Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's Manual
THANK YOU FOR BUYING A HOTPOINT/ ARISTON
PRODUCT
In order to receive a more complete assistance, please
register your product on www . hotpoint. eu/ register
Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
3
5
4
3
4
2
1
5
CONTROL PANEL
1
1. LEFT HAND DISPLAY
2. LIGHT
For switching the lamp on/off.
3. BACK
For returning to the previous
screen. During cooking, allows
settings to be changed.
4. ON/OFF
For switching the oven on and
off and for stopping an active
function at any time.
PLEASE SCAN THE QR CODE ON
YOUR APPLIANCE IN ORDER TO
REACH MORE INFORMATION
5
4
3
2
1
2
3
4
5
5. ROTARY KNOB
Turn this to navigate through
the functions and adjust all of
the cooking parameters. Press
to select, set, access or confirm
functions or parameters and
eventually start the cooking
program.
1. Control panel
2. Fan
3. Circular heating element
(non-visible)
6
4. Shelf guides
7
(the level is indicated on the front
of the oven)
5. Door
8
6. Upper heating element/grill
9
7. Lamp
8. Meat probe insert point*
10
9. Identification plate
(do not remove)
10. Lower heating element
(non-visible)
* Available only in certain models
6
7
8
6. START
For starting functions and
confirming settings.or a set value.
7. TIME
For setting the time as well as
setting or adjusting the cooking
time.
8. TEMPERATURE
For setting the temperature.
9. RIGHT-HAND DISPLAY
EN
9

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HAOI4S8PM1XA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hotpoint HAOI4S8PM1XA

  • Page 1 PRODUCT PLEASE SCAN THE QR CODE ON In order to receive a more complete assistance, please register your product on www . hotpoint. eu/ register YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Page 2 ACCESSORIES WIRE SHELF DRIP TRAY BAKING TRAY * SLIDING RUNNERS * Use to cook food or as a Use as an oven tray Use for cooking all bread To facilitate inserting or support for pans, cake for cooking meat, fish, and pastry products, but removing accessories.
  • Page 3 INSERTING THE WIRE SHELF AND OTHER USING THE TURNSPIT ACCESSORIES Push the skewer through the centre of the meat (bound Insert the wire shelf horizontally by sliding it across with string if poultry) and the shelf guides, making sure that the side with the slide the meat onto the raised edge is facing upwards.
  • Page 4 5-8 min. potatoes and vegetables, according to the For orders and information contact the after sales cooking table recommendation. These recipes can service or www. hotpoint.eu be prepared using standard baking tray.” • PASTRY •...
  • Page 5: First Time Use

    FIRST TIME USE 1. SET THE TIME that has a rating of more than 3 kW (16 A): If your household You will need to set the time when you switch on the uses a lower power, you will need to decrease this value (13 A). oven for the first time.
  • Page 6 3. ACTIVATE THE FUNCTION Once you have applied the settings you require, press to activate the function. You can press and hold at any time to pause the function that is currently active. Please note: Once the function has started, you can change the temperature or the grill level by pressing 4.
  • Page 7 . NOTES gives off bad odours during cooking. Access special functions and turn the knob to • Do not cover the inside of the oven with select from menu. then press to confirm. aluminium foil. Press to start immediately the cleaning cycle, or •...
  • Page 8: Useful Tips

    USEFUL TIPS HOW TO READ THE COOKING TABLE DESSERTS The table lists the best function, accessories and level Cook delicate desserts with the conventional function to use to cook different types of food. Cooking times on one shelf only. start from the moment food is placed in the oven, Use dark-coloured metal baking pans and always excluding preheating (where required).
  • Page 9: Cooking Table

    COOKING TABLE TIME FOOD RECIPE QUANTITY ACCESSORIES WATER (MIN.) Small breads 80-100 g 30 - 45 Sandwich loaf in tin 300-500 g 40 - 60 Bread 500g-2 kg 50 - 100 Baguettes 200-300 g 30 - 45 STEAM BREAD 100 ml Cookies one tray 25 - 35...
  • Page 10 AIR FRY COOKING TABLE DURATION SUGGESTED TEMPERATURE SHELF AND RECIPE FUNCTION PREHEAT QUANTITY (°C) ACCESSORIES (MIN.) Frozen French Fries 650 - 850g 25 - 30 Frozen Chicken Nugget 500g 15 - 20 Fish Sticks 500g 15 - 20 Onion Rings 500g 15 - 20 Fresh Breaded Zucchini...
  • Page 11 COOKING TABLE RECIPE FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE (°C) DURATION (MIN.) SHELF AND ACCESSORIES 30 - 50 Leavened cakes / Sponge cakes 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Filled cakes (cheesecake, strudel, apple pie) 160 - 200 35 - 90 160 - 170 20 - 40...
  • Page 12 RECIPE FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE (°C) DURATION (MIN.) SHELF AND ACCESSORIES 190 - 200 20 - 30 Vols-au-vent / Puff pastry crackers 180 - 190 20 - 40 180 - 190 20 - 40* Lasagne / Flans 190 - 200 40 - 80 Baked pasta / Cannelloni 190 - 200 25 - 60...
  • Page 13: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Make sure that the oven has Do not use wire wool, abrasive Wear protective gloves. cooled down before carrying out scourers or abrasive/corrosive The oven must be disconnected any maintenance or cleaning. cleaning agents, as these could from the mains before carrying damage the surfaces of the Do not use steam cleaners.
  • Page 14 REMOVING AND REFITTING THE DOOR To remove the door, open it fully and lower the Lower the door and then open it fully. catches until they are in the unlock position. Lower the catches into their original position: Make sure that you lower them down completely. Close the door as much as you can.
  • Page 15: Troubleshooting

    Policies, standard documentation and additional product information can be found by: • Using the QR on your product docs . hotpoint. eu • Visiting our website • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product's identification plate.
  • Page 16: Descrição Do Produto

    Manual do utilizador OBRIGADO POR COMPRAR UM PRODUTO HOTPOINT/ ARISTON PARA OBTER MAIS Para beneficiar de uma assistência mais completa, registe o seu produto em www.hotpoint.eu/register INFORMAÇÕES, LEIA O CÓDIGO QR NO SEU APARELHO Leia as instruções de segurança com atenção antes de usar o aparelho.
  • Page 17 ACESSÓRIOS GRELHA METÁLICA TABULEIRO COLETOR TABULEIRO PARA ASSAR * CALHAS DESLIZANTES* Adequadas para a Para utilização como Para a cozedura de todos Para facilitar a inserção cozedura de alimentos tabuleiro para cozinhar os produtos de padaria e ou a remoção de ou como suporte para carne, peixe, legumes, pastelaria, mas também...
  • Page 18 COMO INSERIR A GRELHA E OUTROS ACESSÓRIOS COMO UTILIZAR O ESPETO Empurre o espeto através do Insira a grelha na horizontal, fazendo-a deslizar pelas centro da carne (atada com guias, e assegure-se de que a extremidade elevada fio, caso se trate de uma ave) está...
  • Page 19 5-8 minutos. e siga as instruções da tabela de cozedura Air Fry Para encomendas e informações, contactar o serviço para obter os melhores resultados. pós-venda ou www.hotpoint.eu Em alternativa, esta função pode ser utilizada • para obter excelentes resultados de torrefação...
  • Page 20: Utilização Diária

    UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ 1. ACERTAR A HORA de potência superior a 3 kW (16 A): Se a potência que utiliza em sua casa for inferior, terá de reduzir este valor Ao ligar o forno pela primeira vez, terá de definir a hora. (13 A).
  • Page 21 3. ATIVAR A FUNÇÃO Após aplicar todas as definições pretendidas, prima para ativar a função. Pode premir e manter premido , a qualquer momento, para interromper a função que estiver Nota: assim que a função tiver iniciado, pode alterar a ativa nessa altura.
  • Page 22 . NOTAS Para obter os melhores resultados de limpeza, elimine a sujidade maior com uma esponja húmida antes de • Não tape o interior do forno com papel de alumínio. utilizar a função de limpeza pirolítica. Recomendamos • Nunca arraste panelas ou tachos pelo fundo a utilização da função de Limpeza pirolítica apenas se do forno, uma vez que poderá...
  • Page 23: Conselhos Úteis

    CONSELHOS ÚTEIS COMO EFETUAR A LEITURA DA TABELA DE SOBREMESAS PREPARAÇÃO DE ALIMENTOS Cozinhe sobremesas delicadas com a função A tabela indica a função, os acessórios e o nível mais convencional num único nível. adequados para utilizar na confecção dos diferentes Utilize formas para assar metálicas de cor escura e tipos de alimentos.
  • Page 24: Tabela De Cozedura

    TABELA DE COZEDURA TEMPO ALIMENTO RECEITA QUANTIDADE ACESSÓRIOS ÁGUA (MIN.) Pães pequenos 80-100 g 30 - 45 Pão de forma 300-500 g 40 - 60 Pão 500g -2 kg 50 - 100 Baguetes 200-300 g 30 - 45 PÃO DE VAPOR 100 ml Cookies um tabuleiro...
  • Page 25 TABELA DE COZEDURA AIR FRY DURAÇÃO QUANTIDADE PRÉ- TEMPERATURA TABULEIRO E RECEITA FUNÇÃO SUGERIDA AQUECIMENTO (°C) ACESSÓRIOS (MIN.) Batatas fritas congeladas 650 - 850 g 25 - 30 Nugget de frango 500 g 15 - 20 congelado Palitos de peixe 500 g 15 - 20 Anéis de cebola...
  • Page 26 TABELA DE COZEDURA PRÉ- RECEITA FUNÇÃO TEMPERATURA (°C) DURAÇÃO (MIN.) TABULEIRO E ACESSÓRIOS AQUECIMENTO 30 - 50 Bolos levedados / Pão-de-ló 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Bolos recheados (cheesecake, strudel, tarte de maçã) 160 - 200 35 - 90 160 - 170...
  • Page 27 PRÉ- RECEITA FUNÇÃO TEMPERATURA (°C) DURAÇÃO (MIN.) TABULEIRO E ACESSÓRIOS AQUECIMENTO 190 - 200 20 - 30 Vols-au-vent / Salgadinhos de massa 180 - 190 20 - 40 folhada 180 - 190 20 - 40* Lasanha/desenformados 190 - 200 40 - 80 Cozer massa/canelones 190 - 200 25 - 60...
  • Page 28: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO Assegure-se de que o forno Não utilize palha de aço, Use luvas de proteção. arrefece antes de executar esfregões abrasivos ou produtos O forno tem de ser desligado da qualquer operação de de limpeza abrasivos/corrosivos, rede elétrica antes da realização manutenção ou limpeza.
  • Page 29 REMOVER E REPOR A PORTA Para remover a porta, abra-a totalmente e baixe as Baixe a porta e, em seguida, abra-a totalmente. linguetas até ficarem na posição de desbloqueio. Baixe as linguetas até à sua posição original: Assegure-se de que as baixa totalmente. Feche a porta tanto quanto possível.
  • Page 30: Resolução De Problemas

    F3E3 é indicado no ecrã. As políticas, a documentação padrão e as informações de produto adicionais poderão ser consultadas: • Utilizando o QR no seu produto docs.hotpoint.eu • Visitar o nosso sítio Web • Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós-Venda (através do número de telefone contido no livrete da garantia).
  • Page 31: Περιγραφη Προϊοντοσ

    HOTPOINT/ARISTON Για να λάβετε πλήρη τεχνική υποστήριξη, παρακαλούμε ΣΑΡΩΣΤΕ ΤΟΝ ΚΩΔΙΚΟ να καταχωρίσετε τη συσκευή σας στην ιστοσελίδα www . hotpoint. eu/ register QR ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
  • Page 32 ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΣΧAΡΑ ΛΙΠΟΣΥΛΛΕΚΤΗΣ ΤΑΨΙ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ * ΚΙΝΗΤΟΙ ΟΔΗΓΟΙ * Χρησιμοποιήστε τους για Για χρήση ως ταψί για Για να ψήνετε ψωμί και Για να βάζετε και το ψήσιμο του φαγητού το μαγείρεμα κρέατος, πίτες αλλά και κρέας, να βγάζετε εύκολα ή...
  • Page 33 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΣΧΑΡΑΣ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΟΥΒΛΑΣ Πιέστε τη σούβλα μέσα από Τοποθετήστε τη σχάρα οριζόντια σύροντας στους το κέντρο του κρέατος οδηγούς του ραφιού και βεβαιωθείτε ότι η πλευρά με (δεμένο με σπάγκο αν είναι το ανυψωμένο άκρο είναι γυρισμένη προς τα επάνω. κοτόπουλο) και...
  • Page 34 Για παραγγελίες και πληροφορίες επικοινωνήστε με Τοποθετήστε το φαγητό στον δίσκο τηγανίσματος την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή μεταβείτε με αέρα σε μία στρώση και ακολουθήστε τις στην ιστοσελίδα www.hotpoint.eu οδηγίες του Πίνακα τηγανίσματος με αέρα για καλύτερες επιδόσεις. • ΓΛΥΚA KEIΚ...
  • Page 35: Καθημερινη Χρηση

    ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ 1. ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΤΗΝ ΩΡΑ Θα χρειαστεί να  ρυθμίσετε την ώρα όταν ανάψετε τη συσκευή για πρώτη φορά. Περιστρέψτε το κουμπί επιλογής για να επιλέξετε το ονομαστικό ρεύμα, στη συνέχεια πιέστε το για επιβεβαίωση. Σημείωση: Ο φούρνος είναι προγραμματισμένος να Τα...
  • Page 36 3. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Μόλις εφαρμόσετε όλες τις ρυθμίσεις που θέλετε, πιέστε το για να ενεργοποιηθεί η λειτουργία. Μπορείτε να κρατήσετε πατημένο το οποιαδήποτε στιγμή για παύση της τρέχουσας λειτουργίας που Σημείωση: Μόλις ξεκινήσει η λειτουργία, μπορείτε να αλλάξετε τη θερμοκρασία ή το επίπεδο του γκριλ πατώντας είναι...
  • Page 37 . ΚΛΕΙΔ.ΠΛΗΚΤΡΩΝ (και τους οδηγούς ραφιών). Εάν ο φούρνος είναι τοποθετημένος κάτω από μονάδα εστιών, Για να κλειδώσετε το πληκτρολόγιο, κρατήστε βεβαιωθείτε ότι όλοι οι καυστήρες ή οι ηλεκτρικές πατημένο το για τουλάχιστον πέντε δευτερόλεπτα. εστίες έχουν απενεργοποιηθεί κατά τη λειτουργία αυτόματου...
  • Page 38: Χρησιμεσ Συμβουλεσ

    ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΤΡΟΠΟΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΕΠΙΔΟΡΠΙΟ Στον πίνακα αναφέρεται η καλύτερη λειτουργία, Μαγειρέψτε γλυκά που απαιτούν δεξιοτεχνία με τη εξαρτήματα και επίπεδο που πρέπει να συμβατική λειτουργία μόνο σε ένα ράφι. χρησιμοποιηθούν για τους διαφορετικούς τύπους Χρησιμοποιήστε σκουρόχρωμες μεταλλικές φόρμες φαγητού.
  • Page 39 ΠΙΝΑΚΑΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΣ ΦΑΓΗΤΌ ΣΥΝΤΑΓΗ ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΝΕΡΟ (ΛΕΠΤΑ) Μικρά ψωμάκια 80-100 γρ. 30 - 45 Σάντουιτς σε ταψί 300-500 γρ. 40 - 60 Ψωμί 500 γρ. - 2 kg 50 - 100 Μπαγκέτες 200-300 γρ. 30 - 45 ΨΩΜΙ ΑΤΜΟΥ 100 ml Μπισκότα...
  • Page 40 ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΗΓΑΝΙΣΜΑΤΟΣ ΜΕ ΑΕΡΑ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ ΘEPMOKPAΣIA ΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΑΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ ΠΟΣΟΤΗΤΑ (°C) ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ (ΛΕΠΤΑ) Κατεψυγμένες τηγανιτές 650 - 850 γρ. Ναι 25 - 30 πατάτες Κατεψυγμένο κοτόπουλο 500 γρ. Ναι 15 - 20 Nugget Μπαστουνάκια ψαριού 500 γρ. Ναι...
  • Page 41 ΠΙΝΑΚΑΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΘEPMOKPAΣIA ΣΥΝΤΑΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ (ΛΕΠΤΑ) ΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ (°C) — 30 - 50 Κέικ με ζύμη που φουσκώνει/αφράτα Ναι 30 - 50 κέικ Ναι 30 - 50 — 160 – 200 30 - 85 Πίτες με γέμιση (τσιζκέικ, στρούντελ, μηλόπιτα) Ναι...
  • Page 42 ΘEPMOKPAΣIA ΣΥΝΤΑΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ (ΛΕΠΤΑ) ΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ (°C) Ναι 190 - 200 20 - 30 Βολοβάν / αλμυρά κράκερ με φύλλο Ναι 180 - 190 20 - 40 κρούστας Ναι 180 - 190 20 - 40* Λαζάνια/Φλαν — 190 - 200 40 - 80 Ζυμαρικά...
  • Page 43: Συντηρηση Και Καθαρισμοσ

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά Φοράτε προστατευτικά γάντια. κρυώσει πριν προχωρήσετε σε σφουγγαράκια, λειαντικά Η συσκευή πρέπει να συντήρηση ή καθαρισμό. συρματάκια ή λειαντικά/ αποσυνδεθεί από την παροχή διαβρωτικά καθαριστικά, καθώς Μην χρησιμοποιείτε ρεύματος πριν από οποιαδήποτε μπορεί...
  • Page 44 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΠΟΡΤΑΣ Για να αφαιρέσετε την πόρτα, ανοίξτε εντελώς και Χαμηλώστε την πόρτα και στη συνέχεια ανοίξτε κατεβάστε τα άγκιστρα έως ότου φτάσουν σε θέση την εντελώς. απασφάλισης. Χαμηλώστε τα άγκιστρα στην αρχική τους θέση: Βεβαιωθείτε ότι τα κατεβάσατε εντελώς κάτω. Κλείστε...
  • Page 45: Αντιμετωπιση Προβληματων

    εμφανίζεται το σφάλμα F3E3. Μπορείτε να βρείτε πολιτικές, τυπική τεκμηρίωση και πρόσθετες πληροφορίες προϊόντος: • Χρήση του QR στο προϊόν σας docs . hotpoint. eu • Μεταβαίνοντας στην ιστοσελίδα μας • Εναλλακτικά, μπορείτε να επικοινωνήσετε με την Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών (Βλ. τηλεφωνικό...

This manual is also suitable for:

859991691100

Table of Contents