré svetlo: Silný signál. Indikátor signálu 4G Žltá: Stredný. Červená: Slabý. Ak nesvieti indikátor signálu 5G ani indikátor signálu 4G, znamená to problém so sieťou. Viac informácií nájdete v Často kladených otázkach v tejto príručke.
Page 168
Pripojenie k sieti Wi-Fi vášho smerovača Wi-Fi Password: Wi-Fi Name:XXXXXXXX Wi-Fi Password: Wi-Fi Name(5G):XXXXXXXX Wi-Fi Password:YYYYYYYY Po pripojení smerovača k mobilnej dátovej sieti môžete k Wi-Fi sieti smerovača pripojiť svoj počítač alebo mobilný telefón a získať prístup na internet. Na štítku na spodnej strane smerovača nájdete predvolený názov siete Wi-Fi (Wi-Fi Name) a heslo (Wi-Fi Password).
Prístup na internet pomocou portu Ethernet Smerovač môžete pripojiť k nástennej zásuvke portu Ethernet použitím sieťového (Ethernet) kábla a získať prístup k internetu. Pred pripojením na internet cez port Ethernet nakonfigurujte príslušné nastavenia na stránke webovej správy. Podrobnosti si vyžiadajte u svojho telekomunikačného operátora. Najčastejšie otázky Ako obnovím výrobné...
Čo mám urobiť, ak nesvieti indikátor signálu 5G ani indikátor signálu 4G alebo sa nedá nadviazať pripojenie na internet? 1 Skontrolujte, či je vložená karta SIM. V časti Nastavenie nájdete informácie o správnej veľkosti karty SIM a jej správnom vložení do slotu. 2 Ak problém pretrváva, obnovte výrobné...
k jedinečnému identifikátoru vášho zariadenia (sériové číslo) a identifikátoru siete operátora (PLMN) s cieľom zistiť, či je potrebné vaše zariadenie aktualizovať. Toto zariadenie podporuje funkciu automatickej aktualizácie. Po jej zapnutí bude zariadenie automaticky sťahovať a inštalovať kritické aktualizácie od spoločnosti ZOWEE alebo vášho operátora. Táto funkcia je predvolene zapnutá a je ju možné...
• Zariadenie a jeho príslušenstvo nie sú určené pre používanie deťmi. Deti by mali zariadenie používať iba pod dozorom dospelého. Príslušenstvo • Používanie neschváleného napájacieho adaptéra, nabíjačky alebo batérie môže spôsobiť požiar, výbuch alebo iné riziká. • Zvoľte len také príslušenstvo, ktoré je výrobcom zariadenia schválené na používanie s týmto modelom. Používanie iných typov príslušenstva môže mať...
Page 173
Súlad s predpismi EÚ Spoločnosť ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. týmto vyhlasuje, že zariadenie H155-383 je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú...
Македонски Преглед на производот Сијаличка за сигнал за 5G Сијаличка за сигнал за 4G Сијаличка за статус на мрежата Порта за LAN/WAN Порта за фиксна телефонија (Изборно. Предност ќе имаат Копче за WPS конкретниот изглед на производот и функциите.) Копче за Ресетирање Поставување...
Page 175
3 Полека ставете ја SIM-картичката во отворот за SIM-картичка во насоката што е прикажана на сликата подолу додека не се слушне кликнување. Потоа затворете го капакот за SIM-картичката. • За да ја извадите SIM-картичката, малку притиснете ја додека не се слушне кликнување. Картичката ќе излезе...
Page 176
Сијаличките ќе се вклучат кога насочувачот успешно ќе се поврзе на некоја мрежа. Свети сино: силен. Сијаличка за сигнал за 5G Жолта: умерен. Црвена: слаб. Свети сино: силен. Сијаличка за сигнал за 4G Жолта: умерен. Црвена: слаб. Ако сијаличката за сигнал за 5G и сијаличката за сигнал за 4G се исклучени, тоа значи дека нема мрежно поврзување.
Page 177
Поврзување на мрежата Wi-Fi на насочувачот Wi-Fi Password: Wi-Fi Name:XXXXXXXX Wi-Fi Password: Wi-Fi Name(5G):XXXXXXXX Wi-Fi Password:YYYYYYYY Откако насочувачот ќе се поврзе на мобилната податочна мрежа, може да го поврзете компјутерот или мобилниот телефон со мрежата Wi-Fi на насочувачот за да пристапите на интернет. Погледнете ја етикетата на долниот...
Page 178
Пристапување на интернет преку порта за етернет Може да го поврзете насочувачот со порта за етернет монтирана на ѕид со користење на кабел за етернет за да се поврзете на интернет. Конфигурирајте ги соодветните поставки на страницата за управување преку веб пред да се поврзете на интернет преку...
Page 179
Што да направам ако сијаличката за сигнал за 5G и сијаличката за сигнал за 4G се исклучени или ако не може да се воспостави поврзување на интернет? 1 Проверете дали е ставена SIM-картичката. Видете во делот Поставување за точната големина на SIM- картичката...
Политика за приватност За да дознаете како ги користиме и ги штитиме вашите лични информации на овој уред, пристапете до страницата за управување преку веб и прочитајте го документот Изјава за приватност за мобилни широкопојасни уреди за да дознаете за нашата политика за приватност. Ажурирање...
• Не дозволувајте деца или домашни миленици да го гризат или шмукаат уредот или дополнителната опрема. Тоа може да предизвика штета или експлозија. • Почитувајте ги локалните закони и прописи, како и приватноста и законските права на другите. • Чувајте го уредот на место со добар прием. Растојанието меѓу уредот и други метални предмети (како што се метални...
Page 182
50 см помеѓу уредот и вашето тело. Усогласеност со прописите на ЕУ Со овој документ, ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. изјавува дека овој уред H155-383 е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, деталните информации за ErP и најновите информации за...
Русский Внешний вид роутера Индикатор сигнала 5G Индикатор сигнала 4G Индикатор статуса сети Порт LAN/WAN Порт для подключения стационарного телефона (Опционально. Фактический Кнопка WPS внешний вид продукта и его функции могут отличаться). Кнопка сброса настроек Настройка 1 Убедитесь, что Вы используете корректную SIM-карту. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF)
Page 184
3 Аккуратно установите SIM-карту в слот для установки SIM‑карты в направлении, указанном на нижеприведенном рисунке, до щелчка. Затем закройте крышку слота для установки SIM-карты. • Чтобы извлечь SIM-карту, аккуратно нажмите на нее до щелчка. Карта автоматически выдвинется из слота. • Не устанавливайте и не извлекайте SIM-карту во время работы роутера. Это может повлиять на работу устройства...
Page 185
Индикаторы загорятся, когда роутер подключится к сети. Постоянный синий: сильный. Индикатор сигнала 5G Желтый: средний. Красный: слабый. Постоянный синий: сильный. Индикатор сигнала 4G Желтый: средний. Красный: слабый. Если индикатор сигнала 5G и индикатор сигнала 4G не горят, сетевое соединение отсутствует. Более подробную...
Подключение к сети Wi-Fi роутера Wi-Fi Password: Wi-Fi Name:XXXXXXXX Wi-Fi Password: Wi-Fi Name(5G):XXXXXXXX Wi-Fi Password:YYYYYYYY После подключения роутера к мобильной сети передачи данных Вы сможете подключить Ваш ПК или мобильный телефон к сети Wi-Fi роутера для доступа в Интернет. Имя (Wi-Fi Name) и пароль (Wi-Fi Password) сети...
Подключение к Интернету через порт Ethernet Роутер можно подключить к настенному порту Ethernet с помощью Ethernet-кабеля для доступа в Интернет. Перед подключением к Интернету через порт Ethernet настройте соответствующие параметры на веб-странице конфигурации. Более подробную информацию спрашивайте у Вашего оператора. Вопросы...
Что делать, если индикатор сигнала 5G и индикатор сигнала 4G не горят или интернет- соединение не установлено? 1 Убедитесь, что установлена SIM-карта. Корректный формат SIM-карты и способ ее установки описаны в разделе Настройка. 2 Если проблема не решена, восстановите заводские настройки роутера и повторите попытку. 3 Убедитесь, что...
Импортные и экспортные правила Клиент должен соблюдать применимые правила и положения импорта или экспорта и получить все необходимые разрешения и лицензии на осуществление экспорта, реэкспорта или импорта устройства, описанного в настоящем руководстве, включая программное обеспечение и технические данные. Политика конфиденциальности Чтобы...
• Нельзя ставить на устройство любые предметы (например, свечи или сосуды с водой). При попадании стороннего предмета или жидкости в устройство, немедленно прекратите его использование, выключите его и отсоедините все подключенные к нему кабели. • Не блокируйте вентиляционные отверстия устройства. Оставляйте как минимум 10 см для отвода тепла. •...
излучения, установленному рынком реализации продукта. При эксплуатации устройства расстояние между устройством и телом должно составлять не менее 50 см. Декларация соответствия ЕС Компания ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. настоящим заявляет, что устройство H155-383 отвечает основным требованиям и соответствующим положениям следующих директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC.
Türkçe Ürün genel görünümü 5G sinyali göstergesi 4G sinyali göstergesi Ağ durumu göstergesi LAN/WAN bağlantı noktası Sabit telefon hattı bağlantı noktası (İsteğe bağlı. Gerçek ürünün WPS düğmesi görünümü ve işlevleri geçerlidir.) Sıfırlama düğmesi Kurulum 1 Doğru SIM kartı kullandığınızdan emin olun. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF)
Page 193
3 SIM kartı, klik sesi gelene kadar aşağıdaki şekilde gösterilen yönde SIM kart yuvasına takın. Ardından SIM kart kapağını kapatın. • SIM kartı çıkartmak için, klik sesi duyulana kadar SIM kartı hafifçe bastırın. Kart otomatik olarak dışarı fırlayacaktır. • Yönlendirici çalışırken SIM kartı takmayın veya çıkarmayın. Bunu yaptığınız takdirde performans etkilenebilir veya SIM kart zarar görebilir.
Page 194
Yönlendirici bir ağa başarıyla bağlandığında göstergeler açılacaktır. Sabit mavi ışık: Güçlü. 5G sinyali göstergesi Sarı: Orta. Kırmızı: Zayıf. Sabit mavi ışık: Güçlü. 4G sinyali göstergesi Sarı: Orta. Kırmızı: Zayıf. Hem 5G sinyal göstergesi hem de 4G sinyal göstergesi yanmıyorsa ağ bağlantısı yok demektir. Lütfen bu kılavuzda bulunan SSS bölümüne bakın.
Page 195
Yönlendiricinizin Wi-Fi ağına bağlanma Wi-Fi Password: Wi-Fi Name:XXXXXXXX Wi-Fi Password: Wi-Fi Name(5G):XXXXXXXX Wi-Fi Password:YYYYYYYY Yönlendirici mobil veri ağına bağlandıktan sonra İnternete erişmek için bilgisayarınızı veya cep telefonunuzu yönlendiricinin Wi-Fi ağına bağlayabilirsiniz. Varsayılan Wi-Fi ağı adı (Wi-Fi Name) ve şifresi (Wi-Fi Password) için lütfen yönlendiricinin altındaki etikete bakın.
Page 196
Ethernet bağlantı noktasıyla İnternete erişme İnternete bağlanmak için Ethernet kablosu kullanarak yönlendiriciyi duvara monte edilen bir Ethernet bağlantı noktasına bağlayabilirsiniz. Ethernet bağlantı noktasıyla İnternete bağlanmadan önce web tabanlı yönetim sayfasında ilgili ayarları yapılandırın. Ayrıntılar için lütfen operatörünüzle iletişime geçin. Fabrika ayarlarını nasıl geri yüklerim? Yönlendirici açıkken ağ...
Page 197
5G sinyal göstergesi ve 4G sinyal göstergesi ışıkları yanmadığında veya İnternet bağlantısı kurulamadığında ne yapmalıyım? 1 SIM kartın takılı olup olmadığını kontrol edin. Doğru SIM kart boyutu ve SIM kartın yuvaya doğru şekilde nasıl yerleştirileceği hakkında bilgi almak için Kurulum bölümünü inceleyin. 2 Sorun devam ederse yönlendiricinin fabrika ayarlarını...
Bu cihaz size daha iyi bir servis sunabilmek için yazılım güncelleme bilgilerini ZOWEE üzerinden veya internete bağlandıktan sonra operatörünüzden otomatik olarak alacaktır. Bu işlem sırasında mobil veri kullanılır ve cihazınızın güncellenmesi gerekip gerekmediğini kontrol etmek için cihazınızın benzersiz tanımlayıcısına (SN) ve hizmet sağlayıcısının ağ...
Page 199
Cihaz, vücudunuzdan en az 50 cm mesafede olacak şekilde kurulmalı ve kullanılmalıdır. AB mevzuatına uygunluk ZOWEE TECHNOLOGY (HEYUAN) CO., LTD. bu belge ile bu cihazın H155-383 şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC.
Yangzi Road, located in the high-tech zone, HeYuan City, GuangDong Province Çin'de üretilmiştir İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış. Tic. Ltd. Şti. Saray Mah. A. Tevfik İleri Cad. Onur Ofis Park Sit. A1 Blok No: 10 B/1 Ümraniye/İstanbul Web:www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com...
Need help?
Do you have a question about the H155-383 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
here is the on/off button its samting wrong with this rouers