Download Print this page
SOMFY SONESSE2 28 Zigbee Short Installation Manual
Hide thumbs Also See for SONESSE2 28 Zigbee:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
EN
SONESSE2 28 Zigbee
Short installation guide
O
RIGINAL INSTRUCTIONS
Complete instruction guide available online on www.somfy.info
1
To set the drive, download "TaHoma pro"
application available on stores
2
This drive does not require any maintenance operation.
UP
3
This reset deletes all programmed control points, all end limit settings,
resets the favourite (my) position for the drive and leaves the current
Zigbee network.
These instructions apply to all SONESSE2 28 Zigbee drive, the different versions of which are available in the current catalogue.
FIELD OF APPLICATION
The Sonesse 28 drives are designed to motorise all types of:
– Interior vertical blinds which front rail moves solely by gravity with a mass less than 15 kg.
LIABILITY
Please read these instructions carefully before
installing and using the drive. In addition to following
the instructions given in this guide, the instructions
detailed in the attached Safety instructions
document must also be observed.
The drive must be installed by a motorisation and
home automation professional, according to
instructions from Somfy and the regulations
applicable in the country in which it is commissioned.
It is prohibited to use the drive outside the field of
application described above. Such use, and any failure
to comply with the instructions given in this guide and
in the attached Safety instructions document,
absolves Somfy of any liability and invalidates the
warranty.
WARNING
To ensure electrical safety, this Class III drive must be powered by a «SELV» voltage source (Safety Extra Low Voltage).
The drive must be installed by a professionally qualified person (electrical specialist according to DIN VDE 1000-10) for drives and automations in the building services sector in accordance with the Somfy instructions
and the applicable regulations in the country of commissioning.
Using this drive with any products which are not listed in the attached «Compatibility matrix» document shall also render invalid any Somfy warranty and release Somfy from any liability.
For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with this appliance.
Improper using battery pack may cause overheat, fire, explosion, resulting in serious injury or death.
Do not expose the drive or battery to excessive temperatures.
There is a risk if terminals of the battery-operated drive or battery being short circuited by metal objects.
Ensure battery is fully charged prior to installation on site.
Do not unplug the battery when the motor works.
START UP
STOP
INSTRUCTIONS TO BE RESPECTED
The installer must inform its customers of the
operating and maintenance conditions for the drive
and must provide them with the instructions for use
and maintenance, and the attached Safety
instructions document, after installing the drive. Any
After-Sales Service operation on the drive must be
performed by a motorisation and home automation
professional.
If in doubt when installing the drive, or to obtain
additional information, contact a Somfy adviser or go
to the website www.somfy.com.
Once the "TaHoma pro" application is downloaded,
open the app and follow the instructions to set the drive.
USE
x2
DRIVE RESETTING
SAFETY INSTRUCTIONS FOR WIRING
Cables which pass through a metal wall must be protected and isolated using a sheath or sleeve.
Attach cables to prevent any contact with moving parts.
If the drive is used outdoors, and if the power supply cable is a type H05-VVF cable, the cable should be
installed in a UV-resistant duct, e.g. under a gland.
Leave the drive power supply cable accessible: the product must be easily replaceable.
Always make a loop in the power supply cable to prevent water entering the drive.
From the Application
"Help me by Somfy"
scan the QR code here to
find complete setting
instructions.
"Help me by Somfy"
available on stores
DRIVE SETTING
MY
DOWN
12 s
x3

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SONESSE2 28 Zigbee and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SOMFY SONESSE2 28 Zigbee

  • Page 1 To ensure electrical safety, this Class III drive must be powered by a «SELV» voltage source (Safety Extra Low Voltage). The drive must be installed by a professionally qualified person (electrical specialist according to DIN VDE 1000-10) for drives and automations in the building services sector in accordance with the Somfy instructions and the applicable regulations in the country of commissioning.
  • Page 2 12 V DC class 2 power supply SELV + LPS The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by SOMFY ACTIVITES SA is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 3 Kako bi se zajamčila električna sigurnost, ovaj motor klase III treba pogoniti naponski izvor „SELV” (eng. Safety Extra Low Voltage – iznimno nizak napon za zaštitu). Motor mora instalirati osoba sa stručnim kvalifikacijama (električar u skladu s DIN VDE 1000-10) za motore i automatizaciju u stanovanju u skladu s uputama tvrtke Somfy i važećim zakonskim propisima u državi puštanja u pogon.
  • Page 4 Brinemo o okolišu. Uređaj nemojte bacati s običnim kućanskim otpadom. Odnesite ga na ovlašteno sakupljalište da bi se reciklirao. Ovim tvrtka SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCUSKA kao proizvođač izjavljuje da je motor na koji se odnose ove upute i koji se upotrebljava sukladno ovim uputama, usklađen s osnovnim zakonskim odredbama važećih europskih Direktiva, a osobito Direktive za strojeve 2006/42/EZ i Direktive za radijsku opremu 2014/53/EU.
  • Page 5 Az elektromos biztonság garantálása érdekében ezt a III. osztályú terméket feltétlenül biztonsági törpefeszültségű (SELV) feszültségforrásról kell táplálni. A működtetőrendszer beszerelését a lakások motorizálása és automatizálása terén képzett személynek (a DIN VDE 1000-10 szabvány szerinti villamossági szakember) kell elvégeznie a Somfy utasításainak és a telepítés országában érvényes előírásoknak megfelelően.
  • Page 6 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde, 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com Images are not contractually binding - 100% recycled paper - Copyright © 2024. All rights reserved. SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, capital 35.000.000 Euros, RCS Annecy, 303.970.230 - 06/2024...
  • Page 7 а также отсоединение от действующей сети Zigbee. 12 s НЕУКОСНИТЕЛЬНО СОБЛЮДАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ Настоящая инструкция применима к любым приводам SONESSE2 28 Zigbee, варианты исполнения которых представлены в текущей версии каталога. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Приводы Sonesse 28 предназначены для механизации перечисленного ниже оборудования любых типов.
  • Page 8 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde, 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com Images are not contractually binding - 100% recycled paper - Copyright © 2024. All rights reserved. SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, capital 35.000.000 Euros, RCS Annecy, 303.970.230 - 06/2024...
  • Page 9 “Somfy” norādījumus un noteikumus, ko piemēro valstī, kurā to uzstāda. Izmantojot šo motorizācijas aprīkojumu ar produktiem, kas nav minēti pievienotajā dokumentā „Savietojamības matrice”, tiek izslēgta jebkāda „Somfy” atbildība un garantija. Akumulatora uzlādei izmantojiet tikai ierīcei pievienoto noņemamo barošanas bloku.
  • Page 10 12V DC klase 2 barošana SELV + LPS Bluetooth® vārdiskā zīme un logo ir reģistrētas preču zīmes, kas pieder Bluetooth SIG, Inc. un SOMFY ACTIVITIES SA šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Citas preču zīmes un komercnosaukumi pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.
  • Page 11 Jei ši pavara naudojama su gaminiais, nenurodytais pridedamame dokumente „Suderinamumo matrica“, tuomet negalioja jokios „Somfy“ garantijos ir „Somfy“ atleidžiama nuo bet kokios atsakomybės. Akumuliatorių įkraukite tik kartu su šiuo prietaisu pateikiamu nuimamuoju maitinimo bloku.
  • Page 12 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde, 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com Images are not contractually binding - 100% recycled paper - Copyright © 2024. All rights reserved. SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, capital 35.000.000 Euros, RCS Annecy, 303.970.230 - 06/2024...
  • Page 13 Vastavalt Somfy juhistele ja kasutuselevõtu riigis kehtivatele eeskirjadele peab ajami paigaldama ehitusteenuste sektori ajamite ja automaatika kvalifikatsiooniga isik (standardile DIN VDE 1000-10 vastav elektrispetsialist). Selle ajami kasutamine koos mis tahes toiteallikaga, mis ei ole loetletud lisatud dokumendis „Ühilduvusmaatriks”, muudab kehtetuks kõik Somfy garantiid ja vabastab Somfy mis tahes vastutusest. Kasutage aku laadimiseks ainult vastava seadmega kaasas olevat eemaldatavat toiteplokki.
  • Page 14 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde, 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com Images are not contractually binding - 100% recycled paper - Copyright © 2024. All rights reserved. SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, capital 35.000.000 Euros, RCS Annecy, 303.970.230 - 06/2024...
  • Page 15 мрежа. 12 s ИНСТРУКЦИИ, КОИТО ДА СЕ СПАЗВАТ Настоящите инструкции се прилагат към всички SONESSE2 28 Zigbee задвижвания, различните версии на които са налични в текущия каталог. ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ Sonesse 28 задвижванията са проектирани да моторизират всички видове: – Вътрешни вертикални щори, чиято предна релса се движи единствено от гравитацията, с маса, по-малка от 15 kg.
  • Page 16 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde, 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com Images are not contractually binding - 100% recycled paper - Copyright © 2024. All rights reserved. SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, capital 35.000.000 Euros, RCS Annecy, 303.970.230 - 06/2024...
  • Page 17 Zaradi zagotavljanja električne varnosti je treba pogonski sistem razreda III uporabljati skupaj z virom varnostne zelo nizke napetosti (SELV). Pogonski sistem mora namestiti strokovnjak (elektrikar v skladu s standardom DIN VDE 1000-10) za pogonske sisteme in sisteme za avtomatizacijo opreme v objektih v skladu z navodili družbe Somfy in veljavnimi...
  • Page 18 12 V DC napajanje razreda II SELV + LPS Besedna znamka in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc. in vsaka uporaba teh znamk s strani družbe SOMFY ACTIVITIES SA je dovoljena z licenco. Druge blagovne znamke in trgovska imena so last zadevnih lastnikov.
  • Page 19 Kako bi se obezbedila električna bezbednost, ovaj uređaj klase III se mora napajati “SELV” izvorom napona (bezbednosni veoma nizak napon). Uređaj mora instalirati profesionalno kvalifikovano lice (električni stručnjak u skladu sa DIN VDE 1000-10) za pogone i automatizaciju u sektoru građevinskih usluga u skladu sa uputstvima kompanije Somfy i važećim...
  • Page 20 SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE kao proizvođač, ovim izjavljuje da je uređaj na koji se odnose ova uputstva, kada se upotrebljava u skladu sa ovim uputstvima, u saglasnosti sa osnovnim zahtevima primenljivih direktiva EU, a posebno Direktive o mašinskim proizvodima 2006/42/EC i Direktive za radio-opremu 2014/53/EU. Ceo tekst deklaracije o usklađenosti sa EU dostupan je na adresu www.somfy.com/ce.