Important safety ture. Do not place objects filled with liquids on or near this product. instructions Storms and lightning • Storms are dangerous for all electric products. If the mains or aerial wiring is struck by lightning Please follow all safety instructions the product might get damaged, even if it is and heed all warnings.
The batteries should be removed by an authorized Sharp service centre and disposed according to local regulations. Do not dispose as household waste or in a fire as they may explode.
Page 6
CE and UKCA statement: Controls • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland (Refer to 1 and 2 on page 1). sp. z o.o. declares that this audio device is in 1. Colour display compliance with the essential requirements Power/Mode and other relevant provisions of RED Directive •...
USB-C cable in to a 5V 2A USB-C adapter Long press the button to enter the or socket. The display will read, <SHARP, menu options. sharpconsumer.eu> and then your radio will go to highlight <System Settings>.
SlideShow Long press the button. The display will read <Save to Preset> and a list of SlideShow displays images and information from numbered preset locations (1-40). the radio station (when broadcast). The content to select the preset location displayed will vary between broadcasters, but it where you want to save the station (1-40).
DAB radio station scanning NOTE: If no station has been stored in the preset and it is selected, the display will read <Preset With DAB radio, additional stations and services Empty> and the radio will return to the last selected regularly become available.
Changing FM stations The process is the same as storing a BestTune preset. Long press the buttons to scan up or NOTE: If a station is already saved under a preset, down the frequency band. The radio will search storing a new station will overwrite the existing one. for and stop at the next available station.
Search the available Bluetooth device list for the list. Press the button. Use ‘SHARP DR-P540’ and select it to connect. Once change each setting and press the button connected, the display will read <Connected>.
Page 12
Timeout allows you to set the amount of time When the radio has fully reset, the display the backlight remains on after no buttons are will read <SHARP, sharpconsumer.eu> and pressed. will restart. Dim level allows you to adjust the brightness of the displays backlight.
Troubleshooting Why are some stations not listed in BestTune™? When the radio is in BestTune™ mode, any new If you are experiencing problems with your radio, DAB/DAB+/FM radio stations which come on air there are some quick and easy checks that you may not be present on the BestTune™...
Wichtige Wärme und Betriebstemperatur • Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe Sicherheitsanweisungen von Heizquellen, wie etwa Heizungen, Heiz- register, Öfen oder anderen Apparaten (ein- schließlich Verstärker), die Hitze produzieren. Bitte befolgen Sie alle Vermeiden Sie die direkte Sonneneinstrahlung. Sicherheitshinweise und Offene Flammen beachten Sie alle Warnungen.
Page 15
• Bewahren Sie Ihren Lautsprecher immer Die Akkus sollten nur durch ein autorisiertes vorzugsweise in einer kühlen, feuchtigkeits- Sharp-Service-Center entfernt und gemäß den freien Umgebung unter 32 °C auf. örtlichen Vorschriften entsorgt werden. • Wenn Sie den Lautsprecher länger als sechs Entsorgen Sie den Akku nicht als Haushaltsabfall Monate lagern möchten, laden Sie den Akku...
Page 16
Gegenstände einem umweltverträgli- CE- und UKCA-Erklärung: chen Recycling zuführen können, entweder an den Händler wenden, bei dem sie dieses • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. Produkt gekauft haben, oder an ein lokales erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät den Regierungsamt.
Sie dann das USB-C-Kabel in einen 5V UKW-Sender/Navigieren durch die DAB- 2A USB-C-Adapter oder eine Buchse. Das Display Senderliste oder Menüoptionen/nächster zeigt <SHARP, sharpconsumer.eu> an, und Ihr Titel im Bluetooth-Modus. Radio wechselt in den Standby-Modus mit einer • Lange drücken: Schneller Suchlauf durch Uhrzeitanzeige.
Drücken Sie kurz die Taste. Das Radio wird BestTune™- Modi hochfahren und einen automatischen Senderscan Radiomodus starten. Eine Fortschrittsanzeige zeigt den Verlauf BestTune™- und des Scans an. Die Anzahl der gefundenen Sender ON (Ein) Bluetooth-Modi wird ebenfalls auf dem Bildschirm angezeigt. DAB-, UKW- und Der automatische Scan wird durch BestTune™...
HINWEIS: Die Senderliste enthält die verfügbaren Drücken Sie die Taste , um den Sender DAB- und UKW-Sender in Ihrer Nähe und entfernt auszuwählen. Das Radio empfängt diesen alle Duplikate. Wenn Sie einen Sender wählen, spielt Sender mit dem besten verfügbareren DAB- das Radio den mit dem stärksten Signal ab.
Page 20
DAB-Sender löschen DAB-Display-Informationen Sie können die DAB-Sender in der Senderliste Wenn Sie einen DAB-Sender hören, können löschen, die bei Ihnen nicht empfangen werden Sie die angezeigten Informationen ändern. können. Diese werden mit einem Präfix <?> Der Sender überträgt verschiedene Arten aufgelistet.
UKW-Sender ändern HINWEIS: Die aktuelle Einstellung wird mit einem gekennzeichnet. Halten Sie die - oder -Tasten lang gedrückt, um das Frequenzband hoch oder runter zu Einen UKW-Sender-Favoriten scannen. Das Radio sucht nach und stoppt beim abspeichern nächsten verfügbaren Sender. Drücken Sie kurz Ihr Radio kann bis zu 40 FM-Sender speichern, oder , um jede Frequenz in Schritten...
Page 22
Datum anzeigt. einzurichten. Durchsuchen Sie die Liste der verfügbaren Rufen Sie die Menüoptionen auf und wählen Bluetooth-Geräte nach „SHARP DR-P540“ Sie <Sys. einstell.> und anschließend und wählen Sie es aus, um eine Verbindung <Wecker>. herzustellen. Sobald die Verbindung hergestellt Die Anzeige zeigt <Wecker 1>...
Hinweis: Die Funktionen, um den Alarm Verwenden Sie oder , um jede Weckoption in der Liste hervorzuheben. auszuschalten oder in den Schlummermodus zu Drücken Sie die Taste . Verwenden Sie versetzen, funktionieren unabhängig davon, ob das oder um jede Einstellung zu ändern und Radio im Stand-by-Modus ist oder eingeschaltet wurde.
Optionen sind: Englisch, erscheint auf dem Display <Neustart...>. Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Wenn das Radio vollständig zurückgesetzt Polnisch und Niederländisch. Drücken wurde, erscheint auf dem Display <SHARP, Sie kurz die Taste, um die Sprache sharpconsumer.eu> und es wird neu auszuwählen.
Page 25
Wenn der Radioempfang schlecht ist: • Vergewissern Sie sich, dass die Antenne voll- ständig ausgefahren wurde. • Suchen Sie erneut nach Radiosendern – ver- gleichen Sie dazu die Abschnitte „Radiosender suchen“ oder „UKW-Sender ändern“. • Stellen Sie Ihr Radio versuchsweise an einem anderen Standort auf, um herauszufinden, ob sich der Empfang verbessert.
Instrucciones de Llamas descubiertas • Para evitar el riesgo de incendio, mantenga las seguridad importantes velas y llamas descubiertas lejos del producto. Entrada de agua, humedad y líquidos • Para evitar el riesgo de incendio o descarga Siga todas las instrucciones de eléctrica, no exponga este producto a la lluvia, seguridad y preste atención a agua ni humedad.
Page 27
Eliminación de este • Desenchufe el producto cuando no se vaya a usar. equipo y de la batería • No deje una batería totalmente cargada conec- tada a una toma de corriente, ya que su vida Este producto no contiene ninguna pieza que útil podría verse negativamente afectada.
Page 28
• Si la unidad está en modo en espera, mantenga pulsado para: apagar. Nota: Apague para ampliar la vida de la • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo batería si la unidad no va a utilizarse durante...
USB-C en un adaptador o una toma frecuencia FM/avanzar rápidamente en el USB-C de 5V 2A. La pantalla mostrará, <SHARP, sharpconsumer.eu> y luego su radio entrará en modo Bluetooth. modo de espera con la pantalla del reloj.
para resaltar <Ajustes del Utilice Mantenga pulsado para entrar en las sistema>. Presione el botón opciones de menú. Utilice para resaltar <BestTune™>. para resaltar <Sintonizacion BestTune>. Presione el botón Presione el botón . La pantalla mostrará <Buscando...>. Utilice los botones para resaltar <Activa>...
Page 31
Cambiar emisoras DAB Utilice los botones para moverse hasta la emisora preseleccionada que le gustaría Pulsa brevemente para desplazarte por escuchar (1-40). las emisoras disponibles. Cuando veas la emisora Presione el botón para seleccionar la que deseas, pulsa el botón emisora.
Page 32
Información en la pantalla DAB Cambio de emisoras FM Cuando escucha una emisora DAB, puede Mantén presionado los botones para cambiar la información que aparecerá en la buscar hacia arriba o hacia abajo en la banda de pantalla. Existen varios tipos de información frecuencia.
Page 33
AMS mientras la unidad se carga a través de Busque en la lista de dispositivos Bluetooth USB, recomendamos utilizar el cable USB de alta disponibles ‘SHARP DR-P540’ y selecciónelo calidad incluido y un adaptador de corriente para conectarlo. Una vez conectado, la pantalla de CC fiable.
Page 34
Música en streaming a través de Compruebe que ha seleccionado <Alarm On> (Alarma activa) antes de salir del menú Bluetooth Alarm. En el modo Bluetooth, puede transmitir audio Cuando se haya establecido la alarma, se de manera inalámbrica a través del altavoz mostrará...
<Reiniciando...>. Cuando la radio esté completamente Nota: El ajuste actual mostrará una marca restablecida, la pantalla mostrará <SHARP, Idioma de la pantalla sharpconsumer.eu> y se reiniciará. Puede establecer el idioma de los menús.
Page 36
• Asegúrese de que la batería esté completa- mente cargada. Siga las instrucciones en la sección, 'Carga de la batería integrada' . • Asegúrese de que se encuentra en el modo cor- recto y use las funciones de control correctas para ese modo.
Importantes consignes de Flammes nues • Pour éviter tout risque d'incendie, éloignez les sécurité bougies ou les flammes nues de ce produit. Entrée d'eau, d'humidité et de liquide • Pour éviter les risques d'incendie ou de choc Veuillez suivre toutes les consignes électrique, n'exposez pas ce produit à...
Page 38
à La batterie doit être retirée par un centre de une température de moins de 32 °C. service Sharp agréé et éliminée conformément • Si vous pensez stocker votre appareil pendant aux réglementations locales. plus de six mois, chargez la batterie à 50 % tous Ne la mettez pas au rebut avec les déchets...
Page 39
Déclaration CE et UKCA : • En mode veille, pression longue : mise hors tension. • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Remarque: Mettez l'appareil hors tension Poland sp. z o.o. déclare que cet équipement pour prolonger la durée de vie de la batterie...
• Longue pression : balayage rapide vers le câble USB-C dans un adaptateur ou une prise haut de la bande de fréquence FM/avance USB-C 5V 2A. L'affichage indiquera, <SHARP, rapide en mode Bluetooth. sharpconsumer.eu> puis votre radio passera en mode veille avec un affichage de l'horloge.
Page 41
Balayage des stations de radio Utilisez pour mettre en évidence <Reglage systeme>. Appuyez sur le bouton Il est conseillé d'effectuer des balayages manuels réguliers pour mettre à jour la liste des stations, Utilisez pour mettre en évidence en particulier lorsque de nouvelles stations sont <BestTune™>.
Rappeler une station préréglée Recherche de stations de radio Vous pouvez facilement accéder à vos stations préréglées enregistrées lorsque vous êtes en Avec la radio DAB, des stations et des services mode BestTune™. supplémentaires deviennent régulièrement Appuyez brièvement sur le bouton .
Mode radio FM Rappeler un préréglage de station Vous pouvez désactiver BestTune™ en suivant En mode DAB, vous pouvez facilement les étapes de la section BestTune™. Cela vous accéder aux stations préréglées que vous avez permettra de syntoniser des stations DAB et FM enregistrées.
Mode audio REMARQUES : – Vous pouvez remplacer manuellement vos Vous pouvez choisir le mode audio dans lequel préréglages AMS stockés en suivant les étapes de la radio joue. Il existe deux modes au choix. « Mémorisation d'un préréglage de station FM ». "Stéréo autorisé"...
Utilisez pour surligner l'alarme que configurer Bluetooth. vous souhaitez régler. Recherchez 'SHARP DR-P540' dans la liste des Appuyez brièvement sur la touche pour appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez-le afficher les informations sur l'alarme et les pour vous connecter.
Page 46
à rebours de 10 minutes sera affiché. Une fois Entrez dans le menu des options et sélectionnez <Reglage systeme> puis le compte à rebours terminé, l'alarme retentira à nouveau. Vous pouvez arrêter le snooze en <Rétroéclairage>. appuyant sur n'importe quel bouton (sauf Utilisez pour sélectionner une option.
électrique pour activer une réinitialisation d'usine. Lorsque la radio est complètement Si vous réinitialisez la radio, tous vos paramètres, réinitialisée, l'écran affichera <SHARP, y compris la liste des stations de radio et les sharpconsumer.eu> et redémarrera. présélections de stations enregistrées, seront supprimés.
Importanti istruzioni di Fiamme scoperte • Per prevenire il rischio di incendio, tenere sicurezza candele o fiamme scoperte lontane da questo prodotto. Acqua, umidità e infiltrazioni di liquidi Seguire tutte le istruzioni di • Per prevenire il rischio di incendio o scossa elet- sicurezza e fare attenzione a trica, non esporre questo prodotto a pioggia, tutte le avvertenze.
Page 49
• Lasciare il prodotto in luoghi freddi o caldi, Le batterie dovrebbero essere rimosse da un come un'automobile chiusa in estate o inverno, centro assistenza Sharp autorizzato e smaltite ridurrà la capacità e la durata della batteria. secondo i regolamenti locali.
Page 50
è collegata a una fonte di alimentazione. Dichiarazione CE e UKCA: Info/Menu • Con il presente, Sharp Consumer Electronics • Pressione breve: Visualizzare le informazioni sulla emittente radio e lo stato di Poland sp. z o.o. dichiara che il televisore LED...
Usare i pulsanti per evidenziare da 5V 2A o in una presa. Il display visualizzerà <Config. di sis.>. Premere il pulsante <SHARP, sharpconsumer.eu> e poi la radio Usare i pulsanti per evidenziare entrerà in modalità Standby con visualizzazione <BestTune™>. Premere il pulsante dell'orologio.
Page 52
NOTA: L'elenco delle stazioni include stazioni DAB e Premere brevemente il pulsante fino a uscire dalle opzioni del menu. FM disponibili nella tua zona, rimuovendo eventuali duplicati. Quando scegli una stazione, la radio Modalità radio Modalità riproduce quella con il segnale più forte. BestTune™...
Eliminare emittenti DAB Premi il pulsante per selezionare la stazione. La radio si sintonizzerà su quella È possibile rimuovere le emittenti DAB nell'elenco stazione in base al miglior segnale DAB o FM emittenti che non possono essere ricevute disponibile, se disponibile. nella propria area.
Informazioni DAB sul display Cambiare emittenti FM Quando ascolti una stazione DAB, puoi cambiare Tenere premuto a lungo il pulsante le informazioni che appariranno sul display. per scansionare in alto o in basso la Ci sono diversi tipi di informazioni inviate banda di frequenza.
Page 55
FM AMS mentre l'unità è in carica tramite USB, Cercare l'elenco dei dispositivi Bluetooth consigliamo di utilizzare il cavo USB di alta disponibili per ‘SHARP DR-P540’ e selezionarlo per qualità in dotazione e un affidabile adattatore collegarlo. Una volta collegato, il display indicherà...
Trasmettere la musica in modo • Livello volume: 0%-100% wireless tramite Bluetooth Controllare di aver selezionato l’allarme <On> prima di uscire dal menu degli allarmi. In modalità Bluetooth, è possibile trasmettere Quando è stato impostato un allarme, il l'audio in modo wireless tramite l’altoparlante simbolo di un orologio sarà...
<Riavvio...>. non viene premuto alcun pulsante. Quando la radio è stata completamente Livello oscuramento consente di regolare la reimpostata, il display indica <SHARP, luminosità della retroilluminazione del display. sharpconsumer.eu> e si riavvia. Nota: L’impostazione corrente avrà Consumo in standby Risoluzione dei problemi Si può...
Page 58
Se la ricezione radio è scadente: • Assicurarsi che l'antenna telescopica sia stata allungata completamente. • Scansionare le emittenti radio, vedere le sezioni ‘Scansione emittenti radio’ , ‘Scansione emittenti radio DAB’ o ‘cambiare le emittenti FM’ come appropriato. • Provare a spostare la radio in un'altra posizione per vedere se la ricezione migliora.
Belangrijke Water, vocht en vloeistoffen • Om brandgevaar of het risico op elektrische veiligheidsinstructies schokken te voorkomen, mag dit product niet aan regen, water of vocht blootgesteld worden. Plaats geen met vloeistof gevulde objecten op Volg alle veiligheidsinstructies of in de buurt van dit product. op en neem alle waarschuwingen Storm en bliksem in acht.
Page 60
• Probeer uw apparaat altijd in een koele, vocht- De batterijen mogen alleen door een door Sharp vrije omgeving met een temperatuur lager dan geautoriseerd servicecentrum worden verwijderd 32 °C te houden.
Page 61
CE- en UKCA-verklaring: stroombron is aangesloten. • Hierbij verklaart Sharp Consumer Electronics Info/Menu • Kort indrukken: Bekijk de informatie over de Poland sp. Z o.o. dat dit audioapparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante...
Druk op de -knop. 2A USB-C-adapter of poort. Het display toont Gebruik om <BestTune™> te <SHARP, sharpconsumer.eu> en vervolgens markeren. Druk op de -knop. gaat uw radio over in de stand-bymodus met Gebruik de knoppen om <Aan> of klokweergave.
Page 63
OPMERKING: De zenderlijst bevat beschikbare Druk kort op de knop om de menu- opties te veralten. DAB- en FM-stations in uw omgeving, waarbij duplicaten worden verwijderd. Wanneer u een BestTune™- Modi station kiest, speelt de radio het station met het radiomodus sterkste signaal af.
Page 64
Lijst met DAB-zenders inkorten Druk op de knop om het station te selecteren. De radio stemt af op dat station U kunt de DAB-stations die u in uw omgeving op basis van het best beschikbare DAB- of niet kunt ontvangen uit de radiozenderlijst FM-signaal, indien beschikbaar.
Page 65
DAB-displayinformatie FM-zenders wijzigen Wanneer u naar een DAB-zender luistert, kunt Druk lang op de knoppen om omhoog u de informatie veranderen die op het display of omlaag te scannen in de frequentieband. verschijnt. Er zijn verschillende soorten informatie De radio zoekt naar en stopt bij het volgende die door de omroep worden verzonden.
Page 66
Oproepen van een FM-station Zoek in de lijst met beschikbare Bluetooth- apparaten naar ‘SHARP DR-P540’ en selecteer voorinstelling deze om verbinding te maken. Eenmaal In de FM-modus hebt u gemakkelijk toegang tot verbonden, zal het display laten zien <Bluetooth uw opgeslagen vooringestelde radiozenders.
Uw apparaat blijft verbonden met de radio, • Wekker: Aan of Uit tenzij u besluit de verbinding te verbreken of het • Frequentie: Dagelijks, eenmalig, weekends apparaat uit te schakelen. of weekdagen Om de verbinding met Bluetooth te verbreken, • Uur houdt u gedurende 3 seconden ingedrukt •...
<Herstarten...>. aanpassen. Zodra de radio volledig is gereset, verschijnt Opmerking: de huidige instelling heeft een <SHARP, sharpconsumer.eu> op het Verbruik in stand-bymodus display en wordt de radio herstart. U kunt de taal voor de menu's instellen. Open de menu-opties en selecteer <Systeeminstellingen>...
Page 69
Probleemopsporing Waarom moet ik de radio aansluiten op een stroomvoorziening als ik deze reset? De radio kan niet gereset worden als deze alleen Als u problemen ondervindt met uw radio, zijn er gevoed wordt door de ingebouwde batterij. Dit enkele snelle en eenvoudige controles die u kunt komt omdat de radio mogelijk niet meer werkt als uitvoeren om het probleem op te lossen.
Ważne środki ostrożności Wniknięcie wody, wilgoci lub cieczy • Aby zapobiec ryzyku pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu na działanie Należy przestrzegać wszystkich deszczu, wody ani wilgoci. Nie stawiaj żadnych podanych środków ostrożności przedmiotów ani zbiorników z płynami, takich i ostrzeżeń.
Baterie może wymontować jedynie pracownik atura jest niższa niż 32°C. autoryzowanego serwisu firmy Sharp i • Jeśli planujesz przechowywać urządzenie zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. dłużej niż przez sześć miesięcy, maksymalnie Nie utylizuj baterii razem z odpadami domowymi ładuj baterię...
Page 72
źródła zasilania. UKCA: Przycisk info/menu • Krótkie naciśnięcie spowoduje: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z wyświetlenie informacji o stacji radiowej o.o. niniejszym oświadcza, że opisywane radio i stanie zasilania / powrót do urządzenia audio jest zgodne z zasadniczy- poprzedniego menu.
ładowania USB-C głośnika, a następnie włóż • Długie naciśnięcie spowoduje: szybkie przewód USB-C do adaptera lub gniazda USB-C skanowanie pasma częstotliwości FM w 5V 2A. Na wyświetlaczu pojawi się <SHARP, górę/szybkie przewijanie do przodu w sharpconsumer.eu>, a następnie radio przejdzie trybie Bluetooth.
Page 74
Długo naciśnij przycisk , aby przejść do Długo naciśnij przycisk , aby przejść do opcji menu. opcji menu. Użyj do wyboru opcji <Ustawienia Użyj przycisków lub , aby podświetlić systemu >. Naciśnij przycisk <Skanowanie BestTune™>. Naciśnij przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się napis Użyj do wyboru opcji <BestTune™...
Page 75
Zmiana stacji DAB Użyj przycisków lub , aby przejść do zaprogramowanej stacji, której chcesz Krótko naciśnij aby przewijać słuchać (1-40). dostępne stacje. Gdy widzisz stację, którą chcesz, Naciśnij przycisk , aby wybrać stację. naciśnij przycisk Radio dostroi się do tej stacji na podstawie Usuwanie nieaktywnych stacji DAB najlepszego dostępnego sygnału DAB lub FM, jeśli jest dostępny.
Page 76
Wyświetlanie informacji DAB Zmiana ustawień skanowania Podczas słuchania stacji DAB możesz zmieniać W trybie FM: informacje wyświetlane na ekranie. Nadawca Przejdź do opcji menu i wybierz <Ustawienia skanowania>. może przesyłać kilka różnych typów informacji. Kilka razy krótko naciśnij , aby przejść przez Do wyboru są...
Page 77
USB, zalecamy użycie Wyszukaj na liście dostępnych urządzeń wysokiej jakości dołączonego kabla USB oraz Bluetooth „SHARP DR-P540” i wybierz je, aby niezawodnego adaptera DC. Akcesoria gorszej połączyć. Po połączeniu na wyświetlaczu pojawi jakości lub bez ekranu mogą wpływać na odbiór się...
Zatrzymanie, ustawienie drzemki • Krótkie naciśnięcie dla poprzedniego utworu. Długie naciśnięcie dla szybkiego lub wyłączenie alarmu przewijania wstecz. Aby zatrzymać alarm, krótko naciśnij dowolny • Krótkie naciśnięcie dla następnego utworu. przycisk (z wyjątkiem Długie naciśnięcie dla szybkiego przewijania Wyświetli się komunikat <Alarm wyłączony>. do przodu.
<Ustawienia systemu>, a następnie opcję <Wznawianie...>. <Język>. Po całkowitym zresetowaniu radia na Użyj lub , aby podświetlić opcję. Opcje wyświetlaczu pojawi się napis <SHARP, to: Angielski, Francuski, Niemiecki, Włoski, sharpconsumer.eu> i urządzenie się Hiszpański, Polski i Holenderski. Krótko zrestartuje. naciśnij przycisk , aby wybrać...
Page 80
• Upewnij się, że bateria jest w pełni naładowana. Dlaczego niektóre stacje nie są wymienione w BestTune™? Postępuj zgodnie ze wskazówkami podanymi w sekcji „Ładowanie wbudowanej baterii”. Gdy radio znajduje się w trybie BestTune™, nowe • Upewnij się, że urządzenie zostało przełączone stacje DAB/DAB+/FM, które pojawiają...
Page 82
Technical specification | Technische Angaben | Especificación técnica | Specifiche tecniche | Spécification technique | Dane techniczne | Technische specificaties Model Modell Modelo Modèle Input Eingang Entrada Entrée Battery Akku Batería Batterie Audio output Audio-Ausgang Salida de audio Sortie audio Consommation Power Consumption Stromverbrauch...
Page 83
Band III, 174 MHz to 240 MHz bereik Intervallo frequenze Zakres częstotliwości FM-frequentiebereik 87.5 MHz to 108 MHz Bluetooth Bluetooth Bluetooth Frequenza Frequentie Częstotliwość 2.4 GHz – 2.480 GHz Versione Versie Wersja Nazwa urządzenia Nome accoppia- Koppelnaam stosowana w trybie SHARP DR-P540 mento parowania...
Page 84
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0184 V3 www.sharpconsumer.com...
Need help?
Do you have a question about the Osaka DR-P540 and is the answer not in the manual?
Questions and answers