Download Print this page
Auriol 4-LD5561-1-2 Usage And Safety Instructions
Auriol 4-LD5561-1-2 Usage And Safety Instructions

Auriol 4-LD5561-1-2 Usage And Safety Instructions

Room climate monitor
Hide thumbs Also See for 4-LD5561-1-2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ROOM CLIMATE MONITOR
RAUMKLIMASTATION MIT WARNFUNKTION
STATION MÉTÉO AVEC FONCTION D'ALERTE
Art.-Nr.: 4-LD5561-1-2
ROOM CLIMATE MONITOR
RAUMKLIMASTATION MIT
WARNFUNKTION
STATION MÉTÉO AVEC FONCTION
D'ALERTE
KAMERKLIMAATSTATION MET
WAARSCHUWINGSFUNCTIE
WEWNĘTRZNA STACJA
KLIMATYCZNA Z FUNKCJĄ OSTRZEGANIA .
INTERIÉROVÁ METEOSTANICE S FUNKCÍ
VÝSTRAHY
INTERIÉROVÁ METEOSTANICA S
FUNKCIOU VÝSTRAHY
ESTACIÓN METEOROLÓGICA INTERIOR
CON FUNCIÓN DE AVISO
INDEKLIMASTATION MED
ADVARSELSFUNKTION
OS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4-LD5561-1-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Auriol 4-LD5561-1-2

  • Page 1 ROOM CLIMATE MONITOR RAUMKLIMASTATION MIT WARNFUNKTION STATION MÉTÉO AVEC FONCTION D’ALERTE Art.-Nr.: 4-LD5561-1-2 ROOM CLIMATE MONITOR RAUMKLIMASTATION MIT WARNFUNKTION STATION MÉTÉO AVEC FONCTION D’ALERTE KAMERKLIMAATSTATION MET WAARSCHUWINGSFUNCTIE WEWNĘTRZNA STACJA KLIMATYCZNA Z FUNKCJĄ OSTRZEGANIA . INTERIÉROVÁ METEOSTANICE S FUNKCÍ VÝSTRAHY INTERIÉROVÁ METEOSTANICA S FUNKCIOU VÝSTRAHY...
  • Page 3 Usage and safety instructions Table of contents...
  • Page 5 ROOM CLIMATE MONITOR Introduction Intended use...
  • Page 6 Scope of delivery Note: Please check the scope of delivery after purchase. Make sure that all parts are present and not defective. If the delivery is incomplete and/or parts are damaged, do not use the room climate monitor. Contact the service department (see "Warranty case processing").
  • Page 7 Important safety information Important safety information for users WARNING! RISK OF INJURY! children Children children children...
  • Page 8 Important safety information for the batteries WARNING! HEALTH HAZARD! RISK OF EXPLOSION! small children...
  • Page 10 Safely positioning the room climate monitor...
  • Page 11      ...
  • Page 12   Display and controls...
  • Page 13 Setup correct polarity Basic settings...
  • Page 14 Dew point temperature display/DEW POINT SET 10 SET 10 room temperature 11 Note on dew point temperature...
  • Page 15 Dew point- Relative temperature Human perception humidity at °C 32 °C...
  • Page 16 Setting humidity limits SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6. SET 10 indoor humidity 5 Activating or deactivating humidity alarm ON, OFF 9...
  • Page 17 LED-alarm signal 8 LED-alarm signal 8 ON, OFF 9...
  • Page 18 Comfort index Comfort level Relative humidity Room tempature display °C/°F 7...
  • Page 19 Mould warning °C/°F 7 °C/°F 7 MAX.MIN 6. LED-alarm signal 8 LED-alarm signal 8...
  • Page 20 Flu and heat chart Flu warning indicator...
  • Page 21 Heat warning indicator Showing MAX.MIN recorded values MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 Deleting MAX.MIN recorded values MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 Battery low indicator...
  • Page 22 Cleaning instructions Storage Simplified EU declaration of conformity...
  • Page 23 Disposal Please take note of the marking of packaging material when separating waste materials. They are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1-7: plastics 20-22: paper and cardboard 80-98: composite materials. Disposal of the electronic appliance...
  • Page 24 Disposal of the batteries...
  • Page 25 WARNING! Improper disposal of batteries/rechargeable batteries causes environmental damage! Recycling...
  • Page 26 Waste disposal digi-tech gmbh warranty Warranty conditions...
  • Page 27 Warranty period and defects liability Scope of the warranty...
  • Page 28 Warranty claim procedure   first contact the  service centre (see below) by phone or email.
  • Page 29 Service 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403...
  • Page 30 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449...
  • Page 31 Supplier...
  • Page 32 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis...
  • Page 34 RAUMKLIMASTATION MIT WARNFUNKTION Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Page 35 Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind. Sollte die Lieferung unvollständig und/oder Teile beschädigt sein, benutzen Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich an die Serviceabteilung (siehe "Abwicklung im Garantiefall"). ...
  • Page 36 Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG ! VERLETZUNGSGEFAHR! Kindern Kinder Benutzer-Wartung Kindern...
  • Page 37 Sicherheitshinweise zu den Batterien WARNUNG ! GESUNDHEITSGEFAHR! EXPLOSIONSGEFAHR! Kleinkinder...
  • Page 39 Die Raumklimastation sicher positionieren...
  • Page 40    ...
  • Page 41   ...
  • Page 42 Display und Bedienfelder...
  • Page 43 Inbetriebnahme polrichtig Grundeinstellung Taupunkttemperaturanzeige/DEW POINT SET 10 SET 10 Raumtemperatur 11...
  • Page 44 Hinweis zur Taupunkttemperatur...
  • Page 45 Taupunkt- Relative Luft- Menschliche temperatur feuchtigkeit Wahrnehmung °C bei 32 °C...
  • Page 46 Luftfeuchtigkeitsgrenzwerte einstellen SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 Raumluftfeuchte 5. Luftfeuchtigkeitsalarm aktivieren oder deaktivieren ON, OFF 9 LED-Alarmsignal 8...
  • Page 47 LED- Alarmsignal 8 ON, OFF 9 Komfortindex...
  • Page 48 Komfortniveau Relative Luftfeuchtigkeit Raumtemperaturanzeige °C/°F 7 Schimmelwarnung einstellen °C/°F 7 °C/°F 7 MAX.MIN 6...
  • Page 49 LED- Alarmsignal 8 LED-Alarmsignal 8...
  • Page 50 Grippe- und Hitzeverzeichnis Grippewarnungsanzeige...
  • Page 51 Hitzewarnungsanzeige MAX.MIN-Aufzeichnung anzeigen MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 MAX.MIN MAX.MIN-Aufzeichnung löschen MAX.MIN 6 MAX.MIN 6...
  • Page 52 Batteriestandsanzeige Reinigungshinweis Lagerung...
  • Page 53 Vereinfachte EU- Konformitätserklärung Entsorgung Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe 20-22: Papier und Pappe 80-98: Verbundstoffe.
  • Page 54 Entsorgung des Elektrogeräts Entsorgung der Batterien...
  • Page 55 WARNUNG! Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Recycling Müllentsorgung...
  • Page 56 Garantie der digi-tech gmbh Garantiebedingungen...
  • Page 57 Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Garantieumfang...
  • Page 58 Abwicklung im Garantiefall    kontaktieren Sie zunächst die...
  • Page 59 nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.  Service...
  • Page 60 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884...
  • Page 61 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449 Lieferant...
  • Page 63 Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire...
  • Page 65 STATION MÉTÉO AVEC FONCTION D’ALERTE Introduction Utilisation conforme...
  • Page 66 Volume de livraison Remarque: Veuillez, s´il vous plait, vérifier le contenu de la livraison après votre Achat. Assurez- vous que toutes les pièces sont présentes et en bonne état. En cas de livraison incomplète ou d´endommagement, n´utilisez en aucun cas la station météo.
  • Page 67    Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité pour les utilisateurs ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! enfants enfants enfant...
  • Page 68 Avertissements de sécurité pour les piles ATTENTION ! DANGEREUX POUR LA SANTÉ DANGER D’EXPLOSION !
  • Page 70 Positionnement correct de la station météo...
  • Page 71     ...
  • Page 72   ...
  • Page 73 Ecran et panneau de commandes...
  • Page 74 Mise en service respectant les polarités Réglages de base...
  • Page 75 Indication du point de rosée/DEW POINT SET 10 SET 10 température ambiante 11 Précisions concernant la température du point de rosée...
  • Page 76 Température Ressenti de la personne Humidité du point de vis-à-vis de l’humidité relative à rosée en °C de l’air 32 °C...
  • Page 77 Réglage des seuils limite d’hygrométrie SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6. SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 hygrométrie ambiante 5...
  • Page 78 Hygrométrie élevée Activation et désactivation de l’alarme hygrométrique ON/OFF 9 rouge de l’alarme 8 d’alarme 8 ON/OFF 9 Index de confort...
  • Page 79 Niveau de confort Hygrométrie relative Indicateur de température ambiante °C/°F 7 Régler l’alarme moisissure °C/°F 7...
  • Page 80 °C/°F 7 MAX.MIN 6. le voyant d’alarme 8...
  • Page 81 Témoin de grippe et de forte chaleur Indicateur alerte à la grippe...
  • Page 82 Indicateur d’alerte canicule Afficher les températures MIN/MAX enregistrées MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 MAX.MIN Effacer les températures MIN/MAX enregistrées MAX.MIN 6...
  • Page 83 MAX.MIN 6 Indicateur de piles faibles Consignes de nettoyage...
  • Page 84 Stockage Declaration UE de conform ite simplifiée Élimination Lors du tri des déchets, veuillez prendre en compte l´étiquetage des matériaux d´emballage qui est caractérisé par des...
  • Page 85 abréviations (a) et des numéros (b) avec la signification suivante: 1-7: les matières plastiques 20-22: le papier et le carton 80-98: les matériaux composites. Évacuation de l´appareil électrique Évacuation des piles...
  • Page 86 ATTENTION ! Dommages causés à l´environnement par une évacuation incorrecte des piles et des accumulateurs! Recyclage...
  • Page 87 Élimination des déchets Logo TRIMAN Garantie de digi-tech gmbh...
  • Page 88 Conditions de la garantie Période de garantie et droits légaux...
  • Page 89 Etendue de la garantie...
  • Page 90 Procédure dans un cas de garantie    veuillez contacter d‘abord le SAV ci-après mentionné par téléphone ou en envoyant un courriel (mail).
  • Page 91 Service Après Vente...
  • Page 92 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884 800 62851...
  • Page 93 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449 Fournisseur...
  • Page 95 Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Inhoudsopgave...
  • Page 97 KAMERKLIMAATSTATION MET WAARSCHUWINGSFUNCTIE Introductie Beoogd gebruik...
  • Page 98 Levering Tip: Controleer direct na aankoop de leveringsomvang. Controleer of alle delen aanwezig zijn. Controleer alle onderdelen op eventuele schade. Als de levering niet compleet is en/of onderdelen beschadigd zijn, gebruik de kamerklimaatstation dan niet. Neem contact op met de serviceafdeling zie ("Afhandeling bij garantie").
  • Page 99  Belangrijke Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie voor gebruiker WAARSCHUWING! KANS OP VERWONDINGEN! kinderen Kinderen gebruikersonderhoud kinderen Veiligheidsinformatie voor batterijen...
  • Page 100 WAARSCHUWING! SCHADELIJK VOOR DE GEZONDHEID! EXPLOSIEGEVAAR!
  • Page 101 Veilig positioneren van het kamerklimaatstation...
  • Page 102   ...
  • Page 103     ...
  • Page 104 Display en bedieningsvelden...
  • Page 105 Inbedrijfname juiste pool in de goede richting Basisinstelling Weergave van dauwpunt/DEW POINT SET 10 SET 10...
  • Page 106 Informatie over de dauwpunttemperatuur Dauwpunt- Relatieve Menselijke temperatuur luchtvochtig- waarneming °C heid bij 32 °C...
  • Page 107 Grenswaarden voor luchtvochtigheid instellen SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN...
  • Page 108 °C/°F 7 MAX.MIN SET 10 amerluchtvochtigheid 5 Luchtvochtigheidsalarm activeren of deactiveren ON, OFF 9 LED-alarmsignaal 8 LED- alarmsignaal 8...
  • Page 109 ON, OFF 9 om het Comfortindex Comfortniveau Relatieve luchtvochtigheid Kamertemperatuurweergave °C/°F 7...
  • Page 110 Schimmelalarm instellen °C/°F 7 ingedrukt °C/°F 7 MAX.MIN 6 LED- alarmsignaal 8 LED-alarmsignaal 8...
  • Page 111 Griep- en hitteweergave Weergave griepalarm...
  • Page 112 Weergave hittewaarschuwing MAX.MIN-weergaven MAX.MIN 6 MAX.MIN 6. MAX.MIN 6 MAX.MIN-weergaves wissen MAX.MIN 6. MAX.MIN 6...
  • Page 113 Batterij-indicator Reinigingsadvies Opslag...
  • Page 114 Vereenvoudigde EU- Conformiteitsverklaring Afvalverwijdering Let bij het verwijderen van het afval op de markeringen op de verpakkingsmaterialen. De vermelde afkortingen (a) en nummers (b) betekenen: 1-7: kunststofmaterialen 20-22: papier en karton 80-98: composietmaterialen.
  • Page 115 Verwijdering van het elektronische apparaat Verwijdering van de batterijen...
  • Page 116 WAARSCHUWING! Milieuschade door verkeerd verwijderen van batterijen/accu’s!
  • Page 117 WAARSCHUWING! Explosiegevaar!
  • Page 118 Recycling Avalverwijdering Garantie door digi-tech gmbh Garantievoorwaarden...
  • Page 119 Garantieperiode en wettelijk geregelde aansprakelijkheid bij mangel...
  • Page 120 Garantiedekking...
  • Page 121 Afhandeling in geval van garantie   neemt  u eerst contact op met de navolgende serviceafdeling; telefonisch of per e-mail.
  • Page 122 Klantenservice 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855...
  • Page 123 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449...
  • Page 124 Leverancier...
  • Page 125 Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa Spis treści...
  • Page 127 WEWNĘTRZNA STACJA KLIMATYCZNA Z FUNKCJĄ OSTRZEGANIA Wprowadzenie Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem...
  • Page 128 Zawartosc opakowania Wskazowka: Po zakupie towaru sprawdzić zawartość opakowania. Upewnić się, czy wszystkie części znajdują się w środku i czy nie są uszkodzone. Jeżeli stwierdzicie Państwo, że opakowanie jest niekompletne i/lub części są uszkodzone, to wówczas nie należy używać urządzenie. Prosimy skontaktować się...
  • Page 129      Ważne Wskazówki bezpieczęństwa Wskazówki bezpieczęństwa dla użytkownika OSTRZEŻENIE! GROZI SKALECZENIEM! dziecmi...
  • Page 130 dzieci dzieci dzieci Wskazówki bezpieczęństwa dla baterie OSTRZEŻENIE! ZAGRAŻA ZDROWIU! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU!
  • Page 132 Bezpieczne ustawienie stacji...
  • Page 133    ...
  • Page 134    ...
  • Page 135 Monitor i pola obsługi...
  • Page 136 Uruchomienie zgodnie z polaryzacją. Ustawienia domyślne...
  • Page 137 Wskaźnik temperatury punktu rosy/DEW POINT SET 10 SET 10 Objaśnienie temperatury punktu rosy...
  • Page 138 Względna Temperatura wilgotność punktu rosy Ludzka percepcja powietrza °C przy 32 °C...
  • Page 139 Ustawienie wartości górnej i dolnej granicy wilgotności powietrza SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 Aktywacja i dezaktywacja alarmu wilgotności powietrza ON, OFF 9...
  • Page 140 LED- 8 LED-8 ON, OFF 9 Indeks komfortu...
  • Page 141 Względna wilgotność Poziom komfortu powietrza Wskaźnik temperatury pokojowej °C/°F 7 Ustawienie ostrzeżenia przed grzybem, °C/°F 7 °C/°F...
  • Page 142 MAX.MIN 6 sygnał alarmu LED- 8 symbolu alarmu LED- 8...
  • Page 143 Wskaźnik grypy i upałów Wskaźnik ostrzeżenia przed grypą...
  • Page 144 Ostrzeżenie przed przegrzaniem Wskazania zapisu MAX.MIN MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 Likwidacja zapisu MAX.MIN MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 i wszystkie...
  • Page 145 Wskaźnik stanu baterii Pielegnacja Przechowywanie...
  • Page 146 Uproszczona deklaracja zgodności UE Usuwanie odpadów Podczas usuwania odpadów prosimy zwrócić uwagę na objaśnienia symboli materiału opakowania, są one oznaczone skrótem (a) i numerem (b), co znaczy: 1-7: plastyk 20-22: papier i tektura...
  • Page 147 80-98: kompozyty. Utylizacja urządzenia elektrycznego Utylizacja baterii OSTRZEŻENIE!
  • Page 148 Szkody środowiskowe spowodowane przez nieprawidłową utylizację baterii/akumulatorów! Recykling Utylizacja odpadów...
  • Page 149 Gwarancja digi-tech gmbh Warunki gwarancji...
  • Page 150 Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Zakres gwarancji...
  • Page 151 Przebieg zalatwiania reklamacji objętych gwarancją    kontakt telefoniczny albo mailowy z naszym niżej wymienionym serwisem.
  • Page 152 Service 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403...
  • Page 153 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449...
  • Page 154 Dostawca...
  • Page 155 Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění Obsah...
  • Page 157 INTERIÉROVÁ METEOSTANICE S FUNKCÍ VÝSTRAHY Úvod Určení užívání...
  • Page 158 Obsah balení Upozornění: Po zakoupení, prosíme, zkontrolujte obsah balení. Ujistěte se, že jsou všechny díly k dispozici a nejsou poškozené. Pokud obsah balení není úplný a/nebo jsou poškozené díly, zařízení nepoužívejte. Obraťte se na zákaznickou službu (viz "Vyřízení v případě záruky"). ...
  • Page 159 Důležitá bezpečností upozornění Bezpečností upozornění pro uživatele VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! dětí dětem dětí...
  • Page 160 Bezpečností upozornění pro baterie VAROVÁNÍ! ZDRAVOTNÍ NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!
  • Page 161 Interiérovou meteostanici jistě umístit...
  • Page 162     ...
  • Page 163   ...
  • Page 164 Displej a ovládací panely...
  • Page 165 Uvedení do provozu vyznačené polarity Základní nastavení Ukazatel teploty rosného bodu/DEW POINT SET 10 SET 10 pokojové teplotě 11...
  • Page 166 Upozornění k teplotě rosného bodu...
  • Page 167 Relativní Teplota vlhkost rosného bodu Lidské vnímání vzduchu při °C 32 °C...
  • Page 168 Nastavení krajních hodnot vlhkosti vzduchu SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 Alarm vlhkosti vzduchu aktivovat nebo deaktivovat...
  • Page 169 ON, OFF 9 LED signál alarmu 8 LED signálu alarmu 8 ON, OFF 9 Index komfortu Úroveň komfortu Relativní vlhkost vzduchu...
  • Page 170 Ukazatel pokojové teploty °C/°F 7 Nastavení varování před plísní °C/°F 7 °C/°F 7 MAX.MIN 6 LED signál alarmu 8 LED signál alarmu 8 Zápis chřipky a horka...
  • Page 171 Ukazatel varování před chřipkou...
  • Page 172 Ukazatel varování před horkem Zobrazit záznam MAX.MIN MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 Vymazat záznam MAX.MIN MAX.MIN 6 MAX.MIN 6...
  • Page 173 Ukazatel stavu baterie Pokyny pro čištění Uložení...
  • Page 174 Zjednodušené prohlášení o shodě směrnic EU Likvidace Při třídění odpadu dbejte na označení obalových materiálů, tyto jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím významem: 1-7: umělé hmoty 20-22: papír a lepenka 80-98: pojiva.
  • Page 175 Likvidace elektrického přístroje Likvidace baterií VAROVÁNÍ! Zatížení životního prostředí špatným odstraňováním baterií/nabíjecích baterií!
  • Page 176 Recyklace Likvidace odpadu Záruka firmy digi-tech gmbh...
  • Page 177 Záruční podmínky Záruční lhůta a zákonný nárok při nedostatcích...
  • Page 178 Rozsah záruky Postup v případě uplatnění záruky...
  • Page 179    kontaktujte nejdříve telefonicky nebo e-mailem níže zmíněnou servisní pobočku.
  • Page 180 Servis 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855...
  • Page 181 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449...
  • Page 182 Dodavatel...
  • Page 183 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Obsah...
  • Page 185 INTERIÉROVÁ METEOSTANICA S FUNKCIOU VÝSTRAHY Úvod Použitie v súlade so stanoveným účelom...
  • Page 186 Rozsah dodávky Upozornenie: Skontrolujte prosím po nákupe rozsah dodávky. Presvedčte sa, či sú k dispozícii všetky časti a či nie sú poškodené. Ak je dodávka nekompletná a/alebo sú niektoré časti poškodené, zariadenie nepoužívajte. Obráťte sa na zákaznícke oddelenie (pozrite „Postup v prípade reklamácie“). ...
  • Page 187 Dôležité bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny pre používateľa POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! detí Deti detí...
  • Page 188 Bezpečnostné pokyny pre batériu POZOR! OHROZENIE ZDRAVIA! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU!
  • Page 189 Bezpečné umiestnenie stanice pre meranie vnútornej klímy...
  • Page 190  ...
  • Page 191      ...
  • Page 192 Displej a ovládací panel...
  • Page 193 Uvedenie do prevádzky správne podľa pólov Základné nastavenie Zobrazenie teploty rosného bodu/DEW POINT SET 10, SET 10...
  • Page 194 aktuálnej izbovej teploty 11. Poznámka k teplote rosného bodu...
  • Page 195 Relatívna Teplota vlhkosť rosného Ľudské vnímanie vzduchu pri bodu °C 32 °C...
  • Page 196 Nastavenie hraničných hodnôt vlhkosti vzduchu SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10. °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 aktuálnej vlhkosti izbového vzduchu 5.
  • Page 197 Aktivácia alebo deaktivácia alarmu vlhkosti vzduchu ON, OFF 9 stražné LED svetlo 8 výstražného LED svetla 8 ON, OFF 9 Ukazovateľ komfortu Úroveň komfortu Relatívna vlhkosť vzduchu...
  • Page 198 Zobrazenie izbovej teploty °C/°F 7. Nastavenie výstrahy pred plesňou °C/°F °C/°F 7 MAX.MIN 6. výstražné LED svetlo 8 výstražné LED svetlo 8...
  • Page 199 Tabuľka chrípky a horúčavy Zobrazenie výstrahy pred chrípkou...
  • Page 200 Výstraha pred horúčavou Zobrazenie záznamu MAX.MIN MAX.MIN 6, ukáže sa MAX.MIN 6, objaví MAX.MIN 6 Vymazanie záznamu MAX.MIN MAX.MIN 6 MAX.MIN 6...
  • Page 201 Zobrazenie stavu batérií Pokyny na čistenie Skladovanie...
  • Page 202 Zjednodušené EU vyhlásenie o zhode Likvidácia odpadu Rešpektujte označenie baliacich materiálov pri triedení odpadu, sú označené skratkami (a) a číslam (b), ktoré majú nasledovný význam: 1-7: umelá hmota 20-22: papier a lepenka 80-98: zlúčeniny.
  • Page 203 Likvidácia elektrického prístroja Likvidácia batérií...
  • Page 204 POZOR! Škody na životnom prostredí spôsobené nesprávnou likvidáciou batérií/ nabíjateľných batérií! Recyklácia...
  • Page 205 Likvidácia odpadu Záruka digi-tech gmbh Záručné podmienky...
  • Page 206 Záručná doba a zákonné nároky pri nedostatkoch Rozsah záruky...
  • Page 207 Postup pri uplatňovaní záruky    sa najprv telefonicky alebo...
  • Page 208 elektronickou poštou spojte s nasledujúcim servisným oddelením. Servis...
  • Page 209 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884...
  • Page 210 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449 Dodávateľ...
  • Page 212 Indicaciones sobre su utilización y su seguridad Índice...
  • Page 214 ESTACIÓN METEOROLÓGICA INTERIOR CON FUNCIÓN DE AVISO Introducción Uso previsto...
  • Page 215 Volumen de suministro Indicación: Por favor una vez adquirido el producto, compruebe los elementos incluidos en la entrega. Asegúrese de que no falta ningún componente y de que estos no presentan defectos. Si el suministro está incompleto y/o las piezas están dañadas, no use la estación meteorológica interior.
  • Page 216    Advertencias importantes de seguridad Instrucciones de seguridad para el usuario ADVERTENCIA! PELIGRO DE LESIONES! niños niños niños niños...
  • Page 217 Instrucciones de seguridad sobre las pilas ADVERTENCIA! PELIGRO PARA LA SALUD! PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
  • Page 219 Posicionar la estación meteorológica interior de forma segura...
  • Page 220     ...
  • Page 221   ...
  • Page 222 Pantalla y paneles de mando...
  • Page 223 Puesta en funcionamiento polaridad correcta. Configuración básica...
  • Page 224 Indicador de la temperatura de punto de rocío / PUNTO DE ROCÍO SET 10 SET 10 temperatura interior actual 11 Información sobre la temperatura de punto de rocío...
  • Page 225 Temperatura Humedad punto de rocío Percepción humana relativa a °C 32 °C...
  • Page 226 Establecer valores límites de humedad SET 10 en la visualización normal °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN SET 10 humedad interior actual 5...
  • Page 227 Activar o desactivar la alarma de humedad ON, OFF 9 alarma LED roja alarma LED roja 8 ON, OFF 9 Indice de confort Nivel de confort Humedad relativa...
  • Page 228 Indicador de la temperatura interior °C/°F 7 Establecer la alerta de moho °C/°F 7 en la visualización normal °C/°F 7 MAX.MIN 6 alarma LED roja 8 alarma LED roja 8...
  • Page 229 Indice de gripe y calor...
  • Page 230 Indicador de alerta de gripe Indicador de alerta de calor Visualizar registro MAX.MIN MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 Eliminiar los registros MAX.MIN MAX.MIN 6...
  • Page 231 MAX.MIN 6 Indicador del estado de la pila Indicación para la limpieza Almacenamiento...
  • Page 232 Declaración UE de Conformidad Simplificada Eliminación Observe las indicaciones en los materiales de embalaje durante la separación de los residuos, éstos están marcados con abreviaturas (a) y números (b) con el siguiente significado:...
  • Page 233 1-7: plásticos 20-22: papel y cartón 80-98: materiales compuestos. Eliminación del dispositivo eléctrico...
  • Page 234 Eliminación de las baterías ADVERTENCIA! Daños medioambientales debido a la eliminación incorrecta de las baterías/baterías recargables!
  • Page 235 Reciclaje Eliminación de residuos Garantía de digi-tech gmbh Condiciones de la garantía...
  • Page 236 Duración de la garantía y derecho de reclamación...
  • Page 237 Ámbito de la garantía...
  • Page 238 Procedimiento en caso de garantía    contacte primero por teléfono o mediante correo electrónico con el departamento técnico abajo indicado.
  • Page 239 Servicio técnico 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403...
  • Page 240 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449...
  • Page 241 Proveedor...
  • Page 242 Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Indhold...
  • Page 244 INDEKLIMASTATION MED ADVARSELSFUNKTION Indledning Tilsigtet brug...
  • Page 245 Leveringens omfang Henvisning: Kontrollér leveringsomfanget efter købet. Vær sikker på, at alle delene medfølger og ikke er defekte. Hvis leveringen er ufuldstændig og/eller dele er beskadiget, så anvend ikke indeklimastation. Henvend dig i stedet til serviceafdelingen (se "Håndtering af garantisager"). ...
  • Page 246 Vigtige sikkerhedshenvisninger Vigtige sikkerhedshenvisninger for brugere ADVARSEL! FARE FOR KVÆSTELSE! børn Børn børn børn...
  • Page 247 Vigtige sikkerhedshenvisninger for batterier ADVARSEL! FARE FOR HELBREDSSKADE! FARE FOR EKSPLOSION!
  • Page 248 Sikker placering af rumklimastationen...
  • Page 249    ...
  • Page 250    ...
  • Page 251 Display og betjeningspanel...
  • Page 252 Ibrugtagning den rigtige polaritet. Standardindstilling Dugpunktstemperaturvisning/DEW POINT SET 10 SET 10...
  • Page 253 aktuelle rumtemperatur Bemærkning om dugpunktstemperaturen Dugpunkt- Relativ temperatur Menneskelig opfattelse luftfugtighed °C ved 32 °C...
  • Page 254 Indstil luftfugtighedsgrænser SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6 SET 10 °C/°F 7 MAX.MIN 6...
  • Page 255 SET 10 aktuelle rumluftfugtighed 5. Aktivér eller deaktivér luftfugtighedsalarmen ON, OFF 9 LED-Alarmsignal 8 ON, OFF 9 Komfortindex...
  • Page 256 Komfortniveau Relativ luftfugtighed Rumtemperaturvisning °C/°F 7 Indstil skimmeladvarsel °C/°F 7 2 blinker °C/°F 7 MAX.MIN 6...
  • Page 257 LED-alarmsignal 8 LED- alarmsignal 8...
  • Page 258 Forkølelses- og varmefortegnelse Forkølelsesadvarselindikator...
  • Page 259 Varmeadvselsindikator MAX.MIN- Vis optagelse MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 MAX.MIN- Slet optagelse MAX.MIN 6 MAX.MIN 6 Batteriniveauindikator...
  • Page 260 Rengøringshenvisning Opbevaring Forenklet EU- overensstemmelseserklæring...
  • Page 261 Bortskaffelse Vær opmærksom på mærkning af emballagematerialer under adskillelse af affald, disse er markeret med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1-7: plast 20-22: papir og karton 80-98: kompositter. Bortskaffelse af elektroenheden...
  • Page 262 Bortskaffelse af batterierne ADVARSEL! Miljøskader på grund af forkert bortskaffelse af batterier/ genopladelige batterier!
  • Page 263 Genanvendelse Bortskaffelse af affald digi-tech gmbh’s garanti...
  • Page 264 Garantibetingelser Garantitid og lovlige mangelkrav Garantiomfang...
  • Page 265 Afvikling i tilfælde af garanti ...
  • Page 266   bedes De først kontakte efterfølgende serviceafdeling per telefon eller e-mail.
  • Page 267 Service 00800 5515 6616 00800 1114916 0800 563862 8009 4403 800 142 315 800 5515 6616 80000 49116 00800 44140855...
  • Page 268 0800 222943 0680 981220 8800 33139 8000 5884 800 62851 00800 44 11 493 0800 896640 0800 191026 0800 80847 0800 004449...
  • Page 269 Leverandør...
  • Page 270 digi-tech gmbh...

This manual is also suitable for:

354157 2010